Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,899 --> 00:01:59,100
Our team is coming back.
2
00:02:00,040 --> 00:02:02,320
Headquarters, this is patrol 00638.
3
00:02:02,580 --> 00:02:03,780
We'll be back. Copy that.
4
00:02:04,380 --> 00:02:05,380
It's time.
5
00:02:21,400 --> 00:02:22,860
I start in a hurry.
6
00:02:34,470 --> 00:02:35,470
What happened?
7
00:02:36,410 --> 00:02:38,330
Nonsense. Probably just some kind of glitch.
8
00:02:43,950 --> 00:02:47,470
Ma'am, the alarm worked. Directory
Macau, Asia Bank.
9
00:02:47,810 --> 00:02:51,830
The police have also been notified. Their
They're already patrolling the road. And where's the nearest
10
00:02:51,830 --> 00:02:54,890
patrol? I left two minutes ago. They
Another five minutes.
11
00:02:55,170 --> 00:02:58,530
Where are our people? Ma'am, captain to Yaoley.
Alpha Squad's going.
12
00:02:59,050 --> 00:03:01,530
Dupine, lead patrol. Launch IRI.
13
00:03:02,440 --> 00:03:07,360
System and observation by train. Rivers
Boyce. On surveillance cameras in radius 3
14
00:03:07,360 --> 00:03:09,680
I'm following a car from the bank.
15
00:03:14,460 --> 00:03:16,220
The observation system found something.
16
00:03:18,780 --> 00:03:20,520
They need money.
17
00:03:21,040 --> 00:03:24,980
Regarding? There's nothing in his hands. Ma'am, her
On cell 120.
18
00:03:25,540 --> 00:03:27,960
They go to Congress from the ring swap.
19
00:03:28,200 --> 00:03:30,540
Direct the nearest patrols to intercept.
20
00:03:30,970 --> 00:03:32,110
Yes, ma'am.
21
00:03:32,550 --> 00:03:38,010
Attention all black suspects
MPV disguised as a taxicab. Charlie Unit 2 -5,
22
00:03:38,130 --> 00:03:42,790
intercepts suspects at the intersection
Highway and Coast Road. Bravo 6,
23
00:03:42,970 --> 00:03:44,370
Move to the south entrance.
24
00:03:44,590 --> 00:03:47,230
Delta 9 -2, wait on Nanshan Street.
25
00:03:50,930 --> 00:03:54,430
Out of God's eye from the Baite Gerl, they don't
Opened nowhere.
26
00:03:55,600 --> 00:04:00,320
Kamu Cross Road, Tapsak Tunnel and
East side of Xi Pay Road. Ma'am,
27
00:04:00,560 --> 00:04:01,600
Spices -gerl against.
28
00:04:01,900 --> 00:04:04,600
All patrols on the coast road, on
intercept.
29
00:04:04,940 --> 00:04:06,540
Put it aside. What's the problem?
30
00:04:07,180 --> 00:04:10,300
Dupine, disconnect the spice module
autonomy. So certainly.
31
00:04:11,540 --> 00:04:15,620
Alpha and two detachments, moving east
Gao Yuan Street.
32
00:04:15,940 --> 00:04:18,180
Fourth detachment from north to lateral
Jinka.
33
00:04:18,440 --> 00:04:23,020
Take ashes in ticks at the intersection.
So certainly. Everyone is divided. Got you.
34
00:04:23,220 --> 00:04:24,220
So certainly.
35
00:04:46,250 --> 00:04:47,250
Captain?
36
00:04:48,290 --> 00:04:49,650
Captain, what are you doing?
37
00:04:50,810 --> 00:04:55,310
Captain, hold 'em, copy! We're on
No suspects at Danhu intersection. IN
38
00:04:55,310 --> 00:04:58,050
They don't make any sense? Are you blind, or what?
39
00:05:06,710 --> 00:05:09,250
Ma'am, can you see me?
40
00:05:11,990 --> 00:05:12,990
Ma'am!
41
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
What should we do?
42
00:05:24,700 --> 00:05:25,700
Pyshka, that's it.
43
00:05:29,020 --> 00:05:30,600
Want 400 bucks?
44
00:05:30,860 --> 00:05:35,700
Find the 1xbet website, get a bonus for
registration and bet on any
45
00:05:59,950 --> 00:06:02,070
Director and screenwriter Larry Ian.
46
00:06:17,190 --> 00:06:18,850
Hi, what do you want?
47
00:06:19,230 --> 00:06:20,230
Latte, please.
48
00:06:24,450 --> 00:06:28,150
Larry, you're lazy, open the door!
Oh, Jesus Christ!
49
00:06:33,750 --> 00:06:34,990
What? Police.
50
00:06:38,770 --> 00:06:41,610
Are we exactly going to the bank? Why do I need it?
51
00:06:41,850 --> 00:06:44,190
There was a sheet with half my password
Stolen, huh?
52
00:06:44,430 --> 00:06:45,430
Yeah?
53
00:06:46,080 --> 00:06:50,620
They're hardly that agile. Yeah, her
I need another half, without her nowhere,
54
00:06:50,620 --> 00:06:55,220
Otherwise, it's all nonsense. And what is
Cryptocurrency? Grandparents, sir, more
55
00:06:55,220 --> 00:06:57,960
Lyamov. No one from the management company
Answers.
56
00:07:02,530 --> 00:07:04,110
They may already be there.
57
00:07:04,890 --> 00:07:09,450
This is a criminal investigation center. We
We suspect someone on the fourth
58
00:07:09,450 --> 00:07:13,610
Company floor management is trying
To steal important data. Do not interfere.
59
00:07:13,970 --> 00:07:16,090
When will the police arrive? Whenever
There?
60
00:07:16,570 --> 00:07:18,250
Five minutes later. Okay, got it.
61
00:07:19,530 --> 00:07:21,110
Three minutes.
62
00:07:31,730 --> 00:07:32,730
Found.
63
00:07:33,870 --> 00:07:35,090
Damn, a lot of palm trees.
64
00:07:35,410 --> 00:07:39,070
Copy. And you yourself can't money
Transfer? Passwords on Cryptoid account
65
00:07:39,070 --> 00:07:45,070
They contain 12 random English words.
It is 2048 in the -12th grade of options. Such
66
00:07:45,070 --> 00:07:47,830
There's an algorithm there. You're not ... on the spot.
67
00:07:48,990 --> 00:07:49,990
You don't remember.
68
00:07:51,990 --> 00:07:53,250
Two minutes.
69
00:08:06,260 --> 00:08:09,460
Xin, what are you doing? Just watching.
What? Don't touch.
70
00:08:09,660 --> 00:08:10,800
Lots of bites.
71
00:08:14,960 --> 00:08:15,960
Gordon, right?
72
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
What is this?
73
00:08:21,620 --> 00:08:23,840
Cryptopir. This is Duan Jihun.
74
00:08:24,780 --> 00:08:28,420
WHO? Director of the largest cryptocurrency pyramid
KUALA -LUMPURA. Started from a single
75
00:08:28,420 --> 00:08:29,339
billion dollars.
76
00:08:29,340 --> 00:08:31,300
And then he was found dead in Macau.
77
00:08:31,900 --> 00:08:33,740
Everyone thinks he imitated death.
78
00:08:35,179 --> 00:08:37,760
Crypto Firewall - Clip level for Qlx5.
79
00:08:38,200 --> 00:08:39,440
What does it mean?
80
00:08:39,740 --> 00:08:42,760
Slightly below military access. Why so
An important key is hidden on such
81
00:08:42,760 --> 00:08:47,200
Shit-Farmer? I heard these
Billions were never found. This
82
00:08:47,200 --> 00:08:49,000
10 billion found. Copy everything.
83
00:08:49,420 --> 00:08:53,880
No time, washer. This is not long. Xin,
we're leaving. Minute.
84
00:08:54,400 --> 00:08:55,400
There is no time.
85
00:09:21,900 --> 00:09:22,900
He's gone. Uh, yeah.
86
00:09:23,260 --> 00:09:24,920
Don't get up, don't forget.
87
00:09:30,480 --> 00:09:32,120
Police in the office.
88
00:09:36,600 --> 00:09:38,340
What happens?
89
00:09:44,340 --> 00:09:47,200
Hello. Hi, can latte?
Police.
90
00:09:49,480 --> 00:09:51,360
We were informed about the robbery.
91
00:09:51,580 --> 00:09:54,220
Suspects are leaving. Four men to
twenty.
92
00:09:57,260 --> 00:09:58,860
The killer's gone.
93
00:09:59,640 --> 00:10:01,200
Stop! Stay! Stop!
94
00:10:02,340 --> 00:10:03,360
Sun, don't change!
95
00:10:06,260 --> 00:10:08,660
Stand! Stand! Alpha -3 in place.
96
00:10:08,860 --> 00:10:10,060
Bru -4 instead.
97
00:10:13,370 --> 00:10:14,590
Bravo 1 and 2, you're on you.
98
00:10:14,870 --> 00:10:18,270
Bravo 3 and 4, block the exit. Working on
on site. Hayso Go, help forensic scientists
99
00:10:18,270 --> 00:10:18,989
Fourth.
100
00:10:18,990 --> 00:10:19,990
Eat.
101
00:11:07,270 --> 00:11:08,910
Stand! Don't twist!
102
00:11:09,130 --> 00:11:10,150
Don't twist!
103
00:11:10,490 --> 00:11:12,050
Stand! Drop your weapon! Don't be stupid!
104
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
Work, brothers!
105
00:11:16,250 --> 00:11:18,310
The captain was taken hostage. They
rise.
106
00:11:19,510 --> 00:11:25,690
Go to Vienna. And boys, they... go to
Vienna. What are you wandering?
107
00:11:50,579 --> 00:11:51,579
Captain!
108
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
Get out of here!
109
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
Toy!
110
00:12:36,430 --> 00:12:37,550
They have parachutes.
111
00:12:39,210 --> 00:12:40,210
Captain!
112
00:12:43,910 --> 00:12:45,570
Send reinforcement to the wine. S - TO MORE!
113
00:12:46,510 --> 00:12:48,630
Captain, they looked like an elevator. Uh, how are you
Down below?
114
00:12:49,710 --> 00:12:51,130
Jump. Will he jump?
115
00:12:52,110 --> 00:12:53,610
Don't come!
116
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
On the roof.
117
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
Attention everyone.
118
00:13:12,240 --> 00:13:14,140
New address. Makao wine.
119
00:13:14,400 --> 00:13:17,680
Help detention. Their head of security
Matthew.
120
00:13:18,200 --> 00:13:20,860
Back. They sit on the roof. You must
reinforcement.
121
00:13:24,340 --> 00:13:27,360
They obviously have a plan B. Let it be
Check.
122
00:13:31,000 --> 00:13:32,120
It's not all that simple.
123
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
What do you need?
124
00:13:52,300 --> 00:13:56,520
Regarding? How did they disappear
Surveillance cameras? Well, like this.
125
00:14:12,840 --> 00:14:13,880
You look alive.
126
00:14:14,200 --> 00:14:16,320
Where are they? In the hotel.
127
00:14:20,180 --> 00:14:22,300
Xin, the police are here. How soon?
128
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
Forget the boats, that's it.
129
00:14:23,700 --> 00:14:25,280
Search. How did you let them escape?
130
00:14:25,520 --> 00:14:27,280
They didn't run, but the devil flew.
131
00:14:29,280 --> 00:14:32,440
15 seconds, stroke. They need them
position. Search.
132
00:14:33,440 --> 00:14:34,440
Look, faster.
133
00:15:03,710 --> 00:15:10,670
What is the problem? I
134
00:15:10,670 --> 00:15:11,670
Check.
135
00:15:13,230 --> 00:15:17,350
George, what about my cameras? Subject
Wine observations are disabled remotely.
136
00:15:18,880 --> 00:15:23,000
Attention on all, share, watch
both. While they are here, their faces are not their faces
137
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Hide.
138
00:15:33,020 --> 00:15:37,400
Attention, ground cameras on.
Fix the faces of everyone you see.
139
00:15:40,300 --> 00:15:44,800
Dubin, manual spice diet. Recognize everything
Underwear faces. Meaning.
140
00:15:44,820 --> 00:15:47,100
Compare with all the entry notes.
141
00:15:47,500 --> 00:15:50,980
Don't get to the cameras, or we're ass.
142
00:15:52,120 --> 00:15:53,540
I'm inside.
143
00:15:54,220 --> 00:15:56,880
Tell me where you are, and then I am myself.
144
00:15:58,060 --> 00:15:59,060
The King goes.
145
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
Turn around.
146
00:16:16,400 --> 00:16:18,580
Get dressed in the locker room.
