Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,600 --> 00:01:45,930
[Sword and Beloved]
2
00:01:46,680 --> 00:01:50,500
[Episode 29]
3
00:01:52,400 --> 00:01:53,670
The Power of Hatred...
4
00:01:53,920 --> 00:01:56,180
The endless, surging Power of Hatred...
5
00:01:56,310 --> 00:01:57,680
Grief Tree,
6
00:01:58,120 --> 00:01:59,840
absorb it all
7
00:02:00,060 --> 00:02:01,510
and grow faster.
8
00:02:01,920 --> 00:02:03,310
I've been waiting so long
9
00:02:03,640 --> 00:02:05,640
for this day!
10
00:02:07,560 --> 00:02:10,770
The Myriad Blight Formation
has finally been activated.
11
00:02:11,120 --> 00:02:13,030
Once I've regained my power,
12
00:02:13,520 --> 00:02:15,120
Wangquan Hongye
13
00:02:15,620 --> 00:02:17,180
and Wangquan Fugui,
14
00:02:17,800 --> 00:02:18,680
you both
15
00:02:19,750 --> 00:02:21,120
will die.
16
00:02:27,680 --> 00:02:29,000
Put Qingtong down.
17
00:02:30,280 --> 00:02:31,460
Put her down
18
00:02:32,750 --> 00:02:34,150
and hand her over to you?
19
00:02:35,800 --> 00:02:36,870
Why would I do that?
20
00:02:38,710 --> 00:02:39,400
Soldier.
21
00:02:41,030 --> 00:02:42,710
You're a walking disaster.
22
00:02:44,400 --> 00:02:46,000
Everyone around you
23
00:02:46,750 --> 00:02:48,400
meets a terrible fate.
24
00:02:49,900 --> 00:02:51,460
An ill-omened offering
25
00:02:51,620 --> 00:02:53,520
should've stayed on the altar.
26
00:02:54,060 --> 00:02:56,310
Why did you have to leave your Palanquin,
27
00:02:56,870 --> 00:02:59,460
condemning everyone to endless suffering?
28
00:03:00,120 --> 00:03:01,310
My life
29
00:03:02,430 --> 00:03:04,120
isn't for you to decide.
30
00:03:05,560 --> 00:03:06,360
Really?
31
00:03:15,210 --> 00:03:16,900
Go on then.
32
00:03:18,150 --> 00:03:19,940
Let's see whose speed prevails:
33
00:03:20,560 --> 00:03:22,180
your sword, or mine.
34
00:03:50,150 --> 00:03:51,680
Wangquan Fugui.
35
00:03:53,300 --> 00:03:54,430
How about I bestow upon you
36
00:03:54,430 --> 00:03:56,680
a place of no return?
37
00:03:59,340 --> 00:04:02,940
[Snow Demon's Barrier]
38
00:04:49,950 --> 00:04:52,510
[Ancient Snow Demon]
39
00:04:51,430 --> 00:04:52,360
Hello.
40
00:04:53,920 --> 00:04:55,720
Emotion-Devouring Snow Demon?
41
00:04:55,720 --> 00:04:57,430
You know me?
42
00:05:00,750 --> 00:05:03,140
The Ancient Snow Demon
who never grows old.
43
00:05:05,260 --> 00:05:06,920
Why do you do the bidding of others?
44
00:05:06,920 --> 00:05:07,870
Others?
45
00:05:08,920 --> 00:05:10,820
You mean that little spider?
46
00:05:12,310 --> 00:05:14,870
That little spider is very good-looking.
47
00:05:15,500 --> 00:05:17,480
Why shouldn't I do his bidding?
48
00:05:18,360 --> 00:05:19,160
Besides,
49
00:05:19,940 --> 00:05:21,870
the food he brought
50
00:05:21,870 --> 00:05:23,620
is simply exquisite.
51
00:05:27,380 --> 00:05:28,600
Isn't this amusing?
52
00:05:29,060 --> 00:05:30,870
This is my world.
53
00:05:31,310 --> 00:05:33,500
No matter how strong
a human or demon is,
54
00:05:33,800 --> 00:05:35,560
here they can only be frozen,
55
00:05:36,310 --> 00:05:38,240
and I'll feast upon
56
00:05:38,870 --> 00:05:40,600
your beautiful lives,
57
00:05:41,240 --> 00:05:43,180
bit by bit.
58
00:05:49,180 --> 00:05:50,800
What exactly do you intend to do?
59
00:05:50,800 --> 00:05:52,120
Kill you.
60
00:05:52,480 --> 00:05:53,750
Isn't that obvious?
61
00:05:55,150 --> 00:05:57,920
That little spider hates you so much.
62
00:05:59,310 --> 00:06:01,700
Yet your vitality is surprisingly robust.
63
00:06:02,560 --> 00:06:04,480
I'm curious to see
64
00:06:05,260 --> 00:06:06,360
how long
65
00:06:07,120 --> 00:06:08,870
you can hold out here.
66
00:06:10,750 --> 00:06:11,800
Spare the words.
67
00:06:13,750 --> 00:06:14,600
Just get to it.
68
00:06:15,720 --> 00:06:16,920
What's the rush?
69
00:06:17,430 --> 00:06:20,060
The concept of time doesn't matter to me.
70
00:06:21,120 --> 00:06:23,040
Here, time passes
71
00:06:23,380 --> 00:06:26,480
like water carving stone
or an iron tree blooming.
