Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,960 --> 00:00:24,760
Vielen Dank.
2
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
Der Saatgräber.
3
00:01:38,980 --> 00:01:39,980
Wissen Sie, wie die machen?
4
00:01:48,060 --> 00:01:49,260
Also in der Bals.
5
00:01:51,560 --> 00:01:53,020
Wie machen Sie in der Bals?
6
00:01:54,840 --> 00:01:56,180
Sage ich Ihnen nicht.
7
00:02:02,800 --> 00:02:04,480
Haben Sie eine Idee, wo wir sind?
8
00:02:05,470 --> 00:02:08,030
Nee, keine Ahnung. Dann geht sie
nirgendwo an den Fluss.
9
00:02:08,410 --> 00:02:10,110
Oh, langsamer, langsamer, langsamer.
10
00:02:10,389 --> 00:02:11,390
Das geht dann.
11
00:02:11,710 --> 00:02:12,710
Und es ist vorne.
12
00:02:17,970 --> 00:02:18,970
Ah, schauen Sie mal.
13
00:02:22,150 --> 00:02:23,450
Meine Güte, was macht er denn?
14
00:02:25,150 --> 00:02:26,790
Hallo, was macht er jetzt?
15
00:02:34,860 --> 00:02:35,900
Haben Sie sich verletzt?
16
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
Ich helfe Ihnen.
17
00:03:01,200 --> 00:03:02,560
Hacke dicht, kommen Sie.
18
00:03:09,279 --> 00:03:10,279
Zurück!
19
00:03:23,460 --> 00:03:26,360
Ja? Borowski, Brand, MKQ, weiß Bescheid.
20
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
Bullwinkel.
21
00:03:28,320 --> 00:03:32,140
Bullwinkel? Äh, die drei da, von der
Presse auf keinen Fall näher ran. Nee,
22
00:03:32,140 --> 00:03:33,140
zur Absperrung, nicht weiter.
23
00:03:34,260 --> 00:03:35,260
Auf die Oka!
24
00:03:48,170 --> 00:03:49,069
Guten Morgen.
25
00:03:49,070 --> 00:03:54,010
Wir haben die Auffindesituation bereits
dokumentiert.
26
00:03:54,350 --> 00:03:55,610
Die Hufer sind abgesucht.
27
00:03:56,310 --> 00:03:58,170
So, dann hole ich ihn mal jetzt mal.
28
00:04:07,230 --> 00:04:10,930
Das war alles, was wir bisher hier und
in deren Umgebung gefunden haben.
29
00:04:11,950 --> 00:04:12,950
Vorsicht, der beißt.
30
00:04:13,590 --> 00:04:16,390
Der Schädel ist ja noch recht gut
erhalten, aber das liegt natürlich an
31
00:04:16,390 --> 00:04:17,390
kalten Wasser.
32
00:04:18,320 --> 00:04:21,040
Abgetrennt durch massive Gewaltanwälte.
Wer macht so was?
33
00:04:21,540 --> 00:04:23,440
Diese Frage sollten wir beantworten.
34
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Guten Appetit.
35
00:04:58,860 --> 00:04:59,920
Frau Kroll?
36
00:05:00,760 --> 00:05:02,040
Ja, Herr Borowski.
37
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
Willkommen in Kiel.
38
00:05:06,240 --> 00:05:07,520
Für die Kinder draußen?
39
00:05:07,720 --> 00:05:10,120
Ja, Wohnungsübergabe erst heute Abend.
40
00:05:10,900 --> 00:05:12,720
Nicht gerade viel, was sie mir hier
anbieten.
41
00:05:13,100 --> 00:05:14,100
Der Rest folgt.
42
00:05:14,260 --> 00:05:18,040
Der Tote ist vermutlich Anfang Mitte 20,
auch wenn er hier älter wird.
43
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
Er lag ungefähr zwei Tage im Wasser.
44
00:05:21,120 --> 00:05:25,460
Der Kopf wurde mit großer
Wahrscheinlichkeit mit... einem Beil
45
00:05:25,460 --> 00:05:27,100
traumatisch abgetrennt.
46
00:05:27,720 --> 00:05:29,560
Eher ein Beil waren mehrere Schläge.
47
00:05:29,900 --> 00:05:32,960
Ich weiß aber nicht, ob ihr den Schmerz
noch gespürt habt. Wir haben Bettelchen.
48
00:05:34,020 --> 00:05:35,020
Was haben wir?
49
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Bettelchen.
50
00:05:37,780 --> 00:05:40,960
Strahlungsblutung. Warum sagst du das
nicht gleich? Ich dachte, Sie verfügen
51
00:05:40,960 --> 00:05:43,000
über gewisse Grundkenntnisse in der
Forensik. Nein.
52
00:05:44,840 --> 00:05:48,360
Dies zeichnet sich als punktförmige
Unterblutungen in der Augenbinde aus.
53
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Eben.
54
00:05:51,560 --> 00:05:56,240
In diesem Fall würde ich sagen, Tod
durch Erwürgen, danach postmortale
55
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
vom Torso.
56
00:05:57,960 --> 00:06:02,100
An gegriffene Zähne, weil so ein
Jungmann sehr ungewöhnlich. Sehr
57
00:06:02,100 --> 00:06:03,720
ist das Opfer Crystal Meth User.
58
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Schon mal gehört?
59
00:06:05,640 --> 00:06:08,840
Ja, aber bis jetzt hat das hier keine
Rolle gespielt. Keine große Rolle.
60
00:06:09,240 --> 00:06:13,080
Crystal Meth entzieht dem Körper Kalzium
und Magnesium, beschädigt dadurch Zähne
61
00:06:13,080 --> 00:06:14,080
und Zahnfleisch.
62
00:06:14,090 --> 00:06:17,050
Macht sehr schnell abhängig und greift
die Nervenzellen ab. Für so
63
00:06:17,050 --> 00:06:20,510
Halluzinationen, Psychosen und
Schicksal. Können Sie das Gesicht ein
64
00:06:20,510 --> 00:06:22,350
herrichten? Wir brauchen Fotos.
65
00:06:23,530 --> 00:06:26,330
Ja. Und ich brauche nur den Rest des
Körpers.
66
00:06:26,590 --> 00:06:28,570
Das Netz ist voll von Geschichten über
Crystal.
67
00:06:29,750 --> 00:06:32,790
Ganze Landsträger sind davon verseucht.
Ja, in Amerika.
68
00:06:33,730 --> 00:06:36,970
Ich habe mit Kollegen aus Hof und
Zwickau telefoniert.
69
00:06:37,530 --> 00:06:40,170
Den letzten Heroin -Junkie hatten sie
vor zwei Jahren.
70
00:06:41,440 --> 00:06:44,700
LSD, Koks, Heroin spielen seit Schlüssel
dort keine Rolle mehr.
71
00:06:45,360 --> 00:06:46,360
So.
72
00:06:49,580 --> 00:06:51,840
Was wissen wir über ihn?
73
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
Nichts.
74
00:06:54,340 --> 00:06:58,500
Ich habe alles gecheckt. DNA,
Datenkartei, Vermisstenkartei,
75
00:06:58,540 --> 00:07:00,720
Internetverhandlung, Intranet, alles
negativ.
76
00:07:00,960 --> 00:07:03,680
Und die Suche nach dem Torso ist auch
ergebnislos.
77
00:07:04,100 --> 00:07:05,740
Ohne Handy kann ich ihn auch nicht
orten.
78
00:07:06,420 --> 00:07:07,900
Was hat die Obduktion ergeben?
79
00:07:08,200 --> 00:07:12,280
Trennung vom Torso mit einem... Beil
oder einem ähnlichen Gegenstand.
80
00:07:13,080 --> 00:07:16,100
Der Täter hat vielleicht noch mehr
abgetrennt.
81
00:07:17,080 --> 00:07:21,020
Der Täter? Tötung mit so einer Gewalt
ist vermutlich einem Mann zuzuordnen.
82
00:07:21,460 --> 00:07:26,220
Herr Borowski, wissen Sie eigentlich, zu
was Frauen unter Drogen fähig sind?
83
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
Ich glaub's nicht.
84
00:07:56,300 --> 00:07:58,020
Hallo. Arbeitest du hier?
85
00:07:58,240 --> 00:07:59,240
Ja.
86
00:07:59,780 --> 00:08:00,759
Und du?
87
00:08:00,760 --> 00:08:01,840
Ich schlag mich so durch.
88
00:08:02,500 --> 00:08:03,940
Ich wusste gar nicht, dass du wieder da
bist.
89
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Komisch, dich zu sehen.
90
00:08:08,320 --> 00:08:09,320
Schönes Kostüm.
91
00:08:09,560 --> 00:08:10,560
Ja.
92
00:08:12,900 --> 00:08:13,960
Willst du mal ein bisschen Geld für
mich?
93
00:08:14,820 --> 00:08:16,440
Nein. Komm, zieh mal. Nein.
94
00:08:16,820 --> 00:08:17,840
Hey, Rita.
95
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
Ja, bitte, zieh mal.
96
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
Hau mal ab, ja?
97
00:08:21,680 --> 00:08:23,320
Wieso? Ey, verpipp dich mal.
98
00:08:26,760 --> 00:08:28,820
Ist das jetzt mit Lisa zusammen? Nee,
nicht so richtig.
99
00:08:29,740 --> 00:08:30,880
Hast du was von Mike gehört?
100
00:08:32,080 --> 00:08:33,080
Ja.
101
00:08:33,240 --> 00:08:34,760
Der ist richtig hart drauf.
102
00:08:35,600 --> 00:08:36,820
Der ist richtig hart drauf.
103
00:08:38,220 --> 00:08:39,220
Ich muss rein.
104
00:08:40,120 --> 00:08:41,299
Ich komme mal vorbei, okay?
105
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
Ich rufe dich an, okay?
106
00:08:42,740 --> 00:08:43,740
Wir sehen uns.
107
00:09:02,810 --> 00:09:03,810
Kennen Sie den?
108
00:09:04,950 --> 00:09:07,090
Nee, ich hab nur gedacht, der arme
Däume.
109
00:09:07,790 --> 00:09:09,490
Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen?
110
00:09:10,210 --> 00:09:11,270
Bisschen lauter, bitte.
111
00:09:11,630 --> 00:09:14,270
Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen?
Kennen Sie ihn?
112
00:09:19,810 --> 00:09:20,810
Kennen Sie den Mann?
113
00:09:24,710 --> 00:09:25,710
Nee.
114
00:09:26,310 --> 00:09:30,190
Gut, ist Ihnen in den letzten Tagen ein
Fahrzeug aufgefallen, das vielleicht
115
00:09:30,190 --> 00:09:31,190
nicht hierher gehörte?
116
00:09:34,280 --> 00:09:35,480
Nein. Ja.
117
00:10:08,880 --> 00:10:10,480
Hier, das Fahrrad, das kennen wir doch.
Ja.
118
00:10:11,700 --> 00:10:13,060
Oh Gott, was macht er da?
119
00:10:14,260 --> 00:10:15,260
Entfedern.
120
00:10:15,420 --> 00:10:16,520
Borowski, kippe hier.
121
00:10:20,520 --> 00:10:21,520
Moin.
122
00:10:24,980 --> 00:10:25,980
Geht's wieder?
123
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Was meinst du?
124
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
Hier, das Fahrrad.
125
00:10:31,100 --> 00:10:32,100
Und wer?
126
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
Kennst du den?