147
00:16:21,360 --> 00:16:23,220
Sorry, sir. Two!
148
00:16:38,860 --> 00:16:41,920
Alpha -2 on the MSS -1 elevator travels to the first
floor.
149
00:16:42,320 --> 00:16:44,880
Ray, to your right. That's 10 hours.
150
00:16:45,100 --> 00:16:46,100
For the cart.
151
00:16:54,340 --> 00:16:56,100
Attention everyone, they have a disguise.
152
00:16:56,680 --> 00:16:57,880
We look outside, we sit.
153
00:17:04,620 --> 00:17:08,700
175 centimeters, flagship, black -white
jacket, dark pants, backpack,
154
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
Silk, candy.
155
00:17:10,300 --> 00:17:12,280
Sil, you've been burned.
156
00:17:12,660 --> 00:17:15,859
Fam, throw with them. Help sil.
Meaning.
157
00:17:26,940 --> 00:17:28,780
Duma, one passed you.
158
00:17:30,750 --> 00:17:33,330
It works. It wasn't at the entrance. Uh, what?
159
00:17:33,890 --> 00:17:37,690
There it is. I'll get it. Tun, come on
others. Fine.
160
00:17:38,170 --> 00:17:39,170
Sorry.
161
00:17:40,230 --> 00:17:41,570
Cannon, one seat per room.
162
00:17:45,410 --> 00:17:46,570
Take it. Fast.
163
00:17:47,470 --> 00:17:48,470
Live.
164
00:18:15,890 --> 00:18:16,890
Sorry.
165
00:18:17,670 --> 00:18:18,670
Where is he?
166
00:18:25,550 --> 00:18:28,550
LAVE gave a tree of full prosperity
people.
167
00:18:33,630 --> 00:18:35,790
I thought the show after 12.
168
00:18:36,430 --> 00:18:39,430
When you update the system, it tests it
in the morning.
169
00:18:41,170 --> 00:18:42,850
Search them, scatter them. All right, all right!
170
00:18:43,510 --> 00:18:44,530
Look at both.
171
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
There, there.
172
00:18:52,800 --> 00:18:55,800
In cop form. They're in cop form.
173
00:19:13,360 --> 00:19:14,360
Verification colleague.
174
00:19:21,420 --> 00:19:24,960
Not a damn thing left! The crypt is impossible
Tracks!
175
00:19:26,280 --> 00:19:29,040
Well, Dick, if your cops are useless, right?
176
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
O?
177
00:19:36,780 --> 00:19:42,540
They hacked into our system
Observations. Well, without the eye of God, we
178
00:19:42,540 --> 00:19:43,820
We can't catch bandits.
179
00:19:44,100 --> 00:19:48,300
Before the creation of all these technologies like
In general, the police worked, right?
180
00:19:49,060 --> 00:19:50,720
My mistake.
181
00:19:51,080 --> 00:19:55,540
Next time I'll catch them. Even if
This time it will be, apparently
182
00:19:55,540 --> 00:19:57,360
All our movements. And here's the question.
183
00:19:57,660 --> 00:20:00,780
Do what? They can. Why can't they
Can we?
184
00:20:02,220 --> 00:20:03,220
Sorry, sir.
185
00:20:03,580 --> 00:20:05,700
What are the successes of our cyberbolization?
186
00:20:06,180 --> 00:20:09,880
I cast a penetration point, but
The hackers didn't trace it.
187
00:20:10,140 --> 00:20:12,060
Nikki and I haven't run out of--
you.
188
00:20:13,340 --> 00:20:16,740
To capture the cyberbolic, you need experience
hunter.
189
00:20:20,560 --> 00:20:23,320
Do you propose to return them to her?
190
00:20:28,040 --> 00:20:34,120
I know he's your old chef, but now the era
Have you... and exploiting it.
191
00:20:35,320 --> 00:20:40,500
Yes, there are flaws in it and ours
Equipment, but the seasoning is impeccable. You
192
00:20:40,500 --> 00:20:42,880
Spice up from learning on real operations.
Want the phone for yourself
193
00:20:42,880 --> 00:20:43,980
Did it show how to work?
194
00:20:44,260 --> 00:20:47,280
And this fossil will help save us
face. Captain.
195
00:20:48,010 --> 00:20:51,450
I don't care, it's gonna be a mammoth shit or
Spice Gerl.
196
00:20:51,750 --> 00:20:53,350
Find them and remember them.
197
00:20:53,810 --> 00:20:54,810
Thing!
198
00:20:58,050 --> 00:20:59,910
Christmas trees -Fuckers, go -T!
199
00:21:00,250 --> 00:21:02,390
Did you see the file he won?
200
00:21:03,170 --> 00:21:05,990
He is a legend. Solid rewards.
201
00:21:07,910 --> 00:21:11,550
The real champion is the operator. Champion
Hand-to-hand combat.
202
00:21:11,950 --> 00:21:12,950
Five years in a row.
203
00:21:13,510 --> 00:21:19,430
Weapons expert, surveillance,
penetration, intelligence collection. He was
204
00:21:19,430 --> 00:21:21,810
In drug cartels and organized crime.
205
00:21:23,570 --> 00:21:26,350
Restricted, discreet,
communicable.
206
00:21:26,590 --> 00:21:30,010
And a hobby - Making up calls.
207
00:21:31,050 --> 00:21:35,930
The only place in his career--
a major mistake from which he died
208
00:21:35,930 --> 00:21:36,930
partner.
209
00:21:51,199 --> 00:21:53,440
Find which dog will poop first.
210
00:21:53,680 --> 00:21:55,100
Is it true?
211
00:21:58,200 --> 00:22:00,460
Hello. Did you find out?
212
00:22:00,820 --> 00:22:01,820
No.
213
00:22:02,560 --> 00:22:07,360
All the others are in operational work. So am I
I don't know what.
214
00:22:08,100 --> 00:22:09,700
I'm looking at a pensioner.
215
00:22:10,220 --> 00:22:14,560
Be patient. Can the captain for you
Watching carefully? Maybe we're not ready yet
216
00:22:14,560 --> 00:22:15,800
Operational work? More later.
217
00:22:51,600 --> 00:22:52,600
Are you here at the beginning?
218
00:22:54,540 --> 00:22:55,740
Sorry, are you for me?
219
00:22:59,380 --> 00:23:01,640
Why should you follow me?
220
00:23:03,680 --> 00:23:06,080
You have me confused with someone.
221
00:23:07,860 --> 00:23:09,460
Not following me?
222
00:23:11,000 --> 00:23:12,620
Not next.
223
00:23:14,280 --> 00:23:16,160
Want to?
224
00:23:18,220 --> 00:23:20,800
Didn't you move after me where it turned out
coat?
225
00:23:21,750 --> 00:23:24,170
I'm at another table for you.
226
00:23:33,650 --> 00:23:35,550
Uh, I'm sorry. I'm sorry. Come on.
227
00:23:43,050 --> 00:23:47,330
At 2 .43 I saw the lens for the first time. It was
pet store.
228
00:23:48,570 --> 00:23:53,350
Then you followed me 4 hours 17
minutes. You changed your appearance three times.
229
00:23:53,550 --> 00:23:55,870
And he scattered notes nine times.
230
00:23:56,110 --> 00:23:58,510
A colleague helped you on the bus.
231
00:24:00,630 --> 00:24:02,470
Hey, careful. Uh, I'm sorry. Uh, sorry.
232
00:24:03,070 --> 00:24:04,330
That's right, the Zug.
233
00:24:04,910 --> 00:24:05,910
Okay?
234
00:24:12,010 --> 00:24:14,510
Your face kicked you out.
235
00:24:18,380 --> 00:24:22,620
So you remember, Uncle Bon? You're not
I've seen you since I was eight.
236
00:24:24,700 --> 00:24:28,480
I heard you decided to serve and they gave you
Your father's number.
237
00:24:29,420 --> 00:24:30,660
He would be proud.
238
00:24:32,860 --> 00:24:35,940
How did you find out I was at the pet store?
239
00:24:36,140 --> 00:24:37,980
I'll explain, since you ask.
240
00:24:38,640 --> 00:24:39,820
First...
241
00:24:40,040 --> 00:24:44,680
Don't throw notes away. Second, walking
Dogs, retreat, bus boarding, all
242
00:24:44,680 --> 00:24:49,520
Careless. Dog fashion order
Fucking, incorrect. What, stand,
243
00:24:50,080 --> 00:24:51,080
Yanto, fii.
244
00:24:57,940 --> 00:25:01,400
I'm to blame for not being picked up, otherwise I'd be
I hadn't remembered.
245
00:25:02,340 --> 00:25:03,600
Here you are well done.
246
00:25:03,840 --> 00:25:06,720
You said my coworker on the bus. What
Did you take?
247
00:25:07,100 --> 00:25:08,140
Yes, I see.
248
00:25:09,450 --> 00:25:12,330
It's not your training. You're me
Check.
249
00:25:19,010 --> 00:25:22,330
With this level you are four hours for
M -followed.
250
00:25:22,570 --> 00:25:23,990
Quite arrogant.
251
00:25:28,270 --> 00:25:29,850
Criminal police in Macau.
252
00:25:38,720 --> 00:25:39,720
Hey.
253
00:25:41,560 --> 00:25:43,120
Do you know Padamban?
254
00:25:43,380 --> 00:25:46,380
Long time no see. This is Inspector Uyoley.
255
00:25:46,700 --> 00:25:47,700
Hello.
256
00:25:49,500 --> 00:25:51,140
Come on. Come on. Uh, no.
257
00:25:56,420 --> 00:25:57,420
You will.
258
00:25:57,560 --> 00:26:01,440
So, why did he double-check me. And this
All you noticed?
259
00:26:03,020 --> 00:26:06,320
So that dead partner was ...
260
00:26:07,210 --> 00:26:08,410
Your dad?
261
00:26:11,270 --> 00:26:12,270
Back.
262
00:26:14,730 --> 00:26:19,770
This is a crime scene video. This
entering the hotel rooms before
263
00:26:19,770 --> 00:26:20,770
The system was broken.
264
00:26:29,170 --> 00:26:31,510
Repeat the last 15 seconds.
265
00:26:39,500 --> 00:26:40,800
Again.
266
00:26:50,840 --> 00:26:53,140
Again.
267
00:27:30,060 --> 00:27:33,600
How did you recognize them? They looked at
Cameras when they're introduced.
268
00:27:34,580 --> 00:27:38,940
So they were there before. They knew where
Chambers. Why did he forget?
269
00:27:39,140 --> 00:27:40,460
He checked if it worked.
270
00:27:43,360 --> 00:27:46,060
The cameras stopped and switched
route.
271
00:27:47,020 --> 00:27:48,200
Right?
272
00:28:00,100 --> 00:28:01,100
Brother?
273
00:28:11,260 --> 00:28:13,020
Darik on a psycho out of a change of plan?
274
00:28:13,600 --> 00:28:14,680
How do you think?
275
00:28:15,420 --> 00:28:17,080
Go calm him down.
276
00:28:18,960 --> 00:28:22,000
The main thing is that all the brothers chose normally.
Well, it's been a day, huh?
277
00:28:22,460 --> 00:28:23,460
Shit, honey.
278
00:28:24,560 --> 00:28:27,260
You almost molested.
279
00:28:27,500 --> 00:28:28,960
We had such a plan.
280
00:28:31,230 --> 00:28:32,750
But we coped.
281
00:28:33,730 --> 00:28:35,850
And they found something from above.
282
00:28:36,470 --> 00:28:39,570
What's up? Solid jambs.
283
00:28:41,490 --> 00:28:48,010
In all these years, I've never hit
Rooms. And now the shit is small.
284
00:28:48,710 --> 00:28:49,790
Yes, everything will be fine.
285
00:28:50,270 --> 00:28:51,990
And so are you.
286
00:28:53,370 --> 00:28:56,470
He knows. We can do it again.
287
00:29:09,149 --> 00:29:11,950
Score Score.
288
00:29:31,240 --> 00:29:32,640
Why should I be afraid now?
289
00:29:36,520 --> 00:29:39,260
Unfortunately, but I can hardly explain.
290
00:29:41,940 --> 00:29:46,900
Then I will explain why you should be afraid of you.
291
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
Principal!
292
00:30:04,460 --> 00:30:08,520
Sa Van, even you are against me.
293
00:30:11,040 --> 00:30:12,160
Boss, no!
294
00:30:12,740 --> 00:30:18,380
For decades, no one took pictures of Haru, but
That shit fucked everything!
295
00:30:18,680 --> 00:30:20,220
Ten billion at stake, calm down.
296
00:30:20,560 --> 00:30:25,060
There's enough for everyone. What ten
billion? Is this cash or what?