72
00:06:28,310 --> 00:06:29,630
Since you're so pretty,
73
00:06:30,160 --> 00:06:31,500
just stay here
74
00:06:31,620 --> 00:06:33,380
and become an ice sculpture
75
00:06:34,120 --> 00:06:36,120
for me to admire.
76
00:06:44,500 --> 00:06:45,360
Li Xueyang.
77
00:06:46,120 --> 00:06:47,620
Do you know the cruel truth of
78
00:06:47,620 --> 00:06:50,260
what happened in the desert of
the Western Regions
79
00:06:50,260 --> 00:06:51,190
1,000 years ago?
80
00:06:52,750 --> 00:06:53,500
I do.
81
00:06:54,060 --> 00:06:56,120
Even knowing all the truth,
82
00:06:56,180 --> 00:06:58,360
you still cling to that corsac fox.
83
00:06:58,820 --> 00:06:59,820
With behavior like this,
84
00:06:59,820 --> 00:07:01,680
you're unworthy of being my descendant—
85
00:07:01,680 --> 00:07:03,480
unworthy even of the surname Li.
86
00:07:03,740 --> 00:07:05,480
This matter has nothing to do with Yunfei.
87
00:07:05,480 --> 00:07:06,560
He's innocent!
88
00:07:08,920 --> 00:07:10,980
You think a simple claim of innocence
89
00:07:11,240 --> 00:07:13,940
can erase all their sins?
90
00:07:14,380 --> 00:07:15,180
I hate.
91
00:07:16,380 --> 00:07:17,640
My hatred runs so deep.
92
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
Those who marched into the battlefield
had their bones turned to dust.
93
00:07:21,000 --> 00:07:23,870
Why is it that
the despicable and shameless corsac foxes
94
00:07:23,870 --> 00:07:26,060
could enjoy wealth and power
for 1,000 years,
95
00:07:26,060 --> 00:07:28,820
while our Qianxia Kingdom
was destroyed so early?
96
00:07:28,820 --> 00:07:29,480
I
97
00:07:30,160 --> 00:07:31,920
must make them pay.
98
00:07:32,870 --> 00:07:34,480
Where exactly is my husband?
99
00:07:36,500 --> 00:07:38,240
I've sent him into
100
00:07:39,000 --> 00:07:40,650
the Myriad Blight Formation.
101
00:07:41,920 --> 00:07:44,370
You activated the Myriad Blight Formation?
102
00:07:44,430 --> 00:07:45,380
That's right.
103
00:07:46,120 --> 00:07:47,120
This time,
104
00:07:47,560 --> 00:07:51,060
I'll lay the formation
across the entire Corsac Fox State.
105
00:07:51,430 --> 00:07:53,720
I'll offer the Corsac Fox State
as a sacrifice,
106
00:07:53,720 --> 00:07:55,240
let Madam Black Fox take shape,
107
00:07:55,240 --> 00:07:57,060
and help her annihilate the world.
108
00:07:57,060 --> 00:07:58,600
Madam Black Fox promised me
109
00:07:58,800 --> 00:08:01,450
that she'd help me restore
the Qianxia Kingdom.
110
00:08:01,870 --> 00:08:03,260
You want to make people 1,000 years later
111
00:08:03,260 --> 00:08:05,500
pay for a mistake from 1,000 years ago?
112
00:08:06,260 --> 00:08:07,120
Gulizan.
113
00:08:07,680 --> 00:08:10,040
-You're insane!
-Xueyang, we're running out of time.
114
00:08:10,040 --> 00:08:10,970
Leave this to me.
115
00:08:11,160 --> 00:08:12,120
Go save Poor Dog.
116
00:08:12,560 --> 00:08:13,310
Be safe.
117
00:08:14,310 --> 00:08:15,430
Miss Long, let's go.
118
00:08:15,750 --> 00:08:17,810
I know where the ruins of Qianxia are.
119
00:08:19,800 --> 00:08:21,920
It's just two more lives.
120
00:08:22,310 --> 00:08:24,560
The Myriad Blight Formation
has already been activated.
121
00:08:24,560 --> 00:08:25,950
There's no turning back.
122
00:08:28,870 --> 00:08:29,620
What,
123
00:08:30,240 --> 00:08:31,310
you want to kill me?
124
00:08:32,160 --> 00:08:33,890
It's not as simple as you think.
125
00:08:34,960 --> 00:08:35,600
It's okay.
126
00:08:36,360 --> 00:08:38,320
The least I can do is prevent you from
127
00:08:38,320 --> 00:08:40,510
entering the Myriad Blight Formation.
128
00:08:44,840 --> 00:08:45,540
Qingtong.
129
00:08:47,600 --> 00:08:49,120
Do you know how long
130
00:08:50,380 --> 00:08:51,990
I've waited for this moment?
131
00:08:53,260 --> 00:08:54,480
My love for you
132
00:08:57,960 --> 00:08:59,840
is the smallest,
133
00:09:01,320 --> 00:09:03,120
darkest taboo within my heart.
134
00:09:04,870 --> 00:09:07,620
It planted a seed of pain inside me.
135
00:09:08,140 --> 00:09:10,540
That's why I was possessed
by the Black Fox.
136
00:09:11,620 --> 00:09:14,420
Those without darkness or desire
in their hearts,
137
00:09:14,750 --> 00:09:16,660
whether human or demon,
138
00:09:19,000 --> 00:09:21,140
would never be targeted by her.
