All language subtitles for 1 1 Stumble.S01E01.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,240
All right, y 'all. Let's see that
pyramid.
2
00:00:05,620 --> 00:00:08,680
Y 'all gonna have to hit zero if you
want to compete at Daytona. Coaching
3
00:00:08,680 --> 00:00:13,100
college cheer has been my life's work. I
am currently one championship shy of
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,920
being the winningest coach in college
cheer history.
5
00:00:16,980 --> 00:00:18,080
Can I win the title?
6
00:00:19,420 --> 00:00:20,880
I can, I will, I must.
7
00:00:21,520 --> 00:00:25,940
I have put together the finest, the most
athletic, the most disciplined teams to
8
00:00:25,940 --> 00:00:27,260
ever take the mat.
9
00:00:33,550 --> 00:00:34,810
Oh, this is not them.
10
00:00:41,630 --> 00:00:42,130
This
11
00:00:42,130 --> 00:00:52,070
is
12
00:00:52,070 --> 00:00:56,030
my 14th in a row for Sammy Davis Senior
Junior College.
13
00:00:57,150 --> 00:00:59,910
And that ties me with my former coach,
Marge Harjberg.
14
00:01:00,170 --> 00:01:02,070
Yep, there she is right there. She's my
inspiration.
15
00:01:02,390 --> 00:01:03,650
What a monster.
16
00:01:04,090 --> 00:01:08,690
Lord, Marge used to really scream at me
and say very mean things about my legs.
17
00:01:09,290 --> 00:01:12,210
And that did not make me a better
cheerleader, but it did make me a better
18
00:01:12,210 --> 00:01:13,210
coach.
19
00:01:13,430 --> 00:01:15,410
If I build my athletes up, I don't tear
them down.
20
00:01:20,130 --> 00:01:22,710
There he is, Dean Martin.
21
00:01:23,450 --> 00:01:26,410
Hey, this is the camera crew that's
following me as I pursue my 50.
22
00:01:27,050 --> 00:01:28,050
Hello.
23
00:01:29,510 --> 00:01:32,870
Listen, I was sent a disturbing... Speak
up, honey. If it's not interesting,
24
00:01:32,970 --> 00:01:34,710
they'll cut it out. Y 'all cut it out.
Yeah.
25
00:01:37,090 --> 00:01:41,270
I was sent a disturbing video of you at
your team's victory party.
26
00:01:42,930 --> 00:01:49,710
And the award for best booty goes to...
Team Martin, I don't know who took that.
27
00:01:49,810 --> 00:01:50,970
You shouldn't be drinking with your
team.
28
00:01:51,170 --> 00:01:53,510
And you certainly shouldn't be body
shaming your cheerleaders.
29
00:01:53,750 --> 00:01:55,950
I would have killed to win best booty
back in my day.
30
00:01:56,560 --> 00:01:59,860
I'm a model there for my team, and you
know that. He knows that.
31
00:02:01,600 --> 00:02:04,780
So, I have been asked to be fired.
32
00:02:05,140 --> 00:02:06,140
What? What?
33
00:02:06,880 --> 00:02:08,020
All right, come on.
34
00:02:08,240 --> 00:02:09,360
There's no crying in cheer.
35
00:02:09,740 --> 00:02:10,740
What?
36
00:02:11,060 --> 00:02:12,360
Move. What?
37
00:02:13,560 --> 00:02:15,620
I need you to be strong right now. I'm
trying.
38
00:02:16,080 --> 00:02:20,620
Listen, I say if Courtney leaves, we all
leave. Hey, hey, hey, hey. No one's
39
00:02:20,620 --> 00:02:21,620
leaving.
40
00:02:21,740 --> 00:02:23,140
Well, I am. Right.
41
00:02:23,340 --> 00:02:25,160
And in the meantime, our best...
42
00:02:25,450 --> 00:02:27,110
Assistant Coach Tammy's going to be
taking over.
43
00:02:30,190 --> 00:02:31,190
No!
44
00:02:32,210 --> 00:02:33,210
No!
45
00:02:36,210 --> 00:02:38,350
Excuse me, Coach is tiny?
46
00:02:38,650 --> 00:02:40,490
First of all, it's pronounced Istany.
47
00:02:41,110 --> 00:02:45,290
Second of all, which is really, first of
all, I'm still Assistant Coach Istany.
48
00:02:45,630 --> 00:02:46,630
Will you step up?
