Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪
2
00:00:09,542 --> 00:00:10,876
♪ It's gonna get
a little weird ♪
3
00:00:10,878 --> 00:00:12,611
♪ Gonna get a little wild
4
00:00:12,613 --> 00:00:14,179
♪ I ain't from 'round here
5
00:00:14,181 --> 00:00:16,048
♪ I'm from another dimension
6
00:00:16,050 --> 00:00:17,383
♪ Gonna get a little weird
7
00:00:17,385 --> 00:00:19,284
♪ Gonna have a good time
8
00:00:19,286 --> 00:00:20,652
♪ I ain't from
'round here ♪
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,788
♪ I'm from another, woo-hoo
10
00:00:25,158 --> 00:00:26,859
♪ Yeh-heah
11
00:00:28,461 --> 00:00:30,029
♪ I'm talking rainbows
12
00:00:30,031 --> 00:00:31,864
♪ I'm talking puppies
13
00:00:31,866 --> 00:00:33,966
♪ Pa, pa, pa, pa,
pa, pa, pa, pa ♪
14
00:00:33,968 --> 00:00:35,667
♪ Ooh
15
00:00:35,669 --> 00:00:37,302
♪ It's gonna get
a little weird ♪
16
00:00:37,304 --> 00:00:39,138
♪ Gonna get a little wild
17
00:00:39,140 --> 00:00:40,706
♪ I ain't from 'round here
18
00:00:40,708 --> 00:00:44,243
♪ I'm from another dimension
19
00:00:48,882 --> 00:00:51,250
Mewmins and monster have just
misunderstood each other
20
00:00:51,252 --> 00:00:52,751
for too long.
21
00:00:52,753 --> 00:00:54,753
Mewni should be
a place of peace
22
00:00:54,755 --> 00:00:57,089
and unity
for everyone.
23
00:00:57,091 --> 00:00:58,590
Right, yes.
24
00:00:58,592 --> 00:01:00,893
Like they don't,
like, get peace
or whatever.
25
00:01:00,895 --> 00:01:03,028
But for that
to happen,
26
00:01:03,030 --> 00:01:05,230
we need to stop
following the old ways.
27
00:01:05,232 --> 00:01:07,166
We need to be the change
we want to see.
28
00:01:07,168 --> 00:01:09,735
That's why I'm hoping
they'll sign
29
00:01:09,737 --> 00:01:13,572
this super awesome petition
of friendship between
monsters and Mewmins.
30
00:01:13,574 --> 00:01:16,175
Your signature is
the last one we need.
31
00:01:16,177 --> 00:01:19,545
So... what do you say?
32
00:01:19,547 --> 00:01:21,246
Will you sign?
33
00:01:21,248 --> 00:01:23,682
[flapping]
34
00:01:23,684 --> 00:01:25,050
Um... [giggles]
35
00:01:25,052 --> 00:01:27,786
[cooing]
36
00:01:34,761 --> 00:01:36,428
[cooing continues]
37
00:01:36,430 --> 00:01:38,597
Is this the same
Rich Pigeon that, like,
38
00:01:38,599 --> 00:01:40,399
killed it at
the Silver Bell Ball?
39
00:01:40,401 --> 00:01:43,135
Uh, I think so.
40
00:01:43,137 --> 00:01:44,703
Does he even understand
a word we're saying?
41
00:01:44,705 --> 00:01:47,406
I don't know.
42
00:01:47,408 --> 00:01:48,807
We've never
actually talked.
43
00:01:48,809 --> 00:01:51,810
But just to make it
easier for you...
44
00:01:51,812 --> 00:01:54,780
Pen.
45
00:01:54,782 --> 00:01:56,615
Petition.
46
00:01:56,617 --> 00:01:58,717
Sign.
47
00:02:00,720 --> 00:02:02,821
Come on, Star,
he's just a dumb bird.
48
00:02:02,823 --> 00:02:05,958
You can't expect him
to envision a utopian future.
49
00:02:05,960 --> 00:02:07,993
Marco.
50
00:02:07,995 --> 00:02:09,661
Ignore him.
51
00:02:09,663 --> 00:02:11,864
How about one blink
for yes, and two for no?
52
00:02:14,434 --> 00:02:17,002
Look, just, like,
grab his little foot
or whatever,
53
00:02:17,004 --> 00:02:18,971
and sign the petition
for him so we can
get outta here.
54
00:02:18,973 --> 00:02:20,639
This place is
giving me the creeps.
55
00:02:20,641 --> 00:02:22,841
Yeah, Marco's right.
56
00:02:22,843 --> 00:02:25,444
Whoa, did I just
say that out loud?