297
00:30:32,650 --> 00:30:35,090
This is this drin. This cane has changed
outfit.
298
00:30:35,330 --> 00:30:37,170
You, look, bob, stick.
299
00:30:38,330 --> 00:30:39,430
Remember its characteristics.
300
00:30:40,470 --> 00:30:42,710
These teeth are swinging. Number two.
301
00:30:43,470 --> 00:30:44,850
He found a beech tree with earrings.
302
00:30:45,130 --> 00:30:46,270
True, this is ours.
303
00:30:47,010 --> 00:30:48,350
Call. On screen.
304
00:30:48,550 --> 00:30:50,630
Puppy number two. I see number stick
three.
305
00:30:50,870 --> 00:30:54,990
Not very clear, huh? I got a clear one
frame. Great, well done. Number Fagon
306
00:30:55,110 --> 00:30:56,089
He blocked a mustache.
307
00:30:56,090 --> 00:30:58,590
He found the third. There the sight is there. He
Cracked.
308
00:30:59,670 --> 00:31:00,890
Only he has this piece there.
309
00:31:05,640 --> 00:31:10,640
Ter, it may seem like it, but this
Fourth time ugly. I've already seen this
310
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
coat.
311
00:31:13,560 --> 00:31:15,360
Someone gave it to him.
312
00:31:15,840 --> 00:31:16,840
Guys, watch out!
313
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
There's another one.
314
00:31:18,640 --> 00:31:20,060
All discoveries on the main screen.
315
00:31:20,340 --> 00:31:21,340
So certainly.
316
00:31:39,150 --> 00:31:42,110
Police. Police. Uh, I'm sorry. Sorry.
317
00:32:06,540 --> 00:32:08,820
You saved me once and my life.
318
00:32:10,820 --> 00:32:13,100
I appreciate this life.
319
00:32:14,340 --> 00:32:18,420
I don't want anything with you
He's getting agitated.
320
00:32:20,220 --> 00:32:21,220
You got me?
321
00:32:21,760 --> 00:32:22,760
Yes.
322
00:32:23,740 --> 00:32:24,740
Understood.
323
00:32:25,480 --> 00:32:28,340
You and I are in the coffin together.
324
00:32:37,740 --> 00:32:39,720
I don't intend to die.
325
00:32:41,300 --> 00:32:45,060
I want us all to live in a cage.
326
00:32:50,200 --> 00:32:53,700
Tsuni citizen Boris Boris ISFAI made it
Photo.
327
00:32:54,440 --> 00:32:56,960
This is most likely the fifth accomplice.
328
00:32:57,540 --> 00:32:59,620
Have we been able to identify him?
329
00:33:04,490 --> 00:33:09,150
In the late '80s, one was wanted
The killer nicknamed Shadow.
330
00:33:09,430 --> 00:33:13,730
And on the reconnaissance side, he retreated. He
He served in an elite hit squad.
331
00:33:14,810 --> 00:33:19,190
During the war, he, working under
Cover, killed military and political men,
332
00:33:19,190 --> 00:33:20,390
Killed with a knife.
333
00:33:20,810 --> 00:33:21,830
And he always left.
334
00:33:22,950 --> 00:33:27,810
Later, in search of wealth, he escaped
Here, he planned more than ten raids
335
00:33:27,810 --> 00:33:31,990
bank. And three times they left the raids while you enter
99 never disappeared.
336
00:33:33,420 --> 00:33:35,260
This is perhaps a shadow.
337
00:33:36,980 --> 00:33:38,640
Is he back from retirement? Yes.
338
00:33:38,980 --> 00:33:41,500
I remember him. What are you doing next?
339
00:33:42,080 --> 00:33:47,120
In such a photo, the face cannot be recognized. We
We will increase search measures and
340
00:33:47,120 --> 00:33:48,440
All of them. Where exactly?
341
00:33:48,720 --> 00:33:50,940
We've got a cab record of his accomplices.
342
00:33:51,160 --> 00:33:53,440
Old town rooms. The area is great.
343
00:33:53,760 --> 00:33:58,480
I propose a two-pronged approach. Search
open. For the distraction from Ain
344
00:33:58,480 --> 00:33:59,379
Follow-up group.
345
00:33:59,380 --> 00:34:00,380
Officer out.
346
00:34:00,460 --> 00:34:01,740
She was dismissed.
347
00:34:02,140 --> 00:34:08,580
What? How did you dissolve? With modern
Covering AI rooms, regular groups
348
00:34:08,580 --> 00:34:10,060
It is hardly needed.
349
00:34:14,040 --> 00:34:16,639
I offer people's observation.
350
00:34:17,360 --> 00:34:22,639
You need your most unrecognizable employees,
that they've never seen before.
351
00:34:29,000 --> 00:34:33,500
Officer out, maybe you'll help us
Collect a temporary group?
352
00:34:35,659 --> 00:34:40,360
Such a detachment assembled in Toropi will be
Not particularly efficient.
353
00:34:51,020 --> 00:34:54,500
Hey, Melusga, don't stay outside
Over there.
354
00:34:54,969 --> 00:34:56,610
Detention, reinforced?
355
00:34:57,250 --> 00:34:59,690
Let the girl attract.
356
00:35:00,670 --> 00:35:03,090
I'm afraid that's going to knock it all on the head.
357
00:35:03,630 --> 00:35:05,070
And they will throw again.
358
00:35:08,790 --> 00:35:11,110
You took such a trifle to the police.
359
00:35:11,590 --> 00:35:16,590
Yeah, her dad was a cop. She understands
She was taken for the sake of an excessive face.
360
00:35:16,950 --> 00:35:18,670
He can't even smile.
361
00:35:21,810 --> 00:35:26,190
What does it take to be a cop? I deserve it
You belong here. How dare you?
362
00:35:26,890 --> 00:35:29,570
Remember that you morons missed them.
363
00:35:31,110 --> 00:35:33,410
Well, I'm a bandit. Hold me. Come on. Come on.
364
00:35:40,570 --> 00:35:42,030
Surgery, huh? Well, come on.
365
00:36:01,260 --> 00:36:02,760
Come on, damn it, twist it already.
366
00:36:19,140 --> 00:36:22,780
After fighting so respectfully in the department, you can
Losing more life.
367
00:36:28,810 --> 00:36:34,750
No one even believes that a woman
Can get out the first door. And what woman
368
00:36:34,750 --> 00:36:36,730
He can catch the first bullet. And what from
Togo?
369
00:36:37,270 --> 00:36:38,270
I'm not afraid.
370
00:36:38,990 --> 00:36:40,010
But they are afraid for you.
371
00:36:40,330 --> 00:36:41,910
My body is none of their business.
372
00:36:42,350 --> 00:36:43,990
But this is the body of their colleague.
373
00:36:44,450 --> 00:36:45,550
Am I a colleague for them?
374
00:36:52,450 --> 00:36:53,450
Old.
375
00:36:54,670 --> 00:36:56,190
Gu -hu grew up.
376
00:36:57,930 --> 00:36:59,070
She is everything in you.
377
00:37:01,530 --> 00:37:04,090
But I see that in the department is unhappy.
378
00:37:06,290 --> 00:37:09,750
Her temperature can make her sick.
379
00:37:10,590 --> 00:37:11,870
Especially in the field.
380
00:37:12,930 --> 00:37:14,150
Stand, Politics!
381
00:37:21,490 --> 00:37:24,870
Well, don't worry, I'll take care of it.
382
00:37:43,370 --> 00:37:44,610
Want 400 bucks?
383
00:37:44,850 --> 00:37:49,750
Find the 1xbet website, get a bonus for
registration and bet on any
384
00:38:00,150 --> 00:38:04,490
And now, if you look ...
385
00:38:04,490 --> 00:38:11,130
I
386
00:38:11,130 --> 00:38:14,740
I'll take it. Post the detail. Let's get him.
387
00:38:27,420 --> 00:38:29,140
The captain did not step correctly.
388
00:38:41,070 --> 00:38:42,550
Thank you, bye.
389
00:38:43,590 --> 00:38:45,390
You look like a cop.
390
00:38:47,130 --> 00:38:48,430
Thank you, bye.
391
00:38:48,850 --> 00:38:52,110
We're dealing with an old, thieving face
Old School.
392
00:38:53,810 --> 00:38:56,310
Therefore I will teach you to hunt
Old.
393
00:38:57,170 --> 00:38:58,170
Here.
394
00:38:58,650 --> 00:39:01,870
During supervision, develop the habit of all
Steady.
395
00:39:03,750 --> 00:39:05,450
And at first sight.
396
00:39:05,810 --> 00:39:06,810
The main thing is important.
397
00:39:07,270 --> 00:39:10,630
Basic draise only, non -ineven
Features.
398
00:39:11,210 --> 00:39:13,010
My hands are on my belt here.
399
00:39:13,330 --> 00:39:14,870
What fingers are in your pockets?
400
00:39:15,290 --> 00:39:17,490
Left index, middle right.
401
00:39:25,330 --> 00:39:29,490
Detached supervision is one thing. And everyone
Member is his own task.
402
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
He left.
403
00:39:34,060 --> 00:39:35,060
Who?
404
00:39:38,220 --> 00:39:39,220
Here.
405
00:39:41,420 --> 00:39:44,800
On this day we learn to merge with the crowd.
406
00:39:45,040 --> 00:39:46,480
Immediately in practice.
407
00:39:46,760 --> 00:39:52,260
Dog's head causes a litter. Officer
Luna, what did you say? Dog's head, that
408
00:39:52,360 --> 00:39:54,800
My call sign is. A detachment of beautiful people on
in place.
409
00:39:56,830 --> 00:39:59,990
I will give you all the congratulations. Liu, you
Alpaca for now.
410
00:40:00,430 --> 00:40:01,610
Can I have another one?
411
00:40:01,950 --> 00:40:02,709
Can I have another one?
412
00:40:02,710 --> 00:40:03,850
Okay, then Alpaka.
413
00:40:05,850 --> 00:40:06,850
OK.
414
00:40:20,980 --> 00:40:21,980
Hello.
415
00:40:22,440 --> 00:40:26,280
Can it be like that? You can't yet
Brash. Is it a menu or a detachment?
416
00:40:26,680 --> 00:40:27,960
The old man was worse.
417
00:40:28,240 --> 00:40:29,240
This is it.
418
00:40:29,720 --> 00:40:33,400
You have a flower. You can't? Yes, then
Flower.
419
00:40:34,120 --> 00:40:36,200
Can without a color?
420
00:40:44,040 --> 00:40:46,400
Tolerate. You're my Trump card now.
421
00:40:47,400 --> 00:40:48,660
As I think.
422
00:40:53,000 --> 00:40:54,640
Okay, they're always pushing me.
423
00:40:55,960 --> 00:40:57,600
Master, how much for this?
424
00:40:59,500 --> 00:41:00,560
Where did you get it?
425
00:41:00,980 --> 00:41:02,400
Never mind, I'll calculate it and that's it.
426
00:41:04,520 --> 00:41:05,700
Pot?
427
00:41:05,900 --> 00:41:08,120
Hey, don't look at them like a bandit.
428
00:41:11,640 --> 00:41:12,880
Hey, get up there.
429
00:41:27,190 --> 00:41:28,670
Did I kick you out, or what?
430
00:41:29,110 --> 00:41:31,670
You're third time in one place, in one
clothes.
431
00:41:31,910 --> 00:41:36,010
Drink with the same hand from one and
Same bottle. Even so much water
432
00:41:36,010 --> 00:41:37,010
same.
433
00:41:37,490 --> 00:41:41,450
What if I want to write? What if the thirst
Tears? Move on.
434
00:42:12,680 --> 00:42:18,860
At stake is 10 billion. This is enough for us
For life. Just one thing.
435
00:42:19,160 --> 00:42:21,920
So you're all thinking, right?
436
00:42:22,420 --> 00:42:24,960
But grandmothers are not the main thing.
437
00:42:26,300 --> 00:42:27,720
The main thing is life.
438
00:42:28,240 --> 00:42:30,320
New times are new rules.
439
00:42:36,120 --> 00:42:39,240
If I let myself plan a new business.
440
00:42:40,060 --> 00:42:41,820
You can do it.
441
00:42:58,700 --> 00:43:02,780
Simon! Dad! Dad! Dad! Simon!
442
00:43:03,800 --> 00:43:06,480
Dad! Sivan!
443
00:43:08,070 --> 00:43:10,750
Grounded. Well, let's go.
444
00:43:13,530 --> 00:43:14,970
Thanks, Dad.
445
00:43:16,250 --> 00:43:20,630
I'm going away for a while. Forget about the brothers.
446
00:43:23,910 --> 00:43:26,710
I'm coming back for you.
