Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,050 --> 00:00:15,969
Oh my god.
2
00:00:15,970 --> 00:00:16,970
What the fuck?
3
00:00:20,670 --> 00:00:21,670
Girl, what?
4
00:00:22,230 --> 00:00:24,550
You know those two douchebags that have
to stay at the prom?
5
00:00:24,910 --> 00:00:26,650
Yeah. They took two other sluts instead.
6
00:00:27,210 --> 00:00:28,210
What the fuck?
7
00:00:30,130 --> 00:00:31,190
Oh my god.
8
00:00:32,030 --> 00:00:33,350
Are you fucking serious?
9
00:00:33,650 --> 00:00:34,650
Dude, I know.
10
00:00:34,810 --> 00:00:36,190
How could they do this to us?
11
00:00:36,390 --> 00:00:37,770
This is our only prom.
12
00:00:38,310 --> 00:00:40,030
Like, are we not good enough for them?
13
00:00:40,590 --> 00:00:45,190
i know what the heck like look how hot
we are i don't i know you look so good
14
00:00:45,190 --> 00:00:51,510
too yeah like they missed out on all
this like i know oh my gosh
15
00:00:51,510 --> 00:00:58,010
to think we were gonna them afterwards i
know we're so stupid i can't they're i
16
00:00:58,010 --> 00:01:01,730
don't even know what to say we should
have known like they're always like this
17
00:01:01,730 --> 00:01:05,970
hope they just have an awful night like
those girls won't even be good at bed
18
00:01:05,970 --> 00:01:10,400
yeah you know that we're way better than
that i just I can't believe it. Like,
19
00:01:10,420 --> 00:01:13,200
once in a lifetime night.
20
00:01:13,400 --> 00:01:14,800
And they fucking ruined it for us.
21
00:01:15,080 --> 00:01:16,018
I know.
22
00:01:16,020 --> 00:01:17,080
What are we going to do now?
23
00:01:17,880 --> 00:01:21,420
I don't know. I guess we just stay home.
We got our dresses, too. They're all
24
00:01:21,420 --> 00:01:22,900
ready. Dude, they were so expensive.
25
00:01:23,240 --> 00:01:24,240
They were.
26
00:01:25,380 --> 00:01:28,360
I was so looking forward to this. I
can't believe they introduced us.
27
00:01:28,700 --> 00:01:29,700
What the heck?
28
00:01:30,080 --> 00:01:31,080
It's okay.
29
00:01:33,400 --> 00:01:34,279
It's okay.
30
00:01:34,280 --> 00:01:35,340
Oh, my gosh.
31
00:01:35,740 --> 00:01:37,480
We're going to have so much fun, too.
32
00:01:37,700 --> 00:01:38,700
The pictures.
33
00:01:39,600 --> 00:01:40,920
We were going to look so good together.
34
00:01:41,320 --> 00:01:45,620
I hate to say this, but... We're just
terrible people.
35
00:01:46,020 --> 00:01:47,320
I know, we don't deserve this.
36
00:01:47,520 --> 00:01:48,518
We're good, right?
37
00:01:48,520 --> 00:01:50,380
I think so. I mean, we're hot at least.
38
00:01:50,660 --> 00:01:51,660
Yeah, at least.
39
00:01:52,400 --> 00:01:53,660
That's pretty much all that matters.
40
00:01:54,740 --> 00:01:55,860
I can't believe it.
41
00:01:56,580 --> 00:02:03,500
How can they
42
00:02:03,500 --> 00:02:05,340
do this to us? Oh, my God.
43
00:02:05,600 --> 00:02:07,320
That's just... What's wrong?
44
00:02:08,190 --> 00:02:09,570
What are you guys doing in my room?
45
00:02:10,270 --> 00:02:11,270
We heard you crying.
46
00:02:11,390 --> 00:02:12,610
Yeah, you're clearly upset.
47
00:02:12,830 --> 00:02:13,830
We want to see what's wrong.
48
00:02:14,210 --> 00:02:16,150
Well, you know those two douchebags that
we love?
