All language subtitles for The Real Housewives of Atlanta – S9E18
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,360
Previously on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,120
I am debuting Noelle today as the face
of Cargo.
3
00:00:09,360 --> 00:00:13,600
I really want a baby. I'm ready to have
a family, but I don't know if that
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,620
includes a husband. I can't be here.
5
00:00:17,460 --> 00:00:21,440
Johnny. Candy and Johnny have been
closer than two butt cheeks.
6
00:00:21,700 --> 00:00:23,260
I want to talk to you about the lawsuit.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,160
Matt, why are you here?
8
00:00:26,420 --> 00:00:27,378
I want to talk to you.
9
00:00:27,380 --> 00:00:29,300
Stop. He just hit me. He hit me.
10
00:00:29,710 --> 00:00:33,090
I really am left with no choice but to
not communicate with Matt.
11
00:00:33,410 --> 00:00:34,410
Hello!
12
00:00:36,370 --> 00:00:38,230
I'm feeling real nauseated.
13
00:00:38,430 --> 00:00:44,070
She said I'm the Paul, and with the host
being the trifling woman who was
14
00:00:44,070 --> 00:00:45,110
texting my husband.
15
00:00:45,470 --> 00:00:49,470
What? Do you blame me for your marriage
breaking up? No, I do not blame you, but
16
00:00:49,470 --> 00:00:51,270
that's half of the problem I've had with
you.
17
00:00:53,250 --> 00:00:56,390
You can't always get what you want, but
I can.
18
00:00:58,130 --> 00:01:01,790
I'm too blessed to be stressed and too
sexy to be thirsty.
19
00:01:02,570 --> 00:01:06,750
Life is a runway, and Cynthia Bailey is
ready to walk it alone.
20
00:01:08,370 --> 00:01:11,210
Now that I've got my ape, I have a full
house.
21
00:01:12,790 --> 00:01:17,030
I give the people what they want, and
they always want more.
22
00:01:18,710 --> 00:01:19,870
Don't call it a comeback.
23
00:01:20,270 --> 00:01:21,550
Call it a takeover.
24
00:01:30,120 --> 00:01:32,380
Pretend Odell Beckham's sitting over
here waiting on you, okay?
25
00:01:33,540 --> 00:01:34,660
Right. Okay.
26
00:01:37,220 --> 00:01:40,160
Now, uh -uh, go back. When you walk out,
you're already out. We'll see you when
27
00:01:40,160 --> 00:01:41,920
you're walking out. It's already been
multiple.
28
00:01:42,620 --> 00:01:44,560
There you go. Like, there we are.
29
00:01:44,780 --> 00:01:46,600
See? Mom, seriously.
30
00:01:47,160 --> 00:01:49,020
Okay, okay, okay. You're not being
professional.
31
00:01:49,380 --> 00:01:52,720
I am being professional. If I had an
instructor, like, they wouldn't be,
32
00:01:52,780 --> 00:01:55,480
doing that. Okay, all right, all right,
all right. Okay, go ahead.
33
00:01:55,920 --> 00:01:59,240
Since the very successful launch of
Cargo in L .A., the sales have been
34
00:01:59,240 --> 00:02:00,098
through the roof.
35
00:02:00,100 --> 00:02:05,260
Now it's time to bring it to the ATL by
having a fashion show. Yes! Love it.
36
00:02:05,260 --> 00:02:06,260
Yes!
37
00:02:06,700 --> 00:02:09,780
Perfect, perfect, perfect. I'm excited
because my girls can come out and
38
00:02:09,780 --> 00:02:10,960
support, and it's home.
39
00:02:11,240 --> 00:02:15,760
L .A. was amazing, but this is home
base. We got to show these people in
40
00:02:15,760 --> 00:02:17,480
something different they haven't seen
before.
41
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
Hey!
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,320
Yes! Hi, honey, how are you?
43
00:02:21,660 --> 00:02:22,860
Good to see you.
44
00:02:26,860 --> 00:02:33,840
This is my partner, Cal. He's my cargo
45
00:02:33,840 --> 00:02:38,400
partner. I was just giving Noel some
pointers, and then I think what I'm
46
00:02:38,400 --> 00:02:40,420
to do is work with both of you guys
before the show.
47
00:02:40,900 --> 00:02:42,440
It's all about the bags, Cairo.
48
00:02:42,660 --> 00:02:46,320
If you feel comfortable taking it off.
Here, try it on. Let's see how you do.
49
00:02:47,320 --> 00:02:48,259
Show it.
50
00:02:48,260 --> 00:02:51,340
He's never done runway. Oh, so he's
never done a runway show. Have you done
51
00:02:51,340 --> 00:02:52,219
modeling before?
52
00:02:52,220 --> 00:02:53,640
I did a couple shoots.
53
00:02:54,700 --> 00:02:57,980
How you feel about being in front of
people live walking down the runway?
54
00:02:58,340 --> 00:02:59,820
I'm sure I'll do for her. Okay.
55
00:03:00,120 --> 00:03:01,120
All right, let's go, Kyra.
56
00:03:04,320 --> 00:03:05,340
Give me a minute there.
57
00:03:07,160 --> 00:03:09,840
All right, let me start over. Let me
start over. That's okay. I got to get
58
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
it. That's okay.
59
00:03:13,960 --> 00:03:15,220
Walk like you would normally walk.
60
00:03:15,480 --> 00:03:18,920
There is no model. Just walk like you're
in college. You walk into class. When
61
00:03:18,920 --> 00:03:21,660
you get to the Antoop Center and it's
Rihanna or somebody, you make eye
62
00:03:21,660 --> 00:03:23,340
like, yeah, it's me and you.
63
00:03:25,540 --> 00:03:27,020
Okay, I see you getting into it.
64
00:03:29,060 --> 00:03:30,460
Oh, my baby.
65
00:03:31,060 --> 00:03:34,060
That was, you know, good. You definitely
need some work, though. I need to talk
66
00:03:34,060 --> 00:03:35,780
about press. What kind of press are we
going to have there?
67
00:03:36,440 --> 00:03:39,160
Of course we're going to have all the
Atlanta press there. I'm thinking bigger
68
00:03:39,160 --> 00:03:39,999
than Atlanta.
69
00:03:40,000 --> 00:03:43,040
How many models do you think you have?
We're planning to do like 12 models. 12
70
00:03:43,040 --> 00:03:43,819
models? Yeah.
71
00:03:43,820 --> 00:03:44,900
Is there any compensation?
72
00:03:47,640 --> 00:03:48,640
Is it compensation?
73
00:03:49,180 --> 00:03:52,220
No. You know, we would definitely want
to give him a backpack.
74
00:03:52,640 --> 00:03:53,640
One.
75
00:03:54,760 --> 00:03:58,220
Not every model is going to be getting a
bag. I don't care about every model.
76
00:03:58,260 --> 00:03:59,300
I'm just talking about here.
77
00:04:00,000 --> 00:04:01,060
Sheree needs to calm down.
78
00:04:01,360 --> 00:04:04,180
Carol's just trying to get in the game.
You're just happy to be in a fashion
79
00:04:04,180 --> 00:04:06,520
show at this point because you've never
been in one before.
80
00:04:07,020 --> 00:04:09,760
And Noel, you're going to have to
exchange numbers because she can help
81
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
Okay, cool.
82
00:04:13,460 --> 00:04:20,200
I'm going to need this to stay strictly
professional.
83
00:04:21,000 --> 00:04:24,420
So we'll see you guys soon. I'll reach
out to you and then I'll give you all
84
00:04:24,420 --> 00:04:26,280
details about the show. All right. All
right.
85
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
Thank you so much.
86
00:04:27,740 --> 00:04:28,499
All right.
87
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
Bye.
88
00:04:46,740 --> 00:04:48,220
Hey, what you doing?
89
00:04:48,480 --> 00:04:52,260
Oh, I'm just getting ready to go get
something to eat. What are you up to?
90
00:04:52,260 --> 00:04:54,880
just sitting here just being Attorney
Portia Williams.
91
00:04:55,960 --> 00:04:58,600
Not Attorney Portia Williams. At your
service.
92
00:05:00,260 --> 00:05:04,120
But no, you remember when I told you
that I wanted to do a baby nub?
93
00:05:04,600 --> 00:05:09,120
Isn't there something like a baby nub?
Not a baby nub, Chad. I ain't worried, I
94
00:05:09,120 --> 00:05:12,720
know. Well, I'm going to make it up.
Yes, it's called a baby nub. Ain't
95
00:05:12,720 --> 00:05:13,720
ever heard of that before.
96
00:05:14,160 --> 00:05:18,460
It's just an agreement so that we don't
have to argue later. We can argue now.
97
00:05:18,700 --> 00:05:22,200
Okay, Portia, you need a baby like I
need a hole in my hand. What?