139
00:09:21,870 --> 00:09:23,260
And the deepest darkness
140
00:09:25,020 --> 00:09:26,720
within me
141
00:09:30,620 --> 00:09:32,420
is the fear of losing you.
142
00:09:42,080 --> 00:09:43,240
Little Spider.
143
00:09:43,240 --> 00:09:44,260
I have to say,
144
00:09:44,720 --> 00:09:46,910
you really calculated your every step.
145
00:09:47,200 --> 00:09:50,460
Not only did you use your sister
as bait to trap the Soldier,
146
00:09:50,480 --> 00:09:53,270
but you also ended up
getting your sister herself.
147
00:09:53,440 --> 00:09:54,140
However,
148
00:09:54,870 --> 00:09:56,960
all you've gained is her body.
149
00:09:57,500 --> 00:09:58,630
What do you plan to do
150
00:09:59,120 --> 00:10:00,120
when she wakes up?
151
00:10:00,960 --> 00:10:03,260
I'll uproot the tree seed inside her
152
00:10:05,480 --> 00:10:08,380
and let her live anew under my protection.
153
00:10:10,570 --> 00:10:12,320
Whether she consents or not,
154
00:10:15,140 --> 00:10:16,720
she'll belong to me.
155
00:10:19,360 --> 00:10:21,220
You've finally made up your mind.
156
00:10:21,840 --> 00:10:23,360
Then, as you wish.
157
00:10:25,380 --> 00:10:27,640
As expected of the demon chosen by Madam.
158
00:10:28,480 --> 00:10:31,440
The drama in the Western Regions
has begun.
159
00:10:32,240 --> 00:10:34,120
Once you obtain Madam's power,
160
00:10:34,540 --> 00:10:36,350
even if the Soldier breaks free,
161
00:10:36,480 --> 00:10:38,080
you'll have nothing to fear.
162
00:10:39,020 --> 00:10:39,750
Qingtong.
163
00:10:41,600 --> 00:10:42,500
Once my blood
164
00:10:44,200 --> 00:10:46,750
fuses with the tree seed inside you,
165
00:10:48,420 --> 00:10:49,960
that tree seed
166
00:10:51,270 --> 00:10:52,780
will be mine.
167
00:10:55,540 --> 00:10:56,620
My Qingtong
168
00:10:58,120 --> 00:10:59,480
doesn't need any power.
169
00:11:01,780 --> 00:11:03,380
She only needs me.
170
00:11:17,660 --> 00:11:18,360
Fan Yunfei.
171
00:11:19,120 --> 00:11:19,780
Fan Yunfei!
172
00:11:20,780 --> 00:11:21,870
Wake up!
173
00:11:29,600 --> 00:11:30,540
Xueyang.
174
00:11:32,500 --> 00:11:33,710
It's dangerous here.
175
00:11:33,900 --> 00:11:35,500
The formation is expanding.
176
00:11:35,660 --> 00:11:36,970
It will consume this place in the end.
177
00:11:36,970 --> 00:11:38,020
You guys need to leave, now!
178
00:11:38,020 --> 00:11:39,600
Why are you talking so much nonsense?
179
00:11:39,600 --> 00:11:40,720
You're my husband.
180
00:11:40,870 --> 00:11:43,440
There's no way I'm letting go
and leaving you behind!
181
00:11:43,440 --> 00:11:43,970
Xueyang.
182
00:11:44,870 --> 00:11:45,480
Xueyang!
183
00:11:47,870 --> 00:11:49,330
Don't do anything stupid!
184
00:11:49,840 --> 00:11:51,030
My father once told me
185
00:11:51,260 --> 00:11:54,020
the Myriad Blight Formation
is driven by the power of the 3 clans.
186
00:11:54,020 --> 00:11:55,540
If you try to save me now,
187
00:11:55,870 --> 00:11:58,380
you'll be stepping right into their trap!
188
00:11:58,720 --> 00:11:59,660
Shut up!
189
00:12:00,000 --> 00:12:01,790
I'm not leaving, no matter what!
190
00:12:10,450 --> 00:12:14,790
[Myriad Blight Formation]
191
00:12:18,780 --> 00:12:21,200
The 3 clans have entered the field
at the same time.
192
00:12:21,200 --> 00:12:23,120
Gulizan's plan has succeeded.
193
00:12:24,000 --> 00:12:24,960
Guys,
194
00:12:25,320 --> 00:12:27,440
the Myriad Blight Formation
has been activated.
195
00:12:27,440 --> 00:12:29,360
Get ready to be reborn!
196
00:12:47,120 --> 00:12:48,200
Black Grief Tree,
197
00:12:49,000 --> 00:12:50,960
absorb the Power of Hatred
as much as you want
198
00:12:50,960 --> 00:12:52,200
and grow quickly.
199
00:12:54,200 --> 00:12:56,000
After thousands of years,
200
00:12:56,660 --> 00:12:57,360
I
201
00:12:57,960 --> 00:13:00,120
can finally regain my human form!
202
00:13:21,260 --> 00:13:23,600
This formation is draining our strength.
203
00:13:23,660 --> 00:13:25,260
We have to hurry and save him.
204
00:13:43,000 --> 00:13:43,780
Qingtong.
205
00:13:44,320 --> 00:13:45,200
Hang in there.
206
00:13:46,380 --> 00:13:47,120
Don't worry.