127
00:10:34,980 --> 00:10:36,340
Kennst du keinen jungen Lügner?
128
00:10:36,550 --> 00:10:39,250
Oder ist dir was anderes aufgefallen?
Ein Auto, das du nicht kennst?
129
00:10:40,810 --> 00:10:41,810
Ja.
130
00:10:41,970 --> 00:10:42,970
Nee, war nix.
131
00:10:43,530 --> 00:10:44,530
War nix.
132
00:10:45,390 --> 00:10:46,390
Kann ich das haben?
133
00:10:48,710 --> 00:10:50,410
Bist du hier mit, wenn es dir nicht
gefällt?
134
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
Fünfzehn.
135
00:10:52,510 --> 00:10:53,690
Ich hab gut was dran.
136
00:10:55,230 --> 00:10:57,110
Was für fünfzehn? So ein kleines Viech.
137
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
Mager.
138
00:10:58,970 --> 00:10:59,970
Dreizehn.
139
00:11:01,690 --> 00:11:02,990
Elf? Zwölf.
140
00:11:05,590 --> 00:11:06,590
Elf.
141
00:11:12,490 --> 00:11:13,490
Was will er denn nun?
142
00:11:15,650 --> 00:11:16,970
Der hat gerade auf mich?
143
00:11:17,230 --> 00:11:19,150
Der meint Sie, Frau Barth. Oh Gott.
144
00:11:20,090 --> 00:11:21,150
Gebt ihm Rückendeckung.
145
00:11:32,350 --> 00:11:33,350
Darf er doch warten.
146
00:11:35,330 --> 00:11:36,330
Ich habe einen Wagen.
147
00:11:37,170 --> 00:11:39,390
Einen Wagen kann ich hier fahren.
148
00:11:39,750 --> 00:11:40,729
Einen Wagen?
149
00:11:40,730 --> 00:11:41,730
Eine helle Kombi.
150
00:11:42,950 --> 00:11:45,190
Wann? Ich kam hier von Kumbirsch weg.
151
00:11:46,530 --> 00:11:47,810
Ich musste was machen.
152
00:11:48,270 --> 00:11:49,270
Kennzeichen?
153
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
Danke.
154
00:12:33,449 --> 00:12:35,550
Wie das riecht.
155
00:12:36,070 --> 00:12:39,070
Wie hast du es zugereist? Estragon und
Zitrone.
156
00:12:39,490 --> 00:12:41,290
Ein bisschen genauer, Roland.
157
00:12:42,450 --> 00:12:45,970
Huhn waschen, trocknen, innen und außen
salzen.
158
00:12:46,250 --> 00:12:50,570
Jeweils ein fingerdickes Stück Butter
unter die Haut der Brust schieben.
159
00:12:52,050 --> 00:12:55,710
Eine Zitrone wird mit der Gabel kräftig
mehrmals eingestochen.
160
00:12:56,040 --> 00:12:58,760
damit die Flüssigkeit später beim Braten
gleichmäßig austritt.
161
00:12:59,040 --> 00:13:04,540
Dann kommt die Zitrone und es trakoninnt
das Huhn. Es wird zugenäht und ab ins
162
00:13:04,540 --> 00:13:09,920
Rohr. Affiniert. Schau, schau. Also, auf
den Koch und das Huhn.
163
00:13:10,560 --> 00:13:16,520
Also, wo stehen wir? Wir haben in
Munsvorde einen recht wahren Hinweis
164
00:13:16,840 --> 00:13:17,619
Ja, und?
165
00:13:17,620 --> 00:13:23,940
Ein Zeuge hat während der möglichen
Tatzeit ein unbekanntes Fahrzeug durchs
166
00:13:23,940 --> 00:13:24,940
verhandelt. Ja, ein Unnach.
167
00:13:25,320 --> 00:13:27,160
Durch ein Bauerndorf, da schlafen doch
alle.
168
00:13:27,380 --> 00:13:30,280
Ich habe es trotzdem mal ernst genommen.
Es handelt sich um einen silbernen
169
00:13:30,280 --> 00:13:32,700
Kombi. Kennzeichen hat er nicht erkannt.
170
00:13:33,100 --> 00:13:35,380
Aber ich habe bis jetzt nichts
Auffälliges gefunden.
171
00:13:36,060 --> 00:13:38,300
Na gut, Würfel.
172
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
Ausgezeichnet. Danke, Klaus.
173
00:13:41,120 --> 00:13:44,180
Gibt es weitere zielführende Gedanken
das Opfer betreffend?
174
00:13:44,780 --> 00:13:49,060
Die Suche nach dem Torso ist vorerst
ergebnislos eingestellt.
175
00:13:50,600 --> 00:13:51,600
Verstehe.
176
00:13:53,390 --> 00:13:55,030
Vermutlich liegt der Torso ganz
woanders.
177
00:13:56,010 --> 00:14:00,230
Der Täter hat unterschiedliche Teile an
unterschiedlichen Orten entsorgt.
178
00:14:00,650 --> 00:14:02,870
Zwecks Verdeckung.
179
00:14:03,890 --> 00:14:08,290
Oder das Opfer hat mit dieser Truhe
gedealt.
180
00:14:08,530 --> 00:14:09,509
Crystal Mass?
181
00:14:09,510 --> 00:14:12,230
Und die Konkurrenz hat sich deshalb den
Kopf abgeschlagen.
182
00:14:12,490 --> 00:14:14,810
Das ist denkbar. Alles denkbar.
183
00:14:15,890 --> 00:14:17,090
Mexiko ist halt überall.
184
00:14:28,310 --> 00:14:30,550
Bist du wieder da? Gut, ich hab dich ja
nicht erkannt.
185
00:14:31,690 --> 00:14:34,230
Ich darf mich eigentlich nicht zu den
Gästen setzen.
186
00:14:36,390 --> 00:14:37,390
Bitte, ich bitte.
187
00:14:42,930 --> 00:14:45,070
Sieht richtig gut aus. Nicht mehr so
dünn.
188
00:14:45,970 --> 00:14:46,970
Oder?
189
00:14:48,750 --> 00:14:49,689
Glaubst du mir nicht?
190
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
Dann ich zeig dir.
191
00:14:59,660 --> 00:15:00,660
Was sagst du?
192
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
Ich mach noch ein besseres.
193
00:15:07,400 --> 00:15:08,400
Guck mich an.
194
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Guck mich mal an.
195
00:15:21,280 --> 00:15:22,580
Wir haben das mit Mike gelesen.
196
00:15:24,460 --> 00:15:25,460
Waren die Bullen bei dir?
197
00:15:34,920 --> 00:15:35,920
Wo wohnst du jetzt eigentlich?
198
00:15:35,940 --> 00:15:36,940
Kann ich dich mal besuchen?
199
00:15:38,100 --> 00:15:39,740
Nein. Gib mir dein Handy, bitte.
200
00:15:45,420 --> 00:15:47,340
Ich bin für dich jederzeit erreichbar.
201
00:15:47,920 --> 00:15:51,000
Wenn irgendwas ist, wenn du Probleme
hast, wenn du was brauchst, du weißt
202
00:15:51,160 --> 00:15:52,920
dann melde dich einfach bei mir, okay?
203
00:15:53,640 --> 00:15:56,640
Vielleicht melde ich mich auch bei dir
und wir machen was zusammen, okay?
204
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Okay?
205
00:16:02,280 --> 00:16:03,280
Ah ja.
206
00:16:03,400 --> 00:16:04,660
Irgendwann kommen die Bullen auf dich
zu.
207
00:16:05,540 --> 00:16:07,020
Besser du erzählst denen kein Blödsinn.
208
00:16:07,440 --> 00:16:08,640
Nichts über uns hast du verstanden.
209
00:16:09,980 --> 00:16:11,220
Ob du das verstanden hast?
210
00:16:11,760 --> 00:16:14,400
Ja. Ja, dann sag doch. Ja, ich hab dich
verstanden, Furkan.
211
00:16:14,820 --> 00:16:16,980
Ja, ich hab das verstanden. Ja, verpiss
dich.
212
00:16:20,680 --> 00:16:21,680
Reves!
213
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
Verdammt, Reven.
214
00:16:31,400 --> 00:16:33,060
Ich dachte, wir verteilen dem Bullen
nichts.
215
00:16:50,800 --> 00:16:57,000
Frau Holbeck?
216
00:17:00,750 --> 00:17:03,170
Sie hätten angerufen wegen des Fotos in
der Zeitung.
217
00:17:04,869 --> 00:17:05,869
Borowski.
218
00:17:07,050 --> 00:17:08,050
Mordkommission.
219
00:17:09,390 --> 00:17:10,930
Das ist mein Freund Mike.
220
00:17:12,869 --> 00:17:14,130
Er ist tot, nicht?
221
00:17:16,390 --> 00:17:18,730
Mike? Wie ist denn sein richtiger Name?
222
00:17:19,329 --> 00:17:20,329
Michael Nickel.
223
00:17:23,950 --> 00:17:26,109
Und wann habt ihr euch zuletzt gesehen?
224
00:17:27,250 --> 00:17:28,450
Vor drei Monaten.
225
00:17:30,160 --> 00:17:31,640
Wir waren zusammen auf Entzug.
226
00:17:32,980 --> 00:17:36,380
Mike wollte raus, aber ich bin
geblieben. Ich war einfach noch nicht so
227
00:17:38,060 --> 00:17:39,900
Bin ja erst seit kurzem wieder draußen.
228
00:17:42,280 --> 00:17:43,600
Und die Sendetelefonnummer?
229
00:17:45,300 --> 00:17:46,720
Wir könnten das Handy orten.
230
00:17:48,840 --> 00:17:51,040
Er hat die ganze Zeit seine Nummern
gewechselt.
231
00:17:53,020 --> 00:17:55,620
Ich kann ihm drei verschiedene Nummern
geben oder so.
232
00:18:15,970 --> 00:18:17,050
Waren Sie im Auto, oder?
233
00:18:18,170 --> 00:18:19,590
Ernst, ich dachte, du bist schon fertig.
234
00:18:20,110 --> 00:18:21,170
Ja, wir sind hier dabei, klar.
235
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
So, wir lassen ihn.
236
00:18:23,250 --> 00:18:27,470
Ist dir das gut, dass sie hier dabei
ist?
237
00:18:28,060 --> 00:18:30,040
Was ist denn, wenn der Rest von Mike da
drin liegt?
238
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
Glaube ich nicht.
239
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
Hallo?
240
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
Seht ihr jemanden?
241
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
So.
242
00:18:37,100 --> 00:18:38,380
Dann sind wir erstmal dran.
243
00:18:39,540 --> 00:18:39,940
Herr
244
00:18:39,940 --> 00:18:47,700
Borowski,
245
00:18:47,840 --> 00:18:49,160
ich finde das nicht gut.
246
00:18:50,960 --> 00:18:53,460
Ja, aber ich kann Sie gleich hier vor
Ort befragen.
247
00:18:55,260 --> 00:18:57,100
Und was ist, wenn sie dann gar nichts
mehr sagt?
248
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Das ist kooperativ.
249
00:19:34,500 --> 00:19:36,320
Irgendwas, was Ihnen auffällt?
250
00:19:37,300 --> 00:19:41,940
Etwas, das fehlt, was vorher hier war?
Oder was jetzt da ist, was vorher nicht
251
00:19:41,940 --> 00:19:44,720
da war? Ein Fernseher, ein Computer?
252
00:19:45,220 --> 00:19:46,440
Es gab keinen Fernseher.