49
00:02:16,530 --> 00:02:19,010
They took two other sluts to the prom
instead of us.
50
00:02:19,630 --> 00:02:22,030
Dude, that's fucked up. Are you serious?
51
00:02:22,390 --> 00:02:25,950
Yeah, definitely. We literally saw a
post on Instagram and they're already
52
00:02:25,950 --> 00:02:28,330
them. They see crazy looking you guys
tonight.
53
00:02:28,610 --> 00:02:29,609
How dare they?
54
00:02:29,610 --> 00:02:34,130
That's what I said. I was like, they
really took these two ugly girls and
55
00:02:34,130 --> 00:02:35,270
us? I know.
56
00:02:35,880 --> 00:02:39,180
Crazy. Yeah, you guys look totally
great. Don't let that ruin your mood.
57
00:02:39,560 --> 00:02:42,360
Well, I mean, we don't have dates now.
Like, we've already done our makeup.
58
00:02:42,460 --> 00:02:43,860
We've already bought our dresses.
59
00:02:44,260 --> 00:02:48,780
Yeah. Well, don't worry about that.
We'll figure something out, right? Like,
60
00:02:48,780 --> 00:02:51,540
we'll figure something out for them. We
will? I mean, shit.
61
00:02:51,760 --> 00:02:53,420
Like, we could take them to homecoming
ourselves.
62
00:02:54,400 --> 00:02:55,900
Yeah. Yeah, absolutely.
63
00:02:56,240 --> 00:03:00,600
Yeah. I mean, I don't know. I mean, they
kind of just ruined our whole mood. No,
64
00:03:00,600 --> 00:03:04,580
don't worry about that. We'll make it.
This one will be way better than theirs
65
00:03:04,580 --> 00:03:05,580
anyway.
66
00:03:05,620 --> 00:03:08,240
Trust me. We will make it a great night.
67
00:03:08,580 --> 00:03:10,460
We'll figure this out for you. All
right? Don't worry.
68
00:03:10,880 --> 00:03:12,800
Okay. I just kind of want to stay home.
69
00:03:13,120 --> 00:03:16,020
All right. Well, we'll figure something
out. We'll make this a great night.
70
00:03:16,080 --> 00:03:18,280
Don't worry about that. That we can
promise you.
71
00:03:18,820 --> 00:03:22,360
Okay. Thank you. Give us a hug. Thank
you, stepbrother. Of course.
72
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
You guys are the best.
73
00:03:31,720 --> 00:03:33,960
Thank you. You guys are the best.
74
00:03:41,480 --> 00:03:43,620
Yeah, we'll make this a great night.
Like I said, don't worry.
75
00:03:44,140 --> 00:03:45,140
Thank you.
76
00:03:53,640 --> 00:03:55,000
We're the best side brothers ever.
77
00:03:55,260 --> 00:03:58,280
Yeah, I think we is. I mean, they made
us feel a lot better, I think. Yeah,
78
00:03:58,340 --> 00:04:00,020
definitely. We'll have fun.
79
00:04:00,700 --> 00:04:01,700
Fuck,
80
00:04:06,400 --> 00:04:08,020
bro. The girls.
81
00:04:08,500 --> 00:04:10,220
This guy's really mind -fucked.
82
00:04:10,490 --> 00:04:16,649
I wish there was more we could do for
them. I don't know, but I don't think we
83
00:04:16,649 --> 00:04:18,430
can do it now. You know what? I got an
idea.
84
00:04:19,089 --> 00:04:20,089
What?
85
00:04:21,070 --> 00:04:22,550
Absolutely. It's like your deadline.
86
00:04:23,070 --> 00:04:25,610
Uh, yeah, I have them.
87
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
Oh.
88
00:04:36,570 --> 00:04:38,390
Home, prom, ready.
89
00:04:38,950 --> 00:04:39,950
Definitely.
90
00:04:40,300 --> 00:04:42,080
All we got left to do is tell our
sisters.