49
00:02:46,930 --> 00:02:50,910
You know, of course. If I'm asked to be
head coach, I will reluctantly.
50
00:02:51,110 --> 00:02:53,990
No, I mean, step up so we can see you.
Oh.
51
00:02:58,510 --> 00:02:59,510
Can we start over?
52
00:03:00,130 --> 00:03:03,750
Can you believe that, Benny? I'm a
scandal because of that dumb videotape.
53
00:03:04,050 --> 00:03:07,430
I got a good mind to get a job at a
school that appreciates what I do. Okay,
54
00:03:07,490 --> 00:03:08,490
time out, Coach, okay?
55
00:03:09,210 --> 00:03:10,690
I'm going to have to call a flag on the
play.
56
00:03:10,970 --> 00:03:14,470
You have not taken a day to yourself in
20 years. You think maybe things happen
57
00:03:14,470 --> 00:03:15,189
for a reason?
58
00:03:15,190 --> 00:03:17,270
Maybe take a little you time for once in
your life?
59
00:03:17,950 --> 00:03:19,910
Maybe even start a little team of our
own.
60
00:03:20,470 --> 00:03:25,550
Coach and I were high school
sweethearts, and I got a scholarship to
61
00:03:25,550 --> 00:03:26,550
Tech.
62
00:03:26,700 --> 00:03:28,180
But the Lord had other plans.
63
00:03:33,140 --> 00:03:38,080
Yeah, after I woke up and learned to,
oh, what's the word,
64
00:03:38,240 --> 00:03:42,460
talk again, I asked Courtney to marry
me.
65
00:03:42,860 --> 00:03:47,180
And I got a job coaching football at
Sammy Davis Senior Junior College, and
66
00:03:47,180 --> 00:03:48,039
coached here.
67
00:03:48,040 --> 00:03:49,720
Hey, did I tell you all about my head
injury?
68
00:03:50,160 --> 00:03:54,020
I just can't have my legacy be some best
booty award, you know?
69
00:03:54,620 --> 00:03:55,840
You let me win.
70
00:03:56,520 --> 00:03:58,020
One more championship, all right?
71
00:03:58,360 --> 00:04:01,560
And then I'll go out on top, and then I
will retire.
72
00:04:01,860 --> 00:04:03,700
Mm -hmm. Hey, this time I promise.
73
00:04:04,080 --> 00:04:05,260
You being for real right now?
74
00:04:05,720 --> 00:04:07,420
I'm dead ass. That's what the kids say.
75
00:04:08,620 --> 00:04:11,580
Well, okay, then. But I think you should
strategize, you know?
76
00:04:12,000 --> 00:04:13,400
Don't just run and gun, okay?
77
00:04:13,860 --> 00:04:15,640
You got to see what you're lined up
against.
78
00:04:15,920 --> 00:04:19,320
Fourth quarter, you're down by six, but
there's a lot of game left. I got a job
79
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
interview. That's a touchdown.
80
00:04:20,779 --> 00:04:24,860
Small junior college in Oklahoma, 80
miles away. That's what, 50 minutes by
81
00:04:24,860 --> 00:04:27,000
pickup truck? Easy. Wait, what's the
name of this college?
82
00:04:27,360 --> 00:04:31,860
H -H -H -H -E -O.
83
00:04:32,500 --> 00:04:37,000
Hedleston, home to the world -famous
Hedlestown. Candy Button Factory and
84
00:04:37,000 --> 00:04:40,520
Button Factory gift shop and museum.
Open every day, except Christmas and
85
00:04:40,520 --> 00:04:42,540
Tuesday. Paid for by the Hedleston
Tourism Bureau.
86
00:04:44,480 --> 00:04:46,020
There's an awful lot of cheerleading on
here.
87
00:04:46,380 --> 00:04:47,480
Isn't that what the job is?
88
00:04:47,860 --> 00:04:49,260
No, it's a timing teacher.
89
00:04:49,930 --> 00:04:53,670
Who does also happen to be a
cheerleading coach. I don't see words
90
00:04:53,670 --> 00:04:54,670
here.
91
00:04:54,790 --> 00:04:58,070
Candy button. No, thank you. You sure?
I'm going to level with you, President
92
00:04:58,070 --> 00:05:00,670
Nitwit. I need to win a championship
this year.
93
00:05:01,310 --> 00:05:02,590
I can, I will, I must.