253
00:20:34,480 --> 00:20:35,480
Was ist damit?
254
00:20:36,520 --> 00:20:37,640
Fällt Ihnen da was auf?
255
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Noch meiner.
256
00:20:48,780 --> 00:20:49,300
Die
257
00:20:49,300 --> 00:20:56,460
ganzen
258
00:20:56,460 --> 00:20:57,460
Herzen sind neu.
259
00:21:01,870 --> 00:21:04,990
Als ich drauf war, da habe ich so die
Friesen mit einer Zahnbürste geputzt.
260
00:21:05,450 --> 00:21:07,210
Da macht man echt so ganz komische
Dinge.
261
00:21:07,650 --> 00:21:09,990
Oder mit dem Wattestäbchen die Fugen
sauber gemacht.
262
00:21:11,590 --> 00:21:14,970
Sogar mal den Boden da komplett
rausgerupft, weil ich dachte, dass da
263
00:21:14,970 --> 00:21:16,670
noch Kristelkrümel drunter liegen.
264
00:21:19,550 --> 00:21:21,090
Muss ich Mike identifizieren?
265
00:21:21,330 --> 00:21:22,330
Nein, im Moment nicht.
266
00:21:23,030 --> 00:21:27,450
Ich habe noch so ein
Freundschaftsarmband von ihm. Er hat
267
00:21:27,450 --> 00:21:29,830
das haben? Wenn der Fall geklärt ist,
bestimmt.
268
00:21:31,270 --> 00:21:33,270
Wann hatten Sie das letzte Mal Kontakt
zu Mike?
269
00:21:35,430 --> 00:21:37,130
Er hat mich angerufen im Entzug.
270
00:21:38,030 --> 00:21:41,530
Er wollte, dass ich zu ihm komme. Er war
drauf.
271
00:21:42,390 --> 00:21:43,550
Aber ich wollte das nicht.
272
00:21:44,810 --> 00:21:46,250
Ich will das Zeug nie wieder nehmen.
273
00:21:47,990 --> 00:21:50,010
Dann wird das vielleicht hier nicht mit
ihm passieren.
274
00:21:50,750 --> 00:21:52,430
Quatsch. Dafür tragen Sie keine
Verantwortung.
275
00:21:53,270 --> 00:21:55,410
Ich habe es Mike zu verdanken, dass ich
wieder clean bin.
276
00:21:56,130 --> 00:21:58,210
Ich hätte das zum Schluss nicht mehr
alleine geschafft.
277
00:22:03,050 --> 00:22:04,050
Was ist denn mit Mike passiert?
278
00:22:06,130 --> 00:22:09,750
Ich stelle mir die schlimmsten Dinge
vor. Hat man ihm wehgetan? So weit wir
279
00:22:09,750 --> 00:22:10,750
wissen nicht.
280
00:22:11,690 --> 00:22:13,550
Kommen Sie mit uns aufs Präsidium?
281
00:22:14,310 --> 00:22:15,570
Wir können da weiter reden.
282
00:22:16,790 --> 00:22:17,990
Ich kann mich ruhig duzen.
283
00:22:19,810 --> 00:22:21,670
Gut, dann fahren wir jetzt. Kann ich
noch mal kurz?
284
00:22:22,390 --> 00:22:23,390
Ja, natürlich.
285
00:22:50,480 --> 00:22:51,480
Er hatte schöne Augen.
286
00:22:54,120 --> 00:22:55,900
Ich war eigentlich sehr schüchtern.
287
00:22:57,440 --> 00:22:58,440
Bin ich auch.
288
00:23:03,160 --> 00:23:07,280
Ist es okay, wenn ich dich unterstelle?
289
00:23:10,420 --> 00:23:11,420
Arbeitest du hier?
290
00:23:13,100 --> 00:23:14,100
Ja.
291
00:23:15,320 --> 00:23:17,460
Kann ich vielleicht eine Zigarette
haben? Bitte.
292
00:23:25,770 --> 00:23:26,770
Was ist?
293
00:23:30,490 --> 00:23:31,490
Schöne Augen.
294
00:23:33,190 --> 00:23:34,190
Noch wirklich.
295
00:23:34,510 --> 00:23:35,510
Kein Spruch.
296
00:23:37,530 --> 00:23:38,530
Ich bin Mike.
297
00:23:44,890 --> 00:23:49,010
Sag mal, wann hast du Beschluss hier?
298
00:23:51,950 --> 00:23:52,970
Darf ich dich abholen?
299
00:23:53,350 --> 00:23:54,350
Geh da mal rein.
300
00:23:54,940 --> 00:23:55,939
Komm schon.
301
00:23:55,940 --> 00:23:56,940
Schlagbahn.
302
00:23:59,940 --> 00:24:01,420
So gegen elf habe ich Schluss.
303
00:24:03,760 --> 00:24:04,760
Ich warte.
304
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Gary.
305
00:24:19,940 --> 00:24:20,940
Hier ist für dich.
306
00:24:22,320 --> 00:24:24,160
Danke. Bitte.
307
00:24:30,250 --> 00:24:31,250
Warst du mal hier?
308
00:24:31,670 --> 00:24:32,670
Nee, noch nie.
309
00:25:04,140 --> 00:25:05,140
Siehst du da drüben?
310
00:25:07,420 --> 00:25:08,420
Das ist Orion.
311
00:25:09,220 --> 00:25:10,580
Unser schönstes Sternbein.
312
00:25:29,700 --> 00:25:31,860
Es ging gleich mit Crystal bei mir los.
313
00:25:34,380 --> 00:25:39,300
Die haben gesagt, ich soll erst mal
kiffen. Aber ich wollte das.
314
00:25:40,860 --> 00:25:42,140
Es war gleich Crystal.
315
00:25:47,320 --> 00:25:49,040
Die ersten Sekunden.
316
00:25:50,720 --> 00:25:53,400
Das ist wie, als wenn in dir drin alles
leuchtet.
317
00:25:55,060 --> 00:25:56,400
Es wird ganz warm.
318
00:25:57,640 --> 00:25:59,220
Dein Herz schlägt ganz schnell.
319
00:26:00,920 --> 00:26:02,080
Dann ist man wach.
320
00:26:03,690 --> 00:26:05,070
Gleich Lust, irgendwas zu machen.
321
00:26:05,290 --> 00:26:07,110
Ich habe die erste Nacht durchgetanzt.
322
00:26:08,310 --> 00:26:11,150
Es waren aber eigentlich zwei Tage. Ich
habe das gar nicht so gemerkt.
323
00:26:11,890 --> 00:26:13,490
Man kann echt ewig durchhalten.
324
00:26:15,210 --> 00:26:17,350
Ich war einmal zwei Wochen am Stück
wach.
325
00:26:18,730 --> 00:26:24,410
Ich habe das gar nicht so richtig
mitbekommen. Man hat so viel Energie, so
326
00:26:24,410 --> 00:26:25,410
Ideen.
327
00:26:25,890 --> 00:26:29,290
Wenn man das einmal genommen hat, dann
vergisst man das Gefühl nicht.
328
00:26:30,650 --> 00:26:32,670
Es ist echt das geilste Gefühl der Welt.
329
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
Vielen Dank.
330
00:27:49,360 --> 00:27:52,360
Ja, also ein paar Mal haben wir uns auch
in der Wohnung von Nils getroffen.
331
00:27:53,340 --> 00:27:54,400
Nils, weiter.
332
00:27:55,800 --> 00:27:57,700
Sag es lieber, bevor wir es
herausfinden.
333
00:28:00,100 --> 00:28:02,760
Ja, Nils, halt.
334
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
Und Lisa.
335
00:28:09,140 --> 00:28:11,300
Die waren auch heftig drauf.
336
00:28:13,100 --> 00:28:14,740
Die haben dann später auch gespritzt.
337
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
So wie ich.
338
00:29:26,520 --> 00:29:27,520
Nein,
339
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
bitte nicht.
340
00:29:29,940 --> 00:29:30,940
Nein.
341
00:29:33,440 --> 00:29:34,460
Wo hast du ihn?
342
00:29:35,060 --> 00:29:36,140
Ich habe nichts mehr.
343
00:29:36,960 --> 00:29:41,460
Wo hast du ihn versteckt? Du schaffst es
dir, wo hast du ihn versteckt?
344
00:29:41,740 --> 00:29:44,580
Du schaffst es, du Arschloch! Schrei
mich das an!
345
00:29:45,060 --> 00:29:46,520
Du bist so jämmerlich, so lästerlich!
346
00:29:47,040 --> 00:29:49,300
Verdammter Junkie bist du, verdammte
Schlampe!
347
00:29:50,220 --> 00:29:53,420
Du jämmerlich, du Hure! Du bist so
jämmerlich!
348
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Ein Messer.
349
00:30:01,760 --> 00:30:03,080
Ein Messer.
350
00:30:05,660 --> 00:30:07,900
Messer? Ja?
351
00:30:09,520 --> 00:30:10,520
Ja?
352
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
Hallo, Rita.
353
00:30:43,500 --> 00:30:44,580
Hau ab.
354
00:30:45,780 --> 00:30:47,200
Tim, hilf mir!
355
00:31:12,330 --> 00:31:13,330
Wir gehen ins Krankenhaus.
356
00:31:16,610 --> 00:31:17,730
Wir schaffen das.
357
00:31:24,630 --> 00:31:30,250
Gab es da auch jemanden, der Mike auf
dem Kieker hatte?
358
00:31:30,950 --> 00:31:32,350
Dem er es antun wollte?
359
00:31:32,810 --> 00:31:33,810
Nein.
360
00:31:34,310 --> 00:31:36,130
Ja, nicht, solange wir zusammen waren.
361
00:31:36,490 --> 00:31:37,029
Weiß ich.
362
00:31:37,030 --> 00:31:39,030
Wie habt ihr eure Drogen finanziert?
363
00:31:39,230 --> 00:31:42,630
Es kostet nicht viel, ist ja kein Koks.
Ja, dann wurde es mehr und mehr und mehr
364
00:31:42,630 --> 00:31:44,450
und mehr. Mike hat immer irgendwie einen
Weg gefunden.
365
00:31:44,670 --> 00:31:48,010
Es ging ja nicht darum, wie er an das
Zeug kam. Es ging ja darum, dass das da
366
00:31:48,010 --> 00:31:49,890
war. Woher kam das Zeug?
367
00:31:50,350 --> 00:31:51,350
Ein Dealer?
368
00:31:51,490 --> 00:31:53,770
Irgendjemand? Ja, Mike hat das immer
gemacht und ich hab mich weiter danach
369
00:31:53,770 --> 00:31:55,010
gefragt. Aber woher hat er das Geld?
370
00:31:55,870 --> 00:31:59,050
Mikes Eltern, die sind gestorben. Er war
13 oder so. Da hat er was geerbt. Rita.
371
00:32:00,430 --> 00:32:01,430
Ich weiß die ja.
372
00:32:02,320 --> 00:32:04,400
dass du uns nicht alles erzählen willst,
weil du dich vielleicht irgendwie
373
00:32:04,400 --> 00:32:06,140
mitschuldig fühlst, aber... Und?
374
00:32:08,440 --> 00:32:09,780
Woher hatte er das Geld?
375
00:32:16,080 --> 00:32:17,720
Hast du Geld genommen von Männern?
376
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
Tut mir leid.
377
00:32:21,040 --> 00:32:22,260
Ich kann jetzt nicht mehr.