91
00:04:45,820 --> 00:04:47,400
I just got a text from my brother.
92
00:04:48,580 --> 00:04:53,100
He said that we have to come downstairs,
but we have to put our dresses on.
93
00:04:53,500 --> 00:04:56,700
Oh, I mean, okay, we're not doing
anything else.
94
00:04:57,680 --> 00:04:58,680
I'm so excited.
95
00:04:59,260 --> 00:05:00,820
Let me take off your dress for you.
Okay.
96
00:05:57,310 --> 00:05:58,770
Oh my gosh.
97
00:05:59,370 --> 00:06:02,670
It looks so beautiful.
98
00:06:03,030 --> 00:06:04,830
Really? It's amazing. Thank you.
99
00:06:05,230 --> 00:06:10,830
Did you like it? Yes. I love it. Oh my
gosh. You guys are the best big brothers
100
00:06:10,830 --> 00:06:11,830
ever.
101
00:06:23,380 --> 00:06:26,880
We really wanted this day to be special
for you. Aw, thank you.
102
00:06:28,120 --> 00:06:29,760
Anything for our sisters.
103
00:06:31,400 --> 00:06:32,660
You know it.
104
00:06:32,960 --> 00:06:35,620
I hope this guy chews you up. I mean,
like... Yeah.
105
00:06:36,260 --> 00:06:37,260
Yeah, definitely.
106
00:06:37,680 --> 00:06:38,740
This is perfect. Yeah.
107
00:06:39,540 --> 00:06:43,200
Just, like, the best thing. I don't
think anybody's done something this nice
108
00:06:43,200 --> 00:06:44,540
before. I know, right?
109
00:06:45,420 --> 00:06:46,560
You guys want to take some photos?
110
00:07:10,820 --> 00:07:13,320
What do you think? Should we dance or
what?
111
00:07:14,060 --> 00:07:15,780
Oh my god, yeah. Would you two like to
dance?
112
00:07:16,040 --> 00:07:17,340
I would love to. Yeah, let's go.
113
00:07:26,860 --> 00:07:28,720
Wow, you're so awesome.
114
00:07:29,300 --> 00:07:31,300
Kind, caring, strong.
115
00:07:31,980 --> 00:07:33,580
I really wish you weren't my brother.
116
00:07:34,200 --> 00:07:35,940
I wish I could tell you how I really
feel.
117
00:07:38,740 --> 00:07:40,260
This situation's a little awkward.
118
00:07:41,380 --> 00:07:42,700
He's eating with his eyes.
119
00:07:43,700 --> 00:07:44,700
Wait, no.
120
00:07:44,980 --> 00:07:45,980
He's your brother.
121
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
You're just vulnerable.
122
00:07:49,860 --> 00:07:56,300
Man, I know she's my sister, but I'm
still a man, and she's a hottie.
123
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
I'm just being honest.
124
00:07:59,520 --> 00:08:01,400
Is it too much if I kiss her?
125
00:08:02,600 --> 00:08:06,640
I can do that, and if she reacts, I can
just say it's a joke.
126
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
They'll believe me.
127
00:08:08,920 --> 00:08:10,220
No, no, enough.
128
00:08:10,540 --> 00:08:12,740
Stop. I can't think like this.
129
00:08:13,380 --> 00:08:15,880
My sister's way hotter than I imagined.
130
00:08:17,060 --> 00:08:19,660
Wonder what's wrong with those losers
that did her up.
131
00:08:23,400 --> 00:08:26,300
What else are we supposed to do at a
prom? I've never been to one.
132
00:08:27,220 --> 00:08:32,200
I don't know. I mean, this is an at
-home prom, too, so, I mean, it can
133
00:08:32,200 --> 00:08:34,120
be, like, a little different, you know?
True.
134
00:08:34,559 --> 00:08:36,780
A little more freedom.
135
00:08:37,100 --> 00:08:39,960
Yeah, right? Like, there's plenty of
endless things we could do.
136
00:08:40,460 --> 00:08:41,460
Like what?
