All language subtitles for inspector_borowski_s01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,110 Untertitelung. BR 2018 2 00:00:28,750 --> 00:00:35,470 Wenn ich ohne Hoffnung leben müsste, wenn ich glauben müsste, dass mich 3 00:00:35,470 --> 00:00:40,150 liebt, wenn es nie für mich ein Glück mehr gibt, 4 00:00:41,090 --> 00:00:43,270 ach, das wär schwer. 5 00:00:44,290 --> 00:00:51,110 Wenn ich nicht in meinem Herzen wüsste, dass du einmal zu mir sagst, ich 6 00:00:51,110 --> 00:00:56,010 liebe dich, wär das Leben ohne Sinn bewegt. 7 00:00:56,480 --> 00:00:58,900 Doch ich weiß mehr. 8 00:01:02,500 --> 00:01:09,120 Ich weiß, es wird einmal ein Wunder 9 00:01:09,120 --> 00:01:15,560 geführt und dann werden tausend Männchen 10 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 wach. 11 00:01:34,090 --> 00:01:40,710 Wir haben beide denselben Stern und dein Schicksal ist auch mein. 12 00:01:41,070 --> 00:01:47,530 Du bist mir fern und doch nicht fern, denn unsere Seelen sind 13 00:01:47,530 --> 00:01:48,530 eins. 14 00:01:48,930 --> 00:01:55,030 Und darum wird einmal ein Wunder 15 00:01:55,030 --> 00:01:57,310 geschehen. 16 00:01:58,350 --> 00:02:03,190 Und ich weiß, dass wir uns wie... 17 00:02:34,090 --> 00:02:35,190 und die Fahrzeugpapiere mal bitte. 18 00:02:35,650 --> 00:02:36,650 War ich zu schnell? 19 00:02:36,910 --> 00:02:38,190 Ich war bestimmt zu schnell, was? 20 00:02:39,570 --> 00:02:41,430 110. Ach, du grüne Neune. 21 00:02:42,170 --> 00:02:43,390 Und es war das dritte Mal. 22 00:02:44,950 --> 00:02:45,950 Wirklich? 23 00:02:49,870 --> 00:02:51,310 Was würde ich jetzt mit Ihnen machen? 24 00:02:51,910 --> 00:02:53,070 Alles, alles was Sie müssen. 25 00:02:53,750 --> 00:02:54,890 Bin in Ihrer Hand, oder? 26 00:02:56,330 --> 00:02:57,390 Wo wollen Sie denn hin? 27 00:02:57,630 --> 00:02:59,510 Ich muss zum Pferdehof, weil die Stute fuhrt. 28 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 Fangen Sie mir hinterher. 29 00:05:03,360 --> 00:05:04,560 Er wird doch überleben, oder? 30 00:05:05,520 --> 00:05:06,720 Ja, ich glaube schon. 31 00:05:08,820 --> 00:05:12,720 Eine ganz abscheuliche Gemeinheit ist das. Was tut denn so was? Ein böser 32 00:05:12,720 --> 00:05:13,239 war das. 33 00:05:13,240 --> 00:05:14,460 So was tut nur ein böser Mensch. 34 00:05:16,720 --> 00:05:17,720 Aber du warst es nicht. 35 00:05:19,280 --> 00:05:23,740 Mein Mann sagt, das war einer von hier. Ein Kranker, ein Abartiger. Ach, das 36 00:05:23,740 --> 00:05:24,740 möchte ich mir gar nicht vorstellen. 37 00:05:27,820 --> 00:05:29,680 So, jetzt wird alles wieder gut. 38 00:05:31,940 --> 00:05:33,990 Danke, Frau Doktor. Wie geht es Ihrem Mann? 39 00:05:34,490 --> 00:05:35,490 Hat er Arbeit? 40 00:05:38,450 --> 00:05:39,450 Aber wir zahlen nicht. 41 00:05:40,570 --> 00:05:41,570 Wenn er Arbeit hat. 42 00:05:44,730 --> 00:05:46,450 Vielen Dank. Habt ihr einen Wäschekorb zu Hause? 43 00:05:46,770 --> 00:05:49,990 Ja. Ja, da legst du ihn rein und lässt ihn in Ruhe. Ich komme morgen und schaue 44 00:05:49,990 --> 00:05:53,190 nach. Danke, Frau Doktor. Und wenn du mich das nächste Mal siehst, dann grüßt 45 00:05:53,190 --> 00:05:54,190 mich. 46 00:05:54,390 --> 00:05:57,210 Na los. 47 00:05:58,050 --> 00:05:59,050 Ja. 48 00:05:59,150 --> 00:06:00,150 Ja, Frau Doktor. 49 00:06:00,570 --> 00:06:01,570 Na gut. 50 00:06:01,970 --> 00:06:02,970 Wiederschauen. 51 00:07:19,240 --> 00:07:20,640 Hallo. 52 00:07:21,540 --> 00:07:22,940 Hallo. 53 00:08:48,310 --> 00:08:50,770 Ach, hey. Ich weiß, es ist spät. Wollt ihr gerade ins Konzert? 54 00:08:50,970 --> 00:08:53,110 Mein Hund ist krank. Ich glaube, er stirbt. 55 00:08:53,410 --> 00:08:54,410 Ja, dann kommen Sie rein. 56 00:08:59,450 --> 00:09:00,810 Was haben Sie ihm für Treppen gegeben? 57 00:09:01,190 --> 00:09:02,190 Das wäre wie immer. 58 00:09:02,330 --> 00:09:03,730 Heute Morgen war er noch ganz normal. 59 00:09:04,130 --> 00:09:05,130 Haben Sie ihm was gegeben? 60 00:09:10,610 --> 00:09:12,190 Ich habe ihm nichts gegeben. 61 00:09:12,430 --> 00:09:13,650 Sie sind zu Besuch hier. 62 00:09:14,170 --> 00:09:16,690 Ich habe Besuch. Was hat er? 63 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 Ich weiß es nicht. 64 00:09:19,960 --> 00:09:21,100 Irgendwas hat er gefressen. 65 00:09:26,800 --> 00:09:29,460 Morgen früh drei, nicht gefressen und nur Wasser, viel Wasser. 66 00:09:31,260 --> 00:09:32,260 Okay. 67 00:09:34,200 --> 00:09:36,160 Ich hoffe, Sie haben Ihr Konzert nicht verpasst. 68 00:09:36,440 --> 00:09:38,500 Oh ja, zu spät. 69 00:09:38,920 --> 00:09:40,160 Tut mir leid. 70 00:09:41,240 --> 00:09:42,600 Nein, lassen Sie. 71 00:09:46,640 --> 00:09:47,640 Bleiben wir lang? 72 00:09:50,440 --> 00:09:53,380 Ich bleibe... Für immer. 73 00:09:53,980 --> 00:09:56,020 Also, ich hoffe, für immer. 74 00:09:58,300 --> 00:09:59,600 Für immer. 75 00:10:02,600 --> 00:10:05,420 Na dann, herzlich willkommen bei uns. 76 00:10:06,020 --> 00:10:07,020 Danke. 77 00:10:19,180 --> 00:10:20,180 Eine Nummer. 78 00:10:22,780 --> 00:10:23,780 Komm, Vanessa. 79 00:10:30,640 --> 00:10:31,640 Komm, Vanessa. 80 00:10:34,580 --> 00:10:37,420 Herr Hammann. Guten Tag. Wie geht's? Danke. 81 00:10:38,280 --> 00:10:41,060 Wie geht's der Katze, der Linke? 82 00:10:41,560 --> 00:10:43,540 Wunderbar. Wunderbar. Das ist fein. 83 00:10:44,080 --> 00:10:46,200 Na, das ist fein. Und die Frau? 84 00:10:46,590 --> 00:10:48,430 Auch gut. Na, das freut mich besonders. 85 00:11:20,780 --> 00:11:23,760 Es ist kurz nach sechs. Schönen guten Morgen, Schleswig -Holstein. Eine 86 00:11:23,760 --> 00:11:25,060 Warnmeldung haben wir für Sie. 87 00:11:37,840 --> 00:11:42,260 Babys von den Bonettes helfen natürlich auch. Für Dirty Dancing sehe ich da 88 00:11:42,260 --> 00:11:44,980 immer den sehr schicken Oberkörper von Patrick Swayze vor mir. 89 00:12:24,780 --> 00:12:25,780 Hallo? 90 00:13:02,430 --> 00:13:04,050 Rocky? Rocky, was ist? 91 00:14:48,910 --> 00:14:49,910 Bis bald. 92 00:15:38,329 --> 00:15:39,329 Ja. 93 00:15:40,690 --> 00:15:41,910 Du, Klaus. 94 00:15:42,330 --> 00:15:44,250 Deine Klinik ist kaputt. 95 00:15:44,590 --> 00:15:46,990 Jawohl. Der Lichtschalter. 96 00:15:47,490 --> 00:15:53,410 Was machst du denn hier? Du, meine Ehe ist im Arsch, Klaus. Ich bin frei. 97 00:15:53,850 --> 00:15:56,210 Na gut, dann komm rein. 98 00:15:57,070 --> 00:15:58,170 Willst du Kaffee? 99 00:15:59,170 --> 00:16:03,270 Wir wollten eigentlich an die Algarve und sind nur bis dahin gekommen. 100 00:16:04,720 --> 00:16:06,440 Dann brauchst du keinen Schnaps. 101 00:16:06,660 --> 00:16:08,280 Es ist vier Uhr in der Früh, Roland. 102 00:16:08,520 --> 00:16:09,520 Weißt du das? 103 00:16:10,260 --> 00:16:11,239 Oh Gott. 104 00:16:11,240 --> 00:16:12,380 Ich habe meine Uhr verloren. 105 00:16:13,500 --> 00:16:14,540 Oh Gott. 106 00:16:16,800 --> 00:16:21,120 Während ich die ganze Zeit versucht habe, den platten Kackreifen von diesem 107 00:16:21,120 --> 00:16:26,640 sauteuren Scheißwohnmobil abzuschauen, das ich noch 120 Jahre abbezahlen muss. 108 00:16:26,820 --> 00:16:28,800 Das macht ihr in Negernbökel. Ach! 109 00:16:29,120 --> 00:16:31,860 Das war doch dieses beknackte Peitscheiden -Navi. 110 00:16:32,260 --> 00:16:36,400 Ja, ja, okay, okay. Und dann? Alles ging schief. Es ist der Wagenheber 111 00:16:36,400 --> 00:16:41,620 abgerutscht, dann ist die Scheißkiste losgerollt. Oh Gott, es hat geregnet. 112 00:16:42,140 --> 00:16:43,140 Wande. 113 00:16:44,540 --> 00:16:45,540 Und dann? 114 00:16:45,700 --> 00:16:52,080 Und dann sagt Lady Macbeth zu mir, nicht einmal tanzen kannst du 115 00:16:52,080 --> 00:16:54,520 nach 20 Jahren Ehe. 116 00:16:58,410 --> 00:17:02,410 durfte sie den Schatzreifen selber ranschrauben. 117 00:17:06,030 --> 00:17:07,609 Das hat sie auch gemacht. 118 00:17:08,650 --> 00:17:10,450 Und dann ist sie losgefahren. 119 00:17:11,109 --> 00:17:12,630 Und deine Töchter? 120 00:17:12,849 --> 00:17:16,270 Die haben doch im Wohnmobil die ganze Zeit gepennt. 121 00:17:16,550 --> 00:17:19,369 Meine Hausschlüssel hat sie auch mitgenommen. 122 00:17:19,569 --> 00:17:20,569 Und mein Geld? 123 00:17:20,650 --> 00:17:22,730 Man hat mir alles genommen, Klaus. 124 00:17:23,369 --> 00:17:25,450 Alles. Aber dafür bist du jetzt frei. 125 00:17:30,590 --> 00:17:31,590 Ich bin frei. 126 00:17:31,970 --> 00:17:36,690 Und weißt du was? Jetzt werde ich Urlaub machen. Jetzt werde ich mich erholen 127 00:17:36,690 --> 00:17:40,190 und die Sau rauslassen. Endlich mal dürfen, was man will. 128 00:17:40,430 --> 00:17:43,150 Ohne ständig zu müssen, was man soll. Schön gesagt. 129 00:17:43,370 --> 00:17:46,450 So, und ich mache dir jetzt das Sofa. Du bist ein echter Freund. 130 00:17:46,670 --> 00:17:47,870 Ja, so ist doch gut. 131 00:17:48,290 --> 00:17:50,490 Du und im Präsidium. 132 00:17:50,750 --> 00:17:53,990 Kein Wort zu niemandem. Ich bin im Urlaub. Wo sonst? 133 00:17:54,790 --> 00:17:56,270 Ich schreibe. Danke. 134 00:17:57,680 --> 00:17:59,440 Wie lange machst du Urlaub? 135 00:18:00,640 --> 00:18:01,640 Drei Wochen. 136 00:18:01,960 --> 00:18:04,240 Bitte? Das ist mein Jahresurlaub. 137 00:18:06,600 --> 00:18:07,760 Drei Wochen. 138 00:18:10,320 --> 00:18:13,900 Und die Pressekonferenz am Donnerstag? Polizeirat Schlagitz hat Sie als 139 00:18:13,900 --> 00:18:15,240 Urlaubsvertretung eingetragen. 140 00:18:15,780 --> 00:18:17,920 Verschieben. Verschieben? Auf wann? 141 00:18:18,140 --> 00:18:19,160 Machen Sie einen Vorschlag? 142 00:18:19,440 --> 00:18:20,440 Sie entscheiden. 