94
00:05:02,850 --> 00:05:06,770
And when we do, I can bring in enough
money to get you a truckload of that
95
00:05:06,770 --> 00:05:07,770
button.
96
00:05:11,930 --> 00:05:17,990
I'm officially a member of the faculty
at... Yeah, I don't... Whatever the name
97
00:05:17,990 --> 00:05:18,990
of this place is.
98
00:05:20,240 --> 00:05:24,580
Now, in order to qualify for the
Nationals at Daytona, I've got to get a
99
00:05:24,580 --> 00:05:27,680
cheer camp almost six weeks from today.
100
00:05:28,240 --> 00:05:32,000
Okay? The day before that, it's
something called a show -off, where you
101
00:05:32,000 --> 00:05:32,799
your routine.
102
00:05:32,800 --> 00:05:34,420
Oh, that's my birthday right there.
103
00:05:35,560 --> 00:05:36,900
I don't really care much about it.
104
00:05:38,080 --> 00:05:43,560
You know what, though? I will draw a
little party hat and a little cake, just
105
00:05:43,560 --> 00:05:44,359
we don't forget.
106
00:05:44,360 --> 00:05:45,299
Oh, shoot.
107
00:05:45,300 --> 00:05:48,340
I'm drawing that cat I know how to do.
Are we supposed to be typing that?
108
00:05:52,670 --> 00:05:56,930
What I really need to do now is put
together a new team.
109
00:05:57,390 --> 00:05:58,870
I'm starting at the top of the pyramid.
110
00:05:59,370 --> 00:06:00,370
Crystal.
111
00:06:01,150 --> 00:06:05,370
My star flyer. When I discovered her, I
turned her into a sheer leprosy.
112
00:06:05,690 --> 00:06:07,750
Let's just say, she loves me.
113
00:06:11,850 --> 00:06:12,850
Okay,
114
00:06:13,310 --> 00:06:14,570
we've got to get this on the down low.
115
00:06:14,990 --> 00:06:18,550
Remember how you said, if I left, you
would also leave? Yes.
116
00:06:18,990 --> 00:06:21,990
Even though this is my third and final
senior year at a two -year college,
117
00:06:22,150 --> 00:06:26,150
making it the most important year of my
life, I won't follow you anywhere.
118
00:06:26,570 --> 00:06:29,930
Okay. I'm starting a new program at a
tiny school with an unpronounceable
119
00:06:29,990 --> 00:06:33,410
and I want to go to that program around
you. Okay? You're my star flyer,
120
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
Crystal. What do you say?
121
00:06:35,510 --> 00:06:36,510
I say no.
122
00:06:37,250 --> 00:06:38,250
But thank you.
123
00:06:49,100 --> 00:06:50,680
Y 'all just give me some privacy just
for a minute.
124
00:06:51,020 --> 00:06:52,200
I'm sorry. Thank you.
125
00:06:53,420 --> 00:06:54,420
Motherfucker.
126
00:06:55,800 --> 00:06:56,800
You're okay.
127
00:06:56,820 --> 00:06:57,820
Rap.
128
00:06:58,100 --> 00:06:59,100
Language.
129
00:06:59,660 --> 00:07:03,340
Dale Earnhardt. All right. You're
calming down.
130
00:07:12,360 --> 00:07:14,160
It's actually fine. About Crystal.
131
00:07:14,680 --> 00:07:19,360
At my last round at Sammy Davis Senior
Junior College, I had 75 people show up.
132
00:07:19,440 --> 00:07:20,560
I only need to take 10.
133
00:07:20,800 --> 00:07:22,160
Ooh, it's going to be a big day.
134
00:07:26,860 --> 00:07:29,260
Do y 'all smell that?
135
00:07:29,780 --> 00:07:31,000
Hey, hon, it's me.
136
00:07:31,400 --> 00:07:32,860
Oh, Courtney, you're alive.
137
00:07:33,100 --> 00:07:34,960
I feared the worst.
138
00:07:35,280 --> 00:07:38,180
I'm fine. I'm fine. But how's the team
doing?
139
00:07:38,480 --> 00:07:40,100
Terrible. Like me, we're all puddles.
140
00:07:42,000 --> 00:07:43,400
I got a brain freeze.
141
00:07:44,200 --> 00:07:47,280
I was just wondering if you had any
extra cheerleaders. They locked me out
142
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
the system.
