All language subtitles for Stella Luxx, Khloe Kingsley - Prom Queens At Home (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,050 --> 00:00:15,969 Oh my god. 2 00:00:15,970 --> 00:00:16,970 What the fuck? 3 00:00:20,670 --> 00:00:21,670 Girl, what? 4 00:00:22,230 --> 00:00:24,550 You know those two douchebags that have to stay at the prom? 5 00:00:24,910 --> 00:00:26,650 Yeah. They took two other sluts instead. 6 00:00:27,210 --> 00:00:28,210 What the fuck? 7 00:00:30,130 --> 00:00:31,190 Oh my god. 8 00:00:32,030 --> 00:00:33,350 Are you fucking serious? 9 00:00:33,650 --> 00:00:34,650 Dude, I know. 10 00:00:34,810 --> 00:00:36,190 How could they do this to us? 11 00:00:36,390 --> 00:00:37,770 This is our only prom. 12 00:00:38,310 --> 00:00:40,030 Like, are we not good enough for them? 13 00:00:40,590 --> 00:00:45,190 i know what the heck like look how hot we are i don't i know you look so good 14 00:00:45,190 --> 00:00:51,510 too yeah like they missed out on all this like i know oh my gosh 15 00:00:51,510 --> 00:00:58,010 to think we were gonna them afterwards i know we're so stupid i can't they're i 16 00:00:58,010 --> 00:01:01,730 don't even know what to say we should have known like they're always like this 17 00:01:01,730 --> 00:01:05,970 hope they just have an awful night like those girls won't even be good at bed 18 00:01:05,970 --> 00:01:10,400 yeah you know that we're way better than that i just I can't believe it. Like, 19 00:01:10,420 --> 00:01:13,200 once in a lifetime night. 20 00:01:13,400 --> 00:01:14,800 And they fucking ruined it for us. 21 00:01:15,080 --> 00:01:16,018 I know. 22 00:01:16,020 --> 00:01:17,080 What are we going to do now? 23 00:01:17,880 --> 00:01:21,420 I don't know. I guess we just stay home. We got our dresses, too. They're all 24 00:01:21,420 --> 00:01:22,900 ready. Dude, they were so expensive. 25 00:01:23,240 --> 00:01:24,240 They were. 26 00:01:25,380 --> 00:01:28,360 I was so looking forward to this. I can't believe they introduced us. 27 00:01:28,700 --> 00:01:29,700 What the heck? 28 00:01:30,080 --> 00:01:31,080 It's okay. 29 00:01:33,400 --> 00:01:34,279 It's okay. 30 00:01:34,280 --> 00:01:35,340 Oh, my gosh. 31 00:01:35,740 --> 00:01:37,480 We're going to have so much fun, too. 32 00:01:37,700 --> 00:01:38,700 The pictures. 33 00:01:39,600 --> 00:01:40,920 We were going to look so good together. 34 00:01:41,320 --> 00:01:45,620 I hate to say this, but... We're just terrible people. 35 00:01:46,020 --> 00:01:47,320 I know, we don't deserve this. 36 00:01:47,520 --> 00:01:48,518 We're good, right? 37 00:01:48,520 --> 00:01:50,380 I think so. I mean, we're hot at least. 38 00:01:50,660 --> 00:01:51,660 Yeah, at least. 39 00:01:52,400 --> 00:01:53,660 That's pretty much all that matters. 40 00:01:54,740 --> 00:01:55,860 I can't believe it. 41 00:01:56,580 --> 00:02:03,500 How can they 42 00:02:03,500 --> 00:02:05,340 do this to us? Oh, my God. 43 00:02:05,600 --> 00:02:07,320 That's just... What's wrong? 44 00:02:08,190 --> 00:02:09,570 What are you guys doing in my room? 45 00:02:10,270 --> 00:02:11,270 We heard you crying. 46 00:02:11,390 --> 00:02:12,610 Yeah, you're clearly upset. 