143 00:18:20,520 --> 00:18:21,520 Ich? Gut. 144 00:18:22,520 --> 00:18:27,120 Auf Freitag? Freitag. Und das Freitagtreffen mit den 145 00:18:28,480 --> 00:18:32,340 Wieso muss ich da reden? Der Polizeirat Schlades hat Sie als Vertretung 146 00:18:32,340 --> 00:18:33,880 eingetragen. Diese Frage. 147 00:18:34,320 --> 00:18:35,320 Bitte? 148 00:18:36,200 --> 00:18:38,180 Was soll ich denen sagen? 149 00:18:38,600 --> 00:18:42,120 Das möchte der Kieler Polizeipräsident auch von Ihnen wissen. In 20 Minuten. 150 00:18:42,420 --> 00:18:43,420 In 20 Minuten? 151 00:18:43,440 --> 00:18:44,440 Haben Sie das vergessen? 152 00:18:45,020 --> 00:18:46,020 Vollständig. 153 00:18:46,700 --> 00:18:48,260 Gut. Gibt es sonst noch was? 154 00:18:49,210 --> 00:18:51,990 Der Postamt fragt an, ob unsere Gerichtsmedizin die Obduktion von diesem 155 00:18:51,990 --> 00:18:55,110 aus Tremsdorf durchführt oder ob wir denen die Leiche schicken. Wieso 156 00:18:55,110 --> 00:18:58,090 wir? Er lag in der Kieler Förde. Wieso bringt er sich hier um? 157 00:18:58,570 --> 00:19:01,430 Die drei Finalisten auf die Kommissarsstelle. 158 00:19:01,630 --> 00:19:02,630 Was soll ich denn sagen? 159 00:19:03,630 --> 00:19:04,970 Ich möchte nicht mehr leben. 160 00:19:07,770 --> 00:19:08,770 Gut. 161 00:19:10,850 --> 00:19:12,430 Warum muss ich alles entscheiden? 162 00:19:12,650 --> 00:19:15,210 Schattes hat gesagt, du entscheidest alles, bis er wieder da ist. 163 00:19:16,370 --> 00:19:17,530 Wo macht er eigentlich Urlaub? 164 00:19:19,590 --> 00:19:21,850 An der Algarve in einem Wohnmobil. 165 00:19:22,050 --> 00:19:24,730 Wir haben nur noch drei Bewerber auf die Kommissarstelle. 166 00:19:25,610 --> 00:19:27,510 Zwei junge Männer, eine Dame. 167 00:19:27,830 --> 00:19:33,090 Ich zahle beides. Alle drei irrsinnig dynamisch, hochmotiviert, wildbereit, 168 00:19:33,090 --> 00:19:34,750 Mordkommission unter dir dienen zu können. 169 00:19:35,210 --> 00:19:36,210 Unter mir? 170 00:19:36,690 --> 00:19:37,810 Warum unter mir? 171 00:19:38,830 --> 00:19:40,990 Nur der Beste kann solche Prüfungen bestehen. 172 00:20:41,090 --> 00:20:42,090 Vielen Dank. 173 00:21:24,650 --> 00:21:30,250 Ich weiß es ja auch noch. 174 00:21:52,819 --> 00:21:54,300 Worpsky -Mautkommission, Sie haben einen Anruf? 175 00:21:54,880 --> 00:21:55,880 Ja. 176 00:21:56,200 --> 00:21:57,460 Wollen wir reingehen? Ja. 177 00:21:58,880 --> 00:21:59,879 Und Ihr Handy? 178 00:21:59,880 --> 00:22:03,180 Ist auch nicht mehr da. Ist nichts mehr da. Hat sogar die nasse Wäsche aus der 179 00:22:03,180 --> 00:22:04,059 Maschine mitgenommen. 180 00:22:04,060 --> 00:22:05,760 Wie? Nein, ich meine irgendwer. 181 00:22:06,240 --> 00:22:07,260 Der Koffer ist auch weg? 182 00:22:07,640 --> 00:22:08,640 Ja. 183 00:22:11,640 --> 00:22:16,660 Schuhe, Kosmetik, Schlüssel. Ja, es ist alles weg. Das habe ich Ihnen aber auch 184 00:22:16,660 --> 00:22:17,660 schon erzählt. 185 00:22:18,960 --> 00:22:22,320 Ich bin gestern früh, kurz nach sechs, zum Frühdienst. Da lag Valeska im Bett. 186 00:22:22,620 --> 00:22:25,020 Lebendig? Ja, natürlich lebendig. Er hat geschlafen. 187 00:22:26,920 --> 00:22:31,220 Dann bin ich abends vom Dienst zurückgekommen, 19 Uhr etwa. 188 00:22:31,480 --> 00:22:32,480 Und Valeska ist weg? 189 00:22:32,800 --> 00:22:34,660 Ja. Haben Sie ein Foto von ihr? 190 00:22:35,180 --> 00:22:36,180 Ja. 191 00:22:38,920 --> 00:22:39,980 Vielleicht kommt sie ja wieder. 192 00:22:40,220 --> 00:22:41,340 Nee, nee, die kommt nicht wieder. 193 00:22:41,700 --> 00:22:42,700 Da ist was passiert. 194 00:22:42,900 --> 00:22:44,160 Ich weiß das. Das dürfte es behalten. 195 00:22:44,460 --> 00:22:45,460 Ja. 196 00:22:45,640 --> 00:22:48,140 Hatte mir gesagt, für immer. Für immer. 197 00:22:48,510 --> 00:22:51,470 Wie meinte sie das? Dass sie für immer bei mir bleiben wollte. Sie hat ja sogar 198 00:22:51,470 --> 00:22:52,750 so eine Babyratsel gekauft. 199 00:22:53,090 --> 00:22:54,670 Verstehen Sie, die wollte ein Kind mit mir. Und Sie? 200 00:22:54,970 --> 00:22:57,470 Wollten Sie auch ein Kind mit ihr? Ja, natürlich will ich ein Kind mit ihr. 201 00:23:00,370 --> 00:23:02,450 Hat sie etwas von Ihnen mitgenommen? 202 00:23:02,770 --> 00:23:03,770 Geld? 203 00:23:04,510 --> 00:23:05,510 Wertsachen? 204 00:23:13,290 --> 00:23:16,230 Wir waren gestern Nacht noch drüben bei der Tierarztin, weil man so unkrank war. 205 00:23:16,810 --> 00:23:17,810 Aber jetzt? 206 00:23:17,820 --> 00:23:18,820 Geht es Ihnen wieder besser? 207 00:23:19,140 --> 00:23:20,140 Ja. 208 00:23:26,080 --> 00:23:28,960 Was ist 209 00:23:28,960 --> 00:23:34,840 das denn? 210 00:23:35,560 --> 00:23:36,880 Das ist Ihre Zahnspange. 211 00:23:39,460 --> 00:23:40,960 Moment. Rocky, komm mal her. 212 00:23:42,060 --> 00:23:46,420 Herr Nilsson, rühren Sie hier nichts an, machen Sie hier nichts, aber... 213 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 Gott war die Jung. 214 00:24:02,560 --> 00:24:04,360 Einhaftung von Schmelz und Metall. 215 00:24:04,700 --> 00:24:05,880 Die Spange ist verbogen. 216 00:24:06,480 --> 00:24:08,260 Können Sie nicht von alleine rausgefallen sein? 217 00:24:08,720 --> 00:24:10,440 Nein, von alleine geht das nicht. 218 00:24:11,600 --> 00:24:15,580 Durch einen Schlag, durch einen Sturz vielleicht, aber sicher mit Gewalt. Man 219 00:24:15,580 --> 00:24:18,360 möchte es nicht aussprechen, aber man ahnt doch Böses. 220 00:24:29,100 --> 00:24:30,100 und durch Böses. 221 00:24:36,160 --> 00:24:39,680 Wir sind hier wegen... Ah, lassen Sie mich raten. Sie wollen sich bewerben? 222 00:24:40,140 --> 00:24:41,119 Bei mir? 223 00:24:41,120 --> 00:24:44,220 Nein, doch bei Ihnen, weil Polizeiratschlag ist. Ich weiß, ich 224 00:24:46,940 --> 00:24:47,940 Sie kennen mich schon. 225 00:24:54,280 --> 00:24:59,160 Ein Mann ruft uns an, sagt, seine Freundin ist weg, Koffer gepackt, alles 226 00:24:59,160 --> 00:25:00,360 weg, keine Spur von ihr. 227 00:25:00,560 --> 00:25:06,460 Unter seinem Fernseher, ihre Zahnprange, herausgefallen durch einen Schlag oder 228 00:25:06,460 --> 00:25:07,620 einen Sturz. 229 00:25:08,360 --> 00:25:09,480 Wer hat die Sprange gefunden? 230 00:25:09,980 --> 00:25:10,980 Gute Frage, ich. 231 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 Entschuldigung. 232 00:25:13,980 --> 00:25:15,040 Hatten die beiden Streit? 233 00:25:15,500 --> 00:25:18,820 Er sagt nein, sie kennen sich erst seit ein paar Wochen. Wie lange ist sie weg? 234 00:25:19,040 --> 00:25:22,980 Einen Tag, er kommt nach Hause, sie ist weg, er ruft direkt bei der 235 00:25:22,980 --> 00:25:23,980 Mordkommission an. 236 00:25:24,030 --> 00:25:25,350 Direkt bei der Mordkommission. 237 00:25:27,330 --> 00:25:28,330 Er hat es gesehen. 238 00:25:29,370 --> 00:25:33,370 Bitte? Er ist Polizist. Sie ist Ausländerin, sie ist jünger als er. Er 239 00:25:33,370 --> 00:25:35,190 eifersüchtig und misstrauisch. Er ist Polizist? 240 00:25:35,890 --> 00:25:37,950 Hätte er sonst gleich bei der Mordkommission angerufen? 241 00:25:40,090 --> 00:25:41,110 Es ist geraten. 242 00:25:46,390 --> 00:25:48,990 Aber gut geraten. 243 00:25:49,780 --> 00:25:53,140 Sie trägt eine Spange, also ist sie jünger als er. Er kommt vom Dienst nach 244 00:25:53,140 --> 00:25:56,000 Hause und ruft gleich die Mordkommission an. Er ist misstrauisch, geht gleich 245 00:25:56,000 --> 00:25:58,200 von einem Verbrechen aus. Er kann sich nicht vorstellen, dass sie ihn 246 00:25:58,200 --> 00:26:00,460 verlassen hat. Sie ist zu besucht, hat deshalb der Koffer. 247 00:26:00,880 --> 00:26:02,320 Sie sagen, sie ist Ausländerin? 248 00:26:02,980 --> 00:26:05,520 Würde sie in der Gegend wohnen, wüsste er, wo sie suchen muss. Dann wäre er da 249 00:26:05,520 --> 00:26:08,760 hingefahren. Legte sie irgendwo in Deutschland, hätte er gewartet. Hätte 250 00:26:08,760 --> 00:26:11,680 Familie, Freunde, gemeinsam Bekannte angerufen. Hat er? 251 00:26:12,400 --> 00:26:13,400 Nein. 252 00:26:13,840 --> 00:26:14,840 Die Zahnspange. 253 00:26:14,920 --> 00:26:16,260 Sie haben sie gefunden, nicht er. 254 00:26:16,500 --> 00:26:18,780 Er hatte alles abgesucht, hat aber die Spange übersehen. 255 00:26:21,010 --> 00:26:24,590 Wollen Sie das Feld allein der jungen Dame überlassen? Er hat ein Alibi. 256 00:26:25,010 --> 00:26:28,370 Er war im Dienst und von daher... Er kann seine Nacht vorher weggebracht 257 00:26:28,630 --> 00:26:29,950 Oder sie ist einfach nur abgehört. 258 00:26:30,190 --> 00:26:33,490 Sie packte ihre Sachen, schlug sich die Fange aus, legte sie unter den Fernseher 259 00:26:33,490 --> 00:26:34,990 und schloss mit sich die Tür ab. Sicher. 260 00:26:35,370 --> 00:26:37,450 Einbruch, Hauptmord. Dann hätte es Kampfspuren gegeben. 261 00:26:37,710 --> 00:26:41,070 Entführt. Sie kann entführt worden sein. Mit gepackten Koffern? 262 00:26:42,350 --> 00:26:43,209 Wohl kaum. 263 00:26:43,210 --> 00:26:44,210 Okay, okay. 264 00:26:44,810 --> 00:26:46,250 Er hat sie versägt. 265 00:26:46,990 --> 00:26:50,790 Der Fall ist gelöst. Ich sehe, Sie sind alle irrsinnig dynamisch hochmotiviert, 266 00:26:50,810 --> 00:26:52,810 wild darauf, bei der Mordkommission anzufangen. 267 00:26:53,070 --> 00:26:54,510 Oder? Ja. 268 00:26:56,710 --> 00:26:57,710 Sie nicht? 269 00:26:58,830 --> 00:27:00,390 Eigentlich wollte ich zur berittenen Polizei. 270 00:27:00,850 --> 00:27:03,370 Warum sind Sie denn hier? Ich bin allergisch gegen Heu. 271 00:27:11,450 --> 00:27:12,450 Hallo. 