447
00:43:31,490 --> 00:43:34,210
Duan, he stepped a billion and a half
dollars in the crypt.
448
00:43:34,770 --> 00:43:39,070
Server location is known. AND
We have a Cryptotosdok. But in digital
449
00:43:39,070 --> 00:43:40,110
Getting to storage is difficult.
450
00:43:40,430 --> 00:43:43,450
Daimon in shelter. Right now a plane
busy.
451
00:43:46,450 --> 00:43:47,690
The shelter is good.
452
00:43:48,570 --> 00:43:50,010
There are many memories there.
453
00:43:50,490 --> 00:43:52,750
I know you're tired, but I'll get you together.
454
00:44:06,640 --> 00:44:07,680
Want some coffee?
455
00:44:07,980 --> 00:44:10,240
Cheer up. Looks like I'm tired.
456
00:44:11,800 --> 00:44:15,400
He wasn't thinking of killing me.
457
00:44:16,580 --> 00:44:20,860
Then you can have my share.
458
00:44:21,900 --> 00:44:24,180
How can we, godmother?
459
00:44:24,840 --> 00:44:29,400
I'm already old. I'm not a new one.
460
00:44:31,640 --> 00:44:33,520
Right?
461
00:44:34,270 --> 00:44:37,110
Why did you call me a Trump card?
462
00:44:45,390 --> 00:44:46,550
Gazlaiteite.
463
00:44:48,370 --> 00:44:49,530
Gas what?
464
00:44:51,530 --> 00:44:53,770
Well, try, I'll kill you.
465
00:44:56,590 --> 00:44:58,770
You think you haven't seen him?
466
00:44:59,190 --> 00:45:03,090
Not good enough? Think about me
Need medical help?
467
00:45:03,680 --> 00:45:05,060
No, you're good.
468
00:45:05,760 --> 00:45:07,460
And you don't need a babysitter.
469
00:45:09,660 --> 00:45:14,320
When the blade is in your hand, you can't hesitate.
470
00:45:15,640 --> 00:45:18,120
We need to act.
471
00:45:23,480 --> 00:45:25,560
Otherwise, it shakes you weak.
472
00:45:27,820 --> 00:45:32,260
Then why is everybody working there and I'm here?
Can I get you coffee?
473
00:45:32,910 --> 00:45:34,610
What do you want? Uh, yeah.
474
00:45:35,490 --> 00:45:36,550
I really do.
475
00:45:46,190 --> 00:45:48,490
But I need you here.
476
00:45:49,350 --> 00:45:51,010
I need a partner.
477
00:45:54,290 --> 00:45:55,550
This is an order.
478
00:45:59,830 --> 00:46:01,010
So certainly.
479
00:46:05,630 --> 00:46:06,630
Bro,
480
00:46:07,110 --> 00:46:09,750
If Finnie kept 3k, he'd be
loaded.
481
00:46:10,010 --> 00:46:11,430
I really wanted to kill myself.
482
00:46:19,670 --> 00:46:25,090
What's tasty? It's simple
Chicken noodle. It's not easy to cook.
483
00:46:27,450 --> 00:46:32,950
When I was your years, all I thought about
How to survive.
484
00:46:37,180 --> 00:46:40,960
I envy you guys. You got dreams.
485
00:46:41,340 --> 00:46:43,280
And you dream about them.
486
00:46:44,420 --> 00:46:47,620
I just want to live in peace and peace
your brothers.
487
00:46:47,820 --> 00:46:49,140
Not like now.
488
00:46:50,480 --> 00:46:57,100
All these years, helping me, you've deprived
their brothers' attention.
489
00:46:57,860 --> 00:47:01,000
From a very young age, he defended me.
490
00:47:01,840 --> 00:47:04,760
When they poisoned my garbage,
491
00:47:05,540 --> 00:47:10,640
I certainly couldn't survive without you.
492
00:47:10,980 --> 00:47:16,020
And seldom have you sustained our life
Sheltered, and without you we would have starved.
493
00:47:23,940 --> 00:47:26,780
Eat mine if you're hungry.
494
00:47:31,600 --> 00:47:34,800
Of all the boys, you're the dearest to me.
495
00:47:35,080 --> 00:47:37,640
Because you're like me.
496
00:47:38,980 --> 00:47:40,260
Rudder is more like.
497
00:47:43,320 --> 00:47:46,280
You think so? Then it's very dangerous.
498
00:47:53,780 --> 00:47:56,540
Yaichko and Toho. Yes? Date's over.
499
00:47:56,840 --> 00:47:57,960
Get dressed and E.
500
00:47:58,760 --> 00:48:01,160
Pudding. Get dressed and B.
501
00:48:04,600 --> 00:48:05,620
Pulp on A.
502
00:48:14,640 --> 00:48:21,080
Recently, something is wrong, therefore
Still not coming. Can about me
503
00:48:21,080 --> 00:48:22,120
Watch out.
504
00:48:47,310 --> 00:48:48,930
Help! Help!
505
00:48:50,850 --> 00:48:51,850
Help!
506
00:48:54,350 --> 00:48:56,990
Hey, go back to the car, call the cop.
507
00:48:59,630 --> 00:49:00,930
I'm a cop.
508
00:49:04,850 --> 00:49:06,810
Hey, fall!
509
00:49:07,270 --> 00:49:08,270
In!
510
00:49:09,890 --> 00:49:11,830
This is nothing, a beautiful meel.
511
00:49:29,520 --> 00:49:30,520
And who isn't?
512
00:49:39,700 --> 00:49:40,700
Run.
513
00:49:48,740 --> 00:49:49,760
Hey, let's go.
514
00:49:55,300 --> 00:49:56,300
Let's go.
515
00:50:01,390 --> 00:50:02,390
Disconnected.
516
00:50:05,710 --> 00:50:08,490
Are you aware that you have a pregnancy?
517
00:50:11,110 --> 00:50:14,610
My job is to protect citizens. We must
Revenge at the right time.
518
00:50:15,530 --> 00:50:17,330
You have an operational task.
519
00:50:17,610 --> 00:50:21,630
What is the task? Operation "lunch for
won." I'm sorry, I failed everything.
520
00:50:22,710 --> 00:50:23,710
Listen here.
521
00:50:23,770 --> 00:50:27,330
And for surgery, you can't
disclose whatever's going on.
522
00:50:28,440 --> 00:50:32,520
Not disclosed. He reached for the token.
I'd see a shadow and that's it. Yeah, where is it at all
523
00:50:32,520 --> 00:50:36,660
Fuck? We hang for two weeks. No
Is it time to start working?
524
00:50:36,920 --> 00:50:37,920
We are already working.
525
00:50:46,940 --> 00:50:48,160
Just two weeks.
526
00:50:48,640 --> 00:50:50,860
Do you know what the longest surveillance we have
has been?
527
00:50:52,780 --> 00:50:53,960
Five months.
528
00:51:00,500 --> 00:51:02,620
I know. Only eight.
529
00:51:02,920 --> 00:51:04,120
So?
530
00:51:06,160 --> 00:51:07,240
What then?
531
00:51:07,480 --> 00:51:11,340
My father died from you and a drug dealer
He ran.
532
00:51:12,260 --> 00:51:15,800
And you know that me before is a whole
Have you seen a year?
533
00:51:34,090 --> 00:51:35,090
Yes, it's all from me.
534
00:51:37,130 --> 00:51:41,950
I ... you know what I did then?
535
00:51:42,270 --> 00:51:43,870
Just like you.
536
00:51:47,070 --> 00:51:48,630
What a sweet girl.
537
00:51:49,610 --> 00:51:50,750
You want bubbles?
538
00:51:52,050 --> 00:51:53,730
Do you want it or not? Yes.
539
00:51:54,390 --> 00:51:57,030
Let's play in the van. There's tons of toys.
540
00:51:57,310 --> 00:51:58,310
Come with me.
541
00:52:09,450 --> 00:52:12,590
What do you need? Let the baby go. Back off. You
WHO?
542
00:52:12,870 --> 00:52:13,890
Let the baby go.
543
00:52:16,150 --> 00:52:17,930
Well, wait.
544
00:52:18,410 --> 00:52:22,170
What's a smart one? He said to stay.
Show you the symbol.
545
00:52:22,410 --> 00:52:24,390
I'll be late after all. Police, booth.
546
00:52:52,680 --> 00:52:54,840
My negligence killed your father.
547
00:53:01,620 --> 00:53:04,340
But you saved the baby.
548
00:53:04,960 --> 00:53:05,960
No.
549
00:53:07,620 --> 00:53:10,060
Do not disassemble, they ran away.
550
00:53:13,580 --> 00:53:16,400
Did they find it after all?
551
00:53:18,760 --> 00:53:20,260
I don't know.
552
00:53:32,840 --> 00:53:37,280
As cops, we have to be
rational, disciplined,
553
00:53:37,420 --> 00:53:39,200
Performant.
554
00:53:42,980 --> 00:53:48,440
It's better to regret than to be wrong
Now.
555
00:53:50,160 --> 00:53:52,700
Because this is our duty.
556
00:54:44,970 --> 00:54:47,390
Maybe I noticed a shadow. Street market
Bausi.
557
00:54:47,630 --> 00:54:50,430
He is in a blue jacket, gray pants,
brown beret.
558
00:54:50,890 --> 00:54:52,390
Maybe with glasses. Seven.
559
00:54:52,990 --> 00:54:54,630
Change your clothes. We will identify.
560
00:54:57,570 --> 00:54:59,430
Attention, everyone is ready.
561
00:54:59,670 --> 00:55:01,850
He noticed a shadow. We're looking behind the square.
562
00:55:02,790 --> 00:55:04,250
A detachment of beautiful people on the road.
563
00:55:05,450 --> 00:55:09,290
Alpaca, a sticker in a hundred. Yaichko, tofu,
smell. Lucky, Chris, South. Pudding,
564
00:55:09,350 --> 00:55:12,190
Book, North. Shadow, maybe you're already
saw.
565
00:55:12,410 --> 00:55:13,830
Everyone like him remembers everyone.
566
00:55:14,780 --> 00:55:17,720
He will be suspected of cooperation. Stay
At a distance.
567
00:55:19,760 --> 00:55:20,760
Rose.
568
00:55:23,400 --> 00:55:26,180
You need to identify it up close.
569
00:55:27,240 --> 00:55:28,900
He certainly hasn't seen you.
570
00:55:30,760 --> 00:55:34,480
I aim to use the most
Employees not to be refused.
571
00:55:34,780 --> 00:55:36,760
Preferably those they haven't seen.
572
00:55:41,380 --> 00:55:42,380
Merge.
573
00:56:01,680 --> 00:56:02,680
Take your time.
574
00:56:03,220 --> 00:56:04,540
Keep your distance.
575
00:56:07,360 --> 00:56:10,600
Dog's head causes a trans. Detachment
Beautiful people on the scene.
576
00:56:11,220 --> 00:56:13,920
Alpaka, go to a fruit boat
West.
577
00:56:17,800 --> 00:56:22,480
Go slowly, take your time. Our task is
Identify the target.
578
00:56:22,760 --> 00:56:24,720
You can't scare the shadows.
579
00:56:28,040 --> 00:56:29,600
Calm, relaxed.
580
00:56:30,220 --> 00:56:31,900
He is a professional. You can't go wrong.
581
00:56:37,360 --> 00:56:38,920
Sticker. East exit.
582
00:56:39,440 --> 00:56:41,180
Ulka, like CAD. Understood.
583
00:56:46,920 --> 00:56:49,140
Pudin, stay back. Turn around.
584
00:56:50,540 --> 00:56:52,880
Alpaka, do you see his face?
585
00:56:54,620 --> 00:56:58,840
No, I can't see. Hidden under a cover. I can't
Know.
586
00:57:05,130 --> 00:57:06,710
We can see his face.
587
00:57:13,210 --> 00:57:15,450
Ilchha, Shadow, maybe I saw you inside
FOYER.
588
00:57:16,230 --> 00:57:17,570
Don't turn around.
589
00:57:27,050 --> 00:57:28,250
Oh, well done.
590
00:57:28,630 --> 00:57:29,790
Rose, your way out.
591
00:57:40,759 --> 00:57:43,880
Carefully. I will approach.
592
00:57:48,980 --> 00:57:51,120
Rose, you'll get upset.
593
00:57:51,320 --> 00:57:52,900
I know there is an idea.
594
00:58:27,690 --> 00:58:28,690
This is him.
595
00:58:28,870 --> 00:58:29,870
I identified myself.
596
00:58:30,730 --> 00:58:31,750
Hands down.
597
00:58:39,990 --> 00:58:41,890
Do not move the camera.