47 00:02:12,830 --> 00:02:13,830 We want to see what's wrong. 48 00:02:14,210 --> 00:02:16,150 Well, you know those two douchebags that we love? 49 00:02:16,530 --> 00:02:19,010 They took two other sluts to the prom instead of us. 50 00:02:19,630 --> 00:02:22,030 Dude, that's fucked up. Are you serious? 51 00:02:22,390 --> 00:02:25,950 Yeah, definitely. We literally saw a post on Instagram and they're already 52 00:02:25,950 --> 00:02:28,330 them. They see crazy looking you guys tonight. 53 00:02:28,610 --> 00:02:29,609 How dare they? 54 00:02:29,610 --> 00:02:34,130 That's what I said. I was like, they really took these two ugly girls and 55 00:02:34,130 --> 00:02:35,270 us? I know. 56 00:02:35,880 --> 00:02:39,180 Crazy. Yeah, you guys look totally great. Don't let that ruin your mood. 57 00:02:39,560 --> 00:02:42,360 Well, I mean, we don't have dates now. Like, we've already done our makeup. 58 00:02:42,460 --> 00:02:43,860 We've already bought our dresses. 59 00:02:44,260 --> 00:02:48,780 Yeah. Well, don't worry about that. We'll figure something out, right? Like, 60 00:02:48,780 --> 00:02:51,540 we'll figure something out for them. We will? I mean, shit. 61 00:02:51,760 --> 00:02:53,420 Like, we could take them to homecoming ourselves. 62 00:02:54,400 --> 00:02:55,900 Yeah. Yeah, absolutely. 63 00:02:56,240 --> 00:03:00,600 Yeah. I mean, I don't know. I mean, they kind of just ruined our whole mood. No, 64 00:03:00,600 --> 00:03:04,580 don't worry about that. We'll make it. This one will be way better than theirs 65 00:03:04,580 --> 00:03:05,580 anyway. 66 00:03:05,620 --> 00:03:08,240 Trust me. We will make it a great night. 67 00:03:08,580 --> 00:03:10,460 We'll figure this out for you. All right? Don't worry. 68 00:03:10,880 --> 00:03:12,800 Okay. I just kind of want to stay home. 69 00:03:13,120 --> 00:03:16,020 All right. Well, we'll figure something out. We'll make this a great night. 70 00:03:16,080 --> 00:03:18,280 Don't worry about that. That we can promise you. 71 00:03:18,820 --> 00:03:22,360 Okay. Thank you. Give us a hug. Thank you, stepbrother. Of course. 72 00:03:23,460 --> 00:03:24,460 You guys are the best. 73 00:03:31,720 --> 00:03:33,960 Thank you. You guys are the best. 74 00:03:41,480 --> 00:03:43,620 Yeah, we'll make this a great night. Like I said, don't worry. 75 00:03:44,140 --> 00:03:45,140 Thank you. 76 00:03:53,640 --> 00:03:55,000 We're the best side brothers ever. 77 00:03:55,260 --> 00:03:58,280 Yeah, I think we is. I mean, they made us feel a lot better, I think. Yeah, 78 00:03:58,340 --> 00:04:00,020 definitely. We'll have fun. 79 00:04:00,700 --> 00:04:01,700 Fuck, 80 00:04:06,400 --> 00:04:08,020 bro. The girls. 81 00:04:08,500 --> 00:04:10,220 This guy's really mind -fucked. 82 00:04:10,490 --> 00:04:16,649 I wish there was more we could do for them. I don't know, but I don't think we 83 00:04:16,649 --> 00:04:18,430 can do it now. You know what? I got an idea. 84 00:04:19,089 --> 00:04:20,089 What? 85 00:04:21,070 --> 00:04:22,550 Absolutely. It's like your deadline. 86 00:04:23,070 --> 00:04:25,610 Uh, yeah, I have them. 87 00:04:28,250 --> 00:04:29,250 Oh. 88 00:04:36,570 --> 00:04:38,390 Home, prom, ready. 