98
00:05:22,740 --> 00:05:26,380
Todd and I are in a place where we've
learned a little more about each other
99
00:05:26,380 --> 00:05:30,960
what we want, so I trust him a little
more. But at the end of the day,
100
00:05:30,960 --> 00:05:36,900
I love Todd and he is just adorable
right now, I don't know what the hell he
101
00:05:36,900 --> 00:05:40,720
could do if he's upset with me and we
don't end up getting married and I'm
102
00:05:40,720 --> 00:05:44,640
pregnant. When we went to Maui, it kind
of reunited us or whatnot.
103
00:05:44,900 --> 00:05:48,380
And when we got back, we've been talking
and talking. And we've actually been
104
00:05:48,380 --> 00:05:50,360
talking about babies. He's been bringing
it up.
105
00:05:50,640 --> 00:05:53,580
You know, we've been sending pictures
back and forth what our baby could look
106
00:05:53,580 --> 00:05:56,900
like. But I want to make sure that I'm
protected in a way.
107
00:05:57,140 --> 00:06:01,700
It is more than a notion to be a mom. I
mean, you see how special I am with my
108
00:06:01,700 --> 00:06:04,620
kids. I do not want you to have a baby
daddy.
109
00:06:04,880 --> 00:06:06,700
That is just so yesterday.
110
00:06:08,160 --> 00:06:10,100
Pedro, I want you to open your mind.
111
00:06:10,360 --> 00:06:13,980
up and you need to give me some stuff. I
want to expose your legs up. Did you?
112
00:06:14,460 --> 00:06:17,400
Well, hot dog bun vaginas are not always
in style.
113
00:06:17,620 --> 00:06:19,580
Hot dog bun vaginas?
114
00:06:20,520 --> 00:06:23,520
It's going to be so big like you're
having a cookout in your face. But you
115
00:06:23,520 --> 00:06:25,620
that camel toe was on trend.
116
00:06:25,920 --> 00:06:29,460
They won't see your camel toe because
your stomach's going to be so big. My
117
00:06:29,460 --> 00:06:33,160
stomach? You're not going to paint
motherhood out to be like this to me
118
00:06:33,160 --> 00:06:37,280
now? If anybody is going to know if the
baby nub is going to be upheld in court,
119
00:06:37,400 --> 00:06:39,440
it's going to be Frack Esquire. Okay.
120
00:06:39,770 --> 00:06:41,090
I can't wait to walk in this restaurant.
121
00:06:41,970 --> 00:06:44,770
Can you send it over to me so I can
check it out?
122
00:06:45,550 --> 00:06:48,010
Okay, I'm going to send it. Are you
really going to look at it, Phaedra?
123
00:06:48,630 --> 00:06:50,670
It's extremely loud in here.
124
00:06:51,150 --> 00:06:56,750
Phaedra, if you have turned your TV up
to act like it's loud, get off this
125
00:06:56,750 --> 00:06:57,750
phone.
126
00:07:00,010 --> 00:07:01,010
Phaedra?
127
00:07:04,450 --> 00:07:05,450
Really?
128
00:07:05,770 --> 00:07:06,770
Say what you want.
129
00:07:06,970 --> 00:07:08,050
He didn't scream.
130
00:07:13,130 --> 00:07:15,270
Give me a kiss. Give me a kiss. Good
girl.
131
00:07:17,790 --> 00:07:18,790
Okay, coming.
132
00:07:19,670 --> 00:07:22,510
Hi. Hey, honey. Honey, it's raining out.
133
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
You don't have a doorbell?
134
00:07:24,090 --> 00:07:25,230
No, I don't.
135
00:07:26,130 --> 00:07:28,730
Because I'm like, are you coming?
Because I'm melting.
136
00:07:29,030 --> 00:07:32,310
The only thing that melts in the rain is
sugar. And you know you're nothing
137
00:07:32,310 --> 00:07:36,670
sweet. Shay's my first cousin, and we
often call each other.
138
00:07:37,200 --> 00:07:38,600
Sisters, because we're really close.
139
00:07:38,940 --> 00:07:41,760
You want a mother? I've been sharing my
mother with you forever.
140
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
You can have her.
141
00:07:43,480 --> 00:07:44,480
Thanks, Shay.
142
00:07:44,560 --> 00:07:50,440
Every time I have an issue or a problem,
I can count on Shay to be there.
143
00:07:50,660 --> 00:07:52,680
So you're just getting back from Hawaii?
144
00:07:53,360 --> 00:07:55,340
Yes. I'm lucky to be here.
145
00:07:55,780 --> 00:07:58,320
I almost need this bottle to go inside
somebody's head.
146
00:07:58,600 --> 00:07:59,880
Hey, no violence.
147
00:08:01,340 --> 00:08:04,500
Actually, Hawaii was just literally a
roller coaster.
148
00:08:05,450 --> 00:08:09,050
I could not wait to get out of there
because they keep trying to blame me for
149
00:08:09,050 --> 00:08:12,970
stuff. I'm done. These girls blame me
for everything.
150
00:08:13,230 --> 00:08:14,910
Phaedra, oh, I'm getting a divorce.
151
00:08:15,170 --> 00:08:16,250
That's Kenya's fault.
152
00:08:16,570 --> 00:08:20,170
Oh, I've been building my chateau for
five years. Oh, that's Kenya's fault
153
00:08:20,170 --> 00:08:22,930
again. You know, Portia, oh, I ain't got
no edges.
154
00:08:23,210 --> 00:08:25,970
That's Kenya's fault. I'm not taking the
blame for Trump.
155
00:08:26,210 --> 00:08:30,650
I decided to throw Cynthia and Phaedra a
divorce party.
156
00:08:30,990 --> 00:08:32,350
So Phaedra walks in.
157
00:08:32,909 --> 00:08:33,909
Hello!
158
00:08:37,710 --> 00:08:39,030
I'm feeling really sick.
159
00:08:39,250 --> 00:08:40,250
Oh, no.
160
00:08:40,549 --> 00:08:44,770
And then she made up a story about
needing to go find some ginger ale. And
161
00:08:44,770 --> 00:08:49,630
Portia gets a text from her. She goes in
on me.
162
00:08:49,890 --> 00:08:51,790
And I thought y 'all were working on a
good thing.
163
00:08:52,030 --> 00:08:53,350
Yeah, I thought so, too.
164
00:08:54,090 --> 00:08:55,850
She does not know how to forget.
165
00:08:56,210 --> 00:08:58,890
Not the church lady. That's why they
call her Phony Feifei.
166
00:09:00,250 --> 00:09:03,250
You think you guys can sit down and talk
about it? I'm done.
167
00:09:04,240 --> 00:09:09,240
I really thought that our trip to Flint
really created a new and strong bond
168
00:09:09,240 --> 00:09:14,420
with Phaedra. Thank you for just giving
me an experience like I was a little kid
169
00:09:14,420 --> 00:09:16,240
again. And I got my friend back.
170
00:09:16,460 --> 00:09:17,480
I appreciate you.
171
00:09:18,060 --> 00:09:21,320
But clearly, it was just smoke and
mirrors.
172
00:09:21,800 --> 00:09:22,820
Matt didn't go with you?
173
00:09:23,060 --> 00:09:23,899
Uh, no.
174
00:09:23,900 --> 00:09:27,580
I'm not seeing him. You know, after I
got back from Charlotte, when I saw that
175
00:09:27,580 --> 00:09:32,160
damage to my house and my car, I was
like, this is just too much. I'm glad
176
00:09:32,160 --> 00:09:35,560
even though you were going to be alone
on this trip, that you didn't take him.
177
00:09:36,260 --> 00:09:39,760
Because I know you still care for him,
but... I mean, it's very complicated.
178
00:09:40,000 --> 00:09:42,240
On the one hand, I don't want to see him
anymore.
179
00:09:42,560 --> 00:09:45,880
But on the other hand, I want us to be
friends.
180
00:09:46,990 --> 00:09:51,790
I want us to get to the place Cynthia is
with Peter. It takes a while before you
181
00:09:51,790 --> 00:09:57,010
can be friends. I just don't want an
enemy in him because I had some part in
182
00:09:58,350 --> 00:10:02,970
If I were to look at what I did wrong in
the relationship, I would have to say
183
00:10:02,970 --> 00:10:08,990
that I didn't slow down enough for him
or give him the attention that he really
184
00:10:08,990 --> 00:10:11,590
required. And that may have...
185
00:10:11,800 --> 00:10:16,020
Made him feel emasculated. King's
birthday is coming up, and I was just
186
00:10:16,020 --> 00:10:20,880
about reaching out to him just to say,
you know, thanks for the dog.
187
00:10:22,180 --> 00:10:25,900
We had a solid year of a really good
relationship.
188
00:10:26,300 --> 00:10:28,960
That's why I think I forgave him so
easily.
189
00:10:30,540 --> 00:10:32,480
Why are you laughing? It wasn't the
same.
190
00:10:32,800 --> 00:10:36,900
Okay. The dick can't control me. I
control the dick, okay?
191
00:10:38,820 --> 00:10:40,040
Coming up next.
192
00:10:40,550 --> 00:10:42,990
I wouldn't wish divorce on anybody. It
is a lie.