143
00:07:48,740 --> 00:07:50,980
Oh, I don't know. I'm not near my
computer right now.
144
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Coach Estony.
145
00:07:53,580 --> 00:07:54,760
Pitch is up on the jumbotron.
146
00:07:59,620 --> 00:08:04,500
Day one was a little slower than I had
hoped, but I did find that mystery
147
00:08:04,720 --> 00:08:06,560
So I'm going to count today as a win.
148
00:08:08,380 --> 00:08:09,380
Can I help you?
149
00:08:09,600 --> 00:08:11,400
Yeah, I'm the Hiddleston cheer squad.
150
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
Just you?
151
00:08:13,800 --> 00:08:14,820
All right, okay.
152
00:08:15,380 --> 00:08:17,000
Well, let's see what you can do.
153
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Okay.
154
00:08:18,720 --> 00:08:21,460
Hey, hey, are you ready to play?
155
00:08:22,060 --> 00:08:23,100
Say, go team!
156
00:08:24,260 --> 00:08:27,680
Okay. When I say huddle, you say what?
Heedle, what? Heidle, what?
157
00:08:28,160 --> 00:08:31,200
I'm gonna stop you right there. Honey,
it is so good. I love your energy. Thank
158
00:08:31,200 --> 00:08:34,520
you. A lot of vitality, and I love that.
But I'm looking for tumblers and
159
00:08:34,520 --> 00:08:36,960
stumblers. Like real gymnast type stuff.
160
00:08:37,919 --> 00:08:38,919
Yeah.
161
00:08:39,240 --> 00:08:40,240
Pull my pom -poms.
162
00:08:41,419 --> 00:08:42,419
Cue music, please.
163
00:08:55,590 --> 00:08:59,290
Sweetheart, you are a force of nature.
Have you ever competed before?
164
00:08:59,690 --> 00:09:06,450
No. For some reason, no one ever gave me
the... Oh, yeah. I have narcolepsy.
165
00:09:07,070 --> 00:09:08,370
Are you dead or sleeping?
166
00:09:09,250 --> 00:09:11,310
You lay him out. You hear me? Hey, baby.
167
00:09:12,130 --> 00:09:13,310
How was first day of trials?
168
00:09:13,850 --> 00:09:17,850
Got a narcoleptic tumbler and a dead
mama possum. They both made the team.
169
00:09:18,570 --> 00:09:20,270
Oh, come here, come here.
170
00:09:21,110 --> 00:09:22,110
I'm fine, I'm great.
171
00:09:22,590 --> 00:09:25,170
You know, I'd be more worried if I
didn't just have the worst two days of
172
00:09:25,170 --> 00:09:28,230
career. Yeah? Which means big things are
going to happen. Throw it, throw it.
173
00:09:29,270 --> 00:09:30,710
What in the hell is he doing?
174
00:09:32,710 --> 00:09:33,710
To Marcus.
175
00:09:35,150 --> 00:09:39,010
Marcus leads our team in rushing yards,
as well as unsportsmanlike conduct
176
00:09:39,010 --> 00:09:40,110
penalties. Yeah!
177
00:09:42,880 --> 00:09:49,700
You know, he's just... He's a straight
up... You got
178
00:09:49,700 --> 00:09:53,200
ten other men out on the field. You
cannot do everything by yourself. I just
179
00:09:53,200 --> 00:09:55,540
did. Not on my team, young man. Fine.
180
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
Doc, wait.
181
00:09:57,820 --> 00:09:58,699
All right.
182
00:09:58,700 --> 00:09:59,860
DeMarcus, let's not do this again.
183
00:10:00,180 --> 00:10:01,840
Come on. No, stay in those pads.
184
00:10:02,140 --> 00:10:05,260
One of these days, DeMarcus, I ain't
going to take you back. Don't five him.
185
00:10:05,440 --> 00:10:06,440
Nobody fives him.
186
00:10:06,640 --> 00:10:08,160
No. No, Mama.
187
00:10:08,540 --> 00:10:09,820
Mama, don't do it. I know.
188
00:10:10,200 --> 00:10:12,040
But it looks like you're doing it
anyway. I'm not.
189
00:10:13,580 --> 00:10:15,340
He's just going to break your heart. I
know.
190
00:10:15,900 --> 00:10:18,920
Tell you what, never do get tired of
watching her run away from me.
191
00:10:20,880 --> 00:10:22,600
Demarcus, you dropped something.