137
00:08:48,020 --> 00:08:49,140
Oh, my
138
00:08:49,140 --> 00:08:57,080
God,
139
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
that's my brother.
140
00:08:59,160 --> 00:09:01,020
Don't worry about it. It's prom.
141
00:09:01,400 --> 00:09:02,600
Let loose a little bit.
142
00:09:04,900 --> 00:09:05,900
Okay.
143
00:09:30,990 --> 00:09:31,990
Hey, that's my sister.
144
00:09:32,690 --> 00:09:33,690
Bro.
145
00:09:33,990 --> 00:09:35,610
I mean, that's my sister.
146
00:09:37,770 --> 00:09:38,770
And it's mine.
147
00:09:38,870 --> 00:09:41,210
Come on, don't you have some fun? It's
prom night.
148
00:09:41,930 --> 00:09:42,930
Am I right?
149
00:09:43,610 --> 00:09:47,230
You're right. We did all the decorating
and everything. I mean, we may as well
150
00:09:47,230 --> 00:09:48,410
enjoy ourselves, right?
151
00:09:49,290 --> 00:09:50,410
We're all friends here, right?
152
00:09:50,630 --> 00:09:51,630
Right.
153
00:11:18,990 --> 00:11:20,650
In front of my brother?
154
00:11:21,130 --> 00:11:23,370
I've seen you make it hundreds of times.
155
00:11:23,590 --> 00:11:26,150
What? What are you talking about? I
don't want to talk about it.
156
00:11:27,590 --> 00:11:33,670
I can't believe we're doing this.
157
00:11:33,950 --> 00:11:34,950
I know.
158
00:11:50,600 --> 00:11:52,100
I feel like I've been up for a while.
159
00:12:32,460 --> 00:12:34,700
I guess this is how prom is, right?
160
00:12:34,960 --> 00:12:35,960
I guess so.
161
00:12:36,540 --> 00:12:42,340
I mean... I mean... Everyone does this.
Yeah.
162
00:12:42,940 --> 00:12:44,720
Who doesn't get a blowjob at prom?
163
00:13:01,640 --> 00:13:03,100
I told you our plan would work
perfectly.
164
00:13:05,760 --> 00:13:09,300
And guys, I bet your dicks weren't this
fucking big either.
165
00:13:09,520 --> 00:13:10,560
I guarantee it.
166
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
Exactly.
167
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
It tastes so good.
168
00:13:59,600 --> 00:14:01,480
My sister's a pro at sucking dick. I
know.
169
00:14:02,900 --> 00:14:06,200
You're one thot. My sister's got a pen
on her lips.
170
00:14:30,960 --> 00:14:32,880
God, you're a GM. Cut down your fucking
throat.
171
00:14:33,500 --> 00:14:38,400
Holy shit.
172
00:15:27,000 --> 00:15:28,340
Oh, my God.
173
00:16:05,740 --> 00:16:07,140
Oh, I'm not going to do that.
174
00:16:51,610 --> 00:16:53,710
So good.
175
00:17:34,190 --> 00:17:36,050
Whoever sucks dick best gets prom queen.
176
00:18:05,390 --> 00:18:07,410
Let's not be too selfish with this
Bojan.
177
00:18:08,370 --> 00:18:08,910
That
178
00:18:08,910 --> 00:18:19,490
was
179
00:18:19,490 --> 00:18:25,770
such an amazing Bojan.
180
00:18:35,630 --> 00:18:36,630
Amen.
181
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
my fucking mouth.
182
00:23:52,500 --> 00:23:53,500
Thank you.
183
00:27:22,350 --> 00:27:24,990
I want you to let me, but don't tell Mom
and Dad, okay?
184
00:27:25,570 --> 00:27:27,470
If you say so. I'm going to stay alert.
185
00:27:30,210 --> 00:27:31,990
I've thought about you so many times.
186
00:27:32,210 --> 00:27:33,210
I'm not going to lie.