207
00:13:48,140 --> 00:13:50,750
I'm just removing the tree seed
from your body.
208
00:13:50,900 --> 00:13:53,240
From now on,
I'll be the one to protect you.
209
00:14:05,840 --> 00:14:06,750
Hang in there.
210
00:14:07,960 --> 00:14:09,280
It'll be over in no time.
211
00:14:26,200 --> 00:14:26,790
Qingtong!
212
00:14:28,120 --> 00:14:28,720
Qingtong.
213
00:14:50,900 --> 00:14:51,600
Qingtong.
214
00:14:52,660 --> 00:14:53,870
You lied to me again.
215
00:14:54,500 --> 00:14:55,440
So what?
216
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
No way.
217
00:14:59,080 --> 00:15:02,130
How could the secret art
of removing the tree seed fail?
218
00:15:02,440 --> 00:15:03,970
You've underestimated me.
219
00:15:04,600 --> 00:15:06,600
Your power comes from the Black Fox.
220
00:15:07,500 --> 00:15:10,080
Since I was able to accept the tree seed
that day,
221
00:15:10,080 --> 00:15:11,500
I can purify it today
222
00:15:12,080 --> 00:15:14,000
and break the seal you placed on me.
223
00:15:14,750 --> 00:15:15,540
Qingcheng,
224
00:15:16,200 --> 00:15:17,240
do you know
225
00:15:18,440 --> 00:15:20,890
that if you remove the tree seed
from my body,
226
00:15:25,320 --> 00:15:26,540
I'll die?
227
00:15:27,240 --> 00:15:28,720
I had absolutely no idea.
228
00:15:29,750 --> 00:15:31,080
Madam Black Fox,
229
00:15:31,620 --> 00:15:33,000
you actually lied to me.
230
00:15:34,600 --> 00:15:35,360
Tell me.
231
00:15:36,540 --> 00:15:38,140
Where is Young Master Fugui?
232
00:15:38,870 --> 00:15:40,790
Do you know the Ancient Snow Demon?
233
00:15:41,380 --> 00:15:43,190
Now that your Young Master Fugui
234
00:15:43,320 --> 00:15:46,580
has been trapped in her blizzard illusion
for so many days,
235
00:15:47,140 --> 00:15:48,870
there's no way he can come back.
236
00:16:12,380 --> 00:16:13,140
Qingtong.
237
00:16:13,900 --> 00:16:15,110
I've told you long ago
238
00:16:15,660 --> 00:16:18,200
that your Young Master Fugui
is already dead!
239
00:16:30,720 --> 00:16:31,620
How is it?
240
00:16:32,720 --> 00:16:34,660
Time flies here, doesn't it?
241
00:16:36,120 --> 00:16:37,600
Another day has passed.
242
00:16:38,200 --> 00:16:40,780
I feel so sorry,
watching your life slip away.
243
00:16:42,380 --> 00:16:44,750
But soon, I'll be able to feast on you.
244
00:16:46,320 --> 00:16:48,120
You're a demon king after all,
245
00:16:49,660 --> 00:16:51,660
and yet you let the Black Fox use you?
246
00:16:52,200 --> 00:16:54,120
What're you talking about, being used?
247
00:16:54,120 --> 00:16:55,320
Isn't that the truth?
248
00:16:56,080 --> 00:16:58,780
The Black Fox wants me
to break the barrier for her.
249
00:16:58,780 --> 00:16:59,620
Before that,
250
00:16:59,620 --> 00:17:01,230
surely she wouldn't kill me.
251
00:17:02,360 --> 00:17:04,260
She must have had you trap me here
252
00:17:04,580 --> 00:17:06,020
for some other purpose.
253
00:17:08,440 --> 00:17:09,480
I know that.
254
00:17:10,020 --> 00:17:12,160
She plans to activate
the Myriad Blight Formation
255
00:17:12,160 --> 00:17:13,960
in the Western Regions
to absorb immense Power of Hatred
256
00:17:13,960 --> 00:17:15,750
to help her take physical form.
257
00:17:17,100 --> 00:17:18,920
And as for me—
258
00:17:19,480 --> 00:17:20,940
I'll gain your life force.
259
00:17:21,000 --> 00:17:22,660
The Myriad Blight Formation?
260
00:17:23,400 --> 00:17:24,200
That's right.
261
00:17:24,640 --> 00:17:26,500
The Myriad Blight Formation
262
00:17:26,750 --> 00:17:28,400
is an ancient formation
from the Western Regions,
263
00:17:28,400 --> 00:17:29,780
set up 1,000 years ago
264
00:17:30,060 --> 00:17:32,400
by Queen Gulizan
to resist the berserk dragons
265
00:17:32,400 --> 00:17:34,520
that threatened the Qianxia Kingdom.
266
00:17:37,020 --> 00:17:38,580
The Ancient Snow Demon:
267
00:17:39,680 --> 00:17:41,480
sustained by devoured spirits,
268
00:17:42,880 --> 00:17:44,160
solitary by nature,
269
00:17:44,580 --> 00:17:46,040
born amidst endless snow.
270
00:17:47,500 --> 00:17:48,680
Wicked in nature,
271
00:17:49,200 --> 00:17:50,790
yet untouched in innocence.
272
00:17:51,880 --> 00:17:54,060
Just as the Demon Chronicles recorded.
273
00:17:54,060 --> 00:17:55,720
Every detail rings true.