272 00:27:12,890 --> 00:27:14,350 Ich wollte fragen, wie es dem Hund geht. 273 00:27:16,080 --> 00:27:17,080 Geht Ihnen gut? 274 00:27:20,020 --> 00:27:21,140 Bei Ihnen alles in Ordnung? 275 00:27:23,080 --> 00:27:24,520 Nein, bei mir ist nichts in Ordnung. 276 00:27:27,240 --> 00:27:28,240 Kommen Sie rein. 277 00:27:32,200 --> 00:27:33,200 Sie ist weg. 278 00:27:34,860 --> 00:27:36,280 Wer? Frau Reska Smith. 279 00:27:37,420 --> 00:27:40,000 Ach Gott, hat sie keine Nachricht hinterlassen? 280 00:27:43,000 --> 00:27:44,060 Kommt bestimmt zurück. 281 00:27:46,220 --> 00:27:47,220 Komm nicht zurück. 282 00:27:48,580 --> 00:27:49,600 Sagen Sie sowas nicht. 283 00:27:50,580 --> 00:27:53,440 Meine Tochter ist damals auch einfach fortgegangen. Hat sich ein Jahr nicht 284 00:27:53,440 --> 00:27:55,080 gemeldet. Heute schreibt sie mir jede Woche. 285 00:27:55,800 --> 00:27:59,000 Junge Frauen machen sowas, weil sie Angst vor Bindung haben. 286 00:28:01,040 --> 00:28:03,300 Weil sie nicht wissen, wie sehr sie damit wehtun können. 287 00:28:03,540 --> 00:28:04,540 Nimm dir Zeit. 288 00:28:05,080 --> 00:28:06,140 Die kommt schon zurück. 289 00:28:10,720 --> 00:28:12,780 Na Kleiner, was knurrst du denn so? Komm her. 290 00:28:14,080 --> 00:28:15,120 Da lag ihre Spange. 291 00:28:18,060 --> 00:28:21,120 An unserem Fernsehtisch. Ja, das ist eine Spange. Wir haben sie doch gesehen. 292 00:28:21,460 --> 00:28:22,199 Ja, klar. 293 00:28:22,200 --> 00:28:23,520 Weil sie bei mir war mit dem Hund. 294 00:28:23,720 --> 00:28:24,720 Ja, das ist dieser Kommissar. 295 00:28:24,940 --> 00:28:26,500 Da war irgendjemand hier gestern. 296 00:28:26,720 --> 00:28:28,460 Da war jemand hier. 297 00:28:28,660 --> 00:28:32,600 Er hat sie ermordet, empführt oder ich weiß nicht. Er hat alles aufgeräumt und 298 00:28:32,600 --> 00:28:35,520 es dann so aussehen lassen, als wäre sie abgereist. Wie ist sie da reingekommen? 299 00:28:35,520 --> 00:28:36,499 Weiß ich nicht. 300 00:28:36,500 --> 00:28:37,920 Ja, natürlich. Schließt nicht richtig. 301 00:28:38,160 --> 00:28:39,460 Haben sie das alles der Polizei gesagt? 302 00:28:39,700 --> 00:28:40,479 Ja, natürlich. 303 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 Und, haben die noch was gefunden? 304 00:28:42,880 --> 00:28:43,880 Nichts. 305 00:28:49,290 --> 00:28:54,270 Osanova, Baleska, Alter 21, Nationalität Weißrussland, Einreise aus Dünsk am 2 306 00:28:54,270 --> 00:28:59,070 .10 .2009, Studium der Germaniftik nicht eingetreten, diesem abgelaufen, keine 307 00:28:59,070 --> 00:29:01,390 Ausreise, Wohnsitz in Berlin abgemeldet. 308 00:29:02,850 --> 00:29:04,530 Mit wem hat sie telefoniert? 309 00:29:04,990 --> 00:29:06,170 Wir werten gerade aus. 310 00:29:19,470 --> 00:29:22,350 Haben Sie den oder heute im Haus bewischt oder geputzt, junge Mann? 311 00:29:30,770 --> 00:29:31,770 Wozu der Sand? 312 00:29:32,930 --> 00:29:35,850 Damit habe ich vor ein paar Tagen in meiner Garage die Platten verlegt. 313 00:29:36,070 --> 00:29:37,670 Haben Sie was dagegen, wenn wir da mal nachschauen? 314 00:29:38,450 --> 00:29:40,490 Ja, aber da kann sie nicht drunter sein. 315 00:29:41,290 --> 00:29:42,290 Wollen wir mal nachschauen? 316 00:29:44,770 --> 00:29:45,970 Das ist jetzt nicht ernst. 317 00:29:46,820 --> 00:29:49,380 Sie glauben nicht wirklich, dass ich Sie da vergraben habe? Ich glaube nicht, 318 00:29:49,520 --> 00:29:53,120 ich glaube mir die Dinge an. Aber Sie glauben, dass ich hier was angetan habe 319 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 oder was, Herr Kollege? 320 00:29:54,680 --> 00:29:58,840 Weil Sie es glauben, dass hier in Ihrem Haus ein Verbrechen an Ihre Freundin 321 00:29:58,840 --> 00:30:00,220 begangen worden ist, deshalb bin ich hier. 322 00:30:00,820 --> 00:30:03,200 Verstehen Sie, es geht nicht um Glauben, es geht um Nachschauen, okay? 323 00:30:05,860 --> 00:30:06,860 Okay. 324 00:30:09,420 --> 00:30:11,560 Erzählen Sie mir von Valeska, wie haben Sie sich kennengelernt? 325 00:30:21,120 --> 00:30:22,700 Jetzt haben sie ihn da drüben. 326 00:30:24,080 --> 00:30:25,320 Aufgelaut hat er meinen Pferdi. 327 00:30:25,620 --> 00:30:27,800 Im Gebüsch hat er gewartet, wie diese Zette da. 328 00:30:28,720 --> 00:30:32,220 Jetzt hat mein Mann keinen Führerschein mehr. Er muss jeden Tag anderthalb 329 00:30:32,220 --> 00:30:33,300 Stunden zur Fleischerei fahren. 330 00:30:35,060 --> 00:30:36,620 Ihr Pferdi ist ein Seufel, meine Liebe. 331 00:30:37,280 --> 00:30:39,900 Und seit er mit dem Bus fährt, kann er die Kinder wieder auf der Straße frühen 332 00:30:39,900 --> 00:30:40,900 lassen. 333 00:31:05,000 --> 00:31:06,620 Was wird das hier? Was hat das zu bedeuten? 334 00:31:08,300 --> 00:31:11,620 Guten Tag, Sie sind Frau... Delius, ich wohne hier. Sie wühlen hier rum, als 335 00:31:11,620 --> 00:31:12,980 würden Sie Leichen suchen. Nur einen. 336 00:31:13,220 --> 00:31:14,240 Du, lass es bitte mir. 337 00:31:14,500 --> 00:31:17,580 Und dazu laden Sie die Gemeinde ein zum Fotografieren und Glotzen? So zerstört 338 00:31:17,580 --> 00:31:19,240 man ein Leben. Ist Ihnen klar, was Sie da tun? 339 00:31:20,520 --> 00:31:21,520 Schick sie doch weg. 340 00:31:22,560 --> 00:31:24,640 Frau Delius, Sie sind die Tierärztin? Ja. 341 00:31:25,560 --> 00:31:28,000 Herr Nilsson, da folgst du nach Bayern. 342 00:31:28,220 --> 00:31:29,220 Ja. 343 00:31:29,260 --> 00:31:30,520 Wo ist Vater, der Hund? 344 00:31:31,340 --> 00:31:32,960 Er muss was Schlechtes gefressen haben. 345 00:31:33,200 --> 00:31:34,200 Gift? 346 00:31:34,670 --> 00:31:37,830 Vor ein paar Tagen brachte ein Junge ein Kaninchen. Das war eine Rattenfalle 347 00:31:37,830 --> 00:31:38,830 gekreten. 348 00:31:38,910 --> 00:31:40,010 Irgendwer hat sie ausgelegt. 349 00:31:40,230 --> 00:31:41,230 Wer könnte das sein? 350 00:31:41,630 --> 00:31:42,730 Ich wünschte, ich wüsste das. 351 00:31:44,130 --> 00:31:45,150 Haben Sie die Falle noch? 352 00:31:45,470 --> 00:31:46,470 Nein, das kommt alles weg. 353 00:31:47,070 --> 00:31:50,410 Also der Hund von Herrn Nilsson war vergiftet. Naja, der kann eine 354 00:31:50,410 --> 00:31:53,950 Zigarettenkippe gefressen haben oder Unkraut. Und der Nilsson brachte seinen 355 00:31:53,950 --> 00:31:56,010 Hund hierher gegen 23 Uhr? 356 00:31:56,290 --> 00:31:57,029 Ja, in etwa. 357 00:31:57,030 --> 00:31:58,030 Und sie war auch dabei? 358 00:32:00,030 --> 00:32:03,050 Mit sie, meinen Sie, die junge Frau, nach der die Herren da graben? 359 00:32:03,720 --> 00:32:04,840 Ja, sie sprach Akzent? 360 00:32:05,580 --> 00:32:08,060 Polnisch oder vielleicht Russisch, ich kenne mich da nicht so aus. 361 00:32:08,440 --> 00:32:10,620 Ist Ihnen an ihr irgendetwas aufgefallen? 362 00:32:11,620 --> 00:32:15,080 Ja, sie war sehr sympathisch, sehr hübsch. Trug sie eine Zahnspange? 363 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 Ja, oben. 364 00:32:18,660 --> 00:32:21,420 Warum ist sie eigentlich mitgekommen? Naja, sie wird sich Sorgen um den Hund 365 00:32:21,420 --> 00:32:22,420 gemacht haben. 366 00:32:29,220 --> 00:32:30,220 Ihre Tochter? 367 00:32:30,840 --> 00:32:31,840 Das ist Rosmarie. 368 00:32:32,400 --> 00:32:34,460 Sie arbeitet jetzt als Buschärztin in Afrika. 369 00:32:35,260 --> 00:32:36,260 Schreibt mir jede Woche. 370 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 Falls Ihnen noch etwas einfällt, rufen Sie mich bitte an. 371 00:33:12,140 --> 00:33:13,140 Was machst du denn da? 372 00:33:13,360 --> 00:33:15,180 Ich schraube die Lampe wieder an. Die hat gewackelt. 373 00:33:16,360 --> 00:33:17,980 Die sollte wackeln, Roland. 374 00:33:18,960 --> 00:33:21,020 Ach so? Na ja, jetzt wackelt sie nicht mehr. 375 00:33:23,300 --> 00:33:26,280 Ich musste heute 200 Entscheidungen fällen, weil du mich zu deiner 376 00:33:26,280 --> 00:33:27,380 Urlaubsvertretung ernannt hast. 377 00:33:27,600 --> 00:33:28,600 200? 378 00:33:29,040 --> 00:33:31,760 200. Richtig, es ist gerade wenig los. Hast du Hunger? 379 00:33:41,909 --> 00:33:43,010 Entenbrust, Bavaril, Orange. 380 00:33:43,750 --> 00:33:46,550 Und dazu etwas brachiales Cote d 'Or. So viel? 381 00:33:46,770 --> 00:33:48,710 Das ist Erde, Rewe. 382 00:33:51,570 --> 00:33:53,790 Sag mal, der wackelt sich gar nicht mehr. 383 00:33:55,070 --> 00:33:56,070 Was? 384 00:33:57,550 --> 00:33:59,210 Er knabelt nicht mehr. Wollte er? 385 00:34:02,310 --> 00:34:04,390 Wann hat er das alles gemacht? 386 00:34:04,990 --> 00:34:06,570 Das wollte er halt wieder, Franz Josef. 387 00:34:10,989 --> 00:34:13,310 Sag mal, hast du dich gehalten? 388 00:34:19,489 --> 00:34:20,489 A la Fonte. 389 00:34:23,290 --> 00:34:24,290 Ja, ja. 390 00:34:27,010 --> 00:34:29,650 Dieser Nielsen ist Polizist. 391 00:34:31,630 --> 00:34:34,110 Er muss wissen, dass wir zuerst bei ihm suchen. 392 00:34:34,449 --> 00:34:35,570 Also ruft er uns an. 393 00:34:36,310 --> 00:34:37,469 Taktik, mein Lieber. 394 00:34:38,350 --> 00:34:39,870 Er hat sie zersägt. 395 00:34:40,230 --> 00:34:41,230 Meinst du? 396 00:34:41,730 --> 00:34:42,830 Sagt Sarah Brandt. 397 00:34:43,170 --> 00:34:44,170 Brandt? 398 00:34:44,670 --> 00:34:48,750 Eine dieser Anwärter, die du mir aufs Auge gedrückt hast. 399 00:34:49,050 --> 00:34:52,730 Ach so, die, ja, ja, ja, die ist gut, wusste ich doch. 400 00:34:53,030 --> 00:34:56,810 Warum hast du mir die aufs Auge gedrückt? Sie ist allergisch. Sie ist 401 00:34:56,810 --> 00:34:57,810 Pferdepolizei. 