192
00:10:23,560 --> 00:10:24,560
I don't need it.
193
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
I said I quit.
194
00:10:26,040 --> 00:10:27,040
Good.
195
00:10:28,780 --> 00:10:30,520
Because I want you to cheer for me at my
new school.
196
00:10:31,020 --> 00:10:32,020
Nah.
197
00:10:32,320 --> 00:10:33,820
See, Demarcus doesn't cheer for other
people.
198
00:10:34,320 --> 00:10:36,000
Seems like Demarcus don't play football
either.
199
00:10:36,220 --> 00:10:40,400
I'm giving you the opportunity to dance,
flip, toss girls in the air, and get
200
00:10:40,400 --> 00:10:42,280
all the attention you want without
pissing people off.
201
00:10:43,080 --> 00:10:44,600
Sounds to me like it'd be perfect for
you.
202
00:10:45,240 --> 00:10:46,240
You don't know me.
203
00:10:46,540 --> 00:10:47,880
Damn, that's my dream.
204
00:10:48,340 --> 00:10:49,340
What do I have to do?
205
00:10:49,800 --> 00:10:50,800
You can't quit.
206
00:10:51,560 --> 00:10:53,140
And remember, there's no I in cheer.
207
00:10:53,900 --> 00:10:55,260
But there is a he.
208
00:10:57,040 --> 00:10:58,240
I'm still right here, doll.
209
00:11:02,120 --> 00:11:07,060
I currently have six cheerleaders,
DeMarcus, Madonna, and four that I found
210
00:11:07,060 --> 00:11:08,060
TikTok.
211
00:11:10,030 --> 00:11:12,230
who were kicked off their team for being
inappropriate.
212
00:11:12,630 --> 00:11:14,230
Up the gown, to the gown.
213
00:11:14,450 --> 00:11:16,570
I'm just going to get up some full
coverage underwear. They'll be fine.
214
00:11:17,270 --> 00:11:22,150
But what I really need is a veteran, and
Stephen was one of my best bases back
215
00:11:22,150 --> 00:11:26,490
in the day. He left school his fourth
sophomore year, I think.
216
00:11:26,990 --> 00:11:30,190
But since there's no age limit at junior
college, I'm going to see what he's up
217
00:11:30,190 --> 00:11:32,130
to. Stephen Baum, please come to the
front.
218
00:11:33,030 --> 00:11:34,030
Hey.
219
00:11:35,210 --> 00:11:36,210
Coach.
220
00:11:36,750 --> 00:11:38,510
Stephen? You got it.
221
00:11:39,560 --> 00:11:41,140
To be a grown man.
222
00:11:41,360 --> 00:11:44,780
Yeah, I mean, it's... Oh, my goodness.
It's been 16 years.
223
00:11:45,180 --> 00:11:46,940
Gosh, yeah. And I'm on track for
management.
224
00:11:47,260 --> 00:11:48,420
Oh, good. Yeah.
225
00:11:48,700 --> 00:11:50,200
I really love it here.
226
00:11:50,480 --> 00:11:52,280
Oh, because I'm putting together a team.
227
00:11:52,580 --> 00:11:56,220
That's why I came by. And since you
never technically graduated... I'll do
228
00:11:56,600 --> 00:11:57,780
Hey, everyone.
229
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
I quit.
230
00:11:59,520 --> 00:12:00,520
Let's do this.
231
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
Woo!
232
00:12:02,060 --> 00:12:03,420
There he goes. All right!
233
00:12:03,960 --> 00:12:04,960
Still got it.
234
00:12:05,640 --> 00:12:06,760
Okay, still going.
235
00:12:07,180 --> 00:12:09,980
Cheer was the best part of my life.
Courtney straightened me out. She gave
236
00:12:09,980 --> 00:12:11,180
the confidence that I could be
something.
237
00:12:11,420 --> 00:12:15,720
And unfortunately, I took that
confidence and I quit cheer to pursue a
238
00:12:15,720 --> 00:12:18,580
car rentals, which ended up being the
worst mistake I ever made.
239
00:12:20,100 --> 00:12:21,440
Well, not in getting a method pregnant.
240
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
Yeah.
241
00:12:23,020 --> 00:12:26,240
I have less than two weeks to find three
cheerleaders and teach them a new
242
00:12:26,240 --> 00:12:28,360
routine. And I got typing papers for
Greg.