193
00:10:43,190 --> 00:10:44,190
Is the divorce final?
194
00:10:45,190 --> 00:10:47,610
I could have sent you to jail for your
behavior.
195
00:10:47,910 --> 00:10:51,130
Pull the trigger. Whatever you need to
do, because you clearly don't care about
196
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
me. Go.
197
00:11:01,130 --> 00:11:03,690
Oh, Abe. I know you're tired of the car.
198
00:11:07,030 --> 00:11:08,370
Come on, Mommy's baby.
199
00:11:16,270 --> 00:11:17,270
Hey, man.
200
00:11:17,570 --> 00:11:18,570
Say hi.
201
00:11:18,930 --> 00:11:20,090
Hey, my boy.
202
00:11:21,010 --> 00:11:22,690
Hey, baby.
203
00:11:23,590 --> 00:11:25,610
Are those your Cynthia Bailey?
204
00:11:25,850 --> 00:11:27,150
They look good on you.
205
00:11:29,310 --> 00:11:30,530
Hey. Hey.
206
00:11:31,510 --> 00:11:34,170
It smells good up in here.
207
00:11:34,950 --> 00:11:38,230
Oh, look at that. Where's Todd?
208
00:11:38,950 --> 00:11:42,990
He's supposed to be on his way, but he
was at the restaurant. The restaurant is
209
00:11:42,990 --> 00:11:44,470
taking over Todd's life right now.
210
00:11:44,840 --> 00:11:49,180
And finally, it's starting to look the
way it's supposed to look.
211
00:11:49,500 --> 00:11:51,860
Just got back from a trip. How was it?
212
00:11:52,460 --> 00:11:55,840
Drama. And you know they don't like you.
213
00:11:56,680 --> 00:11:58,420
Oh, I know, right?
214
00:11:59,300 --> 00:12:03,100
Well, some of them, you might be right.
Some of them, I don't think, like me too
215
00:12:03,100 --> 00:12:08,080
much. I know, that's why they won't let
us go on no trip with y 'all. Why you
216
00:12:08,080 --> 00:12:08,799
say that?
217
00:12:08,800 --> 00:12:11,200
Because we would eat them hoes alive.
218
00:12:15,560 --> 00:12:17,720
They also brought their ex -boos.
219
00:12:17,960 --> 00:12:22,100
They brought their ex -boos? Yeah,
nobody else was in a relationship but
220
00:12:22,420 --> 00:12:23,860
Did Paisley bring anybody?
221
00:12:24,360 --> 00:12:25,900
No, she came by herself.
222
00:12:26,260 --> 00:12:27,259
Oh.
223
00:12:27,260 --> 00:12:30,060
Well, how's her divorce coming along?
224
00:12:30,340 --> 00:12:33,280
Well, you know she'd still be trying to
front. Like, she's still trying to work
225
00:12:33,280 --> 00:12:37,520
out everything with the divorce. But
Portia let it be known that she was
226
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
divorced.
227
00:12:39,100 --> 00:12:41,760
This happened like a week ago.
228
00:12:42,730 --> 00:12:46,330
Did she share with you that her divorce
was final? She didn't share it with
229
00:12:46,330 --> 00:12:47,330
everybody else.
230
00:12:48,190 --> 00:12:51,550
Have Paula let it slip to anybody that
they were divorced?
231
00:12:51,950 --> 00:12:53,150
Mm -mm. Mm -mm.
232
00:12:55,010 --> 00:12:56,010
That's a shame.
233
00:12:56,610 --> 00:12:57,610
Hey. Hello.
234
00:12:57,950 --> 00:12:59,370
What's up, babe? You look cute.
235
00:13:00,110 --> 00:13:01,110
Hey.
236
00:13:01,410 --> 00:13:02,410
Hey. Hey.
237
00:13:02,650 --> 00:13:07,470
You smell like the old lady gang
restaurant in here. Hey, you got to know
238
00:13:07,490 --> 00:13:10,250
Come on over here and bless the food.
239
00:13:10,650 --> 00:13:14,270
Father, thank you for the food we're
about to receive and nourish our body.
240
00:13:14,270 --> 00:13:15,350
Christ's sake, amen.
241
00:13:15,750 --> 00:13:16,990
Amen. All right.
242
00:13:17,350 --> 00:13:20,630
Okay, decide what you want. I'm going to
sample a little bit of everything. You
243
00:13:20,630 --> 00:13:24,390
know, I got to make sure this stuff is
going to be ready for the restaurant.
244
00:13:25,530 --> 00:13:27,570
So what y 'all going to do at the
restaurant? Nothing.
245
00:13:28,150 --> 00:13:29,150
Nothing?
246
00:13:29,490 --> 00:13:30,570
Ace, what you going to do?
247
00:13:31,370 --> 00:13:32,630
We're going to talk about money.
248
00:13:33,610 --> 00:13:37,490
For most businesses, you don't start
making money until after a couple of
249
00:13:37,630 --> 00:13:39,710
So we'll catch y 'all in a few years.
250
00:13:42,070 --> 00:13:45,250
Dave, it was a joke. Well, I said,
what'd you say?
251
00:13:47,270 --> 00:13:52,330
Speaking of doing something at the
restaurant, so we're getting close to
252
00:13:52,330 --> 00:13:56,970
now, right? So we want you guys to be
able to see it when we don't have so
253
00:13:56,970 --> 00:13:59,570
people there. So we want to do like a
small...
254
00:14:00,110 --> 00:14:03,110
friends and family viewing of the
restaurant.
255
00:14:03,330 --> 00:14:06,950
I still have to have a couple of things
that we wrap up with the city to be able
256
00:14:06,950 --> 00:14:10,270
to open to the public. But I can open it
up for my friends now.
257
00:14:12,890 --> 00:14:13,890
What's ACN?
258
00:14:14,230 --> 00:14:15,530
That was a whole chicken leg.
259
00:14:15,830 --> 00:14:18,870
That was a whole chicken leg? Mama, you
gave him a chicken leg? He's just eating
260
00:14:18,870 --> 00:14:19,870
it too.
261
00:14:24,949 --> 00:14:26,210
What is that you're working on right
now?
262
00:14:26,430 --> 00:14:27,650
Oh, the dimmers. Okay.
263
00:14:27,850 --> 00:14:30,950
Yeah, I'm going to show you how to use
it. Is it like a fancy dimmer? I think I
264
00:14:30,950 --> 00:14:32,870
can figure out how to use a dimmer.
265
00:14:33,290 --> 00:14:34,290
Knock, knock.
266
00:14:34,710 --> 00:14:35,710
Hold on.
267
00:14:38,550 --> 00:14:44,630
Ah! Oh, look at this beautiful thing.
How are you doing?
268
00:14:45,170 --> 00:14:46,550
You look magnificent.
269
00:14:47,330 --> 00:14:50,850
I didn't know if I was going to be able
to jump in this old river. I hear you
270
00:14:50,850 --> 00:14:51,850
said you had it.
271
00:14:51,970 --> 00:14:54,010
Are you ready for it?
272
00:14:55,420 --> 00:14:59,960
Child, the last time that Phaedra
crossed my doorstep, she was a newlywed,
273
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
wasn't even married.
274
00:15:01,480 --> 00:15:04,540
Oh, my gosh. Look how fabulous you're
looking.
275
00:15:04,740 --> 00:15:05,740
Wait, what's up?
276
00:15:05,940 --> 00:15:08,940
He'll be on. Let me get you some juice.
277
00:15:09,440 --> 00:15:13,820
I want my cargo show to be a reason for
celebration among these ladies. After
278
00:15:13,820 --> 00:15:18,140
everything went way to the left in Maui,
I want to find out what happened. I
279
00:15:18,140 --> 00:15:22,040
mean, for the sake of restoration,
Phaedra, why did you come for Kenya so
280
00:15:22,840 --> 00:15:23,739
Oh, careful.
281
00:15:23,740 --> 00:15:27,980
You know you're Lori now. I'm trying to
get old claims with you.
282
00:15:28,680 --> 00:15:30,380
This is going to be kind of the show
-off spot.
283
00:15:30,740 --> 00:15:31,740
Wow.
284
00:15:31,900 --> 00:15:33,460
I bought this couch from Kenya,
actually.
285
00:15:34,000 --> 00:15:37,620
You bought this couch from Kenya? I did.
She said she had a couch that she
286
00:15:37,620 --> 00:15:41,540
wasn't using, and I bought it from her.
Now, Cynthia, why would you go and
287
00:15:41,540 --> 00:15:45,080
purchase a couch from Kenya? You know
Matt has probably got a tracking device
288
00:15:45,080 --> 00:15:48,800
the pillows, and he might run up in here
looking for his love bug.
289
00:15:49,140 --> 00:15:51,420
So this is it. You love it.
290
00:15:51,850 --> 00:15:52,509
I do.
291
00:15:52,510 --> 00:15:55,250
Well, you have peace. There's nothing
like it. I know.
292
00:15:55,910 --> 00:15:56,990
But how are you doing?