402 00:35:07,920 --> 00:35:11,060 Du, ich bin nicht da. Das könnt ihr auch für mich sagen. Ja, dann geh schon ran. 403 00:35:11,380 --> 00:35:12,720 Ich wohne nämlich hier. 404 00:35:16,680 --> 00:35:17,680 Ich höre. 405 00:35:19,480 --> 00:35:20,480 Horowski, ja. 406 00:35:22,340 --> 00:35:23,340 Ja. 407 00:35:24,480 --> 00:35:25,480 Er ist hier. 408 00:35:27,640 --> 00:35:28,640 Ja. 409 00:35:35,120 --> 00:35:36,120 Kleiner Scherz. 410 00:35:36,410 --> 00:35:37,890 Vielen Dank. Ja, ja, ja. 411 00:35:38,150 --> 00:35:39,150 Gute Nacht. 412 00:35:39,330 --> 00:35:40,330 Ja. 413 00:35:41,550 --> 00:35:46,330 Die Spursicherung hat im Haus von Josef nichts gefunden. Keine Zähne, kein Blut. 414 00:35:46,370 --> 00:35:48,550 Du Bastard, du hast mich zu Tode erschrocken. 415 00:35:48,850 --> 00:35:49,828 Das wollte ich nicht. 416 00:35:49,830 --> 00:35:50,830 Oh. 417 00:35:51,170 --> 00:35:54,630 Was machst du, wenn Elke von der Agave zurück ist? 418 00:35:55,030 --> 00:35:57,830 Dann muss sie wieder putzen, waschen, kochen, Geld verdienen wie vor unserer 419 00:35:57,830 --> 00:35:58,830 Ehe. 420 00:36:00,490 --> 00:36:01,730 Und deine Töchter? 421 00:36:03,590 --> 00:36:05,170 Die können sich entscheiden. 422 00:36:06,040 --> 00:36:10,260 Ob Sie Ihre Fußnägel in Zukunft bei Ihrer Frau Mutter oder bei mir lackieren 423 00:36:10,260 --> 00:36:11,260 wollen. 424 00:36:12,360 --> 00:36:14,160 Der Hahn tropft nicht mehr. 425 00:36:14,400 --> 00:36:15,400 Sollte er? 426 00:36:17,700 --> 00:36:19,600 Für die Agave bist du zu bleib. 427 00:36:21,900 --> 00:36:22,460 Haben 428 00:36:22,460 --> 00:36:30,420 Sie 429 00:36:30,420 --> 00:36:31,420 sich Gedanken gemacht? 430 00:36:31,720 --> 00:36:32,820 Ja, Herr Kommissar. 431 00:36:33,900 --> 00:36:39,440 Ich höre. Also, Hans Nilsson geht davon aus, dass seine Partnerin ermordet 432 00:36:39,440 --> 00:36:41,380 wurde. Das deutet auf Täterwissen. 433 00:36:42,000 --> 00:36:44,740 Zumal er die Mordkommission verständigt hat, bevor sie die Zahnspange gefunden 434 00:36:44,740 --> 00:36:46,180 haben. Er konnte es noch nicht wissen. 435 00:36:46,920 --> 00:36:48,460 Das haben wir gestern gefunden. Ja. 436 00:36:50,420 --> 00:36:54,000 Hätte ich seine persönlichen Gegenstände davor verständigt? Er wollte ihre 437 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 Abreise vortreten. 438 00:36:55,540 --> 00:36:58,300 Er könnte die Zahnspange im Haus deponiert haben, um vom eigentlichen 439 00:36:58,300 --> 00:37:00,640 abzulenken. Warum hat er denn angerufen? 440 00:37:01,070 --> 00:37:04,670 Wenn er nur mal theoretisch tatsächlich der Täter wäre, wäre es dann nicht viel 441 00:37:04,670 --> 00:37:07,510 sinnvoller, wenn er nichts tut. 442 00:37:08,070 --> 00:37:10,930 Diese Spange ist ein Hauptbelastungsindiz. 443 00:37:18,950 --> 00:37:19,950 Langweilig ist ich. 444 00:37:22,650 --> 00:37:26,370 Die Auchanowar hat als Gelegenheitsfuhre für einen Escortservice in Kiel 445 00:37:26,370 --> 00:37:29,830 gearbeitet. Ihre Eltern leben in Minsk, ihr Vater ist Professor für Germanistik. 446 00:37:30,230 --> 00:37:33,490 Hans Nilsson hat seine Frau verprügelt. Deshalb ließ sie sich vor zwei Jahren 447 00:37:33,490 --> 00:37:37,090 von ihm scheiden. Er ist chronisch eifersüchtig. Er fand heraus, dass ich 448 00:37:37,090 --> 00:37:38,090 prostitiert. 449 00:37:38,770 --> 00:37:39,890 Wo witten Sie denn? 450 00:37:42,470 --> 00:37:44,270 Diese Ausschau habe ich gegogelt. 451 00:37:44,490 --> 00:37:46,990 Bei Hans Nilsson habe ich ein anderes Programm laufen lassen. 452 00:37:48,290 --> 00:37:49,590 Was ist das für ein Programm? 453 00:37:50,310 --> 00:37:51,330 Ein Trojaner. 454 00:37:53,630 --> 00:37:56,490 Okay. Das war's. 455 00:37:56,990 --> 00:37:59,170 Also, schönen Tag noch. 456 00:38:01,020 --> 00:38:02,020 Wiedersehen. 457 00:38:06,860 --> 00:38:08,740 Ein Mann muss wissen, wenn er verloren hat. 458 00:38:11,500 --> 00:38:12,760 Ein Trojaner. 459 00:38:36,490 --> 00:38:37,490 Das ist sie, oder? 460 00:38:39,150 --> 00:38:40,150 Tatsächlich. 461 00:38:46,830 --> 00:38:47,950 Wo sind wir jetzt gerade? 462 00:38:48,730 --> 00:38:49,810 Zentralrechner ans Gericht. 463 00:38:50,330 --> 00:38:51,730 Das ist verboten. 464 00:38:54,890 --> 00:38:55,990 Das sind die Guten, oder? 465 00:38:56,310 --> 00:38:57,310 Weiter machen. 466 00:39:02,430 --> 00:39:04,050 Ich habe alles auf den Stick gezogen. 467 00:39:05,670 --> 00:39:06,670 Das ist illegal. 468 00:39:07,250 --> 00:39:08,250 Was denn? 469 00:39:08,830 --> 00:39:11,530 Jetzt wägen wir das erstmal aus, nicht wahr, meine Herren? 470 00:39:13,910 --> 00:39:16,990 Wollen wir auf unzurechnungsfähig plädieren oder bekennen wir uns gleich 471 00:39:16,990 --> 00:39:19,490 schuldig? Das soll doch Schladitz entscheiden, wenn er aus dem Urlaub 472 00:39:19,490 --> 00:39:20,490 ist. 473 00:39:48,110 --> 00:39:49,530 Du hast keinen Jura -Schein. 474 00:39:49,930 --> 00:39:50,930 Die doch. 475 00:39:51,190 --> 00:39:52,330 Den Brugi guck nicht. 476 00:39:52,610 --> 00:39:53,610 Die fehlt von alleine. 477 00:39:54,490 --> 00:39:56,310 Du musst dich anzeigen, wenn du damit hier bist. 478 00:39:56,530 --> 00:39:58,490 Juchin, hast du nicht schon noch Ärger? 479 00:40:00,830 --> 00:40:02,630 Was willst du jetzt von mir? Den Lüt. 480 00:40:03,110 --> 00:40:04,110 Nun ist er weg. 481 00:40:04,710 --> 00:40:07,750 Und die war sie dafür in den Buchten. In Sporn war sie die dafür. 482 00:40:07,990 --> 00:40:08,968 Ja, mich. 483 00:40:08,970 --> 00:40:11,030 Komm, du bist bekloppt. Das wäre der Hex. 484 00:40:11,350 --> 00:40:15,730 Das wäre der Hex. Ich weiß, es war immer die Hexe. Ja, die wird er. Und du bist 485 00:40:15,730 --> 00:40:16,408 sie nicht. 486 00:40:16,410 --> 00:40:17,510 Sie war die Hohle. 487 00:40:18,000 --> 00:40:22,160 Ja, so, pass auf. Fahr damit auf den Feldweg, bitte. Das nächste Mal ist er 488 00:40:22,320 --> 00:40:25,840 Du auch, Junge. Du bist auch weg. Ja, und ich bin dann auch weg, Harry. Du 489 00:40:25,840 --> 00:40:28,080 bekloppt. Junge, nimm die Nacht vor, ja? 490 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 Mann! 491 00:41:10,700 --> 00:41:11,800 Sie sind bloß los und beim Leben. 492 00:41:12,020 --> 00:41:13,040 So, dann werde ich schlafen. 493 00:41:18,280 --> 00:41:19,280 Konjak. 494 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 Kommen Sie. 495 00:41:23,600 --> 00:41:24,600 Ich bin Hans. 496 00:41:26,100 --> 00:41:27,100 Ich bin Lutze. 497 00:41:34,440 --> 00:41:35,960 Irgendwas wird Gott ganz lieb bei mir. 498 00:41:39,630 --> 00:41:40,890 Die Frau läuft doch nicht einfach so weg. 499 00:41:41,570 --> 00:41:43,070 Der Hund war doch nicht einfach so krank. 500 00:41:43,830 --> 00:41:44,830 Das ist doch ein Grund. 501 00:41:45,010 --> 00:41:47,650 Ja, aber es ist schwer, die Gründe zu verstehen. Dazu braucht es viel Zeit. 502 00:41:48,750 --> 00:41:49,850 Ich habe keine Zeit. 503 00:41:51,110 --> 00:41:52,110 Olajska ist tot. 504 00:41:53,050 --> 00:41:54,050 Sie ist tot. 505 00:41:54,650 --> 00:41:55,650 Ich weiß das. 506 00:41:57,150 --> 00:42:00,030 Und dieser Kommissar, der glaubt, ich habe was damit zu tun, 507 00:42:01,070 --> 00:42:02,330 es gibt einige, die das glauben. 508 00:42:02,790 --> 00:42:05,230 Nein, ich glaube das nicht, weil das nicht wahr ist. Ja. 509 00:42:06,510 --> 00:42:11,120 Wenn wir reden mit deinem Traktor, Er sagt mir vorhin, die Hexe wird mich 510 00:42:11,320 --> 00:42:12,320 Hexe? 511 00:42:12,540 --> 00:42:15,520 Ja, es war die Hexe, es war die Hexe. Nur wer ist die Hexe? 512 00:42:15,760 --> 00:42:16,760 Weiß ich nicht. 513 00:42:16,960 --> 00:42:19,480 Hexen fallen in die Gärten, vergiftet die Tiere. 514 00:42:21,000 --> 00:42:23,880 Er glaubt an eine Hexe. Das ist zufrieden, das ist gefährlich. 515 00:42:24,160 --> 00:42:26,020 Das ist ein unmittelbarer Trottel. 516 00:42:27,780 --> 00:42:28,780 Was ist mit dem ersten? 517 00:42:29,480 --> 00:42:30,480 Wer redet? 518 00:42:32,660 --> 00:42:33,660 Natürlich war es so blöd. 519 00:42:34,540 --> 00:42:35,540 Der Psychopath. 520 00:42:35,820 --> 00:42:38,860 Aber der ist doch gar nicht geistig. Kannst du in der Lage, in einem Haus... 521 00:42:39,000 --> 00:42:41,460 einen Mord zu begehen, ohne Spuren zu hinterlassen. 522 00:42:45,980 --> 00:42:47,160 Vielleicht ist sie gar nicht tot. 523 00:42:47,620 --> 00:42:49,020 Vielleicht ist sie einfach nur weggegangen. 524 00:42:51,020 --> 00:42:52,020 Einfach so, ja. 525 00:42:54,260 --> 00:42:55,600 Und was ist mit ihrer Zahnspange? 526 00:42:57,060 --> 00:42:58,260 Ja, die kann man verlieren. 527 00:43:01,060 --> 00:43:02,600 Sie hat dich auf ihrem Herzen gerissen. 528 00:43:05,260 --> 00:43:08,140 Die Wörter scheiße. Ja, wer hat ihren Koffer gepackt? Wer hat alles 529 00:43:08,140 --> 00:43:09,140 zusammengeräumt? 530 00:43:14,820 --> 00:43:15,860 Hansi, ich muss dir was sagen. 531 00:43:16,340 --> 00:43:17,340 Hm? 532 00:43:20,140 --> 00:43:22,080 Ich habe gesehen, wie sie deinen Hund getreten hat. 533 00:43:25,180 --> 00:43:26,880 Äh, wo? Wann? Warten. 534 00:43:28,000 --> 00:43:29,240 Nein, nee. 535 00:43:30,900 --> 00:43:33,800 Ich vermute, sie hat ihn auch vergiftet. Nee, komm. 536 00:43:34,570 --> 00:43:36,810 Das ist nicht wahr. Das ist Quatsch. 537 00:43:38,210 --> 00:43:41,430 Wir täuschen uns auf den Menschen. Sie sind zu Dingen fähig, die wir uns nicht 538 00:43:41,430 --> 00:43:42,430 vorstellen können. 539 00:43:43,190 --> 00:43:44,710 Warum ist mein Hund jetzt wieder krank? 540 00:43:46,310 --> 00:43:47,570 Rattengifte hat er irgendwo ausgelegt. 541 00:43:48,470 --> 00:43:50,210 So schlecht ist kein Mensch, Frau Doktor. 542 00:43:50,730 --> 00:43:52,050 Sind wir jetzt wieder beim Sieg? 543 00:43:53,130 --> 00:43:54,930 Ich hole morgen den Hund, wenn er noch lebt. 544 00:44:15,300 --> 00:44:16,300 Hallo. 