187
00:27:36,850 --> 00:27:38,350
I don't know what you're going to say to
yourself.
188
00:27:42,050 --> 00:27:44,390
I don't know what you're going to say to
yourself.
189
00:27:45,290 --> 00:27:46,290
Oh, my God.
190
00:27:46,510 --> 00:27:48,190
Oh, my God.
191
00:27:48,590 --> 00:27:50,750
I don't know. My sister was such a
freak.
192
00:27:57,470 --> 00:28:03,330
Oh my god.
193
00:28:03,790 --> 00:28:06,870
Oh my god, look at him.
194
00:28:48,680 --> 00:28:49,680
The ones who can take it.
195
00:35:28,360 --> 00:35:29,360
my sister, babe.
196
00:35:29,520 --> 00:35:32,620
I can't do that. But it feels good,
doesn't it?
197
00:35:33,300 --> 00:35:34,640
No, I mean, yeah.
198
00:35:36,980 --> 00:35:40,720
It's my sister, darling.
199
00:35:40,920 --> 00:35:43,500
Oh, hey,
200
00:35:44,820 --> 00:35:45,820
stop, stop.
201
00:35:47,140 --> 00:35:48,600
You can't do that.
202
00:35:57,900 --> 00:35:58,900
I'm breaking my bow.
203
00:37:00,780 --> 00:37:01,780
I see you.
204
00:38:28,140 --> 00:38:30,200
I mean, that is what good prom dates do,
right?
205
00:38:30,480 --> 00:38:31,480
Yeah.
206
00:38:32,440 --> 00:38:33,279
Yeah. Yeah.
207
00:38:33,280 --> 00:38:35,320
I mean, I guess we'll fuck you. Why not?
208
00:38:35,560 --> 00:38:36,660
I mean, that's it. I mean, what?
209
00:38:36,920 --> 00:38:37,920
My dad.
210
00:38:41,000 --> 00:38:42,560
Bring that pussy here for your brother.
211
00:38:43,060 --> 00:38:44,240
Mommy. Hey, look.
212
00:38:44,760 --> 00:38:47,880
If I put my dick in you, you cannot
fucking tell Mommy that. Okay.
213
00:38:48,140 --> 00:38:49,140
Mommy. Mommy.
214
00:39:44,700 --> 00:39:49,340
Oh, my God. Oh,
215
00:39:50,380 --> 00:39:52,040
my God. Oh,
216
00:39:52,840 --> 00:39:54,880
my God.
217
00:41:49,320 --> 00:41:50,420
Yes, yes, yes, yes.
218
00:42:59,050 --> 00:43:00,050
your fucking face.
219
00:43:49,160 --> 00:43:50,700
Fuck, yeah, you shit our fucking cum.
220
00:43:51,180 --> 00:43:53,420
Make sure she gets some of my cum in her
fucking mouth.
221
00:43:53,780 --> 00:43:54,880
So fucking hot.
222
00:43:55,100 --> 00:43:56,100
Yeah, dude.
223
00:43:56,300 --> 00:43:58,660
Hey, girls, this is the best fucking
homecoming ever.
224
00:43:59,580 --> 00:44:00,580
Best prom ever.
225
00:44:00,900 --> 00:44:01,900
Best prom ever.
226
00:44:02,060 --> 00:44:03,260
Come for the prom queens.
227
00:44:03,780 --> 00:44:04,780
Hey, definitely.
228
00:44:04,840 --> 00:44:05,900
Hey, he's the prom king.
229
00:44:06,820 --> 00:44:08,020
Thank you, big bro.
230
00:44:08,400 --> 00:44:09,400
Hey, anytime.
231
00:44:10,120 --> 00:44:11,120
Anytime.
232
00:44:12,760 --> 00:44:13,920
Don't fucking tell me.
233
00:44:14,660 --> 00:44:15,660
Don't tell me.
234
00:44:17,900 --> 00:44:18,900
It's okay, I'll be glad.
235
00:44:20,069 --> 00:44:21,590
You just don't quit, do you?
15802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.