All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e20 Bride of Butt head.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,219 --> 00:00:22,140 Whoa, check it out. 2 00:00:22,440 --> 00:00:24,080 It says ass. 3 00:00:36,090 --> 00:00:42,270 Uh, Mary Ruffian Man. 4 00:00:42,550 --> 00:00:48,750 Uh, wait a minute. Mary Ruffian Woman. 5 00:00:49,390 --> 00:00:52,570 Whoa. Foreign chicks. 6 00:00:53,170 --> 00:00:56,110 Foreign chicks kicking ass. 7 00:00:56,410 --> 00:00:58,170 Hey, Beavis. 8 00:00:59,440 --> 00:01:00,700 I could get a wife. 9 00:01:02,080 --> 00:01:03,500 Whoa, cool. 10 00:01:04,099 --> 00:01:05,280 Get a naked one. 11 00:01:07,620 --> 00:01:09,480 Hello, Russian Wives Unlimited. 12 00:01:10,700 --> 00:01:14,040 I'm a rich American with a big wiener. Yeah. 13 00:01:17,120 --> 00:01:22,040 And what kind of package would you be interested in, sir? 14 00:01:23,440 --> 00:01:24,440 Her package? 15 00:01:25,980 --> 00:01:26,980 Yes, sir. 16 00:01:27,360 --> 00:01:31,440 But which of our offers are you most interested in? We've got everything from 17 00:01:31,440 --> 00:01:36,100 trip to Russia for $5 ,000 to videotapes and color catalogs starting at just 18 00:01:36,100 --> 00:01:37,720 $100. What'll it be? 19 00:01:39,540 --> 00:01:43,500 Can you hold on a second? 20 00:01:44,500 --> 00:01:45,500 Wait, no. 21 00:01:46,680 --> 00:01:48,240 Hello, Russian Wives Unlimited. 22 00:01:48,460 --> 00:01:49,960 Why did you lie to me? 23 00:01:50,240 --> 00:01:56,060 Katya? You promised me a handsome, rich American man, but this man is a pig and 24 00:01:56,060 --> 00:01:58,360 an idiot. I must have a divorce. 25 00:01:59,160 --> 00:02:06,160 Hold on, Katya. A marriage is a sacred partnership, and... Hey, wait a minute. 26 00:02:06,260 --> 00:02:10,400 You know, I happen to have on the line right now another American man who I 27 00:02:10,400 --> 00:02:13,180 think would be perfect for you. His name is Mr. 28 00:02:13,520 --> 00:02:18,640 Head. He's got a great sense of humor, and he's worldly, smart, and very rich. 29 00:02:19,120 --> 00:02:20,120 Go on. 30 00:02:20,430 --> 00:02:24,250 And, you know, he doesn't live very far from you. Tell you what, I'll pay for 31 00:02:24,250 --> 00:02:25,250 your transportation. 32 00:02:25,350 --> 00:02:30,050 Hey, Pudit, do you think Russian chicks know how to, you know, do it? 33 00:02:30,950 --> 00:02:32,810 Uh, she better. 34 00:02:33,330 --> 00:02:35,730 Cool. Maybe she could teach us. 35 00:02:36,490 --> 00:02:38,910 Mr. Head, I found you a wife. 36 00:02:39,290 --> 00:02:40,290 Cool. 37 00:02:54,730 --> 00:02:55,730 Repeat after me. 38 00:02:56,110 --> 00:03:01,290 I, Butthead, do you with all my heart and soul and my wiener. 39 00:03:01,710 --> 00:03:07,970 I, Butthead, do you with all my heart and soul and my wiener. 40 00:03:09,230 --> 00:03:11,230 You may now do the brawl. 41 00:03:12,690 --> 00:03:14,610 This is going to be cool. 42 00:03:32,140 --> 00:03:33,140 Hey, baby. 43 00:03:33,880 --> 00:03:36,280 Hi. My name is Katya. 44 00:03:36,800 --> 00:03:38,240 Where is Mr. Head? 45 00:03:38,560 --> 00:03:40,500 Uh, in my pants. 46 00:03:41,700 --> 00:03:43,900 Whoa! Hey, buddy, is that your wife? 47 00:03:44,680 --> 00:03:45,680 Yeah. 48 00:03:46,580 --> 00:03:48,140 You are Mr. Head? 49 00:03:48,500 --> 00:03:49,500 Uh, yeah. 50 00:03:50,800 --> 00:03:56,740 So, uh, I guess I should, like, carry you across the thrash hole now so we 51 00:03:56,780 --> 00:03:57,780 like, do it. 52 00:04:00,350 --> 00:04:02,030 Go ahead and get you here. 53 00:04:06,150 --> 00:04:08,750 Yeah, let's just go straight to the doing it part. 54 00:04:17,010 --> 00:04:18,990 Hey, Beva, pull my finger. 