545 00:44:17,080 --> 00:44:18,300 Was kann ich für Sie tun? 546 00:44:18,660 --> 00:44:22,480 Was muss man tun, um bei Ihnen anzufangen? 547 00:44:23,180 --> 00:44:25,020 Wie alt sind Sie denn? 30. 548 00:44:25,940 --> 00:44:26,940 Größe? 549 00:44:27,420 --> 00:44:29,080 165. Gewicht? 550 00:44:29,760 --> 00:44:30,760 Keine Ahnung. 551 00:44:30,840 --> 00:44:32,100 Würden Sie sich mal bitte umdrehen? 552 00:44:37,520 --> 00:44:38,880 In Ordnung. 553 00:44:39,220 --> 00:44:43,120 Gut, dann möchte ich Sie bitten, unser Formular auszufüllen. Gerne. 554 00:44:45,140 --> 00:44:48,360 Fremdsprachen? Ich kann Englisch und lerne gerade Finnisch. 555 00:44:49,720 --> 00:44:50,780 Haben Sie studiert? 556 00:44:51,740 --> 00:44:54,000 Informatik und Selbstverteidigung. 557 00:44:54,820 --> 00:44:58,900 Haben Sie schon einmal als Escort -Lady gearbeitet? 558 00:44:59,260 --> 00:45:00,260 Als Lady nicht. 559 00:45:01,580 --> 00:45:06,600 Verstehe. Aber Sie wissen schon, dass ein Escort -Date höchste Ansprüche an 560 00:45:06,600 --> 00:45:07,479 Dame stellt. 561 00:45:07,480 --> 00:45:09,740 Und ein Kunde darf ein Orang -Utan sein, oder was? 562 00:45:10,500 --> 00:45:12,400 Also so geht das hier bei uns gar nicht. 563 00:45:13,180 --> 00:45:14,180 Ich bin hier, um zu lernen. 564 00:45:14,400 --> 00:45:15,400 Gut. 565 00:45:15,680 --> 00:45:17,160 Dürfte hier im Personal etwas sein. 566 00:45:21,460 --> 00:45:24,380 Das ist eine ganz miese Tour. Wir hatten angefangen damit. 567 00:45:25,620 --> 00:45:29,440 Valeska Otonova, arbeitest du hier? Nein, nicht mehr. Und wir geben generell 568 00:45:29,440 --> 00:45:31,000 keine Informationen über unsere Damen. 569 00:45:32,920 --> 00:45:33,920 Gut. 570 00:45:34,440 --> 00:45:35,500 Dann holen wir sie uns. 571 00:45:59,120 --> 00:46:00,300 Ist das ja nicht Stadelsbüro? 572 00:46:01,460 --> 00:46:02,720 Ja. Wo ist der? 573 00:46:02,920 --> 00:46:07,240 Im Urlaub. Ich vertrete ihn. Ich muss da in seinen Rechner. Soll ich mal? Nein, 574 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 auf keinen Fall. 575 00:46:15,020 --> 00:46:18,000 Die Kundenkartei von diesem Escort -Verein. 576 00:46:18,600 --> 00:46:20,480 Dafür braucht sie eine richtige Genehmigung. 577 00:46:20,780 --> 00:46:22,360 Wenn wir die haben, können wir schon mal reinschauen. 578 00:46:24,000 --> 00:46:26,560 Wie haben Sie... Die waren nicht mal verschlüsselt. 579 00:46:27,310 --> 00:46:29,490 Ich will das gar nicht lesen. Ich darf das gar nicht. 580 00:46:29,990 --> 00:46:33,270 Okay. Nein, nein, lassen Sie sie liegen, Frau Brandt. 581 00:46:33,610 --> 00:46:34,750 Es gibt Regeln. 582 00:46:35,470 --> 00:46:39,070 Es gibt eine Messungsspürung. Aber wir respektieren das Grundgesetz. 583 00:46:40,150 --> 00:46:41,510 Im Großen und Ganzen. 584 00:46:42,730 --> 00:46:44,370 Wir kriegen die Genehmigung. Ja. 585 00:46:45,350 --> 00:46:46,850 Wir kriegen die Genehmigung. 586 00:46:48,110 --> 00:46:49,510 Aber noch haben wir sie nicht. 587 00:46:49,730 --> 00:46:53,450 Wenn ich eine gottverdammte Blutprobe machen will, dann muss ich den Richter 588 00:46:53,450 --> 00:46:54,450 anrufen. 589 00:46:56,010 --> 00:46:57,010 Das ist sowas von old school. 590 00:46:57,290 --> 00:46:58,290 Old school? 591 00:47:00,550 --> 00:47:03,030 Ich kann nicht glauben, dass Sie bei uns anfangen wollen. 592 00:47:03,730 --> 00:47:04,730 Doch! 593 00:47:05,370 --> 00:47:06,370 Warum? 594 00:47:08,230 --> 00:47:11,550 Ich will es. Ich wollte schon immer zur Mordkommission. 595 00:47:12,970 --> 00:47:15,690 Ich möchte gern dabei sein. 596 00:47:15,950 --> 00:47:17,510 Sie möchten gerne dabei sein? 597 00:47:17,950 --> 00:47:18,950 Ja. 598 00:47:20,430 --> 00:47:23,070 Gut, Frau Brampton, spielen Sie nach den Regeln. 599 00:47:30,830 --> 00:47:31,830 Wann kommt er wieder? 600 00:47:31,950 --> 00:47:32,950 Wer? 601 00:47:34,290 --> 00:47:37,350 Polizeiratsschlag. Wenn er aus dem Urlaub zurückkommt. 602 00:47:44,730 --> 00:47:47,890 Klaus? Roland, dein Passwort. Leck mich. 603 00:47:48,410 --> 00:47:49,830 Was? Leck mich. 604 00:47:50,310 --> 00:47:53,570 Großbuchstaben mit Unterstrich zwischen den Worten. Sag mal, hast du Lust auf 605 00:47:53,570 --> 00:47:57,410 Hähnchen? Er ist ein krankhaft eifersüchtiger, durch und durch 606 00:47:57,410 --> 00:47:59,090 Psychopath. Und Sie haben ihn verlassen? 607 00:48:00,529 --> 00:48:03,890 Verlassen? Nee, der lässt keinen gehen. Ich bin weggerannt. Der hat mich 608 00:48:03,890 --> 00:48:07,050 eingesperrt, der hat mir irgendwelche Fallen gestellt, mir auf seinem Motorrad 609 00:48:07,050 --> 00:48:10,070 nachgefahren, hat irgendwelche Geschichten erfunden, um mich zu 610 00:48:10,530 --> 00:48:13,710 Das Schlimmste aber waren seine Wutanfälle. Plötzlich ist er explodiert. 611 00:48:14,890 --> 00:48:16,170 Wieso fragen Sie mich das alles? 612 00:48:16,850 --> 00:48:20,070 Eine Frau ist verschwunden. Wir suchen sie. 613 00:48:20,290 --> 00:48:21,290 Ist sie blond? 614 00:48:21,650 --> 00:48:24,310 Ja. Groß und schlank, so wie ich? 615 00:48:24,650 --> 00:48:25,650 So wie Sie. 616 00:48:26,010 --> 00:48:27,010 Schauen Sie. 617 00:48:30,529 --> 00:48:31,710 Haben Sie seinen Garten um? 618 00:48:32,490 --> 00:48:33,490 Das haben wir schon. 619 00:48:35,170 --> 00:48:37,370 Ich muss zurück zur Arbeit. 620 00:48:37,810 --> 00:48:38,810 Vielen Dank. 621 00:49:34,960 --> 00:49:38,800 Sie haben nach Ihrer Scheidung eine Therapie begonnen. Sie haben die 622 00:49:38,800 --> 00:49:40,760 abgebrochen. Der Therapeut war ein Idiot. 623 00:49:40,980 --> 00:49:43,620 Ich habe hier die Beurteilung des Psychologen. Die ist nicht sehr positiv. 624 00:49:44,060 --> 00:49:45,880 Ja, das glaube ich Ihnen. 625 00:49:46,160 --> 00:49:47,580 Sie haben Ihre Frau eingesperrt. 626 00:49:48,040 --> 00:49:51,740 Das stimmt nicht. Meine Frau, die lügt. Meine Frau hat so oft gelogen. 627 00:49:52,300 --> 00:49:58,760 Sie sind ihr gefolgt. Sie haben ihr nachspioniert. Ja, ich bin ihr ein paar 628 00:49:58,760 --> 00:50:02,460 gefolgt. Aber ich habe sie nicht eingesperrt. Sie hat mich betrogen. Mit 629 00:50:02,540 --> 00:50:03,600 Mit meinem besten Freund. 630 00:50:04,200 --> 00:50:05,200 Wer ist das? Peschlo. 631 00:50:06,080 --> 00:50:07,920 Er hat ein Restaurant mit Fördeblick. 632 00:50:08,220 --> 00:50:11,760 Ich habe damals den Job bei ihm besorgt. Die beiden sind jetzt verheiratet. 633 00:50:12,400 --> 00:50:13,400 Das ist bitter. 634 00:50:13,700 --> 00:50:17,060 Das ist der größte Fehler, den ein Mann machen kann. Seinen besten Freund zu 635 00:50:17,060 --> 00:50:19,920 bitten, auf seine Frau aufzupassen. Das merke ich mir. Ich habe mit ihrer Ex 636 00:50:19,920 --> 00:50:23,380 gesprochen. Dabei ist mir aufgefallen, dass sie der verschwundenen Valeska 637 00:50:23,380 --> 00:50:25,240 Oshanova sehr ähnlich sieht. Ja, stimmt. 638 00:50:25,480 --> 00:50:29,720 Und? Wo ist Valeska Oshanova? Ich weiß es nicht. Ich weiß es nicht! 639 00:50:29,980 --> 00:50:32,300 Sie haben mir erzählt, dass sie Germanistik studiert. Ja. 640 00:50:32,700 --> 00:50:34,060 Sie arbeitet für einen Begleitförder. 641 00:50:34,320 --> 00:50:36,000 Sie ist Prostituierte. Wussten Sie das? 642 00:50:37,220 --> 00:50:40,240 Wussten Sie das nicht? Nein, das kann doch nicht sein. Das ist Quatsch. Ich 643 00:50:40,240 --> 00:50:41,760 sie selber oft zur Uni gefahren. 644 00:50:42,220 --> 00:50:47,380 So Fotoshootings hat sie gemacht, aber das heißt ja nicht, dass sie... Hatten 645 00:50:47,380 --> 00:50:48,359 Sie Streit? 646 00:50:48,360 --> 00:50:49,760 Wollte sie Sie verlassen? Nein. 647 00:50:52,320 --> 00:50:54,040 Ich möchte einen Anwalt. Kriegen Sie ihn. 648 00:50:54,380 --> 00:50:55,259 Bringt nichts. 649 00:50:55,260 --> 00:50:56,138 Herr Borowski. 650 00:50:56,140 --> 00:50:57,140 Nicht jetzt. 651 00:51:11,440 --> 00:51:13,120 Mir ist noch was Wichtiges in den Sinn gekommen. 652 00:51:13,820 --> 00:51:16,340 Warum haben Sie mich denn nicht angerufen? Ich bin bei Ihnen 653 00:51:16,340 --> 00:51:17,340 war eh in der Nähe. 654 00:51:18,740 --> 00:51:20,340 Was ist Ihnen denn in den Sinn gekommen? 655 00:51:20,840 --> 00:51:22,960 Ich sah Herrn Nilsson frühmorgens das Haus verlassen. 656 00:51:23,420 --> 00:51:24,420 Es war so um sechs. 657 00:51:24,620 --> 00:51:28,920 Und? Ja, und um zehn, das kann auch ab elf gewesen sein, da habe ich Sie im 658 00:51:28,920 --> 00:51:31,520 Garten mit dem Hund spielen sehen. Verlässt Frau Scharnoff? Ja, heißt sie 659 00:51:31,860 --> 00:51:35,260 Ja? Ganz sicher, das war sie. Warum haben Sie mir das denn nicht gleich 660 00:51:35,340 --> 00:51:36,940 Ich wusste doch nicht, was das Wichtige war. 661 00:51:37,320 --> 00:51:38,320 Dumm. 662 00:51:38,850 --> 00:51:40,390 Nein, nein, das ist sehr wichtig. 663 00:51:40,770 --> 00:51:43,670 Können Sie mir das auch schriftlich bestätigen? Ja, klar. Sonst wäre ich ja 664 00:51:43,670 --> 00:51:44,670 nicht hier. 665 00:51:44,690 --> 00:51:47,630 Übrigens, ich habe Herrn Nielsen auch spät abends nach Hause kommen sehen. 666 00:51:47,630 --> 00:51:48,630 Fenster liegt genau gegenüber. 667 00:51:49,130 --> 00:51:50,130 Wann? 668 00:51:50,310 --> 00:51:52,290 Spät. Es war schon nach 19 Uhr. 669 00:52:13,290 --> 00:52:14,290 Ihr Fahrtenbuch. 670 00:52:25,130 --> 00:52:29,070 Sie wurde noch gesehen, nachdem er zur Arbeit gefahren ist. Im Garten hat sie 671 00:52:29,070 --> 00:52:30,070 mit dem Hund gespielt. 