378
00:32:23,740 --> 00:32:24,740
Gut.
379
00:32:28,160 --> 00:32:29,420
Wir gehen mal mit deinen Fingern.
380
00:32:33,160 --> 00:32:34,160
Mein Finger.
381
00:32:35,720 --> 00:32:38,020
Hat das damit nichts zu tun oder denken
Sie das jetzt?
382
00:32:45,220 --> 00:32:46,220
Nichts da?
383
00:32:48,100 --> 00:32:50,920
Die Handynummern, die es Ihnen gegeben
hat, haben auch nichts gebracht.
384
00:32:51,740 --> 00:32:52,920
Was wollen Sie damit sagen?
385
00:32:54,960 --> 00:32:56,640
Dass sie mehr weiß, als sie sagt.
386
00:32:58,660 --> 00:32:59,800
Ja, das glaube ich auch.
387
00:33:01,340 --> 00:33:02,580
Die Frage ist...
388
00:33:03,110 --> 00:33:04,770
Wie kommen wir Ihnen nahe?
389
00:33:05,150 --> 00:33:09,030
In Ihrem Zustand muss man Ihr Vertrauen
aufbauen. Wir waren gerade ziemlich hart
390
00:33:09,030 --> 00:33:09,949
mit Ihnen.
391
00:33:09,950 --> 00:33:10,950
Finden Sie?
392
00:33:11,510 --> 00:33:12,409
Finde ich nicht.
393
00:33:12,410 --> 00:33:13,930
Es ist wichtig, dass wir Sie beschützen.
394
00:33:14,630 --> 00:33:15,630
Das muss ich spüren.
395
00:33:39,700 --> 00:33:41,100
Alles in Ordnung?
396
00:33:41,420 --> 00:33:42,420
Ja.
397
00:33:42,600 --> 00:33:44,140
Ich mache dir ein paar Nudeln rauben,
ja?
398
00:33:44,500 --> 00:33:45,500
Nein, danke.
399
00:33:45,760 --> 00:33:46,760
Mama,
400
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
ich bin müde.
401
00:33:48,540 --> 00:33:50,060
Wollen wir nicht noch ein bisschen
quatschen?
402
00:33:50,940 --> 00:33:52,060
Nee, jetzt gerade nicht.
403
00:33:52,380 --> 00:33:53,380
Gehst du arbeiten morgen?
404
00:33:53,680 --> 00:33:54,720
Ich fahre dich.
405
00:33:55,180 --> 00:33:56,180
Weck dich.
406
00:34:33,290 --> 00:34:34,290
ausgenommen.
407
00:35:06,670 --> 00:35:08,410
Lisa? Im Nahpolizei.
408
00:35:08,790 --> 00:35:10,290
Kann ich mal deinen Ausweis sehen?
409
00:35:10,510 --> 00:35:12,130
Wieso? Hast du den dabei?
410
00:35:16,410 --> 00:35:17,410
Deine?
411
00:35:17,770 --> 00:35:19,210
Ja. Wieso?
412
00:35:24,410 --> 00:35:26,310
Du kennst doch Rita und Mike, oder?
413
00:35:28,830 --> 00:35:29,830
Wieso?
414
00:35:30,150 --> 00:35:31,710
Wann hast du die das letzte Mal gesehen?
415
00:35:37,980 --> 00:35:40,520
Ähm... Rita ist doch weg. Ich weiß
nichts mehr über die.
416
00:35:41,100 --> 00:35:42,160
Muss ich auch nicht wiedersehen.
417
00:35:42,400 --> 00:35:43,400
Wieso nicht?
418
00:35:47,580 --> 00:35:48,580
Ja.
419
00:35:49,340 --> 00:35:51,860
Hat er dir Streit? Rita hat mich fast
totgehauen.
420
00:35:54,780 --> 00:35:55,780
Wieso?
421
00:35:59,200 --> 00:36:00,360
Ich bin eifersüchtig.
422
00:36:01,140 --> 00:36:02,140
Eifersüchtig? Auf wen?
423
00:36:02,590 --> 00:36:04,810
Kann ich meinen Auslass wiederhaben? Ich
brauch den beim Sozialamt.
424
00:36:08,830 --> 00:36:09,830
Anschrift stimmt doch?
425
00:36:11,290 --> 00:36:12,290
Läuft bald ab.
426
00:36:13,370 --> 00:36:14,910
Um wen ging's denn da?
427
00:36:15,130 --> 00:36:16,350
Bei dieser Eifersucht?
428
00:36:19,130 --> 00:36:20,130
Hab ich vergessen.
429
00:36:21,670 --> 00:36:22,670
Vergessen?
430
00:36:28,310 --> 00:36:29,310
Was, Mike?
431
00:36:30,210 --> 00:36:31,530
Dein Schal hängt noch bei ihm.
432
00:36:34,410 --> 00:36:35,530
Ich muss ihn mir mal abholen.
433
00:36:36,550 --> 00:36:40,150
Wann hast du Mike das letzte Mal
gesehen? Ich habe ihn länger nicht
434
00:36:40,550 --> 00:36:41,550
Wann?
435
00:36:43,370 --> 00:36:48,230
Als ich da war, vor einer Woche oder
zwei. Und Peter?
436
00:36:49,390 --> 00:36:51,930
Peter. Peter, den ihr bei Nils getroffen
habt.
437
00:36:52,990 --> 00:36:54,890
Den Peter?
438
00:36:55,190 --> 00:36:56,510
Lisa. Der ist unterwegs.
439
00:36:56,910 --> 00:37:00,270
Und Nils? Nils ist gestürzt. Mit dem
Kopf auf die Tischplatte.
440
00:37:00,510 --> 00:37:02,270
Das haben die jetzt nach zwei Monaten
festgestellt.
441
00:37:03,340 --> 00:37:04,420
Ist nicht so alt geworden.
442
00:37:05,240 --> 00:37:06,240
Wie alt bist du?
443
00:37:08,920 --> 00:37:09,920
Was ist mit Mike?
444
00:37:10,420 --> 00:37:11,440
Er lebt nicht mehr.
445
00:37:13,620 --> 00:37:14,620
Hinten.
446
00:37:36,880 --> 00:37:38,440
Das haben wir in Mikes Wohnung
sichergestellt.
447
00:37:40,280 --> 00:37:41,280
Kennst du die?
448
00:37:42,220 --> 00:37:44,460
Nein. Es sind aber auch deine
Fingerabdrücke drauf.
449
00:37:45,580 --> 00:37:46,580
Was sagst du dazu?
450
00:37:47,900 --> 00:37:48,859
Weiß ich nicht.
451
00:37:48,860 --> 00:37:51,060
Doch, du weißt.
452
00:37:53,820 --> 00:37:55,800
Kann sein, dass mir Mike das mal gezeigt
hat.
453
00:37:56,920 --> 00:37:59,920
Ich erinnere mich aber nicht mehr so
genau. Die Zeit ist so verrast.
454
00:38:01,040 --> 00:38:02,160
Ich weiß es wirklich nicht.
455
00:38:05,160 --> 00:38:07,740
Du erzählst uns hier viel, aber nie die
Wahrheit.
456
00:38:08,080 --> 00:38:09,540
Gestern hast du uns auch angelogen.
457
00:38:09,900 --> 00:38:12,820
Dieser Schal, den wir bei Mike gefunden
haben, das war nicht deiner, sondern
458
00:38:12,820 --> 00:38:17,120
Lisas. Und nach ihren eigenen Worten
hast du sie mal fast totgeschlagen, aus
459
00:38:17,120 --> 00:38:18,120
Eifersucht.
460
00:38:18,940 --> 00:38:20,140
Durchmesselt man unberechenbar.
461
00:38:21,880 --> 00:38:23,440
Einer guckt falsch und du schlägst zu.
462
00:38:25,480 --> 00:38:26,720
Lisa hatte was mit Mike.
463
00:38:28,360 --> 00:38:29,700
Ich schlug einfach auf sie ein.
464
00:38:30,680 --> 00:38:31,980
Auch weiter, als sie blutete.
465
00:38:33,550 --> 00:38:34,550
Das war mir scheißegal.
466
00:38:34,790 --> 00:38:37,550
Ich hätte nie aufgehört, wenn man mich
nicht zurückgehalten hätte. Warum hat
467
00:38:37,550 --> 00:38:38,550
Mike die Waffen?
468
00:38:39,030 --> 00:38:40,050
Ich weiß nicht.
469
00:38:40,270 --> 00:38:42,230
Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß
nicht.
470
00:38:43,790 --> 00:38:44,790
Aber ich weiß es.
471
00:38:45,770 --> 00:38:46,890
Ihr habt gewählt.
472
00:38:48,110 --> 00:38:51,570
Und ihr habt auch das Geld eingetrieben.
Und zwar hiermit.
473
00:38:53,590 --> 00:38:55,130
Ja, ich habe auch das Geld eingetrieben.
474
00:38:57,270 --> 00:38:58,810
Dem Pfefferspray und dem Schlagring.
475
00:38:59,410 --> 00:39:01,670
Bei den Frauen. Da konnte Mike nicht so
hart sein wie ich.
476
00:39:03,600 --> 00:39:05,160
Aber ich habe nur gedroht, nie
geschlagen.
477
00:39:05,840 --> 00:39:08,720
Das mit der Methode, das wäre es später.
Wovor hatte er Angst?
478
00:39:09,980 --> 00:39:12,860
Vor anderen, die auch im Geschäft waren.
Ja, so war es doch.
479
00:39:14,860 --> 00:39:16,100
Mike wurde bedroht, richtig?
480
00:39:21,940 --> 00:39:23,700
Sie hätten ihm immer mehr an den Hals.
481
00:39:24,720 --> 00:39:28,220
Wenn er weiter was vertickt, dann...
Waren die ernst?
482
00:39:29,760 --> 00:39:30,718
Wer waren die?
483
00:39:30,720 --> 00:39:31,900
Das wollte ich jetzt gerade gar nicht
sagen.
484
00:39:33,580 --> 00:39:34,860
Komm Rita, ich kann es doch verstehen.
485
00:39:35,360 --> 00:39:37,140
Es ist alles hier sehr schwer für dich.
486
00:39:37,880 --> 00:39:40,740
Aber ich verspreche dir, dass wir dich
beschützen.
487
00:39:56,120 --> 00:39:57,120
Sind sie da?
488
00:40:07,770 --> 00:40:08,770
Danke.
489
00:40:21,430 --> 00:40:26,810
Ein Blick in deine eigene Vergangenheit.
490
00:40:27,330 --> 00:40:30,070
Fingen Sie, dass ich dahin wieder zurück
will und was nehme?
491
00:40:32,430 --> 00:40:34,010
Ich träume ganz oft davon.
492
00:40:35,350 --> 00:40:36,650
Du traust wovon?
493
00:40:38,439 --> 00:40:39,439
Von Spritzen.
494
00:40:41,480 --> 00:40:43,740
Abbrechen und dann gleich wieder eine
Nadel rein.
495
00:40:45,440 --> 00:40:46,860
Das träume ich meistens.
496
00:40:48,820 --> 00:40:50,660
Aber das hier, das ist für mich schlimm
für mich.
497
00:41:35,760 --> 00:41:36,760
Sind Sie eigentlich verheiratet?
498
00:41:37,100 --> 00:41:39,420
Ja, ich bin schon lange getrennt.
499
00:41:39,780 --> 00:41:40,780
Und Kinder?