274
00:17:56,750 --> 00:17:58,410
What's that supposed to mean?
275
00:17:58,440 --> 00:17:59,900
You're trying to trick me?
276
00:18:05,240 --> 00:18:06,000
No.
277
00:18:06,440 --> 00:18:07,640
You must be bluffing.
278
00:18:08,390 --> 00:18:09,440
After all this time,
279
00:18:09,440 --> 00:18:10,780
there's no way your spiritual power
is still that strong!
280
00:18:10,780 --> 00:18:11,680
Is that so?
281
00:18:22,540 --> 00:18:24,020
Qianxia's ruins.
282
00:18:24,500 --> 00:18:26,170
The Myriad Blight Formation.
283
00:18:51,400 --> 00:18:53,250
If I hadn't played along with you,
284
00:18:53,960 --> 00:18:56,680
how could I have learned that
to activate the Myriad Blight Formation,
285
00:18:56,680 --> 00:18:59,070
you sacrificed the entire Western Regions
286
00:18:59,100 --> 00:19:01,060
to nourish the Black Grief Tree?
287
00:19:03,680 --> 00:19:04,680
Qingcheng...
288
00:19:06,260 --> 00:19:08,820
The Myriad Blight Formation
has been activated.
289
00:19:08,820 --> 00:19:10,080
It cannot be reversed.
290
00:19:11,400 --> 00:19:12,850
So what will you do, kill me
291
00:19:13,680 --> 00:19:15,940
or save everyone in the Western Regions?
292
00:19:16,250 --> 00:19:17,250
Make your choice.
293
00:19:17,440 --> 00:19:18,640
Why should he choose?
294
00:19:20,240 --> 00:19:21,360
Young Master Fugui.
295
00:19:21,400 --> 00:19:22,250
Hurry up and go.
296
00:19:22,780 --> 00:19:24,920
We can't let the Black Fox have her way.
297
00:19:25,780 --> 00:19:26,720
Leave this to me.
298
00:19:34,440 --> 00:19:35,260
Qingtong.
299
00:19:36,020 --> 00:19:37,300
You're too naive.
300
00:19:38,640 --> 00:19:40,560
Do you really think you can trap me?
301
00:19:53,060 --> 00:19:54,820
I have no time to waste fighting you.
302
00:19:54,820 --> 00:19:57,430
The Myriad Blight Formation
is waiting for me.
303
00:20:13,060 --> 00:20:15,400
Don't think that just because I favor him,
304
00:20:15,920 --> 00:20:17,880
you can sabotage my plan.
305
00:20:25,890 --> 00:20:26,890
[Qianji Hall]
306
00:21:25,440 --> 00:21:26,300
Qingtong.
307
00:21:28,300 --> 00:21:30,200
Are you really going to kill me?
308
00:21:31,880 --> 00:21:34,800
The Black Fox's power
comes from the Power of Hatred.
309
00:21:35,880 --> 00:21:37,540
Thank you for that strike.
310
00:21:38,750 --> 00:21:40,750
It's made me even stronger!
311
00:21:44,200 --> 00:21:45,960
The Qingcheng from back then
312
00:21:46,400 --> 00:21:47,920
has long since died!
313
00:21:50,170 --> 00:21:51,200
Or are you saying
314
00:21:51,650 --> 00:21:53,920
that the little brother
315
00:21:54,340 --> 00:21:55,950
who used to follow behind me,
316
00:21:56,100 --> 00:21:57,360
loving meat and candy,
317
00:21:58,200 --> 00:21:59,260
kind and innocent,
318
00:21:59,820 --> 00:22:01,720
never existed
319
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
at all?
320
00:22:05,680 --> 00:22:07,880
Is there really something in your heart
321
00:22:10,020 --> 00:22:12,720
that I can't see?
322
00:22:13,440 --> 00:22:14,340
Yes.
323
00:22:15,580 --> 00:22:18,310
I hate those of my own kind
who once humiliated me.
324
00:22:18,820 --> 00:22:20,340
I hate Madam Yin.
325
00:22:20,820 --> 00:22:22,340
I hate the Yiqi Alliance.
326
00:22:22,920 --> 00:22:24,020
I hate the Soldier!
327
00:22:24,680 --> 00:22:26,820
I want them all dead!
328
00:22:29,960 --> 00:22:30,780
Let me ask you.
329
00:22:32,750 --> 00:22:34,600
If you were given another chance,
330
00:22:35,750 --> 00:22:38,000
would you still let the Black Fox
possess you?
331
00:22:38,000 --> 00:22:41,400
Give me 10,000 chances, and I would
make the same choice every time.
332
00:22:41,400 --> 00:22:42,300
Why!
333
00:22:46,300 --> 00:22:47,100
Say it!
334
00:22:49,540 --> 00:22:51,780
Between a kind, insignificant nobody
335
00:22:53,020 --> 00:22:55,640
and a ruthless, unrestrained powerhouse—
336
00:22:56,960 --> 00:22:58,880
give me 10,000 chances,
337
00:22:59,340 --> 00:23:02,000
and I would choose the latter
every single time!
338
00:23:10,400 --> 00:23:12,000
But I won't pretend anymore.
339
00:23:14,240 --> 00:23:15,680
You're mine.
340
00:23:16,880 --> 00:23:18,540
You'll always be mine!
341
00:23:19,580 --> 00:23:20,880
If you don't submit,
342
00:23:21,960 --> 00:23:23,480
I'll destroy you!