293
00:15:57,450 --> 00:15:58,450
I'm good.
294
00:15:58,530 --> 00:16:00,970
I mean, as you know, divorce is hard.
295
00:16:01,250 --> 00:16:04,230
Is the divorce final? Because Portia
mentioned that it was final.
296
00:16:07,830 --> 00:16:09,410
Portia mentions a lot, doesn't she?
297
00:16:09,830 --> 00:16:14,810
Well, it could have been old fib, child.
She's told what it's doing lately, so I
298
00:16:14,810 --> 00:16:15,810
don't know.
299
00:16:18,150 --> 00:16:19,570
It has been finalized.
300
00:16:20,210 --> 00:16:21,210
Oh, wow.
301
00:16:30,530 --> 00:16:37,310
I feel somewhat comfortable speaking to
Cynthia about my
302
00:16:37,310 --> 00:16:40,190
divorce because I know that she is going
through it herself.
303
00:16:40,470 --> 00:16:44,830
When the whole divorce party thing came
out, I was like, I know, I know. This is
304
00:16:44,830 --> 00:16:46,450
why I invited you over, because I...
305
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
totally got where you were coming from
with the divorce thing yeah i don't want
306
00:16:51,080 --> 00:16:54,360
to celebrate anything bad in my life and
i feel like it just would have been
307
00:16:54,360 --> 00:16:59,140
powerful for us to you know hear your
perspective on it because we don't
308
00:16:59,140 --> 00:17:04,319
know where you're at you don't because i
yeah i'm definitely very private but i
309
00:17:04,319 --> 00:17:09,940
just can never celebrate like breakup of
a family with little kids in my mind i
310
00:17:09,940 --> 00:17:10,940
said
311
00:17:11,819 --> 00:17:17,660
The divorce party just made me question
Kenya's motive. I just think it was very
312
00:17:17,660 --> 00:17:21,380
short -sighted and insensitive and
possibly evil.
313
00:17:21,839 --> 00:17:25,200
Well, let me just say I really don't
think there was any ill intent.
314
00:17:25,720 --> 00:17:29,420
If she actually came down and I tried to
explain to her, because of course I
315
00:17:29,420 --> 00:17:33,200
sent a text and I know Portia read it.
Oh yeah, she did now. Southern Belle?
316
00:17:33,980 --> 00:17:38,380
With the host being the trifling woman
who was texting my husband.
317
00:17:39,240 --> 00:17:41,040
Disgusting and disgraceful.
318
00:17:41,240 --> 00:17:42,240
Are you serious?
319
00:17:42,920 --> 00:17:45,080
I think the text was really bad to be
honest.
320
00:17:45,280 --> 00:17:47,740
No, you went back. You went back to that
place.
321
00:17:48,240 --> 00:17:51,680
And that text to me symbolized, there
ain't been no restoration. No, because
322
00:17:51,680 --> 00:17:54,880
now, you know, I could have used
different words if there had been no
323
00:17:54,880 --> 00:17:57,180
restoration. Well, I guess they could
have always been stronger, baby.
324
00:17:58,020 --> 00:17:59,900
Kenya had no shady intent.
325
00:18:00,180 --> 00:18:03,880
It was just supposed to be a fun party
where we just eat penis cake and cut
326
00:18:03,880 --> 00:18:07,060
penises up and wear penis lathes and
sing penis songs.
327
00:18:07,460 --> 00:18:10,960
I'm down with it. I'm not upset with
her. I don't have any ill feelings.
328
00:18:11,560 --> 00:18:17,010
That just... offended me. I get it. And
I'm not here to tell you you can't be
329
00:18:17,010 --> 00:18:21,510
offended if you are offended. But what I
am here to say is in the spirit of us
330
00:18:21,510 --> 00:18:26,890
trying to move forward on the path that
you laid out. I received a chat. I
331
00:18:26,890 --> 00:18:29,510
really want Phaedra and Kenya to resolve
their issues.
332
00:18:29,810 --> 00:18:33,550
They ain't got to be best friends, but I
want them to be cool. Like, get over
333
00:18:33,550 --> 00:18:34,399
the bullshit.
334
00:18:34,400 --> 00:18:36,300
Like I said, I want to be restored,
reborn.
335
00:18:37,000 --> 00:18:39,940
I want to do everything. I almost want
you to baptize me in the lake, child.
336
00:18:40,340 --> 00:18:42,200
Okay, old nasty baptismal child.
337
00:18:43,320 --> 00:18:44,600
I want to be happy.
338
00:18:45,360 --> 00:18:48,780
We should have a baptismal. Well, I was
joking, Peter, child.
339
00:18:49,860 --> 00:18:51,360
Oh, sprinkling the water.
340
00:18:53,240 --> 00:18:56,640
I just sit here and just got this good
work. A favorite actually agrees.
341
00:18:57,320 --> 00:18:59,300
Honey, Dr. Jeff ain't got nothing on me.
342
00:18:59,980 --> 00:19:02,020
Girl, what time is it? Because I'm going
to have to get to the school house.
343
00:19:02,460 --> 00:19:05,160
It's around 5. I'm going to actually go
work on the cargo fashion show. Are you
344
00:19:05,160 --> 00:19:07,920
going to be able to come? I'll make
sure. No, you said when you told me it
345
00:19:07,920 --> 00:19:09,440
in the underground dungeon.
346
00:19:09,760 --> 00:19:13,100
You're going to love it. As long as
there ain't no sex going on, I'm going
347
00:19:13,100 --> 00:19:14,100
all right. Okay.
348
00:19:14,940 --> 00:19:15,940
Coming up next.
349
00:19:16,440 --> 00:19:17,299
What is that?
350
00:19:17,300 --> 00:19:19,820
A baby nup agreement? Is that like a
real thing?
351
00:19:20,120 --> 00:19:21,940
Excuse me. That's an extortion.
352
00:19:22,300 --> 00:19:23,219
You think, Harold?
353
00:19:23,220 --> 00:19:24,340
We're going to start soon.
354
00:19:24,560 --> 00:19:25,820
And now I'm freaking out.
355
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
Hello.
356
00:19:43,220 --> 00:19:44,220
Hey.
357
00:19:45,629 --> 00:19:46,629
Hey, baby.
358
00:19:46,830 --> 00:19:50,210
Welcome to Portia's Palace.
359
00:19:52,330 --> 00:19:54,210
You got to look at the tour.
360
00:19:54,410 --> 00:19:56,110
You're like touring my body.
361
00:19:56,410 --> 00:20:01,590
It's only been a couple days since I've
seen Ty in Maui. And he just can't keep
362
00:20:01,590 --> 00:20:03,190
his hands off all of this chocolate.
363
00:20:03,390 --> 00:20:07,450
And I understand that. But let's see if
you want to hold me this much after you
364
00:20:07,450 --> 00:20:08,450
see this baby up.
365
00:20:09,010 --> 00:20:10,950
You got glitter right there, though.
366
00:20:11,250 --> 00:20:13,250
You do. Look right here. You got
glitter.
367
00:20:13,880 --> 00:20:17,200
If you can't pay attention, I'm going to
put on my house coat. Big collar
368
00:20:17,200 --> 00:20:19,680
everything. No, I don't want you to put
that on.
369
00:20:19,980 --> 00:20:20,979
So what's up?
370
00:20:20,980 --> 00:20:22,760
I've been missing you. What's been going
on with you?
371
00:20:23,020 --> 00:20:23,619
You have?
372
00:20:23,620 --> 00:20:26,240
Yes. Really? What's been going on? Like,
how's it work?
373
00:20:26,520 --> 00:20:29,180
Well, I wanted to show you something.
374
00:20:29,500 --> 00:20:32,120
A little nervous to... What?
375
00:20:32,620 --> 00:20:34,240
So I just... What is this?
376
00:20:35,820 --> 00:20:38,740
I am nervous how Todd is going to react
to this baby now.
377
00:20:39,210 --> 00:20:43,070
I don't think he's going to like any of
it. But I'm hoping that this dress and
378
00:20:43,070 --> 00:20:45,850
my excitement will get him excited as
well.
379
00:20:47,770 --> 00:20:50,810
Hold on, hold on, hold on. A baby nup
agreement? Is that what we're talking
380
00:20:50,810 --> 00:20:53,070
about right now? Is that like a real
thing?
381
00:20:53,350 --> 00:20:54,350
Excuse me.
382
00:20:55,230 --> 00:20:58,830
and baby pics to each other and talk
about babies all the time. Did Paige
383
00:20:58,830 --> 00:21:03,310
us up? No, well, no, she's actually not
in favor of any of this. This is not
384
00:21:03,310 --> 00:21:08,390
saying I will not marry. This is only
saying if a baby happens before we get
385
00:21:08,390 --> 00:21:10,810
married, we have this in place. That's
all.