500
00:41:41,200 --> 00:41:42,900
Ja, ich habe eine Tochter.
501
00:41:44,400 --> 00:41:46,220
So etwa da im Alter.
502
00:41:47,640 --> 00:41:49,120
Ich habe sie schon lange nicht mehr
gesehen.
503
00:41:49,580 --> 00:41:51,280
Mein Vater, der meldet sich auch nicht
mehr.
504
00:41:55,320 --> 00:41:56,980
Ich wüsste gerne, wie es Ihnen geht.
505
00:41:57,440 --> 00:41:58,700
Sie haben sich nicht gekümmert.
506
00:41:58,960 --> 00:42:04,200
Vielleicht melden Sie sich mal wieder
bei ihr.
507
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
Das wird augensicherer noch sein.
508
00:42:16,780 --> 00:42:18,680
Lass uns mal versuchen, eine Operation
aufzubauen.
509
00:42:19,200 --> 00:42:20,780
Dann kommen wir vielleicht gleich an die
Quelle.
510
00:42:26,920 --> 00:42:27,920
Kennst du die?
511
00:42:29,600 --> 00:42:31,900
Ich glaube nicht, dass die was gecheckt
hat, so wie die drauf war.
512
00:42:38,060 --> 00:42:39,060
Und?
513
00:42:39,300 --> 00:42:41,980
Der V -Mann sagt, dass die Dealer gleich
einen neuen Stoff versorgen.
514
00:42:42,570 --> 00:42:44,610
Wenn wir uns dranhängen würden, hätten
wir sie gleich richtig.
515
00:42:44,850 --> 00:42:45,910
Ja, aber wir haben nur zwei Autos.
516
00:42:46,350 --> 00:42:47,430
Damit können wir nicht observieren.
517
00:42:48,070 --> 00:42:50,030
Wenn die zurückkommen, dann pflücken wir
sie hier.
518
00:42:53,550 --> 00:42:54,550
Frau Brand?
519
00:42:56,350 --> 00:42:57,350
Was ist das jetzt?
520
00:42:59,830 --> 00:43:00,830
Und?
521
00:43:01,190 --> 00:43:02,190
Was machen wir?
522
00:43:02,250 --> 00:43:03,250
Irgendwann dran.
523
00:43:18,090 --> 00:43:19,090
Brauchen Sie mich noch?
524
00:43:20,210 --> 00:43:21,410
Nein, Sie können gehen.
525
00:43:29,630 --> 00:43:30,630
Herr Borowski?
526
00:43:30,670 --> 00:43:34,330
Frau Brandt, eine Stoßstangen
-Observation, das geht nicht, da
527
00:43:34,330 --> 00:43:37,650
die Beine. Herr Borowski, wir halten
schon Abstand, ja? Ich melde mich. Nein,
528
00:43:37,690 --> 00:43:39,210
Kerstin, vermaschen Sie jetzt nicht
alles.
529
00:43:39,850 --> 00:43:42,970
Wir pflücken dich hier ab, ja? Wir holen
Sie uns hier.
530
00:43:43,190 --> 00:43:46,840
Ich organisiere ein MEK, hören Sie? Ja.
Ich habe es verstanden. Vertrauen Sie
531
00:43:46,840 --> 00:43:47,578
mir einfach.
532
00:43:47,580 --> 00:43:48,840
Wir gehen kein Risiko ein.
533
00:43:49,460 --> 00:43:50,460
Aber...
534
00:44:17,870 --> 00:44:19,230
Sie tauschen die Fristhüten aus.
535
00:44:19,490 --> 00:44:21,410
Ware gegen Geld, vermute ich mal.
536
00:44:21,850 --> 00:44:24,130
Jetzt wäre es natürlich nicht schlecht,
wenn wir den anderen noch opsen.
537
00:44:24,630 --> 00:44:26,050
Die beiden reichen mir.
538
00:44:27,030 --> 00:44:28,030
Okay.
539
00:44:32,190 --> 00:44:33,190
Ja?
540
00:44:37,630 --> 00:44:44,270
Ich höre.
541
00:44:44,610 --> 00:44:45,870
Borowski, wir haben sie.
542
00:44:57,040 --> 00:44:58,040
Fahrzeug aussteigen.
543
00:45:09,400 --> 00:45:16,380
Der Hund
544
00:45:16,380 --> 00:45:18,120
hat nicht angeschlagen. Keine Spur von
den Drohungen.
545
00:45:18,580 --> 00:45:19,640
Kann nicht sein.
546
00:45:19,840 --> 00:45:21,420
Der Stoff ist in dieser Fretttüte.
547
00:45:21,700 --> 00:45:22,700
Haben wir aber nicht gefunden.
548
00:45:23,440 --> 00:45:24,440
Und was ist?
549
00:45:24,620 --> 00:45:25,660
Jetzt auffällig.
550
00:45:26,220 --> 00:45:27,920
Papiere sind in Ordnung. Danke.
551
00:45:31,380 --> 00:45:32,940
Wir wissen, dass Sie Mike kannten.
552
00:45:33,240 --> 00:45:34,240
Ja.
553
00:45:36,720 --> 00:45:39,060
Ihr hattet eine Auseinandersetzung mit
Mike.
554
00:45:39,580 --> 00:45:41,800
Sie und die Geschäftspartner Andi.
555
00:45:42,660 --> 00:45:43,660
Nein.
556
00:45:44,520 --> 00:45:46,340
Wer sagt das? Ich sage das.
557
00:45:48,520 --> 00:45:55,420
Aber, ähm, Dings, ja, dieser Mike, hat
der sich...
558
00:46:00,160 --> 00:46:00,640
Was soll
559
00:46:00,640 --> 00:46:17,260
das
560
00:46:17,260 --> 00:46:18,960
jetzt werden? Wollen Sie uns hier was
reinziehen?
561
00:46:21,000 --> 00:46:22,680
Weil dann rufe ich mal eben eine
Anwältin an.
562
00:46:32,819 --> 00:46:34,700
Verdammte, jetzt spazieren die beiden
wieder raus.
563
00:46:35,040 --> 00:46:37,220
Ja super, und wir haben nichts in den
Händen.
564
00:46:37,460 --> 00:46:39,680
Aber Frau Brandt, Sie müssen ja
hinterherfahren.
565
00:46:40,160 --> 00:46:43,560
Ja, vielleicht war es meine Schuld. Ja,
die Wahrscheinlichkeit war ziemlich groß
566
00:46:43,560 --> 00:46:47,360
bei Ihrer Stoßstange -Observation, dass
die was mitkriegen. Mir ist doch klar,
567
00:46:47,440 --> 00:46:49,040
woher wir die Impfung über Maik haben.
568
00:46:49,280 --> 00:46:50,098
Woher denn?
569
00:46:50,100 --> 00:46:53,520
Es hätte Lisa sein können, es hätte der
V -Mann von Jutta sein können. Dieser
570
00:46:53,520 --> 00:46:57,320
vermissten Drogendrunk ist alles nur
kaputt, sie schütten die Lügen. Das
571
00:46:57,320 --> 00:46:58,320
ihr doch.
572
00:46:58,460 --> 00:47:00,780
Da muss man doch ganz präzise vorgehen.
573
00:47:01,020 --> 00:47:02,480
Ich habe es jetzt gestanden.
574
00:47:02,720 --> 00:47:04,660
Was ist denn, wenn die sich nicht davor
nehmen? Was dann?
575
00:47:05,040 --> 00:47:08,260
Ich habe ihr versprochen, dass wir sie
schützen. Wovor denn schützen?
576
00:47:08,480 --> 00:47:11,160
Sie wissen doch gar nicht, ob sie
unschuldig ist. Ja, jetzt ist es gut.
577
00:47:11,860 --> 00:47:13,020
Beruhigt euch mal verdammt nochmal.
578
00:47:14,900 --> 00:47:18,320
Zeugen leben immer mit einem gewissen
Risiko, Klaus, das wissen wir doch. Auch
579
00:47:18,320 --> 00:47:21,340
wenn wir gern was anderes erzählen. Und
rund um die Uhr können wir sie nicht
580
00:47:21,340 --> 00:47:23,020
bewachen. Das geht überhaupt nicht.
581
00:47:23,620 --> 00:47:25,800
Und manchmal sind es eben einfach auch
die Umstände.
582
00:47:26,470 --> 00:47:30,610
Also hört auf zu folgen und denkt lieber
darüber nach, wie es weitergeht.
583
00:48:02,960 --> 00:48:04,380
Ich war vielleicht ein bisschen heftig.
584
00:48:05,520 --> 00:48:12,440
Meine Tochter, die ist im gleichen Alter
wie
585
00:48:12,440 --> 00:48:13,440
Rita.
586
00:48:14,540 --> 00:48:16,320
Das gehört ja gar nicht hierher.
587
00:48:17,780 --> 00:48:21,800
Unser Kontakt ist auch schon längst
abgebrochen.
588
00:48:22,120 --> 00:48:23,480
Dann rufen Sie sie doch an.
589
00:48:24,120 --> 00:48:25,360
Das ist nicht so leicht.
590
00:48:26,900 --> 00:48:27,900
Verstehe ich.
591
00:48:28,900 --> 00:48:31,900
Falls die beiden hier noch mal aufhören,
dann kannst du mich ruhig anrufen.
592
00:48:33,540 --> 00:48:34,540
Egal wann.
593
00:48:35,220 --> 00:48:39,060
Ich weiß noch nicht mal, ob das stimmt,
was ich über die beiden erzählt habe.
594
00:48:39,840 --> 00:48:42,480
Ich glaube, ich habe das alles nur
fantasiert, als ich da auf Mess war.
595
00:48:42,860 --> 00:48:44,880
Da sieht man ja Dinge, die überhaupt
nicht stimmen.
596
00:48:45,440 --> 00:48:47,300
Ich glaube, ich habe mir das wirklich
nur eingebildet.
597
00:48:49,920 --> 00:48:51,100
Entschuldigen Sie, ich muss jetzt
arbeiten.
598
00:48:51,980 --> 00:48:53,480
Ich kann verstehen, dass du was gemacht
hast.
599
00:48:55,280 --> 00:48:58,320
Also, wenn was ist, dann rufst du mich
an.
600
00:48:59,620 --> 00:49:00,620
Sprichst du mir das?
601
00:49:02,090 --> 00:49:03,090
Gut.
602
00:49:41,580 --> 00:49:42,580
Ja.
603
00:50:05,100 --> 00:50:07,940
Du hast uns ganz schön in
Schwierigkeiten gebracht. Jetzt haben
604
00:50:07,940 --> 00:50:10,980
am Hals. Wollte ich nicht. Ach so,
wolltest du nicht. Wir wussten das über
605
00:50:11,000 --> 00:50:12,480
Was sollen wir jetzt mit dir machen?
606
00:50:13,520 --> 00:50:17,760
Ich hab dich auch angerufen und alles
gesagt. Ja, nachdem du uns verraten
607
00:50:18,040 --> 00:50:20,960
Ich sag dir nichts mehr. Sag mal, bist
du behindert? Wir haben uns jetzt am
608
00:50:20,960 --> 00:50:23,740
Hals. Deinetwegen, weil du uns
verpfiffen hast.
609
00:50:24,360 --> 00:50:27,860
Hab ich dir was getan? Haben wir dir was
getan? Wir waren immer lieb zu dir. Und
610
00:50:27,860 --> 00:50:28,880
du? Ich sag dir nichts mehr.