57
00:02:25,446 --> 00:02:28,013
You just hold the petition,
and I'll grab his foot.
58
00:02:28,015 --> 00:02:29,648
Yeah, I don't
know, Marco.
59
00:02:29,650 --> 00:02:31,517
Doesn't really sound
like the right way to go.
60
00:02:31,519 --> 00:02:34,186
Relax. I've seen
all the bird videos online.
61
00:02:34,188 --> 00:02:35,787
I've got this.
62
00:02:35,789 --> 00:02:37,689
Okay, okay.
Just be gentle.
63
00:02:37,691 --> 00:02:40,492
See, now.
There we go.
64
00:02:40,494 --> 00:02:42,794
[chuckles]
Birds feel weird.
65
00:02:42,796 --> 00:02:44,530
[gasps]
66
00:02:45,798 --> 00:02:48,700
Marco!
What did you do?
67
00:02:48,702 --> 00:02:51,203
That was not gentle.
Fix it, fix it,
fix it now!
68
00:02:51,205 --> 00:02:53,438
Oh, sorry, sorry, sorry.
69
00:03:13,226 --> 00:03:14,893
[angry squawking]
70
00:03:14,895 --> 00:03:16,762
Run!!
71
00:03:20,700 --> 00:03:22,968
Marco, I told you
to be gentle.
72
00:03:22,970 --> 00:03:25,370
I was gentle.
73
00:03:27,874 --> 00:03:29,474
Crystal narwhal...
74
00:03:29,476 --> 00:03:31,109
My wand!
75
00:03:34,881 --> 00:03:37,049
- A little help, please.
- I got you, Marco.
76
00:03:49,229 --> 00:03:50,929
[relieved sighs]
77
00:03:50,931 --> 00:03:54,800
I told you, birds don't
see what doesn't move.
78
00:03:57,537 --> 00:03:59,037
Quick, in here.
79
00:03:59,039 --> 00:04:01,840
[panting]
80
00:04:01,842 --> 00:04:03,942
Okay, I think
we lost them.
81
00:04:03,944 --> 00:04:06,912
Oh, great, now we're
stuck in a room
with paintings?!
82
00:04:06,914 --> 00:04:09,681
I hate paintings.
83
00:04:09,683 --> 00:04:11,917
Wait, these are all
paintings of Rich Pigeon.
84
00:04:11,919 --> 00:04:14,853
Ah, bold, confident
brush work,
85
00:04:14,855 --> 00:04:16,955
with a subtle nod
to neoclassicism.
Nice.
86
00:04:16,957 --> 00:04:18,724
[pounding on door]
87
00:04:18,726 --> 00:04:20,626
[groaning]
88
00:04:20,628 --> 00:04:21,994
Wait. Barricade
the door.
89
00:04:23,896 --> 00:04:25,530
Pony Head,
where you going?
90
00:04:25,532 --> 00:04:27,866
I am sorry, but I cannot
deal with this anymore
91
00:04:27,868 --> 00:04:29,801
right now, okay?
I need to do me.
92
00:04:31,537 --> 00:04:33,772
Ah! Much better.
93
00:04:33,774 --> 00:04:35,941
Pony Head,
what are you doing?
94
00:04:35,943 --> 00:04:38,210
Get back here
and help us.
95
00:04:40,546 --> 00:04:43,315
Guys, come quick.
I think I found
something.
96
00:04:43,317 --> 00:04:45,117
[Star]
Oh, thank Mewni.
97
00:04:45,119 --> 00:04:47,753
Look at me!
98
00:04:47,755 --> 00:04:49,254
I can dance now.
99
00:04:49,256 --> 00:04:51,556
[laughs]
Look at this!
100
00:04:51,558 --> 00:04:52,924
Rich Pigeon's legs.
101
00:04:52,926 --> 00:04:55,727
Pony Head, I don't see
how some extra legs
102
00:04:55,729 --> 00:04:57,996
and jewels are gonna
get us outta here.
103
00:04:57,998 --> 00:04:59,898
Well, first of all,
you are so wrong
104
00:04:59,900 --> 00:05:01,767
on so many levels,
105
00:05:01,769 --> 00:05:02,934
the second level being
that this is not
106
00:05:02,936 --> 00:05:04,303
what I found
that I'm talking about.
107
00:05:04,305 --> 00:05:06,805
[bell rings]
108
00:05:06,807 --> 00:05:08,974
[loud footsteps]
109
00:05:10,677 --> 00:05:13,245
Look at them calves.
Boom.
110
00:05:13,247 --> 00:05:14,980
Whoa, those are
some big legs.
111
00:05:14,982 --> 00:05:17,282
[birds screeching]
112
00:05:17,284 --> 00:05:19,885
Everyone, pick a leg.