55 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 Well, 56 00:04:34,840 --> 00:04:35,900 uh, wife? 57 00:04:37,140 --> 00:04:40,500 You want to, you know, go into the other room? 58 00:04:41,360 --> 00:04:42,319 Yeah, really. 59 00:04:42,320 --> 00:04:45,000 Tell your wife to go into the kitchen and, like, make some food. 60 00:04:46,300 --> 00:04:48,340 I'm glad to go in another room. 61 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 Cool. 62 00:04:58,410 --> 00:04:59,470 It's a lot cheaper if you dial direct. 63 00:04:59,790 --> 00:05:00,810 I don't care. 64 00:05:02,790 --> 00:05:04,590 Hey, Beva, you know what? 65 00:05:06,370 --> 00:05:11,130 Pretty soon, it's going to be like, hey, wife, pull my wiener. 66 00:05:26,190 --> 00:05:27,190 Plus, 67 00:05:27,550 --> 00:05:31,650 I figure if she won't put out, I can probably just have her arrested for 68 00:05:31,650 --> 00:05:32,650 foreigner or something. 69 00:05:33,310 --> 00:05:34,310 Cool. 70 00:05:34,830 --> 00:05:36,610 Have her executed. 71 00:05:38,630 --> 00:05:41,990 I bet they sent over a wife for me, too. 72 00:05:42,270 --> 00:05:43,270 That would be cool. 73 00:05:44,670 --> 00:05:47,210 Hi, guys. What you doing? Damn it. 74 00:05:47,550 --> 00:05:48,550 Get out of here, Stuart. 75 00:05:49,080 --> 00:05:52,040 I just had a really cool idea for how we could hang out together. 76 00:05:52,320 --> 00:05:53,880 Have you guys ever played Pog? 77 00:05:56,680 --> 00:05:58,040 Uh, who's that? 78 00:05:58,500 --> 00:06:00,440 Do you have, like, a visitor or something? 79 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Uh, yeah. 80 00:06:02,060 --> 00:06:03,080 It's my wife. 81 00:06:03,600 --> 00:06:05,440 Come on, who is it? Really? 82 00:06:06,000 --> 00:06:08,840 Uh, Stuart, this is my wife. 83 00:06:09,260 --> 00:06:11,120 Uh, wife, this is Stuart. 84 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 He's a wussy. 85 00:06:13,540 --> 00:06:15,580 Wow, are you two really married? 86 00:06:15,900 --> 00:06:17,680 Yeah, and you know what else? 87 00:06:18,960 --> 00:06:20,440 We're gonna have sex. 88 00:06:21,160 --> 00:06:26,460 Whoa! So it's like, you gotta go now, Stuart, because we're gonna do it. 89 00:06:26,780 --> 00:06:28,160 Get the hell out of here. 90 00:06:29,220 --> 00:06:30,340 You too, Beavis. 91 00:06:31,120 --> 00:06:33,980 Come on, Beavis. I'll show you my Pogs collection. 92 00:06:34,280 --> 00:06:38,900 I got this great new Slammer. Yeah, go play your little games. 93 00:06:39,840 --> 00:06:41,340 We're gonna have sex. 94 00:06:42,020 --> 00:06:43,700 Come on, Beavis. No way! 95 00:06:44,200 --> 00:06:45,840 I'm gonna stay and watch him do it. 96 00:06:50,010 --> 00:06:51,150 Come on. 97 00:06:54,030 --> 00:06:55,410 Nothing's gonna be cool. 98 00:06:58,810 --> 00:06:59,810 Hi, baby. 99 00:07:00,890 --> 00:07:03,510 Try to touch me and I'll break your hand. 100 00:07:05,230 --> 00:07:06,510 The fuck? 101 00:07:10,220 --> 00:07:15,220 Now, class, an interesting thing to remember is that the Hindus believe that 102 00:07:15,220 --> 00:07:18,400 everybody gets to the final nirvana, okay? 103 00:07:19,240 --> 00:07:21,820 It's a path we are all headed to. 104 00:07:22,040 --> 00:07:26,080 Now, you might be reincarnated in a lower path. 105 00:07:26,320 --> 00:07:30,140 This is where Hinduism and Christianity differ the most. 106 00:07:30,360 --> 00:07:33,280 Excuse me, who's that sitting next to Butthead? 107 00:07:34,360 --> 00:07:36,300 It's just me, Beavis. 108 00:07:36,940 --> 00:07:38,680 Not you, dumbass. 