598
00:58:58,640 --> 00:59:04,120
Attention everyone, the shadow has been identified. Detachment
Beautiful men change and await command.
599
00:59:04,800 --> 00:59:06,260
Guys, all well done.
600
00:59:08,560 --> 00:59:13,520
The objective is identified, the target is identified. All
Employees maintain a distance of three
601
00:59:14,280 --> 00:59:16,380
Again, I do not address the objective.
602
00:59:16,620 --> 00:59:18,800
Note any sirens.
603
00:59:23,820 --> 00:59:25,760
The target entered the blind spot.
604
00:59:28,540 --> 00:59:29,700
Luck is gone.
605
00:59:31,040 --> 00:59:32,060
The sticker behind it.
606
00:59:33,820 --> 00:59:35,260
It's not that close.
607
00:59:36,760 --> 00:59:37,960
The bastard won't go away.
608
00:59:40,600 --> 00:59:42,420
The day goes to Konda Chancin.
609
00:59:44,200 --> 00:59:45,840
The housings inside are connected.
610
01:00:03,440 --> 01:00:08,220
Shadow in the case, first entry. There
No cameras inside. We'll lose his evidence.
611
01:00:08,280 --> 01:00:12,860
Stop. I'm too far away.
Nice, copy. I'm not gonna make it.
612
01:00:13,600 --> 01:00:14,479
And you stick?
613
01:00:14,480 --> 01:00:15,480
Yaichko and?
614
01:00:15,700 --> 01:00:16,700
Pot.
615
01:00:16,860 --> 01:00:17,860
Familiar.
616
01:00:20,400 --> 01:00:21,640
I'm inside.
617
01:01:40,200 --> 01:01:41,200
Top floor.
618
01:01:57,520 --> 01:01:58,700
What are you?
619
01:01:59,100 --> 01:02:00,100
Did you hear me?
620
01:02:00,360 --> 01:02:03,540
What? Going on a date? My friend is you
saw.
621
01:02:09,820 --> 01:02:10,820
Where are you?
622
01:02:12,360 --> 01:02:14,180
I forgot something.
623
01:02:14,580 --> 01:02:15,580
Get out of here.
624
01:02:33,220 --> 01:02:34,220
Loser, huh?
625
01:02:34,570 --> 01:02:37,110
I knew Sergey would lose with these
Headphones.
626
01:02:37,670 --> 01:02:39,250
And go already, right?
627
01:02:41,170 --> 01:02:45,170
Understand? They grow up and don't obey. All
Done against.
628
01:02:48,490 --> 01:02:52,110
Yes, they grow up and then they already know more.
629
01:02:52,830 --> 01:02:54,670
What is here to make the father?
630
01:02:54,990 --> 01:02:56,110
How open you are.
631
01:02:56,350 --> 01:02:59,790
But you won't, they'll start hiding everything from
from you.
632
01:03:07,340 --> 01:03:10,100
And auntie said your coachman looks
Alpaku.
633
01:03:10,440 --> 01:03:12,340
Therefore, you hide her from me. From who?
634
01:03:13,620 --> 01:03:14,640
Your cocol.
635
01:03:15,000 --> 01:03:18,040
And what is wrong with the alpal? The main thing is for me
that.
636
01:03:18,880 --> 01:03:20,720
He is more beautiful than you.
637
01:03:21,600 --> 01:03:22,600
Fr.
638
01:03:22,900 --> 01:03:24,320
Again, I bought a rotter.
639
01:03:24,880 --> 01:03:26,960
There was no climax? I found a camera.
640
01:03:27,700 --> 01:03:29,460
In the stomach they are the same.
641
01:03:29,860 --> 01:03:30,860
Would you?
642
01:03:35,820 --> 01:03:39,880
Pade on bases. Roger that. We got our faces off
Shadows on camera.
643
01:03:41,400 --> 01:03:42,880
Why are you spitting?
644
01:03:43,600 --> 01:03:45,440
There is a cleaner. Everything is in order.
645
01:03:47,460 --> 01:03:50,540
I hope you go out for the rich
guy.
646
01:03:51,320 --> 01:03:54,960
Well, why am the rich father
Brides?
647
01:03:55,380 --> 01:03:58,000
Or maybe they will like it in me?
648
01:03:58,540 --> 01:04:03,880
Or maybe you'll think of yourself
Stop eating a rot? I'm for you
649
01:04:03,880 --> 01:04:05,730
Save. It has begun.
650
01:04:09,270 --> 01:04:10,270
Goodbye.
651
01:04:19,390 --> 01:04:23,230
Which one of you runs like this? Not your business.
652
01:04:23,790 --> 01:04:24,910
Try your character.
653
01:04:25,310 --> 01:04:26,710
What did he find in you?
654
01:04:28,430 --> 01:04:29,490
Du -te, du -te.
655
01:04:30,990 --> 01:04:32,570
The character is wonderful.
656
01:04:33,130 --> 01:04:34,190
What now?
657
01:04:34,510 --> 01:04:36,430
Play play play. This is not possible.
658
01:04:36,710 --> 01:04:39,670
What about you? Maybe we won't come?
659
01:04:40,870 --> 01:04:42,530
Are you kidding?
660
01:04:42,790 --> 01:04:45,070
You are so annoying.
661
01:04:48,870 --> 01:04:51,870
Buy, oh, trancerer?
662
01:05:03,150 --> 01:05:04,950
The police quietly close the door.
663
01:05:05,890 --> 01:05:07,690
Close the door, we're here to work.
664
01:05:13,670 --> 01:05:14,670
Eighth floor.
665
01:05:32,910 --> 01:05:39,890
802. Hooray! The Beak lives in the Chancin of condos.
Building C, first entrance. Confirmed.
666
01:06:11,520 --> 01:06:12,520
Take it.
667
01:06:31,260 --> 01:06:32,840
What kind of sound?
668
01:06:33,360 --> 01:06:35,740
He clicks on the baskets. Is it hockey?
669
01:06:47,630 --> 01:06:48,630
And he didn't decide.
670
01:06:48,710 --> 01:06:49,710
Not surprisingly it tore.
671
01:06:55,150 --> 01:06:56,150
Weird.
672
01:06:56,370 --> 01:06:57,430
They are all wrong.
673
01:07:24,040 --> 01:07:28,700
In the past, the shadow always disappeared after
Every deal and lies at the bottom.
674
01:07:29,280 --> 01:07:35,740
He is a man of principle. But this time he
I broke his rules. What happened?
675
01:07:36,340 --> 01:07:41,720
If I'm not mistaken, then let's say, uh, we
scared him off.
676
01:07:42,180 --> 01:07:45,500
But not to play, we will play at it.
677
01:07:53,770 --> 01:07:55,610
Decided not to buy rotten?
678
01:07:55,890 --> 01:07:57,190
Wow.
679
01:08:00,510 --> 01:08:03,430
How much? And seventy.
680
01:08:04,170 --> 01:08:09,010
Brown. Ah, nonsense. Twenty cents.
Now everything gets more expensive.
681
01:08:09,470 --> 01:08:11,490
It is here. Thank you.
682
01:08:13,070 --> 01:08:15,650
Hey, and there's cheaper.
683
01:08:16,090 --> 01:08:19,050
See? Everything was bad there.
684
01:08:21,370 --> 01:08:27,630
No, I'm talking about a fish platter. It's cheap.
Right. Right. Here
685
01:08:27,630 --> 01:08:30,109
The owner's father is a good man.
686
01:08:31,470 --> 01:08:32,469
10 dollars.
687
01:08:32,470 --> 01:08:36,609
Unfortunately, he died suddenly.
688
01:08:37,069 --> 01:08:39,590
Heart attack. No, asthma.
689
01:08:42,899 --> 01:08:48,520
Your daughter is an adult. Do I want to go? Ah, me
Played. Her mom threw me.
690
01:08:49,260 --> 01:08:50,960
Then he died, wounded.
691
01:08:51,220 --> 01:08:52,740
The daughter moved in with me.
692
01:08:54,439 --> 01:08:55,439
Yes, thank you.
693
01:08:56,819 --> 01:08:57,899
Hello. Hello.
694
01:08:58,120 --> 01:08:59,120
What are you doing?
695
01:08:59,420 --> 01:09:00,680
Want to get a casino?
696
01:09:01,720 --> 01:09:03,560
Don't you live on fish? Give me a carp.
697
01:09:05,319 --> 01:09:06,779
See what corn I have.
698
01:09:07,220 --> 01:09:10,920
In his youth, he played a lot of cards. I wanted
Become the god of gamblers.
699
01:09:11,149 --> 01:09:13,750
I didn't know it only happened in movies.
700
01:09:14,649 --> 01:09:19,810
I thought you got corn out of a gun.
I never took it in my hands.
701
01:09:20,170 --> 01:09:22,490
But one of the kids' deals in the kitchen
Mahal.
702
01:09:23,930 --> 01:09:25,649
Let me treat you with something.
703
01:09:26,229 --> 01:09:27,229
Come in.
704
01:09:27,510 --> 01:09:28,550
Turn around Stoparik.
705
01:09:29,470 --> 01:09:30,790
It's funny.
706
01:09:31,250 --> 01:09:34,710
I used to be a chef myself. My teacher in
Hangzhou.
707
01:09:34,950 --> 01:09:38,609
I'm cooking one of these fish swamped. How
Like today?
708
01:09:42,240 --> 01:09:47,560
Maybe. I only have one bottle
Chilean wine. Fish just right.
709
01:09:48,720 --> 01:09:50,080
You're wine, fish from me.
710
01:09:54,220 --> 01:09:55,380
Come on. Have a seat.
711
01:09:55,880 --> 01:09:57,400
I'll refrigerate.
712
01:10:04,880 --> 01:10:06,300
What does it do?
713
01:10:06,760 --> 01:10:07,760
What does it do?
714
01:10:08,080 --> 01:10:10,580
Check the dust on the shelves if they have a lot of time
In.
715
01:10:11,980 --> 01:10:16,600
Don't hide. Let your guests
The kitchen all works. Show what you can.
716
01:10:20,100 --> 01:10:21,100
Complete.
717
01:10:23,000 --> 01:10:24,960
Have you worked for a chef for a long time?
718
01:10:25,200 --> 01:10:26,540
More than ten years.
719
01:10:27,580 --> 01:10:29,320
And this is your knife?
720
01:10:48,680 --> 01:10:53,100
And you're stuck in knives. Just love
Do things right.
721
01:10:54,980 --> 01:10:55,980
Are there children?
722
01:10:56,960 --> 01:10:58,100
I am alone.
723
01:10:58,740 --> 01:11:01,840
Old man alone. And this is home cooking.
724
01:11:05,860 --> 01:11:11,320
Your daughter's smart, I watch. By the way.
What's that scar on her forehead?
725
01:11:19,280 --> 01:11:22,940
Yeah, grab a keg, talk to the guest.
OKAY.
726
01:11:24,260 --> 01:11:25,260
Go to the toilet.
727
01:11:26,440 --> 01:11:27,440
Smart.
728
01:11:29,700 --> 01:11:34,600
If I had kids, I would too
He banned cell phones at the table.
729
01:11:38,960 --> 01:11:44,740
Launch more converter. Who are you studying for? On
nursing. You'll be a nurse after
730
01:11:44,740 --> 01:11:45,740
Universal?
731
01:11:47,210 --> 01:11:49,310
If only in the nursing home.
732
01:11:50,730 --> 01:11:52,210
You're a kind of soul.
733
01:11:54,790 --> 01:11:57,030
Where did you get a scar? This?
734
01:12:00,150 --> 01:12:03,690
This in fifth grade I got into a fight with the others
girls.
735
01:12:04,530 --> 01:12:09,970
Why did you put up a fight? Classmate
offended. Couldn't stay away. I
736
01:12:09,970 --> 01:12:11,050
said the first.
737
01:12:14,220 --> 01:12:16,940
And your father knows. How does he know?
738
01:12:19,020 --> 01:12:20,020
Weird.
739
01:12:20,640 --> 01:12:21,700
Well, what's there?
740
01:12:22,780 --> 01:12:25,560
So where does he get the scar?
741
01:12:27,760 --> 01:12:28,360
I
742
01:12:28,360 --> 01:12:35,780
nobody
743
01:12:35,780 --> 01:12:37,040
We didn't talk about that.
744
01:12:37,720 --> 01:12:39,420
Even mom.
745
01:12:39,900 --> 01:12:42,720
I didn't tell anyone, just as I didn't
concern.
746
01:12:43,040 --> 01:12:45,780
Even the teacher said that the door is not
suitable.
747
01:12:48,900 --> 01:12:50,780
Then how do you know?
748
01:12:56,040 --> 01:13:01,980
After our mom's mom, from -s
My debts I had enemies.