672 00:52:30,830 --> 00:52:34,550 Hier ist die Liste mit den Telefonnummern, die Valeska Oschanowa 673 00:52:35,790 --> 00:52:37,710 Schauen Sie, wer da von Escort -Kunden war. 674 00:52:39,080 --> 00:52:41,980 Wie hat sie auf der getroffen? Wem begleitet? Was hat sie getan? 675 00:52:42,260 --> 00:52:44,720 Und so weiter und so fort. Ganz genau. 676 00:52:46,940 --> 00:52:49,280 Haben wir schon die richterliche Genehmigung? Ist unterwegs. 677 00:52:49,600 --> 00:52:52,300 Und seien Sie diskret. Alle Informationen direkt an mich. 678 00:52:54,320 --> 00:52:56,920 Eine Frage. 679 00:52:57,900 --> 00:53:01,520 Wenn die kleine Orschan aber morgen hier rein spaziert, um ihre Spange 680 00:53:01,520 --> 00:53:05,620 abzuholen... Dann geben wir sie ihr zurück und entschuldigen uns bei Herrn 681 00:53:05,620 --> 00:53:06,620 Nilsson. Verstanden. 682 00:53:07,020 --> 00:53:08,260 Wir haben unsere Arbeit getan. 683 00:53:08,600 --> 00:53:09,600 Ganz genau. 684 00:53:19,060 --> 00:53:24,920 Was machst du hier? 685 00:53:26,100 --> 00:53:29,580 Ich habe der Polizei gesagt, dass ich deine Freundin gesehen habe, nachdem du 686 00:53:29,580 --> 00:53:30,580 schon gegangen warst. 687 00:53:31,460 --> 00:53:34,180 Ich habe für so einen Escort -Service gearbeitet. 688 00:53:34,540 --> 00:53:35,540 Ach. 689 00:53:40,380 --> 00:53:41,700 Dem geht es schon wieder viel besser. 690 00:53:48,620 --> 00:53:50,700 Marie war 17, als sie von mir fortging. 691 00:53:51,160 --> 00:53:52,240 Sie ging ohne ein Wort. 692 00:53:52,780 --> 00:53:55,760 Ich habe lange eine Erklärung gesucht, ein Zeichen, einen Grund. 693 00:53:56,080 --> 00:53:57,680 Ein Jahr später kam ein Brief von ihr. 694 00:53:57,880 --> 00:54:01,640 Sie schrieb mir, dass sie mich so sehr geliebt hat. So sehr, dass sie fortgehen 695 00:54:01,640 --> 00:54:03,140 musste, um ein eigenes Leben zu führen. 696 00:54:06,740 --> 00:54:09,360 Das war der Grund, ja? So viel Liebe. 697 00:54:09,620 --> 00:54:13,460 Ja. Aber deine Valeska, die hat sich geschämt. 698 00:54:14,820 --> 00:54:18,200 Wofür? Irgendwann hättest du herausgefunden, womit sie ihr Geld 699 00:54:18,280 --> 00:54:19,380 Deswegen hat sie dich verlassen. 700 00:54:22,840 --> 00:54:24,260 Nicht alle Frauen sind so. 701 00:54:27,640 --> 00:54:32,840 Nur die, die ich kenne, ja. 702 00:54:36,240 --> 00:54:38,060 Vielleicht ist sie doch einfach nur weggelaufen. 703 00:54:39,500 --> 00:54:42,200 Idiot, ich rufe die Mordkommission. Ja, machen wir mein Leben kaputt. 704 00:54:42,920 --> 00:54:44,680 Das ist ein ganz schlechter Traum. 705 00:54:44,900 --> 00:54:46,100 Hey, handelt einfach auf. 706 00:54:46,380 --> 00:54:47,940 Und seht die Welt, wie sie wirklich ist. 707 00:55:13,930 --> 00:55:15,890 Das wird nämlich auch nichts. Wir sind Nachbarn, ja. 708 00:55:17,130 --> 00:55:19,190 Vielen Dank für den Hund und für deine Hilfe. 709 00:55:19,550 --> 00:55:20,529 Weiter geht's nicht. 710 00:55:20,530 --> 00:55:22,930 Glaubst du, ich hab nicht gemerkt, wie unglücklich du mit ihr warst? 711 00:55:23,570 --> 00:55:26,390 Dass du immer zu mir rübergekommen bist und von der Luft gekommen bist. Was? 712 00:55:26,610 --> 00:55:29,730 Der hat dich belogen. Der hat dich betrogen. Dein Hund vergiftet. Dein 713 00:55:29,730 --> 00:55:33,090 zerstört. In der öffentlichen Toilette war sie. Die war eine ganz kleine Hure. 714 00:55:33,190 --> 00:55:34,550 Dann such sie doch, wenn du sie so liebst. 715 00:55:35,960 --> 00:55:38,800 Schön aufpassen, was zu mir sagt. Ich habe genau das erlebt, was du jetzt 716 00:55:38,800 --> 00:55:40,840 erlebst. Ich bin auf allen Vieren durch die Hölle gegangen. 717 00:55:41,180 --> 00:55:43,220 Ich habe das ertragen und du bist zu mir gekommen. 718 00:55:43,420 --> 00:55:46,580 Ich wollte dir helfen. Gut, dann habe ich dich falsch verstanden. Ja, das hast 719 00:55:46,580 --> 00:55:47,580 du verstanden. Gar nichts. 720 00:55:49,960 --> 00:55:51,220 Verlassen Sie jetzt bitte mein Haus. 721 00:55:55,100 --> 00:55:56,780 Okay, mein Fehler. Tut mir leid. 722 00:55:57,040 --> 00:55:58,340 Man soll anderen nicht helfen. 723 00:56:03,060 --> 00:56:04,540 Es gibt kein Wissen vor der Erfahrung. 724 00:56:08,720 --> 00:56:10,160 Mein Gott, bin ich blöd. 725 00:56:13,760 --> 00:56:14,880 Was war das denn? 726 00:56:16,800 --> 00:56:17,800 Leichenhunde, Klaus. 727 00:56:17,900 --> 00:56:21,300 Er sucht die ganze Gegend ab. Wie soll er sie denn weggebracht haben? Er hat 728 00:56:21,300 --> 00:56:24,080 kein Auto. Wie sagte die Brand? Er hat sie zerstört. 729 00:56:24,480 --> 00:56:27,860 Wo? In seinem Haus gibt es überhaupt keinen Blutsprung. Vielleicht hat er es 730 00:56:27,860 --> 00:56:30,300 woanders getan. Hatte eine Anglerhütte, ein Boot. 731 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 Er hat ein Alibi. 732 00:56:33,520 --> 00:56:36,700 Er ist den ganzen Tag Streit gefahren, diese Tierärztin von gegenüber. Die hat 733 00:56:36,700 --> 00:56:38,660 das Mädchen noch gesehen, als er schon zum Dienst war. 734 00:56:38,940 --> 00:56:40,180 Ich hab sein Fahrtenbuch. 735 00:56:40,560 --> 00:56:43,040 Fahrtenbücher sind keine Alibi. Ja, das weiß ich auch. 736 00:56:43,780 --> 00:56:47,000 Seine Ex -Frau Karin sagt, er sei ein Psychopath. 737 00:56:47,800 --> 00:56:50,300 Das sagt mir meine Frau jeden Tag. Das stimmt auch. 738 00:56:50,760 --> 00:56:53,180 Die Weiber machen uns zu Psychopathen. Das ist normal. 739 00:56:54,380 --> 00:56:57,540 Sofort nach der Scheidung hat sie seinen besten Freund geheiratet. 740 00:56:59,780 --> 00:57:03,980 Tu dir keinen Drang an. Wenn du meine Ecke abmüllst, nur zu, bitte. 741 00:57:06,520 --> 00:57:08,400 Danke. Ich nehme sie. 742 00:57:11,440 --> 00:57:12,880 Was? Ich nehme sie. 743 00:57:13,120 --> 00:57:14,600 Sie ist genau mein Typ. 744 00:57:14,820 --> 00:57:16,800 Sie ist gescheit. Sie ist sexy. 745 00:57:17,020 --> 00:57:19,500 Sie hat super Beine. Eine tolle Taille. 746 00:57:20,420 --> 00:57:21,720 Und sie hat zwei... 747 00:57:22,400 --> 00:57:23,820 Hey, hey, hey. 748 00:57:24,280 --> 00:57:26,280 Hey, sie ist immer noch meine Frau. 749 00:57:26,660 --> 00:57:27,660 Ach was. 750 00:57:28,440 --> 00:57:29,740 Du willst sie doch nicht mehr. 751 00:57:36,340 --> 00:57:37,820 Du verarschst mich. 752 00:57:38,180 --> 00:57:41,140 Du Eremit. Wer hat denn damit angefangen? 753 00:57:42,120 --> 00:57:43,120 Psychopath? 754 00:57:43,560 --> 00:57:44,560 Klaus! 755 00:57:52,970 --> 00:57:53,970 Du wolltest mich sprechen? 756 00:57:54,130 --> 00:57:55,130 Ja. 757 00:57:55,430 --> 00:57:56,850 Kollegen Borowski kennst du ja schon. 758 00:57:57,690 --> 00:58:00,070 Tja, Hans, das Ganze ist eine dumme Sache. 759 00:58:00,670 --> 00:58:04,130 Ich bin ganz sicher, du hast mit dem Verschwinden der jungen Dame nichts zu 760 00:58:04,190 --> 00:58:05,190 Doch, das habe ich. 761 00:58:05,970 --> 00:58:06,970 Hätte er mir gelebt. 762 00:58:08,030 --> 00:58:11,290 Dennoch schlage ich vor, du nimmst dir ein paar Tage Auszeit, bis die 763 00:58:11,290 --> 00:58:12,290 Ermittlungen abgekommen sind. 764 00:58:14,870 --> 00:58:16,410 Ich habe sie angerufen. Haben Sie das vergessen? 765 00:58:17,950 --> 00:58:19,750 Außerdem habe ich eine Alibi. Ich habe gearbeitet. 766 00:58:20,190 --> 00:58:21,190 Ich habe sie nicht umgebracht. 767 00:58:21,210 --> 00:58:24,810 Es gibt in Ihrem Schadenbuch einige zeitliche Unregelmäßigkeiten. Das müssen 768 00:58:24,810 --> 00:58:26,230 klären. Was soll ich machen? 769 00:58:27,510 --> 00:58:29,710 Minutenrobot schreien. Hans, lass uns die Sache so schnell wie möglich hinter 770 00:58:29,710 --> 00:58:32,050 uns bringen. Ich schleife euch Minutenrobot! 771 00:58:32,750 --> 00:58:33,750 Hans! 772 00:59:17,800 --> 00:59:18,840 Wo bringt ihr ihn hin? 773 00:59:26,920 --> 00:59:27,920 Ja? 774 00:59:32,880 --> 00:59:34,220 Wen hat sie denn geholt? 775 00:59:34,940 --> 00:59:36,340 Den Motorradfahrer? 776 00:59:38,700 --> 00:59:43,800 Er steht noch unter Schock. Der Rins ist ein bisschen durcheinander. Nicht wahr, 777 00:59:43,860 --> 00:59:44,860 Herr Rins? 778 00:59:47,520 --> 00:59:49,640 Sie ist in Empfört. Wie macht sie das? 779 00:59:49,980 --> 00:59:51,340 Die Hexe ist in Empfört. 780 01:00:25,160 --> 01:00:26,280 Was machst du denn hier? 781 01:00:29,320 --> 01:00:30,380 Hat man dich vergessen? 782 01:01:50,960 --> 01:01:51,960 Was machen Sie denn hier? 783 01:01:53,760 --> 01:01:56,320 Ich, ähm... Was machen Sie hier? 784 01:01:56,580 --> 01:01:57,580 Ich schaue nach dem Hund. 785 01:01:59,200 --> 01:02:00,800 Haben Sie von dieser Hexe gehört? 786 01:02:01,700 --> 01:02:03,820 Ich habe schon viel gehört, aber nicht von einer Hexe. 787 01:02:04,420 --> 01:02:06,120 Der Bauer Rehns hat mir von ihr erzählt. 788 01:02:06,400 --> 01:02:09,880 Naja, aber der ist ja auch ein bisschen... Naja, den Eindruck hatte ich 789 01:02:10,220 --> 01:02:13,480 Wie hat ihn geholt, hat er mir wohl gesagt. 790 01:02:13,700 --> 01:02:15,340 Na, wen hat sie denn heute wieder geholt? 791 01:02:17,020 --> 01:02:19,520 Herr Nilsson. Er hatte einen schweren Unfall. 792 01:02:20,960 --> 01:02:22,420 Auf der Landstraße, ein Verkehrsunfall. 793 01:02:22,640 --> 01:02:25,260 Er wollte dem Traktor von Rehens ausweichen. 794 01:02:25,520 --> 01:02:27,900 Er lebt, aber er ist schwer verletzt. 795 01:02:29,180 --> 01:02:31,000 Wie meint Rehens mit dieser Hexe? 796 01:02:31,780 --> 01:02:32,780 Na, komm. 797 01:02:38,880 --> 01:02:45,660 Hast du keinen Schlüssel, 798 01:02:45,700 --> 01:02:47,100 Klaus? Hallo? 799 01:02:48,540 --> 01:02:49,840 Ist Herr Borowski da? 800 01:02:53,839 --> 01:02:56,820 Ich habe ihm den Bericht gebracht. Er wollte, dass ich ihn sofort sende. 