109 00:07:40,520 --> 00:07:42,400 Uh, this is my wife. 110 00:07:42,780 --> 00:07:44,160 Wanna see her naked? 111 00:07:44,780 --> 00:07:45,780 Yeah! 112 00:07:47,280 --> 00:07:52,440 Come on, butthead. Remember our little talk about sexism? Okay. 113 00:07:53,020 --> 00:07:57,400 And whoever she is, I'm sure our visitor doesn't appreciate your claiming to be 114 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 her spouse. 115 00:07:58,740 --> 00:08:02,480 She's like one of those, you know, made -to -order brides. 116 00:08:03,120 --> 00:08:04,700 I think she's foreign. 117 00:08:05,400 --> 00:08:08,540 Is this true, Miss, uh... Gotcha. 118 00:08:09,340 --> 00:08:12,700 And, uh, it's, um, sort of true. 119 00:08:12,920 --> 00:08:17,260 But I'm not even married, and I already want a divorce from this idiot. 120 00:08:21,900 --> 00:08:26,960 So, uh, wife, wanna go and, uh, 121 00:08:26,960 --> 00:08:29,800 constipate the marriage? 122 00:08:31,740 --> 00:08:33,400 Hey, slow down. 123 00:08:33,860 --> 00:08:35,080 Yeah, slow down, damn it. 124 00:08:35,600 --> 00:08:37,260 You big penis. 125 00:08:38,789 --> 00:08:39,970 Hey, dollface. 126 00:08:40,350 --> 00:08:41,950 Get me the hell out of here. 127 00:08:42,630 --> 00:08:44,890 Climb in and grab on already. 128 00:08:47,410 --> 00:08:48,410 Woo -hoo! 129 00:08:50,630 --> 00:08:53,590 I'm leaving 130 00:08:53,590 --> 00:09:00,430 you. My wife left me for another 131 00:09:00,430 --> 00:09:01,430 man. 132 00:09:02,670 --> 00:09:03,670 Hey, 133 00:09:05,770 --> 00:09:07,950 Butt -head, do you think Todd did it with your wife? 134 00:09:12,720 --> 00:09:15,320 I'm just wondering, you know, if the two of them did it. 135 00:09:15,660 --> 00:09:18,280 You know, because she's not supposed to do it with other guys, right? 136 00:09:19,040 --> 00:09:20,040 Oh, Todd. 137 00:09:21,960 --> 00:09:25,760 But what I don't understand is she's your wife. So, like, isn't she supposed 138 00:09:25,760 --> 00:09:29,680 do it with you then instead of Todd? Because I don't remember, like, you 139 00:09:29,680 --> 00:09:33,280 him it was okay to have sex with your wife. Damn it, Beavis, she's not really 140 00:09:33,280 --> 00:09:37,020 wife. I don't think it even counts because, like, we never did it. 141 00:09:38,140 --> 00:09:40,720 It's like the marriage is anal -ed or something. 142 00:09:41,120 --> 00:09:42,120 Oh, yeah, yeah. 143 00:09:42,510 --> 00:09:44,970 So, like, do you think Todd's married to her now? 144 00:09:45,330 --> 00:09:47,510 Nah. Because I bet he did it with her. 145 00:09:47,870 --> 00:09:51,390 I knew it when I first saw her in his car. You know what I'm saying? You could 146 00:09:51,390 --> 00:09:53,690 just tell. It's like she had do it written all over her. 147 00:09:53,910 --> 00:09:54,910 Whoa, 148 00:09:55,130 --> 00:09:56,890 hey, wait a minute. I just thought of something. 149 00:09:57,590 --> 00:10:01,470 So, like, now that Todd did your wife, it's kind of like you and Todd are 150 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 related. 151 00:10:02,490 --> 00:10:03,490 Oh, yeah. 152 00:10:04,110 --> 00:10:05,150 We are related. 153 00:10:05,570 --> 00:10:07,570 I bet Todd will let me into his gang now. 154 00:10:08,510 --> 00:10:10,530 Yeah. Yeah, me too. 155 00:10:22,010 --> 00:10:23,010 Yeah, 156 00:10:23,650 --> 00:10:25,510 Pantera, yeah, yeah. 157 00:10:26,370 --> 00:10:27,370 Yeah. 158 00:10:28,690 --> 00:10:31,510 But, uh, what's going on here? 159 00:10:32,270 --> 00:10:33,710 Don't worry about it. It's just rocking. 160 00:10:47,990 --> 00:10:50,570 Yeah! Yeah! Come on! Yeah! 161 00:10:51,590 --> 00:10:52,910 Yeah! Yeah! 162 00:10:54,070 --> 00:10:57,490 Hey, but it... Does this Pantera guy ever relax? 