749
01:13:03,220 --> 01:13:05,100
I was afraid for you.
750
01:13:08,240 --> 01:13:12,400
In fact, I've always been there.
751
01:13:24,970 --> 01:13:26,530
This is the father.
752
01:13:32,070 --> 01:13:34,130
Then why didn't you help me?
753
01:13:34,630 --> 01:13:35,630
Didn't help?
754
01:13:35,950 --> 01:13:38,630
Remember what you did with them? I
I was afraid to go in.
755
01:13:39,870 --> 01:13:41,390
Oh, come on.
756
01:13:41,650 --> 01:13:43,230
I stayed for a friend.
757
01:13:43,590 --> 01:13:44,590
What? What?
758
01:13:44,790 --> 01:13:46,090
You committed murder.
759
01:13:46,410 --> 01:13:49,930
Pretty good. I touched like this. Shame on me
Here.
760
01:14:09,390 --> 01:14:10,390
Well, how?
761
01:14:12,330 --> 01:14:14,790
Come on. My clever girl.
762
01:14:17,350 --> 01:14:18,610
Thank you.
763
01:14:19,310 --> 01:14:20,790
What for?
764
01:14:21,970 --> 01:14:24,110
What has defended us.
765
01:14:31,810 --> 01:14:35,970
Some things can't be depressed.
766
01:14:38,090 --> 01:14:44,150
All I could do as a father was
Take care of yourself.
767
01:14:45,410 --> 01:14:48,270
I know you're worried about me.
768
01:14:49,010 --> 01:14:51,390
And you want to protect.
769
01:14:52,850 --> 01:14:55,170
But I've already grown up.
770
01:14:56,310 --> 01:14:58,350
I'll be fine.
771
01:15:02,790 --> 01:15:04,190
That's for sure.
772
01:15:07,950 --> 01:15:10,630
Brother, if you're fading, then decide me,
what to do.
773
01:15:12,990 --> 01:15:15,830
If we do, you'll have a way back
We won't.
774
01:15:16,110 --> 01:15:19,090
I just want to do everything right.
775
01:15:25,630 --> 01:15:29,270
They have anti-opening. Looks like a sensor.
Disconnect.
776
01:15:31,830 --> 01:15:34,230
Did you hit the data about them?
777
01:15:41,519 --> 01:15:43,100
Answer. What happened?
778
01:15:43,340 --> 01:15:44,340
Have you forgotten something?
779
01:15:54,540 --> 01:15:55,600
Nothing to worry about.
780
01:15:56,400 --> 01:15:58,980
Maybe I thought too much?
781
01:16:04,860 --> 01:16:06,480
Thinking? What is it about?
782
01:16:28,330 --> 01:16:33,990
I understand you're all grown up now
boy. And it's time to let go.
783
01:17:09,740 --> 01:17:14,460
Let's finish your plan. Understood. You
You know what you're doing?
784
01:17:19,040 --> 01:17:20,040
I know.
785
01:18:09,100 --> 01:18:10,100
This is not a plug.
786
01:18:10,660 --> 01:18:11,660
Regarding?
787
01:18:12,260 --> 01:18:14,540
Something wrong with the camera. Clearly, this doesn't
Tsugo.
788
01:18:19,720 --> 01:18:21,700
Van needs backup. He's in danger.
789
01:18:57,450 --> 01:18:59,110
Unusual. I'll find another way.
790
01:19:19,430 --> 01:19:22,250
Hey, you didn't move?
791
01:19:22,710 --> 01:19:24,850
No, everything is calm.
792
01:19:30,960 --> 01:19:32,720
You had your chance, Ivan.
793
01:19:37,340 --> 01:19:41,440
These guys didn't tell Tina what kind of
They're being followed.
794
01:19:43,580 --> 01:19:47,220
They knew we would follow
Through the shadows and not touch him.
795
01:19:52,320 --> 01:19:56,220
My murder and my subsequent misery
These would allow Tina to escape.
796
01:19:58,480 --> 01:20:01,260
This time they failed, but they
They will try again.
797
01:20:04,960 --> 01:20:10,600
This is a chance not only for them, but for us as well
To end this gang once and for all.
798
01:20:10,760 --> 01:20:12,820
For that much, no one will open you safely.
799
01:20:16,220 --> 01:20:17,900
50 million US dollars.
800
01:20:22,080 --> 01:20:23,080
He agreed.
801
01:20:27,630 --> 01:20:29,570
72 hours later.
802
01:20:34,550 --> 01:20:36,250
Shadow walked.
803
01:20:51,970 --> 01:20:54,370
The observation group will dissipate.
804
01:20:56,700 --> 01:20:58,900
This is the same taxi as Vausin.
805
01:20:59,400 --> 01:21:01,180
Sending a photo to the observation team.
806
01:21:01,400 --> 01:21:04,880
We are ready. As soon as we get her
Location, we're moving out.
807
01:21:09,560 --> 01:21:12,960
The car is approaching our premises. So
And they decided.
808
01:21:14,560 --> 01:21:16,200
Something is not that.
809
01:21:23,519 --> 01:21:26,120
Stand. Show the chest of drawers again.
810
01:21:32,040 --> 01:21:33,580
Why is it still there?
811
01:21:37,680 --> 01:21:40,640
It wasn't deciphered. They got it wrong.
812
01:21:43,620 --> 01:21:45,120
Point closer again.
813
01:21:53,130 --> 01:21:53,949
What is this?
814
01:21:53,950 --> 01:21:55,650
Apparently they were hit by the car.
815
01:22:33,770 --> 01:22:38,010
Look, you can hear it. There, as you can hear
Answer.
816
01:22:38,330 --> 01:22:39,910
Warning.
817
01:22:42,210 --> 01:22:43,410
The car is in the building.
818
01:22:43,850 --> 01:22:45,410
What kind of car?
819
01:22:56,010 --> 01:22:57,190
What kind of business?
820
01:22:57,430 --> 01:22:58,650
Ma'am, what's going on?
821
01:23:06,600 --> 01:23:08,220
Dupine, prepare the visiting headquarters.
822
01:23:08,540 --> 01:23:12,520
Eat. The observation is in force. Follow
Every shadow step.
823
01:23:20,160 --> 01:23:21,160
There.
824
01:23:23,900 --> 01:23:25,680
Someone is still alive.
825
01:23:26,080 --> 01:23:27,080
Put it away.
826
01:24:05,629 --> 01:24:06,830
Telephone. Spulberat.
827
01:24:07,210 --> 01:24:09,370
The key to if you don't.
DIFFERENCE.
828
01:24:09,710 --> 01:24:14,110
This is Brian. These baskets are also Brian.
Contact the group. Trash encrypts and
829
01:24:14,110 --> 01:24:15,110
What's there.
830
01:24:22,770 --> 01:24:24,590
Find the phone. I'll cover. I'm gone.
831
01:24:32,290 --> 01:24:33,810
What is this place?
832
01:24:39,690 --> 01:24:42,810
Continue thermal imaging surveillance. No
Shadow loop.
833
01:24:54,230 --> 01:24:56,030
Captain, they're in the shelter.
834
01:25:01,050 --> 01:25:02,050
Reception.
835
01:25:06,040 --> 01:25:08,440
Sir, come in, we've lost contact as
You can hear a reception.
836
01:25:36,460 --> 01:25:37,480
Brothers, for the work!
837
01:26:06,600 --> 01:26:07,600
Motiv!
838
01:26:39,950 --> 01:26:43,870
You know how many cops are on my tail?
200 heads.
839
01:26:44,670 --> 01:26:47,210
It would be a faithful death.
840
01:26:47,610 --> 01:26:52,570
And do what? So I follow
Hail Moron.
841
01:26:53,990 --> 01:26:58,130
And at that time we attacked their headquarters.
842
01:26:58,950 --> 01:27:01,570
And the police threw it out immediately.
843
01:27:03,910 --> 01:27:08,250
And then I removed the dummy moron.
844
01:27:09,840 --> 01:27:12,580
And he cut this cop's ears off.
845
01:27:13,220 --> 01:27:16,040
He was disgusted in the eyes of his subordinates.
846
01:27:19,720 --> 01:27:21,300
Just now.
847
01:27:21,840 --> 01:27:26,420
First you must understand that you are capable
Such as.
848
01:27:28,100 --> 01:27:33,340
You're already a big boy. You know what
You did it?
849
01:27:34,980 --> 01:27:37,100
What, skinny?
850
01:27:37,740 --> 01:27:38,820
Motiv!
851
01:27:51,920 --> 01:27:54,900
The main canals have been flooded. Find
Satellite phone.
852
01:27:55,120 --> 01:27:56,600
We're going away for a while.
853
01:28:28,880 --> 01:28:30,060
Kill at any cost.
854
01:28:59,620 --> 01:29:02,240
Shadow hammer is Braille. Yeah, and Sudoku.
855
01:29:03,620 --> 01:29:04,620
Give it to Van.
856
01:29:55,180 --> 01:29:57,420
What the hell? Why are the cops so fast
Are you there?
857
01:30:23,760 --> 01:30:24,760
To be continued ...
858
01:31:16,230 --> 01:31:20,810
It didn't work. You had your chance, Ivan.
859
01:31:21,030 --> 01:31:25,410
Have you thought what will happen to the old man if
They arrest us?
860
01:31:26,590 --> 01:31:30,330
No one is to blame. Just unlucky
It happens.
861
01:31:32,430 --> 01:31:34,750
Simon came up with that? Uh, no.
862
01:31:48,240 --> 01:31:50,660
You still think we're different.
863
01:31:54,500 --> 01:31:56,000
Hey, what are you doing?
864
01:31:56,260 --> 01:31:58,700
You don't understand how dangerous it is.
865
01:32:09,380 --> 01:32:11,280
Go away, this was not the plan!
866
01:32:16,650 --> 01:32:21,470
The old man must die here for you
the same blessings. Go away, this was not the plan!
867
01:32:25,050 --> 01:32:27,450
No, that was my plan.
868
01:32:31,430 --> 01:32:34,270
I help you one last time.
869
01:32:35,810 --> 01:32:37,570
Which one? Me, or what?
870
01:32:37,970 --> 01:32:39,010
Tsar, okay, here on me.
871
01:32:39,270 --> 01:32:43,430
If there is an error, my task is everything
to correct it. I have no choice.
872
01:32:46,250 --> 01:32:49,090
I will arrange a dignified ending.
873
01:32:50,050 --> 01:32:51,050
Navigate!
874
01:32:53,670 --> 01:32:56,690
Your life will end here.
875
01:34:18,160 --> 01:34:19,160
In position.
876
01:35:42,670 --> 01:35:43,690
And we are the wolf.
877
01:35:46,150 --> 01:35:48,450
He is our father.
878
01:35:50,870 --> 01:35:57,770
In the next life I hope to be
879
01:35:57,770 --> 01:35:59,370
Your biological son.
880
01:36:50,370 --> 01:36:52,490
Let go! You'll be worse!
881
01:36:54,550 --> 01:36:56,150
Khan for you, I answer!
882
01:37:04,070 --> 01:37:07,270
Help their families. Don't let it go by itself.
883
01:37:09,370 --> 01:37:10,370
Yes, sir.
884
01:37:27,790 --> 01:37:28,790
I think, it's me.
885
01:37:30,950 --> 01:37:33,610
We think like a robot. What do we know?
886
01:37:34,770 --> 01:37:37,350
The captain reported a large explosion in the
shelter.
887
01:37:37,650 --> 01:37:38,429
A shadow?
888
01:37:38,430 --> 01:37:40,610
Not known, but we've identified the militants.
889
01:37:40,810 --> 01:37:46,050
Ostensibly, they're a private security company for
particularly high-value clients. But so are they
890
01:37:46,050 --> 01:37:49,050
Mercenaries. Taking dangerous business from
Darkelba.
891
01:37:49,710 --> 01:37:52,750
Albank contacted material evidence. Soon at
We will be results.
892
01:37:57,309 --> 01:37:58,670
This is Gordon Dee.
893
01:38:00,490 --> 01:38:05,850
Why are stored 10 billion ganger
Police server? Without a decryption key
894
01:38:05,850 --> 01:38:10,470
Paired, digital evidence only.
Access only through a digital key.
895
01:38:10,690 --> 01:38:13,690
And here are 12 silly passwords
accuracy.
896
01:38:14,930 --> 01:38:16,190
They were here.
897
01:38:18,990 --> 01:38:22,890
Mommy, ourselves. (Man) Attention.
898
01:38:25,130 --> 01:38:30,410
We've been informed of the robbery. The thieves just
Left. Four men in their early twenties.
899
01:38:30,890 --> 01:38:33,150
These were those special forces.