801 01:02:59,360 --> 01:03:00,360 Heißt es leid? Nein. 802 01:03:02,500 --> 01:03:03,960 Ich meine, ja. 803 01:03:04,340 --> 01:03:05,740 Aber es ist nicht das, was Sie glauben. 804 01:03:06,480 --> 01:03:07,480 Einen schönen Tag noch. 805 01:03:09,480 --> 01:03:10,480 Nee, ne? 806 01:04:01,580 --> 01:04:02,580 Herr Rehns? 807 01:04:07,620 --> 01:04:08,620 Hallo? 808 01:04:15,960 --> 01:04:16,960 Ich höre. 809 01:04:17,040 --> 01:04:18,260 Klaus, sie war hier. 810 01:04:18,620 --> 01:04:19,399 Deine Frau? 811 01:04:19,400 --> 01:04:20,400 Nein, die Brand. 812 01:04:20,680 --> 01:04:24,020 Du sagst es, wir sind am Arsch, Mann. 813 01:04:24,380 --> 01:04:28,080 Statt mit der Schütze an der Tür, sie hat dir den beschissenen Bericht 814 01:04:28,440 --> 01:04:30,240 Ich fahre jetzt ins Präsidium und oute mich. 815 01:04:32,609 --> 01:04:36,270 Aber vorher machst du mir noch einen Bestroger. Du hast es versprochen. Sag 816 01:04:36,270 --> 01:04:37,990 bist du komplett wahnsinnig? 817 01:04:40,590 --> 01:04:41,590 Herr Renz? 818 01:06:34,160 --> 01:06:35,220 Barenz, was ist mit Ihnen? 819 01:06:35,540 --> 01:06:38,140 Die Hex, sie hat im Hort. 820 01:06:38,800 --> 01:06:40,940 Die Hex. Wer ist die Hexe? 821 01:06:41,320 --> 01:06:42,320 Sie kann. 822 01:06:42,420 --> 01:06:48,080 Wen hat sie ge... Ich kann sie nicht verstehen. 823 01:06:54,460 --> 01:06:59,640 Ja, Klaus hier. Ich brauche die Spurensicherung und einen Notarzt. Ich 824 01:06:59,640 --> 01:07:02,520 Barenz und finde draus, wer sein Hausarzt ist. 825 01:07:04,120 --> 01:07:05,120 Wir holen Hilfe. 826 01:07:07,280 --> 01:07:10,560 Hermann Rehns wird seit 25 Jahren mit Neuroleptika behandelt. Er war auch 827 01:07:10,560 --> 01:07:14,400 mal vier Jahre in der Geschlossenen. Er war nie gewalttätig gegen Menschen oder 828 01:07:14,400 --> 01:07:17,660 Tiere. Der klassische Dorfvorteil. Verrückt, aber harmlos. 829 01:07:18,200 --> 01:07:19,500 Kann man ihn vernehmen? 830 01:07:19,800 --> 01:07:21,140 Kann er ausdrücken? Ja, sicher. 831 01:07:22,860 --> 01:07:23,860 Was ist los? 832 01:07:23,960 --> 01:07:24,960 Herz ist dran. 833 01:07:25,800 --> 01:07:26,800 Rehns? Der alte Mann. 834 01:07:36,360 --> 01:07:37,360 Der ist weg. 835 01:07:38,920 --> 01:07:40,060 Hat er noch was gesagt? 836 01:07:40,320 --> 01:07:41,460 Sie holt mich oder so ähnlich. 837 01:07:41,800 --> 01:07:42,800 Sie holt mich. 838 01:07:42,940 --> 01:07:43,940 Sie? 839 01:07:44,460 --> 01:07:45,460 Wer ist sie? 840 01:07:54,000 --> 01:07:58,820 Aber vielleicht... Schatz! 841 01:08:00,040 --> 01:08:01,840 Hier ist was. Ein menschlicher Körper. 842 01:08:02,080 --> 01:08:03,140 Im Plastikformulier. 843 01:08:06,640 --> 01:08:09,240 Ich dachte lange, es gibt keinen beschisseneren Job als unseren. 844 01:08:39,880 --> 01:08:40,880 Hier ist noch was. 845 01:08:44,380 --> 01:08:45,380 Klaus? 846 01:08:46,100 --> 01:08:48,380 Ja? In der Grube sind noch mehr. 847 01:08:49,180 --> 01:08:50,180 Wir haben noch eine gefunden. 848 01:08:54,140 --> 01:08:56,819 Haben die einen Fänger verloren? 849 01:09:00,920 --> 01:09:04,620 Was sagt man dazu? 850 01:09:06,779 --> 01:09:07,779 Klaus? 851 01:09:36,590 --> 01:09:41,069 Eine junge Frau, zwischen 15 und 20 Jahre alt. Und 20 Jahre lag sie bestimmt 852 01:09:41,069 --> 01:09:42,069 drin. 853 01:09:42,550 --> 01:09:44,109 Wie konnte die sich so lange halten? 854 01:09:44,490 --> 01:09:46,729 Fettwachs. Wasser kann konservieren. 855 01:09:47,310 --> 01:09:48,310 Glaubt man kaum was. 856 01:09:48,510 --> 01:09:49,970 Kann man da noch die DNA rausholen? 857 01:09:50,229 --> 01:09:51,229 Dauert aber. 858 01:09:53,810 --> 01:09:56,610 Und das hier, der Finger, was ist da passiert? 859 01:09:56,890 --> 01:09:58,870 Ach, der wurde schon lange vor ihrem Tod amputiert. 860 01:10:06,030 --> 01:10:07,030 Die Zahnspange passt. 861 01:10:10,010 --> 01:10:11,690 Nicht wegschauen. 862 01:10:38,220 --> 01:10:39,540 Ist hier nicht gut? Doch, doch. 863 01:10:40,460 --> 01:10:43,620 Ich muss mich nur kurz hinlegen. Soll ich einen Arzt holen? Nein. 864 01:10:44,820 --> 01:10:45,820 Geht gleich vorbei. 865 01:10:47,920 --> 01:10:48,920 Dankeschön. 866 01:10:49,140 --> 01:10:50,200 Ich kenne das. 867 01:10:51,320 --> 01:10:53,400 Das ging mir auch so früher. 868 01:10:53,940 --> 01:10:55,160 Es ist gleich okay. 869 01:11:00,140 --> 01:11:02,880 Also, es kann nie so gewesen sein. 870 01:11:03,200 --> 01:11:04,640 Ja, aber die andere Leiche. 871 01:11:06,280 --> 01:11:09,880 Wenn die Leiche da 20 Jahre gelegen hat, wäre Nison 15 gewesen. 872 01:11:11,200 --> 01:11:14,640 Oder hat Nison die Leiche bei dem Alten verklappt, ohne zu wissen, dass da noch 873 01:11:14,640 --> 01:11:15,640 eine lag? 874 01:11:16,020 --> 01:11:17,540 Ich meine, Zufälle gibt es ja. 875 01:11:17,780 --> 01:11:19,260 Solche Zufälle glaube ich nicht. 876 01:11:22,700 --> 01:11:24,180 Vielleicht finden wir da noch mehr Leichen. 877 01:11:24,440 --> 01:11:25,540 Das sah Gott vor. 878 01:11:26,260 --> 01:11:30,060 Mal angenommen, der Mörder ist durch die Kellertreppe Nilsons Haus gekommen. 879 01:11:30,570 --> 01:11:34,650 Wie tötet er, räumt alles auf und lässt die Leiche verschwinden, ohne nur eine 880 01:11:34,650 --> 01:11:36,010 einzige Spur zu hinterlassen? 881 01:11:36,470 --> 01:11:37,690 Bis auf die Spange. 882 01:11:38,910 --> 01:11:40,510 Richtig. Danke. 883 01:11:41,890 --> 01:11:44,870 Ich würde mir so einen Papieranzug anziehen, wie von der Spurensicherung. 884 01:11:47,110 --> 01:11:48,110 Spitzenidee. 885 01:11:49,510 --> 01:11:50,510 Danke. 886 01:12:05,610 --> 01:12:06,610 Er hat sie gesehen. 887 01:12:06,970 --> 01:12:08,910 Er hat den Mörder gesehen. 888 01:12:10,530 --> 01:12:12,150 Hunde vergessen nicht, sagt man. 889 01:12:12,390 --> 01:12:15,910 Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir einen Kaffee zu besorgen, Frau Brandt? 890 01:12:17,430 --> 01:12:18,630 Nein, Herr Borowski. 891 01:12:20,230 --> 01:12:22,290 Vielen Dank für Ihren Bericht. 892 01:12:23,330 --> 01:12:27,390 Diese Liste mit den Escort -Kunden, sie waren so freundlich, um den Report nach 893 01:12:27,390 --> 01:12:28,390 Hause zu bringen. 894 01:12:30,110 --> 01:12:31,670 Gladys ist im Urlaub. 895 01:12:36,110 --> 01:12:37,110 Sehe ich genauso. 896 01:12:38,750 --> 01:12:39,750 Vielen Dank. 897 01:13:00,430 --> 01:13:04,850 Wir waren den ganzen Tag am Rande des Maasai -Plateaus entlang gelaufen und 898 01:13:04,850 --> 01:13:09,170 hatten die unendlich weite Sicht über den Maasai -Mara -Nationalpark genossen. 899 01:13:09,810 --> 01:13:14,370 Über der Wasserstelle schweben die Frühnebel, wenn die Elefanten zum 900 01:13:14,370 --> 01:13:20,310 kommen. Reihe stolzieren zwischen Wasserbüffeln, zerst Frieden unter den 901 01:13:22,970 --> 01:13:28,110 Jeder Morgen in Afrika ist wie ein Tag der Süpfung, als es Menschen noch nicht 902 01:13:28,110 --> 01:13:29,110 gab. 903 01:13:41,430 --> 01:13:42,430 Ja, es sieht so aus. 904 01:13:43,890 --> 01:13:47,290 Ja, aber das ist unmöglich. Ich meine, wann soll er das gemacht haben und wie? 905 01:13:48,050 --> 01:13:50,670 Mit dem Motorrad? Ich glaube, wir missverstehen uns. 906 01:13:50,890 --> 01:13:52,430 Ich rede von Harry Rehns. 907 01:13:53,050 --> 01:13:58,110 Der Alte? Ja, ich habe in der Nilsons Haus eine tiefe Kuh entdeckt, die direkt 908 01:13:58,110 --> 01:13:59,110 zu Rehns hochführt. 909 01:13:59,510 --> 01:14:01,090 Und natürlich hat er auch einen Traktor. 910 01:14:01,670 --> 01:14:04,630 Ach, damit hat er sie weggefahren? Sehr gut möglich. Haben Sie diesen Traktor 911 01:14:04,630 --> 01:14:06,350 mal bei Nilsons Grundstück gesehen? 912 01:14:10,050 --> 01:14:11,150 Waren Sie mal auf seinem Hof? 913 01:14:12,430 --> 01:14:15,930 Nein, also bei aller Liebe, da würde ich auch alleine in ihn gehen. Wenn man 914 01:14:15,930 --> 01:14:18,990 Rehens Hof sieht, dann glaubt man nicht mehr, dass Rehens harmlos war. 915 01:14:19,250 --> 01:14:20,250 Haben Sie ihn schon verhört? 916 01:14:21,870 --> 01:14:23,410 Das ist nicht möglich, er ist tot. 917 01:14:25,310 --> 01:14:28,210 Herzinfarkt, er hat sich in Todesangst unter seinem Bett versteckt. 918 01:14:28,970 --> 01:14:30,310 So kann man sich täuschen. 919 01:14:31,090 --> 01:14:32,310 So kann man sich täuschen. 920 01:14:33,510 --> 01:14:34,750 Wie geht es Nilsson? 921 01:14:36,790 --> 01:14:37,790 Besser. 922 01:14:38,280 --> 01:14:39,720 Die Ärzte sagen, er kommt durch. 923 01:14:40,600 --> 01:14:41,600 Wird er wieder? 924 01:14:41,940 --> 01:14:44,060 Naja, wer kann das sagen? 925 01:14:46,160 --> 01:14:47,400 Sie lesen ihm vor. 926 01:14:48,360 --> 01:14:51,160 Ja, man sagt doch, die Bewusstlosen hören alles. 927 01:14:52,860 --> 01:14:56,320 Naja, vielleicht hilft es ihm, besser zurückzukommen. 928 01:15:00,020 --> 01:15:01,680 Waren Sie selbst auch schon mal in Afrika? 929 01:15:03,160 --> 01:15:04,160 Nein. 930 01:15:18,800 --> 01:15:19,800 Wer bist du denn? 931 01:15:20,080 --> 01:15:21,400 Unser neuer Untermieter. 932 01:15:22,420 --> 01:15:24,040 Wow, das läppert sich. 933 01:15:24,280 --> 01:15:25,280 Und was gibt es zum Essen? 934 01:15:25,820 --> 01:15:26,820 Stroganoff Reloaded. 935 01:15:27,300 --> 01:15:29,540 Es kann aufgewärmt nicht mehr so gut schmecken. 936 01:15:31,760 --> 01:15:33,160 Sag mal, willst du mir nichts erzählen? 937 01:15:33,840 --> 01:15:35,300 Nö, du bist auf Urlaub. 938 01:15:35,700 --> 01:15:36,700 Hast du mit der Brand gesprochen? 