163 00:10:58,110 --> 00:10:59,670 Uh, I don't think so. 164 00:11:00,930 --> 00:11:04,230 This guy's dad must have kicked his ass when he was a kid. 165 00:11:04,670 --> 00:11:05,429 Yeah, really. 166 00:11:05,430 --> 00:11:08,370 He was like, Damn it, Pantera, this beer is warm! 167 00:11:08,590 --> 00:11:09,590 Get me another one! 168 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 Yeah. 169 00:11:11,610 --> 00:11:15,450 He was like, You treat your stepmother with respect, Pantera. 170 00:11:17,069 --> 00:11:18,910 or you'll be sleeping in the street. 171 00:11:20,570 --> 00:11:25,070 He's like, Damn it, Pantera, I told you to get out there and mow that lawn. 172 00:11:25,990 --> 00:11:26,990 Oh, what's this? 173 00:11:27,110 --> 00:11:28,570 Is that a tear, Pantera? 174 00:11:28,970 --> 00:11:30,850 Oh, is Daddy's little girl upset? 175 00:11:31,310 --> 00:11:34,610 I'm going to kick your ass in another Tuesday. Now get out of here and quit 176 00:11:34,610 --> 00:11:36,110 acting like a damn little girl. 177 00:11:37,770 --> 00:11:38,850 Settle down, Viva. 178 00:12:03,020 --> 00:12:04,860 Um... Um... Hmm. 179 00:12:05,160 --> 00:12:06,660 Is this a diaper commercial? 180 00:12:07,460 --> 00:12:10,380 Uh... No, this is a douche commercial. 181 00:12:10,940 --> 00:12:14,140 Oh, yeah, yeah. Ah, that's funny. Douche. 182 00:12:16,810 --> 00:12:18,790 What if douche, anyway? Like, how does it work? 183 00:12:19,070 --> 00:12:20,510 Uh, I don't know. 184 00:12:21,190 --> 00:12:25,730 I think chicks use it, like, when they get that not -so -fresh feeling. 185 00:12:25,950 --> 00:12:26,950 Oh, yeah, yeah. 186 00:12:27,350 --> 00:12:30,670 I think it helps them, like, go horseback riding and, like, go down to 187 00:12:30,670 --> 00:12:31,970 and stuff like that, too. Yeah. 188 00:12:32,790 --> 00:12:35,230 I wonder how come they don't have a douche for guys. 189 00:12:35,490 --> 00:12:36,490 Yeah, yeah, that would rule. 190 00:12:36,790 --> 00:12:40,330 It's like, sometimes, you know, I feel like, you know, not -so -fresh. 191 00:12:40,970 --> 00:12:43,970 Well, maybe if you'd wash your butt once in a while. 192 00:12:46,000 --> 00:12:48,340 And I'm not talking about washing your whole butt. 193 00:12:48,800 --> 00:12:50,940 I'm talking about washing your butthole. 194 00:12:52,500 --> 00:12:55,280 They just said you suck. 195 00:12:58,340 --> 00:12:59,800 No, they didn't. They said you suck. 196 00:13:00,740 --> 00:13:03,420 They ripped off my idea for a song. 197 00:13:03,780 --> 00:13:07,500 Yeah. And you, like, already ripped off the idea for me, bunghole. Do you 198 00:13:07,500 --> 00:13:10,560 remember what I told you about trying to be funny? 199 00:13:11,780 --> 00:13:12,780 That I shouldn't? 200 00:13:13,300 --> 00:13:14,300 That's right. 201 00:13:14,400 --> 00:13:16,220 Now sit there and shut up. 202 00:13:18,420 --> 00:13:19,420 Nutsack. 203 00:13:20,820 --> 00:13:24,340 Wait, wait, wait. I think I can see something. I think I can see the side of 204 00:13:24,340 --> 00:13:28,200 boob. I think that's just a koala bear. 205 00:13:28,500 --> 00:13:29,500 Oh yeah, sorry. 206 00:13:30,120 --> 00:13:32,220 You know something? 207 00:13:32,460 --> 00:13:34,280 I wish these girls were naked. 208 00:13:35,020 --> 00:13:39,520 And I wish they were right here without any clothes on. 209 00:13:39,820 --> 00:13:41,760 And I wish I was grabbing their butt. 210 00:13:46,920 --> 00:13:47,920 Well, all right then. 211 00:13:47,970 --> 00:13:52,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.