900
01:38:33,870 --> 01:38:39,130
They turned off the power so we wouldn't
They managed to remotely disconnect the hacker. To
901
01:38:39,130 --> 01:38:42,310
The server needs a local network nearby.
Which means?
902
01:38:43,370 --> 01:38:45,110
The hacker was just here.
903
01:38:55,690 --> 01:38:56,690
I was wrong.
904
01:38:58,070 --> 01:38:59,650
What did they do wrong?
905
01:39:00,550 --> 01:39:01,870
The old man went to take.
906
01:39:02,510 --> 01:39:04,210
Like an idiot.
907
01:39:05,110 --> 01:39:06,530
The cops overtook him.
908
01:39:10,170 --> 01:39:12,210
That cap's house was too clean.
909
01:39:12,470 --> 01:39:14,590
There wasn't even a router, not happening.
910
01:39:15,470 --> 01:39:17,470
The old man should have noticed him.
911
01:39:18,150 --> 01:39:19,950
But he still played with them.
912
01:39:20,670 --> 01:39:22,130
What do you mean?
913
01:39:25,740 --> 01:39:30,820
I think he tried to take the cops
on our trail.
914
01:39:31,980 --> 01:39:33,360
Is the car a splash?
915
01:39:36,880 --> 01:39:42,340
He is not so noble. He is most
Cunning, ruthless.
916
01:39:44,660 --> 01:39:45,540
AND...
917
01:39:45,540 --> 01:39:52,500
He is ours
918
01:39:52,500 --> 01:39:54,280
father. He is our father.
919
01:39:59,340 --> 01:40:00,299
It's you.
920
01:40:00,300 --> 01:40:02,220
Get yourself together. First, go.
921
01:40:02,460 --> 01:40:03,940
And then he cries.
922
01:40:35,500 --> 01:40:40,160
I lost the Special Forces car in the blind
area. Most likely, they'll run today.
923
01:40:40,540 --> 01:40:42,540
Track all trips and departures.
924
01:40:43,300 --> 01:40:45,320
For everyone? It takes time.
925
01:40:45,580 --> 01:40:46,580
We don't have time.
926
01:40:46,880 --> 01:40:47,880
What should we do?
927
01:40:49,540 --> 01:40:50,580
Turn on the spices.
928
01:40:51,240 --> 01:40:53,540
Analytical team skills.
Eat.
929
01:40:54,700 --> 01:41:00,020
Let him analyze their handwriting
the thieves. Based on this and previous
930
01:41:00,020 --> 01:41:01,020
actions.
931
01:41:01,340 --> 01:41:03,000
Maybe ... ma'am.
932
01:41:06,960 --> 01:41:12,120
The criminals' car disappeared through the calcado
Karmo. A three-kilometer radius
933
01:41:12,120 --> 01:41:18,980
A gray van has been discovered. A 67% chance
level. 82% chance
934
01:41:18,980 --> 01:41:24,480
They will leave for Win Palais. Win. Come again? I
asked to study, not to repeat the old
935
01:41:24,480 --> 01:41:25,480
Answers.
936
01:41:25,980 --> 01:41:29,400
Don't move, hands behind your head, shrug!
Throw a knife!
937
01:41:29,700 --> 01:41:30,700
Luminos!
938
01:41:31,880 --> 01:41:32,599
Throw a knife!
939
01:41:32,600 --> 01:41:34,720
Come on! Throw a knife! Come on, come on, come on!
940
01:41:35,000 --> 01:41:36,000
Quick!
941
01:41:42,840 --> 01:41:43,840
Dean!
942
01:41:44,580 --> 01:41:45,580
Dean!
943
01:41:47,540 --> 01:41:49,460
The money is still alive! He is alive!
944
01:41:50,140 --> 01:41:52,200
On your knees! Hands behind your head!
945
01:41:52,600 --> 01:41:54,060
Hands behind your head! Get on your knees!
946
01:42:14,890 --> 01:42:15,970
Move! On your knees!
947
01:42:16,270 --> 01:42:17,470
Stand! On your knees!
948
01:42:17,730 --> 01:42:18,730
On your knees!
949
01:42:23,010 --> 01:42:24,410
Uin Bellas.
950
01:42:27,770 --> 01:42:32,070
Take me there. You haven't seen him yet
One of us.
951
01:42:32,450 --> 01:42:34,150
I will betray her.
952
01:42:39,340 --> 01:42:42,320
Spice found a similar car at the entrance
of the freeway.
953
01:42:42,640 --> 01:42:43,960
Suspicious personalities.
954
01:42:44,300 --> 01:42:50,920
No, their number. Winn, an exhibition of paintings,
They're being returned to Paris tomorrow. On the list
955
01:42:50,920 --> 01:42:52,820
Six people added staff.
956
01:42:53,280 --> 01:42:56,580
On the night of the latest Winn robbery
The pictures have flown.
957
01:43:21,100 --> 01:43:22,340
Gopes, buildings, Plan B.
958
01:43:52,270 --> 01:43:57,970
I'm a head. The purpose of I. is possible in the laundry.
Pinky, south door of the laundry. I go.
959
01:43:58,190 --> 01:43:59,810
When will the group arrive?
960
01:44:14,610 --> 01:44:15,830
Go on, leave it.
961
01:44:35,940 --> 01:44:39,020
Attention! In the south yard, Clusion wins
people.
962
01:44:39,400 --> 01:44:41,160
Maybe the event.
963
01:45:18,349 --> 01:45:20,290
Amendment. Puppy frenzy and leadership.
964
01:45:40,350 --> 01:45:41,530
Cap, I'm Peter. Copy.
965
01:45:42,070 --> 01:45:45,330
I'm at the party. I think he's here, but no
I can find it.
966
01:45:45,730 --> 01:45:46,870
Just calm.
967
01:45:47,880 --> 01:45:50,440
I'm in the zoo. Call him with
Shade rooms.
968
01:45:50,660 --> 01:45:52,940
And needles. Let the old man talk to him.
969
01:45:56,020 --> 01:45:57,020
Understood.
970
01:46:10,300 --> 01:46:11,300
Godmother? Godmother?
971
01:46:16,130 --> 01:46:17,630
Ivan died in vain.
972
01:46:22,070 --> 01:46:25,530
I'm watching the phone, the back view is not encrypted.
Don't hide.
973
01:46:26,590 --> 01:46:27,890
Binka, don't lose.
974
01:46:28,410 --> 01:46:29,530
Follow your faces.
975
01:46:29,810 --> 01:46:30,810
Eat.
976
01:46:31,950 --> 01:46:35,250
Simon, the police are looking for you.
977
01:46:35,710 --> 01:46:40,330
If I take you, I will be very
Disappointed.
978
01:46:40,970 --> 01:46:42,870
I think I've let you down already.
979
01:46:46,440 --> 01:46:47,860
The plan was good.
980
01:46:48,140 --> 01:46:49,480
I like it.
981
01:46:50,060 --> 01:46:56,860
Thank you, Godfather. But he who knows
What he's doing, he himself would end this matter.
982
01:46:57,160 --> 01:46:58,160
I will consider.
983
01:47:01,240 --> 01:47:04,800
In this respect, Sivan fared better.
984
01:47:18,030 --> 01:47:22,330
I was so hoping you all could live,
Whatever you want.
985
01:47:35,050 --> 01:47:37,010
Thanks, Chief.
986
01:47:42,490 --> 01:47:46,790
The shadow was shooting deliberately. If he comes back,
there's a chance to find him. Pinks, remember
987
01:47:46,790 --> 01:47:47,790
Surveillance?
988
01:47:49,310 --> 01:47:51,990
Consistently exceptional features. I forgot
Not scary.
989
01:47:53,250 --> 01:47:56,150
When you see these characteristics, your brain will give you
Know.
990
01:48:37,550 --> 01:48:38,550
I see it.
991
01:48:38,890 --> 01:48:41,950
He ... reception.
992
01:48:52,350 --> 01:48:53,350
Give it!
993
01:50:00,750 --> 01:50:03,390
Mommy, Pinky's not answering. Varenik and Tofu
instead.
994
01:50:04,090 --> 01:50:05,850
We need ICT target characteristics.
995
01:50:06,450 --> 01:50:08,770
Too crowded. Now I see him everywhere.
996
01:50:09,270 --> 01:50:12,490
ICT target is eighty meters. Sixty
Eight kilograms. Long hair.
997
01:50:13,230 --> 01:50:14,850
This is from Uyway.
998
01:50:15,290 --> 01:50:16,610
He goes to the VIP area.
999
01:50:17,430 --> 01:50:18,690
Zapark. Are the dates accurate?
1000
01:50:19,910 --> 01:50:20,910
Disconnect it.
1001
01:50:25,530 --> 01:50:30,030
Hold my helmet. I'll get another one.
Report where you are. Shadow just recognized
1002
01:50:30,030 --> 01:50:31,210
H. Don't worry about H's goal..
1003
01:50:32,590 --> 01:50:34,330
They're twins with the driver.
1004
01:50:38,210 --> 01:50:39,270
Yapinka Zoo.
1005
01:50:39,550 --> 01:50:41,830
Sorry to disappear. I'm glad you're intact.
1006
01:50:42,170 --> 01:50:44,890
You got something? X and the driver are twins.
1007
01:50:50,310 --> 01:50:51,670
Looks like it's in the VIP area.
1008
01:50:57,019 --> 01:50:58,700
What for ... sorry.
1009
01:51:01,960 --> 01:51:04,040
In vain, they entrusted the wall. Nothing.
1010
01:51:04,780 --> 01:51:07,680
Sounds. Tofu south. Parenek North.
1011
01:51:08,100 --> 01:51:10,820
Bowji, north of the dance floor. Lapsha and lakes at
Laundry.
1012
01:51:11,440 --> 01:51:13,000
Alpaca. Where is he?
1013
01:51:13,220 --> 01:51:16,640
He gave me the headphones and went off again. He
Not activated.
1014
01:51:16,980 --> 01:51:19,120
GPS shows it's going to the station.
1015
01:51:28,270 --> 01:51:29,770
They're twins with the driver.
1016
01:52:37,640 --> 01:52:42,020
So you yourself ... doesn't matter.
1017
01:53:01,500 --> 01:53:03,800
Fragile. Cheers.
1018
01:53:04,300 --> 01:53:06,840
Relax. Energize.
1019
01:53:08,550 --> 01:53:12,630
Target. Amateur. Family.
1020
01:53:12,890 --> 01:53:17,550
Shadow. Betrayal. Recognizer.
ORB.
1021
01:53:22,030 --> 01:53:26,790
Times have changed, but the rules remain.
1022
01:53:27,050 --> 01:53:29,950
Simon, goodbye.
1023
01:53:35,390 --> 01:53:38,170
God! He's dead! Help!
1024
01:53:42,770 --> 01:53:45,150
Look, ma'am! Got two more.
1025
01:53:46,270 --> 01:53:47,910
Without a shadow, they didn't know where to hide.
1026
01:53:48,510 --> 01:53:49,530
How are you?
1027
01:53:51,290 --> 01:53:52,290
Look, ma'am!
1028
01:54:02,320 --> 01:54:03,320
Liu Jinchao.
1029
01:54:03,400 --> 01:54:05,480
The artery was hit. Hugo pressed on the wound.
1030
01:54:06,040 --> 01:54:07,280
Black lid.
1031
01:54:07,660 --> 01:54:08,860
Blue jacket.
1032
01:54:09,160 --> 01:54:10,300
Black jeans.
1033
01:54:14,580 --> 01:54:15,580
Jinchao.
1034
01:54:16,080 --> 01:54:18,140
Jingchao, don't sleep. Don't sleep.
1035
01:54:19,480 --> 01:54:21,660
Ambulance. Call an ambulance.
1036
01:54:40,270 --> 01:54:45,290
I understand what you're going through, but go on
Another detachment's been called in. We got us
1037
01:54:45,290 --> 01:54:46,290
exercises.
1038
01:54:49,630 --> 01:54:53,250
Then I take the cast. For personal reasons.
1039
01:55:14,090 --> 01:55:16,870
Hey. What are you in here?
1040
01:55:17,130 --> 01:55:19,570
He sent me to make you
company.
1041
01:55:21,010 --> 01:55:23,350
Eat. Thank you.
1042
01:55:23,690 --> 01:55:24,930
What is known?
1043
01:55:25,330 --> 01:55:28,030
Nothing. The day seemed to evaporate.
1044
01:55:47,540 --> 01:55:50,020
Money. They always have a trail.
1045
01:55:51,140 --> 01:55:52,440
Especially in such a case.
1046
01:55:57,040 --> 01:56:02,260
Crypto was transferred there with the first victim.