89 00:04:38,950 --> 00:04:39,950 Definitely. 90 00:04:40,300 --> 00:04:42,080 All we got left to do is tell our sisters. 91 00:04:45,820 --> 00:04:47,400 I just got a text from my brother. 92 00:04:48,580 --> 00:04:53,100 He said that we have to come downstairs, but we have to put our dresses on. 93 00:04:53,500 --> 00:04:56,700 Oh, I mean, okay, we're not doing anything else. 94 00:04:57,680 --> 00:04:58,680 I'm so excited. 95 00:04:59,260 --> 00:05:00,820 Let me take off your dress for you. Okay. 96 00:05:57,310 --> 00:05:58,770 Oh my gosh. 97 00:05:59,370 --> 00:06:02,670 It looks so beautiful. 98 00:06:03,030 --> 00:06:04,830 Really? It's amazing. Thank you. 99 00:06:05,230 --> 00:06:10,830 Did you like it? Yes. I love it. Oh my gosh. You guys are the best big brothers 100 00:06:10,830 --> 00:06:11,830 ever. 101 00:06:23,380 --> 00:06:26,880 We really wanted this day to be special for you. Aw, thank you. 102 00:06:28,120 --> 00:06:29,760 Anything for our sisters. 103 00:06:31,400 --> 00:06:32,660 You know it. 104 00:06:32,960 --> 00:06:35,620 I hope this guy chews you up. I mean, like... Yeah. 105 00:06:36,260 --> 00:06:37,260 Yeah, definitely. 106 00:06:37,680 --> 00:06:38,740 This is perfect. Yeah. 107 00:06:39,540 --> 00:06:43,200 Just, like, the best thing. I don't think anybody's done something this nice 108 00:06:43,200 --> 00:06:44,540 before. I know, right? 109 00:06:45,420 --> 00:06:46,560 You guys want to take some photos? 110 00:07:10,820 --> 00:07:13,320 What do you think? Should we dance or what? 111 00:07:14,060 --> 00:07:15,780 Oh my god, yeah. Would you two like to dance? 112 00:07:16,040 --> 00:07:17,340 I would love to. Yeah, let's go. 113 00:07:26,860 --> 00:07:28,720 Wow, you're so awesome. 114 00:07:29,300 --> 00:07:31,300 Kind, caring, strong. 115 00:07:31,980 --> 00:07:33,580 I really wish you weren't my brother. 116 00:07:34,200 --> 00:07:35,940 I wish I could tell you how I really feel. 117 00:07:38,740 --> 00:07:40,260 This situation's a little awkward. 118 00:07:41,380 --> 00:07:42,700 He's eating with his eyes. 119 00:07:43,700 --> 00:07:44,700 Wait, no. 120 00:07:44,980 --> 00:07:45,980 He's your brother. 121 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 You're just vulnerable. 122 00:07:49,860 --> 00:07:56,300 Man, I know she's my sister, but I'm still a man, and she's a hottie. 123 00:07:57,340 --> 00:07:58,340 I'm just being honest. 124 00:07:59,520 --> 00:08:01,400 Is it too much if I kiss her? 125 00:08:02,600 --> 00:08:06,640 I can do that, and if she reacts, I can just say it's a joke. 126 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 They'll believe me. 127 00:08:08,920 --> 00:08:10,220 No, no, enough. 128 00:08:10,540 --> 00:08:12,740 Stop. I can't think like this. 129 00:08:13,380 --> 00:08:15,880 My sister's way hotter than I imagined. 130 00:08:17,060 --> 00:08:19,660 Wonder what's wrong with those losers that did her up. 131 00:08:23,400 --> 00:08:26,300 What else are we supposed to do at a prom? I've never been to one. 132 00:08:27,220 --> 00:08:32,200 I don't know. I mean, this is an at -home prom, too, so, I mean, it can 133 00:08:32,200 --> 00:08:34,120 be, like, a little different, you know? True. 134 00:08:34,559 --> 00:08:36,780 A little more freedom. 