386
00:21:11,070 --> 00:21:15,770
I've already loved somebody and been
through hell with them. So I know what
387
00:21:15,770 --> 00:21:19,110
looks like to see them one way and then
all of a sudden y 'all are the worst
388
00:21:19,110 --> 00:21:22,430
enemies. So you're not going to give me
nothing no time soon if I don't sign
389
00:21:22,430 --> 00:21:24,470
this is what I'm getting from right now,
huh? Yeah.
390
00:21:24,710 --> 00:21:25,730
It seems like it.
391
00:21:27,490 --> 00:21:31,890
For knowledge of deception, prospective
fathers should provide a full disclosure
392
00:21:31,890 --> 00:21:35,630
of all financial assets and liabilities.
Prospective father.
393
00:21:36,140 --> 00:21:40,320
It is responsible for providing 50 % of
all expenses associated with the child.
394
00:21:40,340 --> 00:21:44,240
50 % of education and child care costs
for the child. A prospective mother has
395
00:21:44,240 --> 00:21:48,580
full and absolute authority to travel
domestically and internationally at
396
00:21:48,760 --> 00:21:53,300
25 to 35 % of income must be issued
directly to the child. The child will be
397
00:21:53,300 --> 00:21:57,720
unconditionally permitted to appear on
all forms of media and decide about a
398
00:21:57,720 --> 00:22:00,600
mother. I want to be able to put our
family on Instagram. Not going to be
399
00:22:00,600 --> 00:22:01,780
to do it. This is extortion.
400
00:22:05,620 --> 00:22:10,080
Circumstances in life cause people to
change how they are and change their
401
00:22:10,080 --> 00:22:12,640
character. Yeah, people change. I agree
with you. And that's something that I
402
00:22:12,640 --> 00:22:13,599
worry about.
403
00:22:13,600 --> 00:22:14,600
Postpartum by itself.
404
00:22:14,900 --> 00:22:19,320
Exactly. I'm going to go cuckoo on you.
But according to that paper, you will
405
00:22:19,320 --> 00:22:22,280
still have every right to just take our
child to...
406
00:22:23,120 --> 00:22:24,120
Afghanistan tomorrow.
407
00:22:24,420 --> 00:22:27,500
You do what you need to do, you'll never
even see this paper again in your
408
00:22:27,500 --> 00:22:28,479
entire life.
409
00:22:28,480 --> 00:22:32,480
Show me one thing that's even in any way
that take you out of your comfort zone
410
00:22:32,480 --> 00:22:35,100
and say, let me at least give him this.
Show me one.
411
00:22:35,360 --> 00:22:41,880
One. Because out of the other 39 things
on there, all of them are for you.
412
00:22:42,020 --> 00:22:46,200
I am willing to have you redline it and
give it back.
413
00:22:46,460 --> 00:22:48,840
I redlined it. That is a redline.
414
00:22:49,180 --> 00:22:50,340
That is a redline.
415
00:22:52,610 --> 00:22:53,950
Yeah, it seems like a lie.
416
00:22:54,170 --> 00:22:55,770
Yeah, it's very damn detailed.
417
00:22:55,970 --> 00:22:59,290
But guess what? I care that much about
the child that I'm about to bring into
418
00:22:59,290 --> 00:23:00,189
this world.
419
00:23:00,190 --> 00:23:03,390
You literally think you can come in my
life and turn it upside down. I'm just
420
00:23:03,390 --> 00:23:04,870
supposed to go by your damn words?
421
00:23:05,170 --> 00:23:07,810
Turn your life upside down? I'm the one
that's moving to Georgia. What are you
422
00:23:07,810 --> 00:23:08,810
talking about?
423
00:23:10,390 --> 00:23:14,450
If you thought that I was going to say
okay to half of that stuff, then I
424
00:23:14,450 --> 00:23:17,910
don't know what you thought, what kind
of person I am, and what kind of father
425
00:23:17,910 --> 00:23:20,730
you think that I want to be. I know that
you would be a good father, Todd.
426
00:23:20,730 --> 00:23:21,730
That's not the issue.
427
00:23:22,870 --> 00:23:24,190
I'm baffled, honestly.
428
00:23:24,850 --> 00:23:30,830
And I'm just disappointed because he's
making this so negative when this can be
429
00:23:30,830 --> 00:23:32,390
such a beautiful thing.
430
00:23:33,430 --> 00:23:37,630
I feel like I don't just want it to just
be in Destiny's hands. If we have the
431
00:23:37,630 --> 00:23:40,190
time to plan it out, why not do that?
What's wrong with that?
432
00:23:40,390 --> 00:23:41,390
I'm here already.
433
00:23:42,130 --> 00:23:43,290
I'm not signing that.
434
00:23:43,490 --> 00:23:47,290
I'm not signing that. And if that means
that we're not together, then it's our
435
00:23:47,290 --> 00:23:51,370
loss. But your comfort ain't going to
come in a piece of paper.
436
00:23:58,380 --> 00:23:59,380
We'll see you later, all right?
437
00:24:18,840 --> 00:24:19,840
Yeah, stop.
438
00:24:20,040 --> 00:24:21,720
Hold there? Yeah, part there.
439
00:24:21,920 --> 00:24:23,980
She ain't got her parallel skills
together yet.
440
00:24:24,920 --> 00:24:25,920
Well.
441
00:24:27,150 --> 00:24:29,910
Come on, go back some more, baby. Cut
your wheel. Come all the way back. Come
442
00:24:29,910 --> 00:24:31,850
on. She needs to cut it in a little bit
more.
443
00:24:32,130 --> 00:24:33,270
Hold on. Stop, stop, Noel.
444
00:24:33,610 --> 00:24:34,910
Straight, straight. Not turn.
445
00:24:35,190 --> 00:24:36,190
This way.
446
00:24:36,250 --> 00:24:37,650
The other way. That way.
447
00:24:37,910 --> 00:24:40,190
Damn, girl, you get your license from a
bubble gum machine?
448
00:24:40,650 --> 00:24:47,210
Noel is a new driver, and parallel
parking isn't her strongest point,
449
00:24:47,390 --> 00:24:49,610
to say the least.
450
00:24:49,890 --> 00:24:51,730
This place is really cool. It's like
industrial.
451
00:24:57,160 --> 00:24:59,720
This is my first fashion show as a
designer.
452
00:25:00,080 --> 00:25:04,380
I have to make sure all the Atlanta
fashionistas leave in awe.
453
00:25:06,020 --> 00:25:08,420
Thank you for coming. Go straight in and
you're going to make a left.
454
00:25:08,740 --> 00:25:10,100
All right, we need makeup tables.
455
00:25:10,440 --> 00:25:13,840
Is that possible to get another table?
Yeah. Is that possible to get two more
456
00:25:13,840 --> 00:25:16,540
tables to go back there? Y 'all see
somebody standing here looking like they
457
00:25:16,540 --> 00:25:18,240
need makeup, please direct them to your
chair.
458
00:25:18,480 --> 00:25:19,359
What's up, mama?
459
00:25:19,360 --> 00:25:22,660
Thank you, baby. Queen gold chains.
Thanks for having me. Are you excited?
460
00:25:23,040 --> 00:25:23,959
Super excited.
461
00:25:23,960 --> 00:25:25,220
Did you invite any of your friends?
462
00:25:25,480 --> 00:25:26,480
No.
463
00:25:26,840 --> 00:25:27,840
Why?
464
00:25:28,160 --> 00:25:29,780
Because I don't want any distraction.
465
00:25:30,360 --> 00:25:32,620
All right, well, I'm glad you're
focused, and I'm glad you're taking it
466
00:25:32,620 --> 00:25:36,620
seriously, because this is the first
time we're doing Atlanta, which is the
467
00:25:36,620 --> 00:25:37,840
flagship where we live.
468
00:25:38,380 --> 00:25:40,300
No, no, bye -bye.
469
00:25:40,980 --> 00:25:46,640
No one seems to be cool, calm, and
collected.
470
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
That's a good thing at this point,
because it's just one less thing for me
471
00:25:50,080 --> 00:25:51,080
worry about.
472
00:25:51,100 --> 00:25:53,940
Cal, are they bringing another table?
Because when I asked you, you said they
473
00:25:53,940 --> 00:25:57,200
had tables. So they don't have tables. I
need tables.
474
00:25:57,720 --> 00:25:59,980
Two seconds. He's going to check and see
what he can pull.
475
00:26:04,180 --> 00:26:07,240
You guys, go ahead and put those in the
glam room. A lot of the models are
476
00:26:07,240 --> 00:26:10,120
inside. I didn't see Cairo, but all the
other ones. Are you serious?
477
00:26:11,880 --> 00:26:16,440
The call time was an hour ago, and one
of the things that I stressed to my new
478
00:26:16,440 --> 00:26:17,940
business bail agency is...
479
00:26:18,650 --> 00:26:20,030
Punctuality is everything.
480
00:26:20,410 --> 00:26:22,470
And you think, Cairo, we're going to
start soon?
481
00:26:22,810 --> 00:26:27,430
Generally, when models don't show up on
time, we call up their agent or their
482
00:26:27,430 --> 00:26:29,690
manager. Why are y 'all trying to set me
up for failure?