The boys split up. Only two know
1047
01:56:02,260 --> 01:56:04,640
password. And one of them is dead.
1048
01:56:05,380 --> 01:56:07,480
And the money hasn't moved? No.
1049
01:56:07,860 --> 01:56:08,860
Remember
1050
01:56:09,380 --> 01:56:11,000
Did I tell you what a shadow won?
1051
01:56:13,300 --> 01:56:15,320
Old. Olgulny.
1052
01:56:16,680 --> 01:56:20,200
I don't mean shit about it and I think he
Same ones.
1053
01:56:22,060 --> 01:56:24,560
He is a man of this era.
1054
01:56:27,420 --> 01:56:29,580
What do you think it will do?
1055
01:56:34,160 --> 01:56:36,120
He doesn't know how to retract a crypt.
1056
01:56:41,009 --> 01:56:46,490
Fu was an old thief. Raisha he
handwriting was to steal jewelry and
1057
01:56:46,490 --> 01:56:49,470
victims of predation not to mess
With the Hucksters.
1058
01:56:55,490 --> 01:56:57,210
That's all it can.
1059
01:56:59,690 --> 01:57:00,690
Hey, go!
1060
01:57:01,010 --> 01:57:02,430
Dată. Come on!
1061
01:57:12,240 --> 01:57:13,500
Why is the door impossible?
1062
01:57:14,120 --> 01:57:15,560
So much faster.
1063
01:57:19,820 --> 01:57:21,860
Sofia! Where are you?
1064
01:57:23,180 --> 01:57:24,360
Where are you?
1065
01:57:24,700 --> 01:57:25,700
What is this?
1066
01:57:25,980 --> 01:57:28,060
Tell me, where are you? Am I lost?
1067
01:57:29,380 --> 01:57:31,160
Trust instincts.
1068
01:57:31,380 --> 01:57:33,020
They will disappoint me, they will accuse me.
1069
01:57:34,600 --> 01:57:36,740
I wanted to.
1070
01:57:38,720 --> 01:57:41,580
I've been thinking about this recently.
1071
01:57:43,280 --> 01:57:49,660
Debt realization is our task. But
Blood, emotions, heart -
1072
01:57:49,660 --> 01:57:51,800
This is our nature.
1073
01:57:53,780 --> 01:57:56,920
Our work should not take this away.
1074
01:58:01,260 --> 01:58:08,040
And in the past you've acted correctly.
1075
01:58:17,960 --> 01:58:19,280
Want 400 bucks?
1076
01:58:19,500 --> 01:58:24,400
Find the 1xbet website, get a bonus for
registration and bet on any
1077
01:58:42,540 --> 01:58:44,760
Police. Everybody out.
1078
01:58:48,610 --> 01:58:54,030
I know you want to make history,
But don't become an accomplice.
1079
01:58:54,890 --> 01:58:59,910
Fu asked Yaru for 10 million for
password. The date at Teen Teen sang.
1080
01:59:00,550 --> 01:59:03,270
I'll get over it. Don't stay without us.
1081
01:59:08,010 --> 01:59:10,310
Fu, how long are you? Ten minutes.
1082
01:59:10,550 --> 01:59:11,550
There. Less than five.
1083
01:59:16,620 --> 01:59:19,000
We're listening to the Fyugo phone.
1084
01:59:19,440 --> 01:59:20,440
Understood.
1085
01:59:24,340 --> 01:59:27,000
Sound check. Sounds perfect.
1086
01:59:27,580 --> 01:59:31,320
The van is late for 10 minutes. He will leave with
Minutes for one minute.
1087
01:59:39,100 --> 01:59:40,100
Leaving.
1088
01:59:46,510 --> 01:59:48,370
This is an official entrance, guests there.
1089
02:00:08,650 --> 02:00:10,450
The world is crowded.
1090
02:00:21,420 --> 02:00:22,520
One here?
1091
02:00:25,620 --> 02:00:27,740
You have identified yourself.
1092
02:00:29,540 --> 02:00:31,800
You didn't recognize?
1093
02:00:33,300 --> 02:00:36,080
You and I had dinner.
1094
02:00:36,320 --> 02:00:38,500
I forgot already, didn't I?
1095
02:00:41,520 --> 02:00:43,780
Want to?
1096
02:00:55,310 --> 02:00:56,670
I am so touched.
1097
02:00:58,450 --> 02:01:04,710
Uncle, is that you? What are you wearing? AND
Your hair is so awful. I thought of something
1098
02:01:04,710 --> 02:01:06,410
The old pervert is pumping.
1099
02:01:10,330 --> 02:01:13,770
Well, sorry to scare me. Uh, it's nothing.
1100
02:01:15,890 --> 02:01:18,650
You wanted to leave.
1101
02:01:19,290 --> 02:01:21,290
I decided to follow me.
1102
02:01:30,120 --> 02:01:31,480
Alone?
1103
02:01:32,220 --> 02:01:34,960
What? What do you mean?
1104
02:01:37,140 --> 02:01:40,140
A few days ago you won.
1105
02:01:41,120 --> 02:01:42,900
It was with a guy.
1106
02:01:46,440 --> 02:01:48,940
Where is this guy?
1107
02:01:54,920 --> 02:01:55,920
Dead.
1108
02:01:57,470 --> 02:02:00,830
They broke up. Can't you hear me?
1109
02:02:02,770 --> 02:02:04,390
He is dead.
1110
02:02:07,270 --> 02:02:08,190
His
1111
02:02:08,190 --> 02:02:15,190
Killed further
1112
02:02:15,190 --> 02:02:16,190
station.
1113
02:02:36,010 --> 02:02:37,930
That guy was a cop.
1114
02:02:40,190 --> 02:02:42,850
And you're a cop. What are you wearing?
1115
02:02:43,710 --> 02:02:44,710
Leave me alone!
1116
02:02:46,230 --> 02:02:47,230
Leave me alone!
1117
02:02:56,370 --> 02:02:58,850
Were you able to talk to me?
1118
02:02:59,970 --> 02:03:00,970
Not bad.
1119
02:03:14,920 --> 02:03:15,920
Oh!
1120
02:03:18,180 --> 02:03:19,860
Call an ambulance, police!
1121
02:03:21,400 --> 02:03:23,020
Come out straight, come out!
1122
02:03:38,000 --> 02:03:39,560
This is an official exit.
1123
02:04:40,330 --> 02:04:43,030
How do you like my flooded fish?
1124
02:04:44,430 --> 02:04:45,430
Ca?
1125
02:04:49,570 --> 02:04:51,010
Your fish!
1126
02:04:52,970 --> 02:04:54,650
Go to hell!
1127
02:04:55,450 --> 02:04:57,010
And you're with me!
1128
02:07:24,590 --> 02:07:25,590
Come on!
1129
02:09:00,040 --> 02:09:01,040
Are you okay?
1130
02:09:01,240 --> 02:09:03,120
The wound is superficial. I will live.
1131
02:09:04,900 --> 02:09:06,280
The ambulance is almost here.
1132
02:09:06,720 --> 02:09:07,980
Headphones in your pocket.
1133
02:09:09,000 --> 02:09:10,660
Lego, follow him.
1134
02:09:12,340 --> 02:09:16,600
The target passed through the front line. Black
Jacket, wig. I'm behind him.
1135
02:09:43,720 --> 02:09:47,880
Pinky, he's headed north. There ain't no room.
You'll have to find him yourself.
1136
02:09:53,780 --> 02:09:54,840
I think I can see it.
1137
02:09:58,900 --> 02:10:00,000
No, not him.
1138
02:10:04,100 --> 02:10:06,360
There is a labyrinth. I don't see it.
1139
02:10:06,640 --> 02:10:08,160
Xuga, calm.
1140
02:10:09,480 --> 02:10:10,480
Get up.
1141
02:10:15,950 --> 02:10:16,950
I don't see him.
1142
02:10:20,490 --> 02:10:23,910
Pinks, backup nearby. He couldn't
Get away. You can.
1143
02:10:29,770 --> 02:10:32,470
Remember the new surveillance?
1144
02:10:32,690 --> 02:10:33,690
Kecege.
1145
02:10:35,410 --> 02:10:38,270
Forget and remember. You only get one chance.
1146
02:10:38,770 --> 02:10:39,810
Key features.
1147
02:10:40,090 --> 02:10:41,090
Completely on your own.
1148
02:10:44,490 --> 02:10:45,530
Remember.
1149
02:10:46,650 --> 02:10:52,410
Remember first -Acting. Over the hour
You will start to remember subconsciously.
1150
02:11:00,130 --> 02:11:01,550
Next.
1151
02:11:03,670 --> 02:11:04,710
Friends.
1152
02:11:10,870 --> 02:11:11,910
Bandaj.
1153
02:11:31,090 --> 02:11:32,450
I see the target. Where are you?
1154
02:11:32,690 --> 02:11:34,250
Alee south of Ruo de Mayo.
1155
02:11:34,590 --> 02:11:35,790
Prepare for detention.
1156
02:11:42,170 --> 02:11:43,990
You can't take that much anesthetic.
1157
02:11:44,350 --> 02:11:45,350
Who?
1158
02:11:45,610 --> 02:11:47,750
Who? You can't.
1159
02:11:51,130 --> 02:11:52,130
Stop.
1160
02:11:52,890 --> 02:11:56,190
Tigo, if we organize a visit to
Institution, can you bring us to us?
1161
02:11:57,930 --> 02:11:59,590
Captain, I can't.
1162
02:12:00,080 --> 02:12:02,640
I need support for the observation group.
1163
02:12:02,880 --> 02:12:04,100
Pinks, listen.
1164
02:12:07,780 --> 02:12:10,120
Center, in a long position for 8 hours.
1165
02:12:10,860 --> 02:12:12,900
Varenik on a parallel street, 3 hours.
1166
02:12:13,780 --> 02:12:16,100
Top in place, 9 hours.
1167
02:12:20,840 --> 02:12:23,080
Zoo, come in. Head is secure.
1168
02:12:26,800 --> 02:12:33,300
Lapsha in place. Two hours. I studied
Shadow habits. I see 165 waste
1169
02:12:33,300 --> 02:12:36,880
ways. 17 of them lead through the chapel.
1170
02:12:38,020 --> 02:12:41,620
Pudding instead. Right behind you. Noodle
in your seat. Right before your goal.
1171
02:12:43,080 --> 02:12:49,040
The coordinates are already with the group. I'll continue
Calculate the march. I'm blue. Home
1172
02:12:49,040 --> 02:12:50,040
loc.
1173
02:12:51,880 --> 02:12:53,520
Alpaca instead.
1174
02:12:56,230 --> 02:12:57,530
Zoo. They're pink.
1175
02:12:59,490 --> 02:13:00,650
Pinks instead.
1176
02:13:01,450 --> 02:13:02,450
Simpse, attention!
1177
02:13:02,830 --> 02:13:06,610
A 280-meter north chapel -
objectives.
1178
02:13:07,030 --> 02:13:09,770
The Beak is hurt. Life is dear to him. He wants
Just escape.
1179
02:13:10,530 --> 02:13:12,910
But he won't go to the photos.
1180
02:13:13,990 --> 02:13:16,970
Simpse, you are now hounds. Start
Hunting.
1181
02:14:37,930 --> 02:14:38,930
Don't move!
1182
02:14:44,090 --> 02:14:45,090
Hands in the air!
1183
02:15:07,050 --> 02:15:08,050
I'm fine.
1184
02:15:18,670 --> 02:15:20,630
I'm from the police.
1185
02:15:21,030 --> 02:15:23,150
Pulian, you're under arrest.
1186
02:15:27,510 --> 02:15:28,510
Ma'am.
1187
02:15:29,610 --> 02:15:30,610
Hatsyugo.
1188
02:15:32,190 --> 02:15:34,890
That's thanks to you.
1189
02:15:35,710 --> 02:15:37,770
You can forge.
1190
02:15:47,810 --> 02:15:49,690
What's funny?
1191
02:15:50,070 --> 02:15:53,330
Can you fight? Silence!
1192
02:16:19,929 --> 02:16:22,450
Well done. Parents would be proud of you.
1193
02:16:26,870 --> 02:16:27,870
There.
1194
02:16:30,090 --> 02:16:31,750
Allow me to question?
1195
02:16:32,090 --> 02:16:34,889
You're on a wish. Please undo the destruction.
1196
02:16:36,350 --> 02:16:38,950
I missed work.
1197
02:16:40,250 --> 02:16:42,670
We still need your help.
1198
02:16:43,410 --> 02:16:45,969
I've already taught them everything I know.
1199
02:16:48,270 --> 02:16:50,930
So back to retirement.
1200
02:16:51,750 --> 02:16:54,170
Just to the hospital first.
82557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.