343
00:24:00,680 --> 00:24:02,060
You're planning to use the tree seed
344
00:24:02,060 --> 00:24:03,590
to perish together with me?
345
00:24:07,440 --> 00:24:08,240
Qingcheng.
346
00:24:09,720 --> 00:24:12,040
The darkness in your heart came into being
347
00:24:12,400 --> 00:24:15,590
because I failed to protect you well
since we were little.
348
00:24:17,650 --> 00:24:19,770
I hate you for choosing the wrong path,
349
00:24:20,160 --> 00:24:22,490
but I've never thought of
giving up on you!
350
00:24:34,300 --> 00:24:36,360
Little Spider, hurry up and kill her!
351
00:24:36,580 --> 00:24:39,020
Tear apart her tree seed
with the Power of Hatred!
352
00:24:39,020 --> 00:24:40,750
Otherwise, we'll all die here!
353
00:24:45,780 --> 00:24:46,750
In the next life,
354
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
let's be siblings again.
355
00:24:51,500 --> 00:24:52,880
Once you've gained Madam's power,
356
00:24:52,880 --> 00:24:54,600
you can have any woman you want!
357
00:24:55,500 --> 00:24:56,710
Hurry up and kill her.
358
00:24:56,960 --> 00:24:58,020
Use the Power of Hatred
359
00:24:58,020 --> 00:24:59,550
to tear apart her tree seed!
360
00:25:01,780 --> 00:25:04,020
If you remove the tree seed
from my body,
361
00:25:04,960 --> 00:25:06,160
I'll die.
362
00:25:21,500 --> 00:25:22,160
Qingtong.
363
00:25:23,920 --> 00:25:24,880
I just hope
364
00:25:25,970 --> 00:25:27,780
that if one day I die,
365
00:25:28,960 --> 00:25:30,220
you'll be this sad too.
366
00:25:30,500 --> 00:25:31,710
Don't talk nonsense.
367
00:25:32,960 --> 00:25:34,020
My dear Qingcheng
368
00:25:35,060 --> 00:25:36,500
will live a long life.
369
00:25:37,500 --> 00:25:38,060
Yes.
370
00:25:39,200 --> 00:25:41,130
I'll always be with you, Qingtong.
371
00:25:44,820 --> 00:25:45,480
Qingtong.
372
00:25:48,540 --> 00:25:49,960
If there's a next life,
373
00:25:52,060 --> 00:25:53,640
let's meet again,
374
00:25:55,410 --> 00:25:56,960
but not as siblings.
375
00:26:02,200 --> 00:26:04,320
Little Spider, you've lost your mind!
376
00:26:04,440 --> 00:26:06,560
Don't bring me along if you want to die!
377
00:26:07,020 --> 00:26:07,780
Qingcheng!
378
00:26:27,100 --> 00:26:27,820
Qingcheng.
379
00:26:29,240 --> 00:26:29,920
Qingcheng!
380
00:26:33,100 --> 00:26:34,680
Qingcheng!
381
00:26:49,500 --> 00:26:51,160
The core of the Myriad Blight Formation
382
00:26:51,160 --> 00:26:52,340
should be down here.
383
00:27:11,200 --> 00:27:11,720
Enough!
384
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Stop!
385
00:27:13,630 --> 00:27:14,690
If you keep this up,
386
00:27:15,100 --> 00:27:16,340
you'll die!
387
00:27:17,720 --> 00:27:18,960
Even if I die,
388
00:27:19,400 --> 00:27:20,780
I won't let go.
389
00:27:27,440 --> 00:27:28,260
This aura...
390
00:27:29,060 --> 00:27:30,060
It's Fan Yunfei.
391
00:27:31,160 --> 00:27:33,160
He's already at the formation core.
392
00:27:36,100 --> 00:27:37,680
That idiot Qingcheng.
393
00:27:37,820 --> 00:27:39,340
Costing me yet another little black fox
394
00:27:39,340 --> 00:27:41,480
for the sake of a woman.
395
00:27:42,500 --> 00:27:44,880
Fortunately, my transformation
into human form is already settled
396
00:27:44,880 --> 00:27:46,210
and cannot be reversed.
397
00:27:46,580 --> 00:27:47,640
Since the Myriad Blight Formation
398
00:27:47,640 --> 00:27:50,300
is still connected to the Grief Tree,
399
00:27:50,720 --> 00:27:52,440
I might as well take this opportunity
400
00:27:52,440 --> 00:27:55,240
to stretch my limbs,
add a few tricks to the formation,
401
00:27:55,240 --> 00:27:56,480
and help Gulizan
402
00:27:56,540 --> 00:27:59,540
carry out her plan
to annihilate the Western Regions.
403
00:28:20,750 --> 00:28:21,300
Oh no.
404
00:28:21,960 --> 00:28:24,350
The storm's target is
the Corsac Fox State.
405
00:28:24,500 --> 00:28:26,500
I must hold this formation off here.
406
00:28:26,640 --> 00:28:28,170
Otherwise, within an hour,
407
00:28:28,500 --> 00:28:31,030
the entire Western Regions
will be wiped out.
408
00:28:41,100 --> 00:28:44,400
The Myriad Blight Formation
has been activated—heaven and earth
409
00:28:44,400 --> 00:28:45,980
decay together. Your efforts
410
00:28:45,980 --> 00:28:48,100
can only stall it for a bit.