483
00:26:29,910 --> 00:26:33,330
Or in this case, a phone call to their
monitor.
484
00:26:33,870 --> 00:26:36,170
Miss Whitfield.
485
00:26:37,130 --> 00:26:38,130
What's going on?
486
00:26:38,590 --> 00:26:43,050
Well, I'm here at the fashion show and
I'm waiting on Cairo to walk in the
487
00:26:43,050 --> 00:26:46,270
building. Oh my gosh, she should have
been there. I mean, the traffic has been
488
00:26:46,270 --> 00:26:47,270
crazy.
489
00:26:47,600 --> 00:26:50,740
I know. So he's on his way? You spoke to
him?
490
00:26:51,040 --> 00:26:54,900
All right, so I'm going to have Taryn
circle back to him and see what his ETA
491
00:26:54,900 --> 00:26:56,540
is. All right, thank you.
492
00:26:57,020 --> 00:26:59,100
Oh, my God.
493
00:26:59,820 --> 00:27:01,000
And now I'm freaking out.
494
00:27:03,140 --> 00:27:04,140
Coming up next.
495
00:27:04,280 --> 00:27:06,800
Before I met you, Matt, do you think I
was single and miserable?
496
00:27:07,040 --> 00:27:10,380
Or do you think another mother would
come through the door? We didn't have
497
00:27:10,380 --> 00:27:12,560
in my truck the other night because you
wanted to.
498
00:27:21,440 --> 00:27:22,440
We're Cairo.
499
00:27:23,120 --> 00:27:24,340
Okay, now I'm freaking out.
500
00:27:25,840 --> 00:27:27,420
Hey! Oh my God, hi!
501
00:27:28,360 --> 00:27:30,480
I was like freaking out. You got caught
up in traffic.
502
00:27:30,740 --> 00:27:31,760
I was supposed to wait for a while.
503
00:27:31,960 --> 00:27:33,100
But I needed you before her.
504
00:27:35,040 --> 00:27:36,040
Anyway, welcome.
505
00:27:36,220 --> 00:27:37,540
You're here now. Thank God.
506
00:27:37,900 --> 00:27:40,400
I don't know whether to strangle him or
hug him at this point.
507
00:27:42,200 --> 00:27:44,380
What happened, man? He was a little late
today.
508
00:27:45,560 --> 00:27:48,700
Your hair, I wanted your hair like the
big kind of fluffy, the afro thing.
509
00:27:49,160 --> 00:27:52,160
Hey. Hey. How are you? I'm good. How are
you? I'm good.
510
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
Are you nervous?
511
00:27:54,660 --> 00:27:56,080
Um, not, not really.
512
00:27:56,340 --> 00:28:00,260
You will once you, like, get right by
and it's time for you to walk out.
513
00:28:00,260 --> 00:28:02,940
going to be like, oh, my God, I can't do
this. I hope not.
514
00:28:06,280 --> 00:28:07,280
Hi.
515
00:28:08,240 --> 00:28:09,240
Hi.
516
00:28:10,100 --> 00:28:12,180
Welcome. Oh, my God, you look great.
517
00:28:12,480 --> 00:28:13,289
You look too.
518
00:28:13,290 --> 00:28:14,089
Oh, you're exciting.
519
00:28:14,090 --> 00:28:14,729
I am.
520
00:28:14,730 --> 00:28:15,730
Are we underground?
521
00:28:16,010 --> 00:28:19,490
Pretty much. When I walked in, I was,
like, hearing water. Like, we were,
522
00:28:19,490 --> 00:28:20,409
literally underground.
523
00:28:20,410 --> 00:28:21,790
It's like some sewage or something.
That's not.
524
00:28:22,990 --> 00:28:23,990
Really, Sheree?
525
00:28:24,470 --> 00:28:26,350
Hi, everyone. Getting makeup done.
526
00:28:26,630 --> 00:28:30,110
He needs, like, a whole bunch of
foundation and lip gloss.
527
00:28:31,730 --> 00:28:34,330
Who's here? I haven't seen anyone yet.
I've just been back here working.
528
00:28:34,570 --> 00:28:36,430
Phaedra called me and told me she's not
going to be able to make it.
529
00:28:36,650 --> 00:28:38,970
And then Portia texted me and said she's
not going to be able to make it. Okay.
530
00:28:39,090 --> 00:28:40,650
I'm excited for you. Thank you.
531
00:28:41,010 --> 00:28:42,650
Does Mama have a first -row seat now?
532
00:28:48,409 --> 00:28:52,870
After Maui, I finally realized that Bob
and I being together again is totally
533
00:28:52,870 --> 00:28:53,870
out of the question.
534
00:28:54,350 --> 00:28:59,570
But that doesn't mean that we can't be
the best parents to our kid. They
535
00:28:59,570 --> 00:29:00,570
it.
536
00:29:02,670 --> 00:29:03,890
Would you like some champagne?
537
00:29:04,590 --> 00:29:07,290
I would like something. Maybe I'll get a
straw or a cupcake.
538
00:29:07,510 --> 00:29:08,630
You know a girl loves a cupcake.
539
00:29:14,280 --> 00:29:15,600
I'm good. How are you?
540
00:29:16,040 --> 00:29:17,480
Good to see you. Oh, that was a wet one.
541
00:29:17,980 --> 00:29:18,779
I'm sorry.
542
00:29:18,780 --> 00:29:19,780
You like the place?
543
00:29:19,900 --> 00:29:20,900
It's different.
544
00:29:21,420 --> 00:29:22,420
Where's the air, though?
545
00:29:22,980 --> 00:29:23,980
You're fanning yourself.
546
00:29:24,120 --> 00:29:26,160
That's the air, right? I had to bring my
own air. Don't you fan me?
547
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
What?
548
00:29:29,660 --> 00:29:30,660
What happened?
549
00:29:30,820 --> 00:29:31,820
What?
550
00:29:31,920 --> 00:29:33,220
Kyra was, like, kind of late.
551
00:29:33,560 --> 00:29:35,360
He said he wanted you to wait for him.
552
00:29:35,560 --> 00:29:38,180
Several people after him. There was one
in 10 minutes late. He was 10 minutes
553
00:29:38,180 --> 00:29:39,180
late.
554
00:29:39,240 --> 00:29:40,900
But you're here now. Cheers. I am here.
555
00:29:41,120 --> 00:29:42,600
I'm going to walk and make sure
everything is okay.
556
00:29:43,160 --> 00:29:43,679
All right.
557
00:29:43,680 --> 00:29:45,480
He tried to come for you. He tried.
558
00:29:46,020 --> 00:29:49,180
Boy, if you don't get out my Fiznayi.
559
00:29:49,940 --> 00:29:50,940
Wrong girl.
560
00:29:51,100 --> 00:29:52,100
Wrong momager.
561
00:29:52,260 --> 00:29:54,420
Don't do it. I'm so excited for Cairo.
562
00:29:54,640 --> 00:29:56,760
I know. What's on your shirt? Thank you.
563
00:29:57,020 --> 00:29:59,380
I should have worn some tennis shoes.
564
00:29:59,720 --> 00:30:03,740
This venue is a little confusing. I
don't know what's going on. Is this the
565
00:30:03,740 --> 00:30:05,960
dungeon that Portia was tied up in?
566
00:30:06,340 --> 00:30:08,340
This place is dope. I like this.
567
00:30:08,760 --> 00:30:10,870
Bye. You and Gally, sit here.
568
00:30:11,530 --> 00:30:14,370
Okay, let's have everyone else come in
and let them know there's no more
569
00:30:14,370 --> 00:30:16,790
seating. The standing room for the show,
okay?
570
00:30:19,170 --> 00:30:20,170
The place is packed.
571
00:30:20,450 --> 00:30:21,910
This is exactly what I want.
572
00:30:22,390 --> 00:30:24,030
All right, so let's get ready to do
this, you guys.
573
00:30:45,550 --> 00:30:46,550
Take your time, Pyro. You're good.
574
00:30:55,550 --> 00:30:57,310
Pyro is killing it.
575
00:30:57,510 --> 00:31:01,070
My baby shut down the runway tonight,
and I'm proud of him.
576
00:31:18,160 --> 00:31:19,160
Thank you, guys.
577
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Good job.
578
00:31:23,740 --> 00:31:25,640
Thank you so much for this opportunity.
579
00:31:25,860 --> 00:31:27,740
I had, like, an amazing time.
580
00:31:27,940 --> 00:31:28,940
I'm so proud of you.
581
00:31:30,900 --> 00:31:32,100
Yes, Noelle!
582
00:31:32,360 --> 00:31:34,120
That's the Bailey's daughter right
there.
583
00:31:34,660 --> 00:31:36,020
Noelle killed it.
584
00:31:36,280 --> 00:31:37,540
I love the bag.
585
00:31:37,800 --> 00:31:38,920
Yeah, they were really good.
586
00:31:39,220 --> 00:31:41,000
The whole concept, the way she put it
together.