135 00:08:37,100 --> 00:08:39,960 Yeah, right? Like, there's plenty of endless things we could do. 136 00:08:40,460 --> 00:08:41,460 Like what? 137 00:08:48,020 --> 00:08:49,140 Oh, my 138 00:08:49,140 --> 00:08:57,080 God, 139 00:08:57,160 --> 00:08:58,160 that's my brother. 140 00:08:59,160 --> 00:09:01,020 Don't worry about it. It's prom. 141 00:09:01,400 --> 00:09:02,600 Let loose a little bit. 142 00:09:04,900 --> 00:09:05,900 Okay. 143 00:09:30,990 --> 00:09:31,990 Hey, that's my sister. 144 00:09:32,690 --> 00:09:33,690 Bro. 145 00:09:33,990 --> 00:09:35,610 I mean, that's my sister. 146 00:09:37,770 --> 00:09:38,770 And it's mine. 147 00:09:38,870 --> 00:09:41,210 Come on, don't you have some fun? It's prom night. 148 00:09:41,930 --> 00:09:42,930 Am I right? 149 00:09:43,610 --> 00:09:47,230 You're right. We did all the decorating and everything. I mean, we may as well 150 00:09:47,230 --> 00:09:48,410 enjoy ourselves, right? 151 00:09:49,290 --> 00:09:50,410 We're all friends here, right? 152 00:09:50,630 --> 00:09:51,630 Right. 153 00:11:18,990 --> 00:11:20,650 In front of my brother? 154 00:11:21,130 --> 00:11:23,370 I've seen you make it hundreds of times. 155 00:11:23,590 --> 00:11:26,150 What? What are you talking about? I don't want to talk about it. 156 00:11:27,590 --> 00:11:33,670 I can't believe we're doing this. 157 00:11:33,950 --> 00:11:34,950 I know. 158 00:11:50,600 --> 00:11:52,100 I feel like I've been up for a while. 159 00:12:32,460 --> 00:12:34,700 I guess this is how prom is, right? 160 00:12:34,960 --> 00:12:35,960 I guess so. 161 00:12:36,540 --> 00:12:42,340 I mean... I mean... Everyone does this. Yeah. 162 00:12:42,940 --> 00:12:44,720 Who doesn't get a blowjob at prom? 163 00:13:01,640 --> 00:13:03,100 I told you our plan would work perfectly. 164 00:13:05,760 --> 00:13:09,300 And guys, I bet your dicks weren't this fucking big either. 165 00:13:09,520 --> 00:13:10,560 I guarantee it. 166 00:13:11,340 --> 00:13:12,340 Exactly. 167 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 It tastes so good. 168 00:13:59,600 --> 00:14:01,480 My sister's a pro at sucking dick. I know. 169 00:14:02,900 --> 00:14:06,200 You're one thot. My sister's got a pen on her lips. 170 00:14:30,960 --> 00:14:32,880 God, you're a GM. Cut down your fucking throat. 171 00:14:33,500 --> 00:14:38,400 Holy shit. 172 00:15:27,000 --> 00:15:28,340 Oh, my God. 173 00:16:05,740 --> 00:16:07,140 Oh, I'm not going to do that. 174 00:16:51,610 --> 00:16:53,710 So good. 175 00:17:34,190 --> 00:17:36,050 Whoever sucks dick best gets prom queen. 176 00:18:05,390 --> 00:18:07,410 Let's not be too selfish with this Bojan. 177 00:18:08,370 --> 00:18:08,910 That 178 00:18:08,910 --> 00:18:19,490 was 179 00:18:19,490 --> 00:18:25,770 such an amazing Bojan. 180 00:18:35,630 --> 00:18:36,630 Amen. 181 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 my fucking mouth. 