611
00:50:29,200 --> 00:50:30,200
Wirklich.
612
00:50:30,680 --> 00:50:33,400
Der Polizist, der war vorhin im Laden.
Ich habe gesagt, dass ich mich getäuscht
613
00:50:33,400 --> 00:50:36,680
habe, dass ich mir das im Rausch alles
nur eingebildet habe mit euch und Mike.
614
00:50:39,300 --> 00:50:40,300
Na so gut.
615
00:50:43,480 --> 00:50:44,560
Wir fahren jetzt ans Meer.
616
00:50:45,540 --> 00:50:46,540
Ich will nach Hause.
617
00:50:47,700 --> 00:50:49,300
Überleg dir gut, was du jetzt willst.
618
00:50:50,860 --> 00:50:53,700
Willst du lieber nach Hause oder willst
du ins Meer?
619
00:50:54,640 --> 00:50:55,640
Wollt ihr ins Meer?
620
00:50:55,660 --> 00:50:56,660
Wir wollen die Möwen füttern.
621
00:50:57,760 --> 00:50:59,160
Die haben, die haben jetzt kein Futter.
622
00:51:06,990 --> 00:51:07,990
Magst du mögen?
623
00:51:10,890 --> 00:51:12,130
Wir lieben mögen.
624
00:51:45,550 --> 00:51:46,630
Es sind gar keine Möwen da.
625
00:51:54,110 --> 00:51:56,450
Früher sind die Wölfe über das
zugefrorene Meer gekommen.
626
00:51:59,890 --> 00:52:01,090
Andi denkt, er war mal ein Wolf.
627
00:52:01,690 --> 00:52:02,690
Hol mal wie ein Wolf.
628
00:52:14,480 --> 00:52:15,480
Fast nur früher mal.
629
00:54:41,920 --> 00:54:42,920
Rita.
630
00:54:44,260 --> 00:54:45,260
Hey, Rita.
631
00:54:46,440 --> 00:54:47,440
Hey.
632
00:54:48,780 --> 00:54:49,780
Hey.
633
00:54:50,140 --> 00:54:51,440
Komm, hör gut hin.
634
00:54:51,980 --> 00:54:52,980
Bin ja da.
635
00:54:54,840 --> 00:54:56,080
Scheiße, was haben die mit dir gemacht?
636
00:54:57,180 --> 00:55:00,180
Ich bin so bescheuert.
637
00:55:02,640 --> 00:55:04,640
Ich dachte, die haben Mike umgebracht.
638
00:55:05,760 --> 00:55:07,280
Die hatten ihn doch bedroht.
639
00:55:12,520 --> 00:55:14,100
Sie werden den Mörder von Mike kriegen.
640
00:55:15,340 --> 00:55:16,340
Mörder kriegt man.
641
00:55:17,000 --> 00:55:17,440
Mike
642
00:55:17,440 --> 00:55:24,820
ist
643
00:55:24,820 --> 00:55:25,820
noch da.
644
00:56:00,110 --> 00:56:04,790
Herr Borowski, schauen Sie mal. In der
Tatnacht wurde hier in Kiel ein
645
00:56:04,790 --> 00:56:08,750
Kombi gestohlen, der am nächsten Tag in
der Nähe dort wieder auftauchte.
646
00:56:08,990 --> 00:56:10,030
Ja. Und?
647
00:56:11,670 --> 00:56:14,470
Der Typ in Munzford hat doch von einem
Silbernen Kombi gesprochen.
648
00:56:14,990 --> 00:56:15,990
Ja, wirklich?
649
00:56:16,030 --> 00:56:17,030
Ja, wirklich.
650
00:56:21,550 --> 00:56:23,410
Frau Brandt? Herr Wagner?
651
00:56:24,310 --> 00:56:25,670
Frau Wagner? Hallo.
652
00:56:26,080 --> 00:56:29,180
Ich hatte den Wagen wie immer vor dem
Haus geparkt. Als ich morgens rauskam,
653
00:56:29,180 --> 00:56:30,780
er weg. Ich habe sofort Anzeige
erstattet.
654
00:56:31,160 --> 00:56:34,680
Später, als meine Frau zum Einkaufen
ging, entdeckte sie den Wagen. Der stand
655
00:56:34,680 --> 00:56:36,980
hinten, 300 Meter entfernt, war
aufgebrochen.
656
00:56:37,820 --> 00:56:39,400
Da habe ich eine Spritztur gemacht.
657
00:56:39,780 --> 00:56:42,160
Wissen Sie, wie viele Kilometer gefahren
wurden? Haben Sie auf den Tacho
658
00:56:42,160 --> 00:56:44,720
geschaut? Ich hatte gerade getankt.
659
00:56:45,620 --> 00:56:47,660
Der Tank war noch halb voll.
660
00:56:48,100 --> 00:56:51,400
Das heißt, es müssen so 400 Kilometer
gewesen sein.
661
00:56:51,920 --> 00:56:53,940
Je nachdem, wie die damit umgerast sind.
662
00:56:54,460 --> 00:56:55,460
Die?
663
00:56:58,480 --> 00:56:59,480
Wahrscheinlich, das war ein Kitz.
664
00:57:08,440 --> 00:57:09,920
Haben Sie an dem Wagen was verändert?
665
00:57:10,320 --> 00:57:11,540
Nein. Sie? Nein.
666
00:57:21,140 --> 00:57:22,098
Hört die Ihnen?
667
00:57:22,100 --> 00:57:23,520
Ja, meiner Frau.
668
00:57:24,460 --> 00:57:25,700
Sie mag Lakritze.
669
00:57:33,759 --> 00:57:36,040
Denisch, Lena Westergaard. Kennen Sie
die?
670
00:57:36,300 --> 00:57:38,880
Nein, kenne ich natürlich nicht.
671
00:57:39,280 --> 00:57:40,460
Wie kommt er jetzt da rein?
672
00:57:40,700 --> 00:57:41,720
Das muss ich überprüfen.
673
00:57:44,060 --> 00:57:45,460
Der Wagen wird versiegelt.
674
00:58:14,890 --> 00:58:18,070
Ich erreiche den Zeugen Monsfordel
nicht, aber ich könnte wetten, dass es
675
00:58:18,070 --> 00:58:21,230
silberne Kombi war, den er gesehen hat.
Der in der Nacht nach Kiel
676
00:58:21,230 --> 00:58:24,950
zurückgebracht worden ist, mit dem
Jugendherbergsausweis einer gewesen,
677
00:58:24,950 --> 00:58:29,230
Westergaard. Das wäre vollkommen
unerheblich, wenn es nicht dieses Fax
678
00:58:29,230 --> 00:58:30,230
Dänemark jetzt gäbe.
679
00:58:30,770 --> 00:58:35,130
Lene Westergaard ist ebenso ermordet
worden, vermutlich in der gleichen Nacht
680
00:58:35,130 --> 00:58:36,130
wie Michael Nicke.
681
00:58:37,630 --> 00:58:41,430
Das mit dem Kombi, das war keine
schlechte Idee.
682
00:59:00,140 --> 00:59:03,880
Sieht aus wie die Ex -Freundin von
unserem Toten.
683
00:59:05,040 --> 00:59:08,020
Zuletzt wurde sie in einem Café mit drei
jungen Männern gesehen.
684
00:59:08,300 --> 00:59:10,020
Eine Bedienung, konnte sie sich
erinnern.
685
00:59:11,060 --> 00:59:12,360
Wahrscheinlich waren es Deutsche.
686
00:59:13,460 --> 00:59:15,880
Sie wurde erwürgt, wie du siehst.
687
00:59:17,580 --> 00:59:18,880
Er wurde auch erwürgt.
688
00:59:20,080 --> 00:59:23,520
Unser Toter. Also erst erwürgt und dann
die Rübe ab.
689
00:59:26,440 --> 00:59:28,140
Ihr wart schon immer verbarren.
690
00:59:32,080 --> 00:59:33,620
Gab es Spuren von Crystal Meth?
691
00:59:34,060 --> 00:59:35,060
Ja.
692
00:59:38,720 --> 00:59:40,360
Ich will mit der Bedienung sprechen.
693
00:59:44,300 --> 00:59:46,840
Ja, der war dabei, ganz sicher.
694
00:59:48,240 --> 00:59:50,560
Sie saßen also zu Britt an diesem Tisch?
695
00:59:50,800 --> 00:59:53,040
Ja, das habe ich ihr schon erzählt.
696
00:59:53,360 --> 00:59:56,180
Ja, ich weiß, aber wo saß der?
697
00:59:59,760 --> 01:00:00,800
Der saß hier.
698
01:00:03,400 --> 01:00:05,020
Und das Mädchen? Die saß neben ihm.
699
01:00:05,620 --> 01:00:10,060
Und der zweite Mann? Der saß hier.
700
01:00:11,160 --> 01:00:14,500
Und Ihnen ist irgendwas aufgefallen?
Haben die getreten?
701
01:00:14,740 --> 01:00:16,320
Haben sie telefoniert? Waren die
betrunken?
702
01:00:16,900 --> 01:00:17,900
Nein.
703
01:00:18,200 --> 01:00:19,360
Und wer hat gezahlt?
704
01:00:21,400 --> 01:00:22,400
Der hier.
705
01:00:22,580 --> 01:00:24,560
Bar oder mit Karte? Bar.
706
01:00:25,280 --> 01:00:27,160
Guten Tag.
707
01:00:29,610 --> 01:00:32,390
Wir haben die Handydaten von der
Funksäule des Tatorts.
708
01:00:32,630 --> 01:00:34,330
Wir können sie euch überspielen.
709
01:00:34,570 --> 01:00:35,570
Vielleicht haben wir Glück.
710
01:00:35,890 --> 01:00:38,790
Ja, das ist gut. Damit kann man Kollegen
viel anfangen. Für mich hat es wenig
711
01:00:38,790 --> 01:00:42,190
Ermittlungsscham. Verstehe. Ich schicke
die Daten an deine Kollegin.
712
01:00:43,910 --> 01:00:44,910
Woran denkst du?
713
01:00:47,390 --> 01:00:50,290
Die sieht der Freundin unseres
Mordopfers so ähnlich.
714
01:00:50,710 --> 01:00:52,330
Du glaubst, Rita ist in Gefahr?
715
01:00:52,650 --> 01:00:53,650
Ja.
716
01:00:58,370 --> 01:00:59,370
Abgründe.
717
01:02:17,420 --> 01:02:21,080
Ich habe zwei Handynummern, die zuerst
in Dänemark und danach später in
718
01:02:21,080 --> 01:02:23,760
Mundsvorde eingeloggt waren. Was heißt
das?
719
01:02:24,400 --> 01:02:30,020
Dass zwei Personen mit ihren Handys
zusammen in besagter Nacht zuerst in
720
01:02:30,020 --> 01:02:32,420
Dänemark und dann in Mundsvorde waren.
721
01:02:32,640 --> 01:02:36,140
Den Aussagen der Kellnerin nach war
einer davon Mike.
722
01:02:36,380 --> 01:02:40,720
Dessen Handy liegt wohl im Wald bei
seiner Leiche. Leider aus, sonst könnte
723
01:02:40,720 --> 01:02:41,609
ihn orten.
724
01:02:41,610 --> 01:02:45,970
Das andere Handy gehört dem Begleiter,
das heißt dem mutmaßlichen Täter.