587
00:31:41,260 --> 00:31:44,300
I like that she kept the models kind of
young and edgy.
588
00:31:44,520 --> 00:31:45,810
Yeah. I like that.
589
00:31:46,050 --> 00:31:48,610
Have you thought that Phaedra sent the
Hawaii trip?
590
00:31:50,750 --> 00:31:51,750
What's that mean?
591
00:31:52,270 --> 00:31:58,670
Uh, after she had to blame the end of
her marriage on me, that would be a no.
592
00:31:58,910 --> 00:32:02,710
I was trying to figure out, see if,
like, maybe she reached out. Did she
593
00:32:02,710 --> 00:32:03,930
apologize? No.
594
00:32:04,170 --> 00:32:06,410
Oh. No. And I don't expect her to.
595
00:32:06,630 --> 00:32:09,990
Phaedra lives this life for the public
where she wants everybody to think she
596
00:32:09,990 --> 00:32:10,990
cares about everyone.
597
00:32:11,250 --> 00:32:12,890
And then you got the ratchet side.
598
00:32:13,340 --> 00:32:18,560
He's going to continue to do her dirty
work behind closed doors, knees open.
599
00:32:19,420 --> 00:32:20,420
Hi!
600
00:32:22,640 --> 00:32:23,740
Hi, Candy.
601
00:32:24,400 --> 00:32:27,700
Yes, Ms. Bailey. Thank you guys for
coming.
602
00:32:28,360 --> 00:32:31,980
It was awesome. I love your whole setup.
603
00:32:32,180 --> 00:32:33,420
It's so cool, right?
604
00:32:36,680 --> 00:32:38,040
Tonight's event was amazing.
605
00:32:38,440 --> 00:32:40,880
Cynthia Bailey is a force to be reckoned
with.
606
00:32:41,120 --> 00:32:42,400
Bye, you guys. Give me a hug.
607
00:32:43,000 --> 00:32:44,960
So much more than a pretty face.
608
00:32:45,900 --> 00:32:46,900
Lipsy hair.
609
00:32:47,780 --> 00:32:52,460
Coming up next... Phaedra's giving me a
little background. Who is the employer,
610
00:32:52,700 --> 00:32:53,700
Handycoda Entertainment?
611
00:33:01,100 --> 00:33:03,840
Oh, I'm Ashy. I don't want to look like
King.
612
00:33:05,660 --> 00:33:07,100
Hey, how you doing?
613
00:33:07,440 --> 00:33:08,860
Hey, Phaedra. I am great. How are you?
614
00:33:09,630 --> 00:33:13,930
Good to see you. Long time no see. Oh,
man, a month of Sundays.
615
00:33:14,230 --> 00:33:15,570
Good to see you. How's everybody?
616
00:33:15,990 --> 00:33:19,590
Everybody's doing good. How are you
doing? I'm good. So I sent you over some
617
00:33:19,590 --> 00:33:25,450
files of a young man who came to my
office about some employment issues,
618
00:33:25,450 --> 00:33:26,450
breach of contract.
619
00:33:26,990 --> 00:33:29,290
I know you're the king of employment
law.
620
00:33:29,510 --> 00:33:33,750
Okay, well, we'll take a look at it and
tell him what it is. I know you're going
621
00:33:33,750 --> 00:33:36,350
to serve him up some truth and
knowledge. Definitely.
622
00:33:36,990 --> 00:33:37,990
Excuse me.
623
00:33:38,310 --> 00:33:42,550
There's Mr. Winter. Hey, how are you?
Hello, Mr. Winter. Oscar Prelo. Nice to
624
00:33:42,550 --> 00:33:43,550
meet you. My pleasure.
625
00:33:43,750 --> 00:33:46,050
Pleasure. Hey, Johnny. How you doing?
Doing good.
626
00:33:46,290 --> 00:33:47,290
I do a hug.
627
00:33:48,510 --> 00:33:49,770
He's a good old country boy.
628
00:33:50,070 --> 00:33:51,250
Yes. Mm -hmm.
629
00:33:52,050 --> 00:33:54,510
Phaedra's given me a little background
on your case.
630
00:33:54,710 --> 00:33:58,790
It's my understanding that you've got
two issues here. The first issue being
631
00:33:58,790 --> 00:34:02,750
that you feel as though you haven't been
compensated for the amount of hours
632
00:34:02,750 --> 00:34:03,750
you... It worked.
633
00:34:03,910 --> 00:34:08,870
And then the second one has to do with
some agreement that you made with your
634
00:34:08,870 --> 00:34:13,710
former employer and that agreement has
not been adhered to. That's correct. Who
635
00:34:13,710 --> 00:34:14,909
is the employer?
636
00:34:15,250 --> 00:34:18,670
Candy Coda Entertainment and the sole
owner is Candy Bird.
637
00:34:19,469 --> 00:34:20,969
I have no issues with Candy.
638
00:34:21,420 --> 00:34:27,620
But because Johnny sought my advice as
an attorney, I want to make sure he gets
639
00:34:27,620 --> 00:34:31,239
into the right hands. That's part of the
oath that I took when I became an
640
00:34:31,239 --> 00:34:35,060
attorney. I want you to talk with me a
little bit about the agreement that you
641
00:34:35,060 --> 00:34:36,159
said was not honored.
642
00:34:36,360 --> 00:34:41,820
In March of 2015, they were asking me
what were some ultimate things that I
643
00:34:41,820 --> 00:34:42,820
wanted to do.
644
00:34:43,440 --> 00:34:46,219
And I talked about the restaurant.
645
00:34:46,520 --> 00:34:50,060
Candy thought it was a good idea because
she said she's always looking for
646
00:34:50,060 --> 00:34:55,239
something to invest in. Did you ask her
to invest in the restaurant?
647
00:34:55,520 --> 00:34:59,720
I asked her if she would be a silent
partner. I asked her that.
648
00:35:00,520 --> 00:35:06,440
She said that she would, and I didn't
hear anything else about it. Eight
649
00:35:06,440 --> 00:35:12,150
later... Oh, well, me and Ty are going
to open up a restaurant. The concept was
650
00:35:12,150 --> 00:35:14,890
the same exact concept that I told them.
651
00:35:15,110 --> 00:35:19,450
Did you present to her anything in
writing? I presented the proposal.
652
00:35:19,970 --> 00:35:20,970
Was it in writing?
653
00:35:21,030 --> 00:35:25,670
Yes. Okay. But there was never a written
contract of anything? It was an oral
654
00:35:25,670 --> 00:35:29,530
contract. It was an oral contract. This
isn't the first time that an idea has
655
00:35:29,530 --> 00:35:32,390
been ripped off, just like the play A
Mother's Love.
656
00:35:33,510 --> 00:35:35,970
My God came up with the whole concept
and idea.
657
00:35:36,510 --> 00:35:37,810
They think the play ran with it.
658
00:35:38,710 --> 00:35:39,710
Oh, my goodness.
659
00:35:39,970 --> 00:35:43,210
Johnny is spilling all the tea, honey.
This is going to be a battle royale.
660
00:35:43,530 --> 00:35:47,090
I will analyze the information that we
talked about.
661
00:35:47,390 --> 00:35:51,670
Assuming that you have a case, we'll
talk about if you want to file a
662
00:35:52,070 --> 00:35:53,250
I'm prepared for a lawsuit.
663
00:35:53,910 --> 00:35:55,050
Okay, well, we'll see.
664
00:35:55,730 --> 00:35:56,730
Well, all right.
665
00:35:57,110 --> 00:35:58,770
Thank you for your time, Oscar.
666
00:35:59,430 --> 00:36:01,990
Thank you. It's good to see you. It's a
pleasure meeting you.
667
00:36:02,390 --> 00:36:05,250
I'll meet you in the lobby. I'm going to
talk to Oscar for one second.
668
00:36:06,190 --> 00:36:07,810
So do you think he has a case?
669
00:36:08,090 --> 00:36:11,410
He may have something. You know, if you
can help him, please do.
670
00:36:11,710 --> 00:36:14,150
I'm putting my betting money on you.
671
00:36:14,490 --> 00:36:18,530
Oscar's a celebrated employment
attorney. That's why I turned him over
672
00:36:18,590 --> 00:36:22,630
because this is what he does. But I'm
not interested in having any parts of
673
00:36:22,630 --> 00:36:26,770
drama with Johnny and Candy in the
factory or plantation.
674
00:36:27,150 --> 00:36:29,090
Thank you so much for your time.
675
00:36:29,390 --> 00:36:30,390
It was a pleasure.
676
00:36:35,470 --> 00:36:37,530
Say, my baby's not my baby anymore.
677
00:36:38,730 --> 00:36:39,730
Look, puppy.
678
00:36:40,490 --> 00:36:42,710
Oh, my goodness.
679
00:36:43,250 --> 00:36:45,250
Today is my little boy King's birthday.
680
00:36:45,770 --> 00:36:50,130
And this store is like the sexiest
avenue for dogs.