182 00:23:52,500 --> 00:23:53,500 Thank you. 183 00:27:22,350 --> 00:27:24,990 I want you to let me, but don't tell Mom and Dad, okay? 184 00:27:25,570 --> 00:27:27,470 If you say so. I'm going to stay alert. 185 00:27:30,210 --> 00:27:31,990 I've thought about you so many times. 186 00:27:32,210 --> 00:27:33,210 I'm not going to lie. 187 00:27:36,850 --> 00:27:38,350 I don't know what you're going to say to yourself. 188 00:27:42,050 --> 00:27:44,390 I don't know what you're going to say to yourself. 189 00:27:45,290 --> 00:27:46,290 Oh, my God. 190 00:27:46,510 --> 00:27:48,190 Oh, my God. 191 00:27:48,590 --> 00:27:50,750 I don't know. My sister was such a freak. 192 00:27:57,470 --> 00:28:03,330 Oh my god. 193 00:28:03,790 --> 00:28:06,870 Oh my god, look at him. 194 00:28:48,680 --> 00:28:49,680 The ones who can take it. 195 00:35:28,360 --> 00:35:29,360 my sister, babe. 196 00:35:29,520 --> 00:35:32,620 I can't do that. But it feels good, doesn't it? 197 00:35:33,300 --> 00:35:34,640 No, I mean, yeah. 198 00:35:36,980 --> 00:35:40,720 It's my sister, darling. 199 00:35:40,920 --> 00:35:43,500 Oh, hey, 200 00:35:44,820 --> 00:35:45,820 stop, stop. 201 00:35:47,140 --> 00:35:48,600 You can't do that. 202 00:35:57,900 --> 00:35:58,900 I'm breaking my bow. 203 00:37:00,780 --> 00:37:01,780 I see you. 204 00:38:28,140 --> 00:38:30,200 I mean, that is what good prom dates do, right? 205 00:38:30,480 --> 00:38:31,480 Yeah. 206 00:38:32,440 --> 00:38:33,279 Yeah. Yeah. 207 00:38:33,280 --> 00:38:35,320 I mean, I guess we'll fuck you. Why not? 208 00:38:35,560 --> 00:38:36,660 I mean, that's it. I mean, what? 209 00:38:36,920 --> 00:38:37,920 My dad. 210 00:38:41,000 --> 00:38:42,560 Bring that pussy here for your brother. 211 00:38:43,060 --> 00:38:44,240 Mommy. Hey, look. 212 00:38:44,760 --> 00:38:47,880 If I put my dick in you, you cannot fucking tell Mommy that. Okay. 213 00:38:48,140 --> 00:38:49,140 Mommy. Mommy. 214 00:39:44,700 --> 00:39:49,340 Oh, my God. Oh, 215 00:39:50,380 --> 00:39:52,040 my God. Oh, 216 00:39:52,840 --> 00:39:54,880 my God. 217 00:41:49,320 --> 00:41:50,420 Yes, yes, yes, yes. 218 00:42:59,050 --> 00:43:00,050 your fucking face. 219 00:43:49,160 --> 00:43:50,700 Fuck, yeah, you shit our fucking cum. 220 00:43:51,180 --> 00:43:53,420 Make sure she gets some of my cum in her fucking mouth. 221 00:43:53,780 --> 00:43:54,880 So fucking hot. 222 00:43:55,100 --> 00:43:56,100 Yeah, dude. 223 00:43:56,300 --> 00:43:58,660 Hey, girls, this is the best fucking homecoming ever. 224 00:43:59,580 --> 00:44:00,580 Best prom ever. 225 00:44:00,900 --> 00:44:01,900 Best prom ever. 226 00:44:02,060 --> 00:44:03,260 Come for the prom queens. 227 00:44:03,780 --> 00:44:04,780 Hey, definitely. 228 00:44:04,840 --> 00:44:05,900 Hey, he's the prom king. 229 00:44:06,820 --> 00:44:08,020 Thank you, big bro. 230 00:44:08,400 --> 00:44:09,400 Hey, anytime. 231 00:44:10,120 --> 00:44:11,120 Anytime. 232 00:44:12,760 --> 00:44:13,920 Don't fucking tell me. 233 00:44:14,660 --> 00:44:15,660 Don't tell me. 234 00:44:17,900 --> 00:44:18,900 It's okay, I'll be glad. 235 00:44:20,069 --> 00:44:21,590 You just don't quit, do you? 15802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.