411
00:28:49,480 --> 00:28:51,060
If you want to die this much,
412
00:28:52,260 --> 00:28:53,640
I'll grant your wish.
413
00:28:58,820 --> 00:28:59,500
Kill!
414
00:29:19,960 --> 00:29:21,750
By the might of Heaven and Earth,
415
00:29:22,100 --> 00:29:23,640
the Five Elements converge as one!
416
00:29:23,640 --> 00:29:25,760
Spirits, assemble—guard the source!
417
00:29:26,200 --> 00:29:26,750
Seal!
418
00:29:38,340 --> 00:29:39,260
How amusing.
419
00:29:39,720 --> 00:29:40,880
Someone is actually able to withstand
420
00:29:40,880 --> 00:29:43,600
the Myriad Blight Formation
strengthened by me?
421
00:29:43,720 --> 00:29:46,440
Let's see how long
this little ant can endure.
422
00:29:53,500 --> 00:29:54,170
This is bad.
423
00:29:54,640 --> 00:29:57,900
Why is the formation storm
getting stronger and stronger?
424
00:29:58,000 --> 00:29:58,820
Blight
425
00:29:59,160 --> 00:30:00,530
is to be broken by life!
426
00:30:01,020 --> 00:30:02,400
With the flame of my heart,
427
00:30:02,400 --> 00:30:04,000
burn away this blight and desolation!
428
00:30:04,000 --> 00:30:04,960
Purest...
429
00:30:05,780 --> 00:30:06,580
Sun Flame!
430
00:30:12,720 --> 00:30:14,060
Purest Sun Flame?
431
00:30:15,000 --> 00:30:17,610
Wangquan Fugui, so it's you.
432
00:30:17,780 --> 00:30:18,880
Excellent.
433
00:30:20,240 --> 00:30:21,720
This way, I get to see
434
00:30:21,720 --> 00:30:23,060
whether the legendary strongest Soldier
435
00:30:23,060 --> 00:30:24,820
is truly worth the name
earlier than I expected.
436
00:30:24,660 --> 00:30:29,390
♪ Frost and snow on my sword,
reflecting me ♪
437
00:30:29,980 --> 00:30:34,530
♪ Follow me to seek the meaning of
drawing the blade ♪
438
00:30:34,540 --> 00:30:36,100
That's the Black Fox's aura.
439
00:30:35,190 --> 00:30:39,070
♪ Solitude hides beneath my gaze ♪
440
00:30:39,400 --> 00:30:44,050
♪ Gently falling,
transforming into guidance ♪
441
00:30:45,980 --> 00:30:50,640
♪ Lost in a vast maze, never afraid ♪
442
00:30:51,080 --> 00:30:55,900
♪ Destiny calls, the will to protect ♪
443
00:30:56,330 --> 00:31:00,260
♪ Blood boils, already awakened ♪
444
00:31:00,830 --> 00:31:05,490
♪ Burning bright, bringing life ♪
445
00:31:00,880 --> 00:31:02,210
You want to get through?
446
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
In your dreams!
447
00:31:06,750 --> 00:31:08,230
♪ I walk through heaven and earth ♪
448
00:31:07,020 --> 00:31:09,020
Still holding on?
449
00:31:08,670 --> 00:31:11,490
♪ Steps never halt between them ♪
450
00:31:09,680 --> 00:31:12,050
Then allow me to send you
a little farther on your way.
451
00:31:12,050 --> 00:31:13,600
♪ Seeing all corners of the world ♪
452
00:31:12,880 --> 00:31:13,680
You all,
453
00:31:13,950 --> 00:31:16,720
♪ Life's journey, fearless of the end ♪
454
00:31:14,750 --> 00:31:16,000
go to hell!
455
00:31:17,220 --> 00:31:20,280
♪ Life and death pass quickly,
good and evil in all forms ♪
456
00:31:20,590 --> 00:31:22,650
♪ Right and wrong are but a matter of
a single thought ♪
457
00:31:23,030 --> 00:31:27,780
♪ I've held on, I've let go,
yet faith remains in me ♪
458
00:31:28,080 --> 00:31:32,340
♪ No regrets,
though I've burned away completely ♪
459
00:31:33,320 --> 00:31:36,590
♪ Ever unchanging, my heart stays true ♪
460
00:31:39,300 --> 00:31:44,030
♪ Frost and snow on my sword,
reflecting me ♪
461
00:31:41,720 --> 00:31:42,300
Am I...
462
00:31:42,960 --> 00:31:44,610
Truly going to die here today?
463
00:31:44,630 --> 00:31:49,190
♪ Follow me to seek the meaning of
drawing the blade ♪
464
00:31:49,830 --> 00:31:53,730
♪ Solitude hides beneath my gaze ♪
465
00:31:54,040 --> 00:31:58,710
♪ Gently falling,
transforming into guidance ♪
466
00:32:00,490 --> 00:32:05,290
♪ Lost in a vast maze, never afraid ♪
467
00:32:03,100 --> 00:32:03,820
Xueyang!
468
00:32:05,710 --> 00:32:10,470
♪ Destiny calls, the will to protect ♪
469
00:32:09,130 --> 00:32:10,390
Master has faith in me.
470
00:32:10,720 --> 00:32:12,240
I cannot let him down!
471
00:32:11,060 --> 00:32:14,950
♪ Blood boils, already awakened ♪
472
00:32:15,280 --> 00:32:19,940
♪ Burning bright, bringing life ♪
473
00:32:15,540 --> 00:32:17,000
Let this body be the shore
474
00:32:17,000 --> 00:32:18,300
that holds back the raging tide.