681
00:36:50,490 --> 00:36:52,190
Nothing but the best for my puppy.
682
00:36:52,450 --> 00:36:53,450
Hi, there. I'm Ashley.
683
00:36:53,710 --> 00:36:55,130
Hi. Aren't you cute? Nice to meet you.
684
00:36:55,570 --> 00:36:58,530
Pleasure to meet you as well. Who are
these guys? This is Twirl.
685
00:36:58,750 --> 00:37:00,770
And this is the birthday boy, King.
686
00:37:01,730 --> 00:37:02,810
OK. OK.
687
00:37:05,930 --> 00:37:07,310
Can I get you water or champagne?
688
00:37:07,730 --> 00:37:09,850
You know what? I think I need some
champagne.
689
00:37:10,750 --> 00:37:12,190
Thank you so much.
690
00:37:12,870 --> 00:37:13,870
Hey, buddy.
691
00:37:14,590 --> 00:37:15,590
Oh,
692
00:37:16,030 --> 00:37:17,330
King's daddy is here.
693
00:37:18,090 --> 00:37:22,990
I wanted to invite Matt to the puppy's
birthday because he's like their puppy
694
00:37:22,990 --> 00:37:24,670
daddy. Come here. I got a surprise.
695
00:37:25,050 --> 00:37:26,050
What?
696
00:37:26,530 --> 00:37:27,790
Oh, my God.
697
00:37:29,530 --> 00:37:31,290
Hi, cutie pie.
698
00:37:32,650 --> 00:37:35,270
I don't want anything else from him.
699
00:37:35,660 --> 00:37:39,420
other than to wipe the slate clean and
be friends again.
700
00:37:39,720 --> 00:37:42,840
Well, you know, they have other stuff
out here, too. So let's look. Check it
701
00:37:42,840 --> 00:37:45,860
out. Baby's coming on. Yeah, I just
don't want them to pee on their carpet.
702
00:37:46,200 --> 00:37:47,200
Come on, pups.
703
00:37:48,640 --> 00:37:53,720
I wanted to come see him the other day.
I don't want to bother you, but I miss
704
00:37:53,720 --> 00:37:55,020
them as much as I miss you.
705
00:37:56,200 --> 00:37:58,080
Yeah, Cynthia told me that.
706
00:37:59,120 --> 00:38:00,740
You guys had a little conversation.
707
00:38:01,360 --> 00:38:03,780
We don't see eye to eye. We don't speak
the same language.
708
00:38:04,000 --> 00:38:06,720
If she's the drama queen, you are
definitely the drama king.
709
00:38:07,920 --> 00:38:10,180
I really wasn't too pleased with the
conversation.
710
00:38:12,100 --> 00:38:13,100
Why?
711
00:38:13,420 --> 00:38:17,360
I felt like with most people that I've
had conversations with, it's been
712
00:38:17,360 --> 00:38:19,020
consistently about what Kenya wants.
713
00:38:19,340 --> 00:38:21,200
And Matt, what you're doing wrong.
714
00:38:22,460 --> 00:38:24,720
What about the things that you've done
wrong?
715
00:38:26,040 --> 00:38:27,040
You see?
716
00:38:27,340 --> 00:38:28,720
Hold on, just give me one second.
717
00:38:36,080 --> 00:38:38,840
No, I want to. You didn't come here.
718
00:38:39,470 --> 00:38:43,550
Do we talk about each other's problems?
Because it's not about your flaws.
719
00:38:43,750 --> 00:38:47,390
That's not what I'm here for. That's not
what I'm here for. I am so upset with
720
00:38:47,390 --> 00:38:52,230
him right now. Here I am being pulled
back into the darkness, into the
721
00:38:52,230 --> 00:38:54,210
negativity, and into the past.
722
00:38:54,530 --> 00:38:58,170
Man, why are you yelling? Let me point
at some of your flaws.
723
00:39:05,150 --> 00:39:08,450
You see how you're always acting like
you don't have control?
724
00:39:08,760 --> 00:39:09,658
over yourself.
725
00:39:09,660 --> 00:39:12,540
I can't with you because it's always
this.
726
00:39:13,080 --> 00:39:19,080
Everybody tries to talk to you and you
always do this. You ruin everything
727
00:39:19,080 --> 00:39:20,080
that's good.
728
00:39:20,500 --> 00:39:24,760
Everything. No, I had something good and
you ruined it. You're the only thing
729
00:39:24,760 --> 00:39:25,760
that I cared about.
730
00:39:25,920 --> 00:39:29,320
And this is what you call caring about?
Talking loud?
731
00:39:29,620 --> 00:39:31,080
You know, not listening?
732
00:39:31,480 --> 00:39:34,060
Problem is, Matt, I cannot talk to you.
733
00:39:38,060 --> 00:39:42,200
been there for you i didn't do anything
that could have permanently changed your
734
00:39:42,200 --> 00:39:46,700
life including sending you to jail for
your behavior and you can't pull the
735
00:39:46,700 --> 00:39:51,000
trigger whatever you need to do because
you really don't care about me go if i
736
00:39:51,000 --> 00:39:54,580
didn't care about you matt i wouldn't be
standing here right now you you like a
737
00:39:54,580 --> 00:39:57,800
broken record you know why i'm playing
the same record you know why i'm playing
738
00:39:57,800 --> 00:40:00,900
the same record because you won't say
sorry
739
00:40:02,020 --> 00:40:06,100
You keep going on in your life, you'll
be unhappy for your actions. I'll be in
740
00:40:06,100 --> 00:40:07,560
jail, you'll be single and miserable.
741
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
So be even.
742
00:40:09,100 --> 00:40:12,380
Okay, so before I met you, Matt, do you
think I was single and miserable?
743
00:40:12,620 --> 00:40:15,260
Or do you think another motherfucker
would come through the door?
744
00:40:17,020 --> 00:40:18,200
Where are all these guys?
745
00:40:18,460 --> 00:40:22,420
Where are they? Because you've been
dealing with me for some reason. And you
746
00:40:22,420 --> 00:40:27,000
keep calling me and asking to have me
back, Matt. I'm not the one calling you.
747
00:40:27,160 --> 00:40:30,080
We didn't have sex in my truck the other
night because you wanted to.
748
00:40:33,580 --> 00:40:34,820
Don't play that game with me, Matt.
749
00:40:37,020 --> 00:40:42,040
I'm going to go ahead and allow myself
to move forward because I do know one
750
00:40:42,040 --> 00:40:43,540
thing. I do know that you care.
751
00:40:43,800 --> 00:40:48,620
But whatever it is that you're holding
on to, you're not able to get past it.
752
00:40:49,780 --> 00:40:50,780
Matt.
753
00:40:53,160 --> 00:40:55,000
Matt, look at me.
754
00:40:56,980 --> 00:40:59,820
Stop. Baby, just look at me one minute.
755
00:41:00,120 --> 00:41:01,300
Come on, Matt.
756
00:41:02,200 --> 00:41:06,000
I'm sorry I hurt you. But baby, I can't
do this no more.
757
00:41:09,700 --> 00:41:11,260
The stuff you say to me hurt.
758
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
It hurt bad.
759
00:41:13,080 --> 00:41:16,520
If you got all these people that's so
much better than me, why, why, why, why,
760
00:41:16,520 --> 00:41:19,960
why? But see, that happens because what
you say, I'm going to be alone.
761
00:41:20,240 --> 00:41:23,600
I'm going to do that. You don't think
about what you say. Is it true that?
762
00:41:24,180 --> 00:41:27,140
Don't be, I deal with this. Go do, go do
the other stuff.
763
00:41:27,560 --> 00:41:30,120
Go get whoever you need to get to make
you whole.
764
00:41:30,670 --> 00:41:32,550
I'm not the guy.
765
00:41:39,230 --> 00:41:40,230
I'm done.
766
00:41:40,630 --> 00:41:42,270
I just have to let Matt go.
767
00:41:44,390 --> 00:41:50,490
We have become toxic to each other. I
need to grow. And part of that growth is
768
00:41:50,490 --> 00:41:55,390
just knowing when it's done and to just
be able to walk away.
769
00:42:01,740 --> 00:42:03,860
Next time on The Real Housewives of
Atlanta.
770
00:42:05,460 --> 00:42:05,940
The
771
00:42:05,940 --> 00:42:17,560
event
772
00:42:17,560 --> 00:42:19,880
is tomorrow.
773
00:42:20,340 --> 00:42:23,080
This is looking real crazy right now.
It's going to get done.
774
00:42:23,800 --> 00:42:26,180
Okay. It's been a long journey.
775
00:42:26,520 --> 00:42:29,100
Movers are coming. They'll get the rest
of the stuff. Let's go.
776
00:42:41,160 --> 00:42:43,040
Nice to meet you, ladies.
777
00:42:43,620 --> 00:42:45,980
This is Apollo's girlfriend, soon to be
Miss Snyder.
778
00:42:47,780 --> 00:42:50,960
For more on the Real Housewives, go to
bravotv .com.
62221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.