243
00:12:29,040 --> 00:12:31,340
Jesus be a light into my feet and a lamp
into my path.
244
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
Hey!
245
00:12:33,900 --> 00:12:34,900
Get out of my...
246
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
You can't run in these jeans.
247
00:12:47,840 --> 00:12:48,840
Cheer for me.
248
00:12:49,460 --> 00:12:52,080
What? I want you on my college cheer
team.
249
00:12:53,060 --> 00:12:56,580
You are the best natural athlete I've
ever seen.
250
00:12:56,860 --> 00:12:57,860
Come and cheer for me.
251
00:12:58,780 --> 00:12:59,880
What if I don't want to?
252
00:13:00,100 --> 00:13:02,520
I could show this video to the cops, get
you a different kind of future.
253
00:13:05,220 --> 00:13:06,320
What's your name, young lady?
254
00:13:07,620 --> 00:13:09,480
Peaches. That's so sweet.
255
00:13:10,400 --> 00:13:13,180
I got the nickname when I bashed this
girl in the head with a can of cling
256
00:13:13,180 --> 00:13:14,460
peaches, and it stuck.
257
00:13:15,310 --> 00:13:16,990
The peaches and the name.
258
00:13:19,310 --> 00:13:20,950
Get started. We've got a lot to do
today.
259
00:13:21,190 --> 00:13:22,370
Has anybody seen my iPad?
260
00:13:22,610 --> 00:13:24,010
I left it right over here.
261
00:13:24,350 --> 00:13:25,350
Nobody? Hi.
262
00:13:26,250 --> 00:13:28,550
I am here for cheer trial.
263
00:13:29,690 --> 00:13:31,170
This is from five weeks ago.
264
00:13:32,050 --> 00:13:33,050
Oh, gosh.
265
00:13:33,570 --> 00:13:34,570
Sorry.
266
00:13:34,770 --> 00:13:39,270
Things have been kind of crazy between
classes and my job. Plus, I just turned
267
00:13:39,270 --> 00:13:43,030
18, so my foster friends kicked me out,
which was fine because they were just
268
00:13:43,030 --> 00:13:44,030
starting to love me.
269
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
Honey, are you okay?
270
00:13:46,440 --> 00:13:47,440
Yeah.
271
00:13:48,140 --> 00:13:53,160
Why? To be clear, Sally is not a great
cheerleader, but there is no way that
272
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
is not making this team.
273
00:13:54,320 --> 00:13:55,320
Not without life.
274
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Whoa, whoa, whoa.
275
00:14:02,800 --> 00:14:04,260
I'm probably going to have a duck in
her.
276
00:14:05,800 --> 00:14:09,880
And one, two, three, four, five, six,
seven, eight.
277
00:14:10,420 --> 00:14:11,620
DeMarcus, focus.
278
00:14:11,920 --> 00:14:12,920
Five, six.
279
00:14:13,150 --> 00:14:18,990
seven eight peaches try to smile babe
five six seven eight sally you're okay
280
00:14:18,990 --> 00:14:25,510
honey are they perfect no are they good
i wouldn't say so but i think they have
281
00:14:25,510 --> 00:14:29,390
what it takes they have to be able to
trust you out there fine and i'm talking
282
00:14:29,390 --> 00:14:35,450
how long have you had this just like 30
minutes sally are you okay
283
00:14:37,060 --> 00:14:38,560
Demarcus, she is not a football.
284
00:14:38,860 --> 00:14:40,200
If she was, he wouldn't throw her.
285
00:14:40,460 --> 00:14:42,760
Okay, Sleeping Beauty, what's up? What
do you want to do? Oh, bring it on,
286
00:14:42,760 --> 00:14:45,080
company. I can go all night. Hey, turn
it down.
287
00:14:45,300 --> 00:14:47,820
Y 'all need to work as a team. We don't
have time to be dealing with this kind
288
00:14:47,820 --> 00:14:48,659
of nonsense.
289
00:14:48,660 --> 00:14:49,660
Am I frustrated?
290
00:14:49,840 --> 00:14:50,960
Yeah, yeah, a teeny bit.
291
00:14:51,380 --> 00:14:54,280
Repeat it back to me. We don't have time
for this, and you need to work. You
292
00:14:54,280 --> 00:14:55,239
need to work.
293
00:14:55,240 --> 00:14:56,600
Let me handle this.
294
00:14:57,100 --> 00:14:58,860
We need to work as a team.