725
01:02:46,350 --> 01:02:50,290
Leider auch auch. Aber sobald es aktiv
ist, habe ich ihn. Gibt es da einen
726
01:02:50,290 --> 01:02:54,510
Namen? Nein, es ist eine Prepaid -Karte.
Aber das ist üblich in der Szene.
727
01:02:54,790 --> 01:02:56,490
Aber wir haben die Telefonnummer.
728
01:03:01,330 --> 01:03:02,330
Herr Borowski?
729
01:03:02,630 --> 01:03:04,350
Ja? Ja, und nun?
730
01:03:04,990 --> 01:03:06,750
Ja, ich fahre nochmal nach Mutzvorde.
731
01:03:07,010 --> 01:03:08,970
Ich will wissen, was die da zu suchen
hat.
732
01:03:09,520 --> 01:03:11,760
ob Mike noch im Wagen saß oder schon tot
war.
733
01:04:37,710 --> 01:04:38,710
Ja.
734
01:05:21,100 --> 01:05:22,100
Hallo? Hey!
735
01:05:26,460 --> 01:05:27,700
Ich hab da mal ne Frage.
736
01:05:28,080 --> 01:05:29,540
Nee, du machst, dass du rauskommst.
737
01:05:30,020 --> 01:05:31,020
Geh mal weg hier.
738
01:05:31,560 --> 01:05:32,640
Borowski -Krepokil?
739
01:05:32,880 --> 01:05:33,960
Und? Was ist, hä?
740
01:05:35,760 --> 01:05:37,100
Wo ist das hier so viel Raum?
741
01:05:38,940 --> 01:05:40,740
Kann ich da mal rein? Was willst du denn
von mir?
742
01:05:42,320 --> 01:05:43,800
Was willst du denn von...
743
01:05:49,320 --> 01:05:50,400
Hast du nichts zu denken, du?
744
01:05:50,720 --> 01:05:54,140
Du sprichst mit der Polizei.
745
01:05:54,960 --> 01:05:57,620
Ich habe mit dem Landpolizisten auch
gerade gesprochen. Der ist auf dem Weg
746
01:05:57,620 --> 01:05:59,140
hierher. Der Landpolizist?
747
01:06:00,900 --> 01:06:02,180
Ja, das ist gut.
748
01:06:04,260 --> 01:06:08,860
Dann ist alles gut, wenn der
Landpolizist... Er wird sehen, was du
749
01:06:13,800 --> 01:06:14,800
Moin, moin.
750
01:06:17,680 --> 01:06:18,680
Was ist hier los?
751
01:06:22,730 --> 01:06:25,210
Das war mit dem Seiler wohl ein Schnaps
zu viel. Mann, das ist doch kein
752
01:06:25,210 --> 01:06:28,630
Schnaps. Das ist doch größer und
nerviger als da hinten in deinem Raum.
753
01:06:30,150 --> 01:06:31,150
Werner!
754
01:06:31,770 --> 01:06:32,770
Ja, hör mir mal zu.
755
01:06:34,210 --> 01:06:35,290
Ich brauch den Schlüssel.
756
01:06:36,330 --> 01:06:37,330
Für den Milchkämmer.
757
01:06:39,250 --> 01:06:40,250
Weißt doch, wo der ist.
758
01:06:54,730 --> 01:06:55,850
Wusstest du, wo der Schlüssel ist?
759
01:06:57,130 --> 01:06:58,130
Ich kenne ihn.
760
01:06:59,150 --> 01:07:00,230
Seine Frau ist tot.
761
01:07:00,470 --> 01:07:01,470
Sehr weh.
762
01:07:04,250 --> 01:07:05,770
Du bist tief mit drin.
763
01:07:10,090 --> 01:07:11,090
Geh mal.
764
01:07:11,170 --> 01:07:12,170
Geh mal.
765
01:07:16,230 --> 01:07:17,310
Kein Blödsinn.
766
01:07:18,070 --> 01:07:21,150
Du bist selber Polizist. Ich bin ja ein
Kollege von dir. Willst du mich
767
01:07:21,150 --> 01:07:23,030
erschießen? Willst du den Körper
abschneiden?
768
01:07:31,560 --> 01:07:32,560
Okay, hier ist gar nichts.
769
01:07:34,000 --> 01:07:35,460
Kein Scheißdorf hier.
770
01:07:35,740 --> 01:07:36,780
Sind hier alle irre?
771
01:07:38,720 --> 01:07:40,600
Zuerst habe ich einen in der Dorfkneipe
gesehen.
772
01:07:40,900 --> 01:07:43,860
Ja, mit diesen Augen und so komisch
drauf.
773
01:07:45,700 --> 01:07:47,140
Dann waren es zwei, dann vier.
774
01:07:47,940 --> 01:07:49,380
Ich habe die dann zur Rede gestellt.
775
01:07:49,860 --> 01:07:53,120
Die Bauern hier meinten, damit schaffen
wir mehr. Es wird alles leichter.
776
01:07:53,320 --> 01:07:54,320
Probier das mal.
777
01:07:55,420 --> 01:07:56,420
Die hatten recht.
778
01:07:57,260 --> 01:07:58,660
Damit klappt wirklich alles.
779
01:07:58,980 --> 01:07:59,980
Alles.
780
01:08:01,320 --> 01:08:02,500
Das hat mich dann überrollt.
781
01:08:03,980 --> 01:08:06,860
Was willst du machen? Du bist Teil
dieser Gemeinschaft hier.
782
01:08:07,120 --> 01:08:08,120
Bist du hier geboren?
783
01:08:08,540 --> 01:08:09,960
Im nächsten Dorf.
784
01:08:10,480 --> 01:08:12,200
Mit einigen bin ich zur Schule gegangen.
785
01:08:13,960 --> 01:08:15,580
Ich kenne die alle hier.
786
01:08:15,860 --> 01:08:18,000
Das ist meine Welt, mein Leben.
787
01:08:19,979 --> 01:08:22,880
Hier passiert nichts in den Dörfern,
außer Inzest.
788
01:08:23,260 --> 01:08:26,600
Die haben nichts, außer saufen. Nicht
mal eine Schlägerei in der Kneipe.
789
01:08:27,160 --> 01:08:29,520
Nur ackern, im Internet Porno.
790
01:08:30,250 --> 01:08:32,130
Und jetzt auf einmal diese Drogen.
791
01:08:33,029 --> 01:08:35,130
Da gerät so ein Dorf aus den Drogen.
792
01:08:36,590 --> 01:08:37,910
Ich verstehe es doch auch nicht.
793
01:08:38,890 --> 01:08:41,569
Kenntest du den Toten? Den kannten
einige hier.
794
01:08:42,490 --> 01:08:44,950
Er kannte den Werner, den Besitzer hier.
795
01:08:45,569 --> 01:08:46,870
So über drei Ecken.
796
01:08:47,729 --> 01:08:51,550
Er hat sich hier die Drogenküche
eingerichtet und ich habe ihn erwischt
797
01:08:52,470 --> 01:08:55,950
Die haben mich dann überredet, das nicht
zur Anzeige zu bringen.
798
01:08:57,029 --> 01:09:00,340
Ja, und so ist das ausgeradelt. Im Auto
waren zwei.
799
01:09:02,380 --> 01:09:03,800
Mike und ein anderer.
800
01:09:04,680 --> 01:09:07,979
Ich habe nur das Mädchen gekannt. Rita.
Ich weiß nicht, wer dabei war.
801
01:09:09,279 --> 01:09:10,760
Schau mich nicht so an. Ich habe dir
alles gesagt.
802
01:09:14,939 --> 01:09:16,020
Willst du dich selber anzeigen?
803
01:09:16,899 --> 01:09:20,120
Willst du mit deinem Chef sprechen? Ja,
klar. Ich mache jetzt reinen Tisch.
804
01:09:27,120 --> 01:09:28,120
Einen zeige ich dir noch.
805
01:09:29,800 --> 01:09:30,800
Hier.
806
01:09:33,880 --> 01:09:34,939
Mit fast dem Po.
807
01:09:44,819 --> 01:09:45,819
Was ist alles da?
808
01:09:46,500 --> 01:09:47,500
Das ist alles?
809
01:09:50,260 --> 01:09:51,260
Ja.
810
01:10:04,940 --> 01:10:08,260
Der Kommissar hat noch eine Frage und
die muss er mit der Wahrheit
811
01:10:08,480 --> 01:10:12,640
Du hast meiner Kollegin erzählt, dass du
gesehen hast, dass ein Auto nachts
812
01:10:12,640 --> 01:10:13,840
durchs Dorf gefahren ist.
813
01:10:14,620 --> 01:10:16,760
Ja. Wie viele saßen da drin?
814
01:10:17,560 --> 01:10:18,560
Drei.
815
01:10:20,000 --> 01:10:24,060
Sicher? Ja, bin ich. Und wo ist das
hingefahren?
816
01:10:24,660 --> 01:10:26,320
Kiel, da gibt es so eine Nebenstrecke.
817
01:11:56,890 --> 01:11:58,270
Ich habe was.
818
01:11:58,670 --> 01:12:01,450
Der Zeuge in Munzford hat bestätigt, in
dem Wagen waren zwei.
819
01:12:01,730 --> 01:12:06,130
Das heißt, der Mord war später auf dem
Weg zurück nach Kiel. Und ich habe den
820
01:12:06,130 --> 01:12:07,670
Wald gefunden, in dem es passiert ist.
821
01:12:08,150 --> 01:12:09,770
Da muss nur noch künftig gesucht werden.
822
01:12:10,010 --> 01:12:13,310
Ja gut, aber Sie kommen am besten nach
Kiel. Ich glaube, wir haben den Täter.
823
01:12:14,270 --> 01:12:15,169
Wo denn?
824
01:12:15,170 --> 01:12:17,230
Hier in Kiel. Hier, der bewegt sich
nicht mehr.
825
01:12:17,490 --> 01:12:19,150
Der Handy stand noch nicht stabil.
826
01:12:21,100 --> 01:12:24,520
In diesem Radius ist genau der Club
Schelter. Ich komme direkt dahin.
827
01:12:24,860 --> 01:12:27,700
Gut. Wir machen jetzt einmal das
Lichtanotonin und...
828
01:13:08,639 --> 01:13:09,639
Bitte.
829
01:13:10,380 --> 01:13:13,080
Einen Augenblick mal bitte alle leise.
Danke.
830
01:13:16,420 --> 01:13:17,420
Ruhe!
831
01:13:24,300 --> 01:13:25,300
Bitte.
832
01:13:34,680 --> 01:13:35,900
Was machst du denn hier?
833
01:13:44,520 --> 01:13:47,460
Schaut es euch genau an. Wem gehört die?
Oder kennt ihr jemanden, dem die
834
01:13:47,460 --> 01:13:48,680
gehört? Ihr?
835
01:13:51,240 --> 01:13:53,120
Alle Ausweise kontrollieren!
836
01:13:54,400 --> 01:13:55,400
Ja, ja,
837
01:13:56,980 --> 01:13:58,460
ja. Ich kenne sie, danke.
838
01:13:59,860 --> 01:14:04,500
Bitte, hast du was genommen?
839
01:14:05,300 --> 01:14:10,000
Ja. Ich kann Mike spüren, der sitzt
hier. Der ist bei mir. Kannst du den
840
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
spielen?
841
01:14:11,280 --> 01:14:12,520
Ja, ja, ja.
842
01:14:12,940 --> 01:14:16,360
Lass sie bitte nach Hause, ja? Und bleib
bei ihr, bis sie wirklich drin ist. Ja,
843
01:14:16,360 --> 01:14:17,139
mit der Lüchse.