939 01:15:37,160 --> 01:15:38,160 Ja. 940 01:15:38,460 --> 01:15:39,460 Wie hält dich? 941 01:15:40,620 --> 01:15:44,580 Sicher? Hier ist nichts Menschliches frei. Was soll das denn heißen? Ruhig 942 01:15:44,580 --> 01:15:47,120 braun. Ich habe dir gesagt, dass du im Urlaub bist. Bin ich ja auch. 943 01:15:48,780 --> 01:15:49,699 Sie glaubt nicht? 944 01:15:49,700 --> 01:15:50,720 Nein, sie glaubt nicht. 945 01:15:52,160 --> 01:15:54,440 Aber wir werden sie nicht in den Dienst übernehmen, oder? 946 01:15:55,300 --> 01:16:00,060 Das musst du entscheiden, wenn du aus dem Urlaub zurück bist. 947 01:16:04,220 --> 01:16:04,660 So, 948 01:16:04,660 --> 01:16:12,960 jetzt 949 01:16:12,960 --> 01:16:14,400 war's schön, hm? 950 01:16:19,530 --> 01:16:20,530 Was ist jetzt? 951 01:16:21,730 --> 01:16:23,450 Nun scheiß schon, verdammt nochmal. 952 01:16:25,930 --> 01:16:27,310 Ja, Roland. 953 01:16:29,350 --> 01:16:32,150 Ich kann jetzt nicht an Essen denken. 954 01:16:32,370 --> 01:16:34,130 Ja, heute Abend. 955 01:16:36,390 --> 01:16:38,290 Ist ja wie in der Ehe. Ja, 956 01:16:43,250 --> 01:16:47,330 so ein kleiner Hund und so ein großer Haufen. 957 01:17:06,760 --> 01:17:08,500 Sie haben nicht zufällig noch ein Tütchen. 958 01:17:17,320 --> 01:17:18,320 Ja klar. 959 01:17:18,680 --> 01:17:19,940 72 in Kiel. 960 01:17:23,660 --> 01:17:25,840 D -E -L -I -U -S. 961 01:17:26,480 --> 01:17:27,480 Kein Pass. 962 01:17:28,960 --> 01:17:29,960 Niemals. 963 01:17:30,400 --> 01:17:31,400 Okay. 964 01:17:33,980 --> 01:17:34,980 Danke. 965 01:17:35,350 --> 01:17:39,190 Also, es existiert kein Pass oder Personalausweis auf den Namen Rosemarie 966 01:17:39,190 --> 01:17:41,410 Delius. Es gibt nur eine Geburtsurkunde. 967 01:17:43,070 --> 01:17:45,430 Und wie ist sie dann in Afrika eingereist? 968 01:17:46,510 --> 01:17:47,510 Wieso Afrika? 969 01:18:38,030 --> 01:18:39,470 So. Dann morgen mal. 970 01:18:48,630 --> 01:18:51,610 Wenn ich in zehn Minuten nicht wieder da bin, dann rufen Sie die Polizei. 971 01:18:52,810 --> 01:18:54,030 Ja, aber ich bin doch die Polizei. 972 01:19:13,610 --> 01:19:14,810 Wie nehmen Sie Ihren Tee? 973 01:19:17,370 --> 01:19:18,490 Mit Milch. 974 01:19:20,670 --> 01:19:21,850 Zucker oder Candy? 975 01:19:23,370 --> 01:19:25,010 Mit Zucker, danke. 976 01:19:32,810 --> 01:19:35,090 Wie ist die Freundin von Nilsen gestorben? 977 01:19:35,590 --> 01:19:38,510 Erstickt. Sind das die Briefe von Ihrer Tochter aus Afrika? 978 01:19:38,730 --> 01:19:40,250 Oh ja, bitte, das ist privat, bitte. 979 01:19:41,490 --> 01:19:43,790 Sorry, und die Kuvert aus Afrika? 980 01:19:45,090 --> 01:19:46,530 Die sollen wir nämlich Brief machen. 981 01:19:47,090 --> 01:19:48,950 Ach, dann schaue ich, ob ich welche finde. 982 01:19:50,990 --> 01:19:55,870 Ähm, sie wurde in Plastikfolie eingewickelt und erstickt. Er hat sie 983 01:19:55,870 --> 01:19:59,830 vergewaltigt, nicht verstümmelt. Er hat sie einfach eingepackt und weggeworfen. 984 01:19:59,970 --> 01:20:01,290 Mein Gott, Sven Schäuble. 985 01:20:02,010 --> 01:20:05,550 Liebt unter uns, mordet, verführt Existenzen und wird acht Jahre alt. Das 986 01:20:05,550 --> 01:20:08,410 absurd, oder? 79, absolut. Ich hätte ihn gerne gefragt. 987 01:20:09,020 --> 01:20:12,300 wie er die Leiche transportiert und wie er das Haus leergeräumt hat, ohne eine 988 01:20:12,300 --> 01:20:13,820 einzige Spur zu hinterlassen. 989 01:20:14,820 --> 01:20:18,340 Merkwürdig. Aber auch wieder nicht, denn solche Psychopathen entwickeln 990 01:20:18,340 --> 01:20:21,480 erstaunliche Fähigkeiten. Aber die sind nicht einfach zu erkennen. Doch, doch, 991 01:20:21,500 --> 01:20:25,420 doch, ganz leicht. Sie müssen nur die besonderen Fähigkeiten suchen, die sie 992 01:20:25,420 --> 01:20:26,420 verbergen suchen. 993 01:20:26,560 --> 01:20:28,580 Sie suchen einfach die verborgenen Fähigkeiten. 994 01:20:30,440 --> 01:20:33,540 Das ist interessant, dass Sie das sagen. 995 01:20:34,320 --> 01:20:38,370 Rehens, Malte. Ja, sage ich doch. Er malte sogar außerordentlich gut. Na, das 996 01:20:38,370 --> 01:20:39,370 wundert mich nicht. 997 01:20:39,470 --> 01:20:40,750 Ich zeige Ihnen mal etwas. 998 01:20:43,170 --> 01:20:45,370 Ich habe das nur zum Schutz eingewickelt. 999 01:20:49,970 --> 01:20:50,970 Erstaunlich, oder? 1000 01:20:51,890 --> 01:20:52,890 Finden Sie? 1001 01:20:53,190 --> 01:20:56,850 Ich finde es erstaunlich, welche Fähigkeiten Sie entwickeln und wie Sie 1002 01:20:56,850 --> 01:20:59,430 verbergen können. Das finde ich überhaupt nicht gelungen. 1003 01:21:03,880 --> 01:21:05,600 Das ist meine Tochter. 1004 01:21:06,700 --> 01:21:09,860 Verpamt, oder? Die hat er damals abgemalt, vor einem Vierteljahrhundert. 1005 01:21:10,880 --> 01:21:12,560 Er war hier bei Ihnen? Ja, natürlich. 1006 01:21:14,160 --> 01:21:15,380 Kommen Sie mit, ich zeige Ihnen was. 1007 01:21:22,720 --> 01:21:24,280 Das Foto steht schon immer da. 1008 01:21:25,680 --> 01:21:29,080 Er kam ja dauernd mit irgendwelchen kranken Tieren. Die Sie dann geheilt 1009 01:21:29,200 --> 01:21:31,600 Ja, klar. Einige musste ich einschläfern. Ich glaube, er hat sie 1010 01:21:31,600 --> 01:21:32,600 gequält. 1011 01:21:33,760 --> 01:21:36,620 Ihre Tochter, wie heißt sie? Rosemarie. 1012 01:21:36,860 --> 01:21:42,220 War bei ihm, bei Renz, vor vielen Jahren. Nein, also das hätte ich nicht 1013 01:21:42,220 --> 01:21:43,220 erlaubt. 1014 01:21:43,660 --> 01:21:44,900 Er hat sie gemalt. 1015 01:21:45,220 --> 01:21:46,320 Darf ich Ihnen mal was zeigen? 1016 01:21:49,020 --> 01:21:50,120 Die Scheune. 1017 01:21:50,400 --> 01:21:51,860 November 89. 1018 01:21:52,500 --> 01:21:54,580 Hier, so sieht die Scheune heute aus. 1019 01:21:54,820 --> 01:21:57,700 Gleiches Motiv. Hier ist Ihre Tochter nochmal. 1020 01:21:59,440 --> 01:22:00,580 Das ist sie nicht. 1021 01:22:01,380 --> 01:22:03,020 Das dachte ich auch zuerst. 1022 01:22:07,180 --> 01:22:10,120 Das kann sie gar nicht sein. Meine Tochter war damals schon in Australien. 1023 01:22:10,120 --> 01:22:10,919 war sie da denn? 1024 01:22:10,920 --> 01:22:12,120 Auf einer Boarding School. 1025 01:22:12,380 --> 01:22:15,860 November 1989 gibt es keinen Eintrag bei den australischen Behörden. 1026 01:22:16,080 --> 01:22:18,280 Ihre Tochter hatte auch keinen Reisepass. 1027 01:22:19,080 --> 01:22:21,900 Das einzige offizielle Dokument war ihre Geburtsurkunde. 1028 01:22:22,820 --> 01:22:25,400 Also wie ist sie ausgereift? Wie ist sie dort eingereift? 1029 01:22:29,840 --> 01:22:30,920 Sie ist nie gereift. 1030 01:22:31,960 --> 01:22:32,960 Sie ist abgehauen. 1031 01:22:33,540 --> 01:22:34,540 Einfach weg von mir. 1032 01:22:35,880 --> 01:22:36,880 Warum? 1033 01:22:39,340 --> 01:22:40,340 Aus Afrika? 1034 01:22:40,880 --> 01:22:42,360 Die habe ich selbst geschrieben. 1035 01:22:43,400 --> 01:22:45,080 Alle? Ja, alle. 1036 01:22:45,760 --> 01:22:46,760 Warum? 1037 01:22:54,260 --> 01:22:56,800 Ich konnte es nicht ertragen, dass sie einfach so weggegangen ist. 1038 01:22:57,140 --> 01:22:59,240 Einfach ohne ein Wort, so weg. 1039 01:23:00,360 --> 01:23:01,780 Ich konnte es nicht vorstellen. 1040 01:23:03,020 --> 01:23:05,960 Das hält man nicht aus als Mutter, wenn das eigene Kind geht. 1041 01:23:06,820 --> 01:23:08,380 Das ist das Allerschwierigste. 1042 01:23:11,080 --> 01:23:12,380 Und Sie haben sie nie wieder gesehen? 1043 01:23:12,720 --> 01:23:16,080 Nein, aber ich habe ja gehofft, dass ich sie noch mal wieder treffe, dass sie 1044 01:23:16,080 --> 01:23:17,080 wiederkommt. 1045 01:23:17,420 --> 01:23:18,420 Das ist sie. 1046 01:23:18,540 --> 01:23:20,640 Wir haben ihre Tochter Rosemarie gefunden. 1047 01:23:21,100 --> 01:23:22,240 Ach, wo? 1048 01:23:22,480 --> 01:23:24,260 Ganz in der Nähe, in Rehn -Karmelgrube. 1049 01:23:24,540 --> 01:23:26,320 Direkt unter Valesco -Schanaba. 1050 01:23:26,720 --> 01:23:30,620 Es tut mir leid, Ihnen das so sagen zu müssen. Wir haben die Leiche geborgen, 1051 01:23:30,620 --> 01:23:34,120 Klärschlamm konserviert. Der Bauer Rehns hat die Sammelgrube nie abpumpen 1052 01:23:34,120 --> 01:23:35,840 lassen. Das konnten Sie nicht wissen. 1053 01:23:36,120 --> 01:23:37,480 Und jetzt komme ich zu der Frage. 1054 01:23:38,760 --> 01:23:40,340 Warum haben Sie denn damals... 1055 01:23:40,590 --> 01:23:41,810 Ich habe die Polizei nicht verständigt. 1056 01:24:00,970 --> 01:24:03,310 Mein Tochter war abgehangen. 1057 01:24:03,530 --> 01:24:05,190 Die war so undankbar. 1058 01:24:07,650 --> 01:24:08,650 Undankbar. 1059 01:24:09,610 --> 01:24:16,510 Ich gebe dir überhaupt keine Strafe. Ich hätte sie auch nicht 1060 01:24:16,510 --> 01:24:18,330 angemeldet. Ich habe nie geschrieben. 1061 01:25:37,320 --> 01:25:38,440 Ist das bei euch immer so? 1062 01:25:43,080 --> 01:25:44,980 Weil sonst gehe ich lieber zur Pferdepolizei. 1063 01:26:30,510 --> 01:26:31,510 Was machst du denn da? 1064 01:26:31,610 --> 01:26:34,390 Da siehst du doch, eine Hundehütte. Für unseren Freund. 1065 01:26:34,650 --> 01:26:35,650 Wo ist der überhaupt? 1066 01:26:36,730 --> 01:26:39,410 Im Pflege. Es ist nach 21 Uhr. 1067 01:26:39,870 --> 01:26:40,870 Okay. 1068 01:26:41,370 --> 01:26:43,430 Du, ich habe thailändisch gekocht. 1069 01:26:47,630 --> 01:26:49,750 Klaus, nicht die Schuhe wieder. 1070 01:26:55,810 --> 01:26:56,930 Ist Roland da? 1071 01:26:59,270 --> 01:27:00,270 Roland? 1072 01:27:01,720 --> 01:27:02,720 Roland! 1073 01:27:12,600 --> 01:27:13,600 Ich liebe dich. 1074 01:27:16,060 --> 01:27:17,080 Ich liebe dich auch. 77394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.