475
00:32:18,300 --> 00:32:19,480
The Myriad Blight Formation—
476
00:32:19,480 --> 00:32:20,020
cease!
477
00:32:21,340 --> 00:32:22,810
♪ I walk through heaven and earth ♪
478
00:32:22,440 --> 00:32:22,960
Rumu.
479
00:32:23,100 --> 00:32:23,640
Yunfei.
480
00:32:23,300 --> 00:32:26,140
♪ Steps never halt between them ♪
481
00:32:24,300 --> 00:32:25,540
It's your turn now.
482
00:32:26,550 --> 00:32:28,220
♪ Seeing all corners of the world ♪
483
00:32:28,100 --> 00:32:29,340
Why I practice swordsmanship,
484
00:32:28,500 --> 00:32:31,470
♪ Life's journey, fearless of the end ♪
485
00:32:30,640 --> 00:32:32,240
why I travel this world,
486
00:32:31,780 --> 00:32:34,830
♪ Life and death pass quickly,
good and evil in all forms ♪
487
00:32:33,060 --> 00:32:34,930
and why I travel alongside others
488
00:32:35,130 --> 00:32:37,260
♪ Right and wrong are but a matter of
a single thought ♪
489
00:32:35,780 --> 00:32:37,480
have always been the callings of my heart.
490
00:32:37,480 --> 00:32:38,640
Once the sword is drawn,
there's no regret.
491
00:32:37,670 --> 00:32:42,470
♪ I've held on, I've let go,
yet faith remains in me ♪
492
00:32:39,720 --> 00:32:41,340
Fugui gave me the sword meridian
493
00:32:41,340 --> 00:32:43,100
not to let me be trapped
and die in this darkness,
494
00:32:42,970 --> 00:32:46,750
♪ No regrets,
though I've burned away completely ♪
495
00:32:43,820 --> 00:32:45,020
but so that I could
496
00:32:45,440 --> 00:32:46,750
carve a path of light
497
00:32:47,480 --> 00:32:49,340
through the darkness!
498
00:32:47,920 --> 00:32:51,400
♪ Ever unchanging, my heart stays true ♪
499
00:33:10,340 --> 00:33:11,480
My sword essence
500
00:33:12,040 --> 00:33:13,690
♪ I swear to protect all living beings
under heaven ♪
501
00:33:12,300 --> 00:33:13,880
is forged from
traversing the world's suffering,
502
00:33:13,880 --> 00:33:14,820
yet still believing in the light.
503
00:33:14,030 --> 00:33:16,350
♪ Only when the world is fair
will there be true justice ♪
504
00:33:15,500 --> 00:33:17,300
Come what multitudes of forms may—
505
00:33:17,300 --> 00:33:18,960
I'll settle them all with a single strike!
506
00:33:17,410 --> 00:33:18,910
♪ I commit my life to pursuing the Way ♪
507
00:33:19,210 --> 00:33:22,250
♪ Even if this costs my entire life,
I won't regret it ♪
508
00:33:22,670 --> 00:33:25,610
♪ Willing to be a weapon,
born of flesh and blood ♪
509
00:33:25,840 --> 00:33:27,830
♪ Sharpened by love ♪
510
00:33:28,280 --> 00:33:33,050
♪ Though shattered, though lost,
I will always seek ♪
511
00:33:33,610 --> 00:33:37,930
♪ Holding tight to the true meaning of
countless swords ♪
512
00:33:38,750 --> 00:33:42,130
♪ Never changing,
my heart remains the same ♪
513
00:34:16,760 --> 00:34:18,150
That worthless Gulizan
514
00:34:18,670 --> 00:34:20,480
is hopeless after all.
515
00:34:21,550 --> 00:34:23,550
What a waste of my efforts.
516
00:34:24,920 --> 00:34:26,070
But it's fine.
517
00:34:26,670 --> 00:34:28,400
Though the Myriad Blight Formation fell,
518
00:34:28,400 --> 00:34:30,400
I've always had a backup plan,
519
00:34:31,000 --> 00:34:33,280
so her death was not wholly for nothing.
520
00:34:35,000 --> 00:34:36,070
Wangquan Fugui.
521
00:34:36,760 --> 00:34:38,630
This was only a warm-up.
522
00:34:39,110 --> 00:34:41,960
We've still got a long way ahead of us.
523
00:34:51,320 --> 00:34:51,840
Xueyang.
524
00:34:52,190 --> 00:34:52,840
Yunfei.
525
00:34:52,840 --> 00:34:53,440
Xueyang.
526
00:34:55,400 --> 00:34:56,320
Are you alright?
527
00:34:59,670 --> 00:35:00,480
I'm okay.
528
00:35:13,760 --> 00:35:14,920
We did it.
529
00:35:21,840 --> 00:35:22,630
Miss Long.
530
00:35:24,440 --> 00:35:25,190
Thank you.
531
00:35:27,320 --> 00:35:28,110
Where is Rumu?
532
00:35:32,030 --> 00:35:33,230
Celestial Master...
533
00:35:33,880 --> 00:35:35,550
Celestial Master is still trapped
with Gulizan.
534
00:35:35,550 --> 00:35:36,070
Let's go.
535
00:35:48,110 --> 00:35:48,920
Qingtong.
36107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.