844
01:14:17,140 --> 01:14:19,040
Toll. Ich pass da nicht an.
845
01:14:20,200 --> 01:14:21,200
Tschüss.
846
01:14:22,460 --> 01:14:23,460
Tschüss, Rita.
847
01:16:11,210 --> 01:16:12,210
Fun!
848
01:16:55,280 --> 01:16:56,720
Schau mal, ob er ein Handy dabei hat.
849
01:17:08,500 --> 01:17:12,900
Das ist doch was für die Frau Brandt.
Kein Kopf, aber ein Handy.
850
01:17:15,600 --> 01:17:16,600
Jetzt!
851
01:17:17,760 --> 01:17:18,760
Ich hab's.
852
01:17:20,980 --> 01:17:22,440
Nimm doch gleich mal das letzte hier.
853
01:17:22,740 --> 01:17:24,000
Okay. Video.
854
01:17:24,280 --> 01:17:25,960
Das ist die Tramperin in dem Café.
855
01:17:26,320 --> 01:17:27,320
Und das ist er.
856
01:17:27,720 --> 01:17:28,720
Mike.
857
01:17:29,620 --> 01:17:31,060
Aber wer filmt?
858
01:17:34,880 --> 01:17:35,880
Zeig dich.
859
01:17:40,900 --> 01:17:41,900
Da, die Kellnerin.
860
01:17:44,820 --> 01:17:45,900
Ich glaube, ich kenne ihn.
861
01:17:46,740 --> 01:17:47,740
Er war im Club.
862
01:17:48,280 --> 01:17:49,760
Wie den Namen siehst du von der Razzia?
863
01:17:50,740 --> 01:17:51,740
Ja.
864
01:18:03,110 --> 01:18:04,110
Doch, warte mal.
865
01:18:04,770 --> 01:18:05,770
Wagner.
866
01:18:07,970 --> 01:18:10,710
Weißt du nicht, der Fahrzeughalter von
dem gestohlenen Fahrzeug? Ist der nicht
867
01:18:10,710 --> 01:18:11,710
Wagner? Doch.
868
01:18:13,570 --> 01:18:15,830
Wagner Harald. Das ist der Sohn.
869
01:19:10,820 --> 01:19:11,820
Halt ab!
870
01:19:13,820 --> 01:19:14,820
Halt ab, Mann!
871
01:19:49,690 --> 01:19:50,690
Raus da!
872
01:19:57,370 --> 01:19:58,370
Raus mit mir!
873
01:20:00,470 --> 01:20:01,950
Wasser in die Augen!
874
01:20:02,830 --> 01:20:07,030
Was machen Sie denn da mit meinem Sohn?
875
01:20:07,330 --> 01:20:08,690
Der Vorlauf ist festgenommen.
876
01:20:10,000 --> 01:20:11,000
Rita, ich liebe dich.
877
01:20:11,260 --> 01:20:13,280
Du sagst kein Wort, Junge. Hörst du kein
Wort.
878
01:20:18,280 --> 01:20:19,280
Ist Rita auch da?
879
01:20:21,700 --> 01:20:22,700
Sie hat nichts gemacht.
880
01:20:24,520 --> 01:20:26,940
Warum habt ihr das gemacht mit ihr? Es
hat ihr wehgetan.
881
01:20:27,480 --> 01:20:28,480
Ihr geht es gut.
882
01:20:28,540 --> 01:20:29,780
Das glaube ich nicht. Warum macht ihr
das?
883
01:20:30,260 --> 01:20:31,260
Was war mit Mike?
884
01:20:32,080 --> 01:20:33,080
Mit Mike?
885
01:20:37,660 --> 01:20:38,660
Ihr wart in Dänemark.
886
01:20:40,110 --> 01:20:43,110
Dänemark, weil, weiß ich nicht. Sehen
Sie sich das Bild an, Frau Brandt,
887
01:20:49,810 --> 01:20:52,330
Ihr wart zu dritt in einem dänischen
Café.
888
01:20:53,050 --> 01:20:53,829
Und dann?
889
01:20:53,830 --> 01:20:55,050
Was ist mit dem Mädchen passiert?
890
01:20:55,330 --> 01:20:57,390
Nichts, ich hab nichts gemacht. Du hast
deinen Freund umgebracht.
891
01:20:58,550 --> 01:20:59,550
Warum?
892
01:21:00,310 --> 01:21:01,310
Frage ich Sie.
893
01:21:02,310 --> 01:21:05,390
Wie der Trämperin, die Sie vergewaltigt
und ermordet haben?
894
01:21:07,630 --> 01:21:10,870
Und musste Mike sterben, weil er ein
lästiger Zeuge war?
895
01:21:13,190 --> 01:21:17,370
Oder hat Mike versucht, sie zu
beschützen, weil sie seiner Freundin so
896
01:21:17,370 --> 01:21:18,430
war? Nein, er hat das gemacht.
897
01:21:18,690 --> 01:21:19,690
Mike!
898
01:21:24,330 --> 01:21:29,170
Mike und ich waren gut auf dem Rest mit
ihr. Mike ist immer geil, wenn er Rest
899
01:21:29,170 --> 01:21:30,170
genommen hat.
900
01:21:30,250 --> 01:21:34,310
Das war plötzlich voll ausgerastet.
Keine Ahnung, weil sie nicht voll so wie
901
01:21:34,450 --> 01:21:36,190
weil sie aussah wie Rita, was weiß ich.
902
01:21:36,750 --> 01:21:40,790
Er hat sich festgehalten, hat sich über
sie hergemacht. Sie hat geröchelt, ihm
903
01:21:40,790 --> 01:21:43,370
die ganze Zeit auf den Rücken
geschlagen, hat geschrien, dass er
904
01:21:44,770 --> 01:21:46,030
Dann war es schon vorbei.
905
01:21:49,530 --> 01:21:49,990
War
906
01:21:49,990 --> 01:21:57,170
Rita
907
01:21:57,170 --> 01:21:58,170
dabei?
908
01:21:58,350 --> 01:21:59,350
Ja.
909
01:22:00,990 --> 01:22:04,850
Rita... Rita war nicht dabei, nein,
nicht wirklich.
910
01:22:05,400 --> 01:22:06,500
Ich höre Sie, was heißt das?
911
01:22:09,440 --> 01:22:13,220
Mike hat sie gesehen. Er hat Rita
gesehen auf dem Rückweg zum Auto. Er hat
912
01:22:13,220 --> 01:22:14,400
bisschen geredet, als er zurückfuhr.
913
01:22:14,960 --> 01:22:17,080
Du hast sie umgebracht, Mike! Rita!
914
01:22:18,180 --> 01:22:19,880
Der hat einen Gespenst gesehen.
915
01:22:20,540 --> 01:22:22,300
Was habt ihr denn uns vorgemacht?
916
01:22:24,260 --> 01:22:27,700
Hingefahren, weil er sein Versteck ist.
Weil hat er immer was gebunkert.
917
01:22:28,920 --> 01:22:31,780
Er wollte ja nicht so viel in seiner
Wohnung haben.
918
01:22:32,020 --> 01:22:33,500
Die wird überwacht, hat er gesagt.
919
01:22:36,140 --> 01:22:37,780
Dann wollte er plötzlich fahren.
920
01:22:39,600 --> 01:22:41,120
Dann wurde ich in den Ort gerast.
921
01:22:41,920 --> 01:22:43,900
Ich habe so geschrien, dass er mal
anhalten würde.
922
01:22:47,080 --> 01:22:48,320
Dann wurde er angehalten.
923
01:22:48,780 --> 01:22:51,920
Dann hat er ausgediegen und einen Stein
genommen.
924
01:22:54,240 --> 01:22:56,440
Und weiter.
925
01:22:57,280 --> 01:22:59,760
Er kam auf mich zu und hat einfach
losgeschlagen.
926
01:23:01,200 --> 01:23:02,980
Er hat mich aber nicht erwischt.
927
01:23:03,960 --> 01:23:05,140
Er musste mich ja verteidigen.
928
01:23:07,380 --> 01:23:14,280
Er lag
929
01:23:14,280 --> 01:23:17,940
dann da, rührte sich nicht mehr. Ich
wollte ihn einfach liegen lassen, aber
930
01:23:17,940 --> 01:23:19,040
musste da weg.
931
01:23:20,780 --> 01:23:22,700
Dann habe ich ihn in so eine Grube
gelegt.
932
01:23:23,260 --> 01:23:27,280
Ich habe es beigeholt, die Äste
abgeschlagen, habe ich ihn zugedeckt.
933
01:23:27,280 --> 01:23:29,840
er mich so angestarrt, hat die Augen
aufgehabt, hat er mich die ganze Zeit
934
01:23:29,840 --> 01:23:31,220
angeschlagen. Lebt er noch?
935
01:23:31,500 --> 01:23:32,500
Nee.
936
01:23:33,200 --> 01:23:34,680
Aber die Augen haben mir Angst gemacht.
937
01:23:35,480 --> 01:23:37,660
Ich habe gesehen, wie er das Mädchen
umgebracht hat.
938
01:23:38,620 --> 01:23:41,120
Darum wollte er mich auch umbringen. Ich
habe es gesehen, darum sollte ich auch
939
01:23:41,120 --> 01:23:43,720
weg. Woher kam das Bein?
940
01:23:44,280 --> 01:23:47,120
Das hat mein Vater immer im Kofferraum,
Kaminholz, was weiß ich.
941
01:23:48,940 --> 01:23:49,940
Die Augen.
942
01:23:50,260 --> 01:23:54,920
Mach deine scheiß Augen zu, Mann! Die
Augen haben mir so krass Angst gemacht.
943
01:23:56,240 --> 01:23:57,540
Dann habe ich zugehauen.
944
01:23:57,780 --> 01:24:00,800
Es ist viel Blut, aber ganz schlecht,
was mit dem Kopf ist.
945
01:24:02,890 --> 01:24:04,270
Das hat ewig gedauert.
946
01:24:08,350 --> 01:24:09,610
Da war so ein Fluss.
947
01:24:12,970 --> 01:24:14,470
Da habe ich den reingeworfen.
948
01:25:06,270 --> 01:25:09,290
Hier geht's gut, wollte ich sagen.
949
01:25:10,990 --> 01:25:12,090
Dir auch, oder?
950
01:25:13,970 --> 01:25:15,030
Ruf mich mal an.
951
01:25:15,310 --> 01:25:16,350
Ja, würde mich freuen.
952
01:25:17,010 --> 01:25:18,010
Gut.
953
01:25:19,530 --> 01:25:20,530
Rita?
954
01:25:21,590 --> 01:25:23,110
Kannst bei mir mitfahren, komm.
955
01:25:30,570 --> 01:25:31,570
Halten Sie hier mal an.
956
01:26:12,200 --> 01:26:13,200
Wir sind ja auch mit raus.
957
01:26:14,540 --> 01:26:15,540
Ja.
958
01:26:15,880 --> 01:26:17,440
Ich weiß ja nicht, was du vorhast.
959
01:26:19,400 --> 01:26:20,560
Sehen Sie das, der Orion.
960
01:26:23,060 --> 01:26:28,660
Sirius, Riegel, Castor und Prokian.
961
01:26:29,240 --> 01:26:30,660
Und eine Sternschnuppe.
962
01:26:31,560 --> 01:26:32,840
Du kannst dir was wünschen.
66325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.