295
00:14:59,600 --> 00:15:01,160
Did you hear me say not another word,
Steven?
296
00:15:01,660 --> 00:15:05,800
It feels like what used to be the easy
part is now the hard part, and the hard
297
00:15:05,800 --> 00:15:07,400
part hadn't even happened yet. No, no,
no.
298
00:15:09,840 --> 00:15:16,840
Knock it off. Knock it off. Y 'all can't
even throw a
299
00:15:16,840 --> 00:15:18,980
simple pyramid. How are you going to
compete at Daytona, huh?
300
00:15:19,600 --> 00:15:22,940
Where are you going, DeMarcus? Are you
going to quit like you quit everything?
301
00:15:24,220 --> 00:15:25,320
I'm just getting my shoe.
302
00:15:33,240 --> 00:15:34,240
Practice is over.
303
00:15:35,440 --> 00:15:36,880
Will you please get out of my way?
304
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Coach, where are you going?
305
00:15:38,800 --> 00:15:41,120
Going wherever people go in this town on
their birthday.
306
00:15:41,440 --> 00:15:44,640
The Candy Button Factory, open every
day. Except Christmas and Tuesday.
307
00:15:44,980 --> 00:15:46,520
Who wants to tell her it's Tuesday?
308
00:15:50,920 --> 00:15:52,440
Baby, you're not in your birthday suit.
309
00:15:52,900 --> 00:15:53,900
Oh!
310
00:15:54,620 --> 00:15:57,920
Sorry. That was a freebie. I had the
worst day.
311
00:15:58,480 --> 00:15:59,399
Oh, baby.
312
00:15:59,400 --> 00:16:00,720
Honey, I blew up at my team.
313
00:16:02,760 --> 00:16:03,980
Can I give you the all now?
314
00:16:04,480 --> 00:16:05,480
Yeah.
315
00:16:05,980 --> 00:16:06,980
That's too much.
316
00:16:08,660 --> 00:16:09,660
That's better.
317
00:16:10,380 --> 00:16:12,780
Look how good my old team was.
318
00:16:14,080 --> 00:16:15,760
They didn't start out like this, though.
319
00:16:16,080 --> 00:16:19,940
Remember that one kid who ate batteries
for money? I used to call him a busted
320
00:16:19,940 --> 00:16:20,940
can of biscuits.
321
00:16:21,280 --> 00:16:22,720
What was his name? Steven.
322
00:16:23,520 --> 00:16:24,540
He's my base now.
323
00:16:26,020 --> 00:16:27,020
All right.
324
00:16:27,600 --> 00:16:30,760
I do remember that first team, though.
Lord, I had no idea what I was doing.
325
00:16:30,980 --> 00:16:33,620
You get mad at them when they didn't
make it to Daytona? Heck no.
326
00:16:33,880 --> 00:16:35,200
I was trying to make sure nobody died.
327
00:16:36,520 --> 00:16:38,580
Two years later, you won your first
championship.
328
00:16:39,940 --> 00:16:41,200
Do what you did then.
329
00:16:42,680 --> 00:16:44,220
Well, I can't. I know too much now.
330
00:16:45,000 --> 00:16:47,240
You can't forget what you already know.
331
00:16:47,720 --> 00:16:48,720
I did.
332
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
You sure did.
333
00:16:51,980 --> 00:16:55,900
What you gotta do is you gotta be that
feisty girl that thinks outside the box.
334
00:16:56,080 --> 00:16:57,080
And I...
335
00:16:57,480 --> 00:16:58,540
Know you can do it.
336
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
Thank you, Coach.
337
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
You're welcome, Coach.
338
00:17:02,560 --> 00:17:04,140
I see you looking at my zip patch.
339
00:17:05,520 --> 00:17:07,020
I'm still fasty, by the way.
340
00:17:07,260 --> 00:17:08,260
Time to go, fellas.
341
00:17:08,400 --> 00:17:12,060
Come on out. That's too cute. Don't let
the door kiss you. I'm going to go kiss
342
00:17:12,060 --> 00:17:13,060
her.
343
00:17:13,780 --> 00:17:16,420
I am so sorry for the way that I acted
yesterday.
344
00:17:16,660 --> 00:17:18,859
It is my job to get you out of Daytona.
345
00:17:19,280 --> 00:17:21,839
Yeah, and I'm going to do everything in
my power to make that happen.
346
00:17:23,060 --> 00:17:24,060
Yeah, you will.
347
00:17:24,270 --> 00:17:26,690
When I say heidel, you say what? Heidel
what?
348
00:17:26,890 --> 00:17:27,749
Heidel what?
349
00:17:27,750 --> 00:17:29,190
Oh, there she goes.
350
00:17:29,450 --> 00:17:32,310
And let's let her rest. Let's let her
rest. I don't want to be that person,
351
00:17:32,350 --> 00:17:36,730
I mean, we're still one short of even
qualifying for Daytona. Oh, gosh. Okay,
352
00:17:36,730 --> 00:17:39,330
I would ask my sister, but she passed
away.
353
00:17:41,430 --> 00:17:42,430
Oh, okay.
354
00:17:44,350 --> 00:17:45,350
Okay.
355
00:17:45,610 --> 00:17:48,490
It is true, yeah. We are still one away,
but we can.
356
00:17:48,890 --> 00:17:49,950
We will.
357
00:17:50,310 --> 00:17:51,310
Hello?
358
00:17:54,710 --> 00:17:59,790
I've decided to bring my skills and
cheer liberty to Hadletown to help you
359
00:17:59,790 --> 00:18:01,930
win the national championship at Dayton.
360
00:18:02,190 --> 00:18:05,670
I did tell Crystal that this documentary
is about her.
361
00:18:06,710 --> 00:18:09,330
And that's thinking outside the box.
362
00:18:14,550 --> 00:18:15,950
Market to market.
363
00:18:16,150 --> 00:18:17,790
Pop it. Squeeze it.
364
00:18:18,010 --> 00:18:19,470
No, you guys, I'm serious.
365
00:18:19,690 --> 00:18:22,250
You're both so naturally beautiful. You
just need to wear more makeup.
366
00:18:22,620 --> 00:18:25,760
Crystal being on our team really makes a
difference. It's like we're important.
367
00:18:25,920 --> 00:18:30,820
You know, we're not just like a bunch of
losers or criminals and stuff.
368
00:18:32,980 --> 00:18:35,240
Look, am I upset about losing Crystal?
369
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
Crystal who?
370
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
Yes.
371
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
Not you.
372
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
Okay,
373
00:18:43,800 --> 00:18:46,260
I got six girls who could be flyers
right now.
374
00:18:46,460 --> 00:18:49,260
Heck, back in the day, I made nationals.
375
00:18:50,060 --> 00:18:52,780
Maybe if, uh... You beg, I'll show you
my herky.
376
00:18:53,080 --> 00:18:54,280
Ready? Okay.
377
00:18:55,440 --> 00:19:02,320
I thought it was only supposed to be a
few pieces. I
378
00:19:02,320 --> 00:19:03,320
put it on my special.
379
00:19:03,920 --> 00:19:05,560
Are you kidding me right now, Crystal?
380
00:19:06,220 --> 00:19:07,840
Like I don't have enough to be worried
about.
381
00:19:08,100 --> 00:19:10,660
Y 'all come here to me. Let's gather
more. Thank you, Steve.
382
00:19:11,040 --> 00:19:14,500
Y 'all remind me of my first team and
why I started coaching in the first
383
00:19:14,740 --> 00:19:18,600
I mean, cheer is so much more than just
being on a team.
384
00:19:19,180 --> 00:19:20,360
It's being a part of a family.
385
00:19:21,150 --> 00:19:26,030
Happy day after your birthday to you.
386
00:19:26,790 --> 00:19:31,050
Happy day. And for some of these kids,
it's the only family they have.
387
00:19:31,450 --> 00:19:34,290
I never won a championship as a
cheerleader myself.
388
00:19:34,670 --> 00:19:38,090
And maybe if I would have had somebody
to build me up, I would have, but I
389
00:19:38,090 --> 00:19:39,950
wouldn't be the coach that I am today.
390
00:19:40,890 --> 00:19:42,970
Happy day after your birthday.
391
00:19:43,170 --> 00:19:45,850
We did it. We did it. We did do that.
I'm so sorry. It's okay.
392
00:19:46,130 --> 00:19:47,130
I'm going to name them on three.
393
00:19:47,510 --> 00:19:48,910
One, two, three.
394
00:19:51,470 --> 00:19:52,470
Is that what it is?
395
00:19:52,550 --> 00:19:53,550
Okay.
29160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.