113
00:05:20,820 --> 00:05:23,088
- Hurry up!
- Sorry.
114
00:05:23,090 --> 00:05:25,791
We can't all just
float wherever we want.
115
00:05:25,793 --> 00:05:27,459
Definitely not
with that attitude.
116
00:05:27,461 --> 00:05:28,694
[all screaming]
117
00:05:28,696 --> 00:05:30,095
[Marco] Look at
all these levers.
118
00:05:30,097 --> 00:05:31,997
Push them all!
119
00:05:31,999 --> 00:05:33,365
How does
this thing work?!
120
00:05:33,367 --> 00:05:34,833
Stop yelling.
121
00:05:34,835 --> 00:05:36,835
No, it feels
good right now.
122
00:05:36,837 --> 00:05:39,004
No, I mean it.
Stop yelling for one second.
123
00:05:39,006 --> 00:05:40,706
Do you hear that?
124
00:05:40,708 --> 00:05:42,274
I don't hear
anything.
125
00:05:42,276 --> 00:05:44,509
Exactly.
They stopped.
126
00:05:44,511 --> 00:05:46,011
[silence]
127
00:05:46,013 --> 00:05:47,679
Phew!
128
00:05:47,681 --> 00:05:50,048
Oh, thank karate.
Now let's get--
129
00:06:09,001 --> 00:06:10,502
Are they still
following us though?
130
00:06:10,504 --> 00:06:13,338
- [loud screeching]
- Yep.
131
00:06:13,340 --> 00:06:16,875
They're blocking
the exit.
132
00:06:16,877 --> 00:06:18,977
Don't, stop. Marco,
you'll hurt the pigeons.
133
00:06:21,147 --> 00:06:23,315
Oh!
134
00:06:23,317 --> 00:06:27,085
Oh, hey, girl,
can I just ask you
something so quickly?
135
00:06:27,087 --> 00:06:28,987
What the heck-y was that?!
136
00:06:28,989 --> 00:06:31,256
We were almost
out of this trash castle.
137
00:06:31,258 --> 00:06:34,726
If we hurt the pigeons,
we're never gonna get
Rich to sign the petition.
138
00:06:34,728 --> 00:06:37,763
You really think that's
still a possibility, Star?
139
00:06:37,765 --> 00:06:41,066
[cooing]
140
00:06:41,068 --> 00:06:42,234
[nervous laughter]
141
00:06:42,236 --> 00:06:44,035
Hey, birds.
142
00:06:44,037 --> 00:06:45,904
Buddies.
143
00:06:45,906 --> 00:06:49,074
About all this...
we are so sorry.
144
00:06:51,110 --> 00:06:54,079
This is very normal
for me; it happens.
145
00:06:54,081 --> 00:06:55,914
I know how
to deal with it.
146
00:06:59,919 --> 00:07:02,087
Pony Head!
147
00:07:02,089 --> 00:07:03,455
I know what I am.
148
00:07:03,457 --> 00:07:06,725
Okay, we're so sorry
149
00:07:06,727 --> 00:07:08,226
things got
so out of hand...
150
00:07:08,228 --> 00:07:11,296
or claw...
or whatever you...
151
00:07:11,298 --> 00:07:15,066
Okay, listen, how about
we all just please start over.
152
00:07:15,068 --> 00:07:17,302
We didn't mean any harm
to Prince Rich Pigeon.
153
00:07:17,304 --> 00:07:19,204
We just wanted to...
154
00:07:20,406 --> 00:07:22,240
Pony Head!!
155
00:07:22,242 --> 00:07:23,875
I thought that we might
need him for leverage.
156
00:07:23,877 --> 00:07:25,744
Cool. Can't wait to die.
157
00:07:25,746 --> 00:07:29,981
[loud squawking]
158
00:07:31,951 --> 00:07:34,286
[angry squawking]
159
00:07:36,756 --> 00:07:39,825
How is this a fair trial?
We don't even know
what they're saying.
160
00:07:39,827 --> 00:07:42,294
Um, excuse me.
161
00:07:42,296 --> 00:07:44,629
King Pigeon, sir.
I just want to
apologize again
162
00:07:44,631 --> 00:07:46,598
for what happened
here today.
163
00:07:46,600 --> 00:07:49,134
We did not mean
to break your son's leg.
164
00:07:49,136 --> 00:07:50,936
Yeah, like, in
a thousand pieces.
165
00:07:50,938 --> 00:07:52,304
I was gentle.
166
00:07:52,306 --> 00:07:53,805
Okay, let's just...
167
00:07:53,807 --> 00:07:56,007
We didn't come here today
to hurt anyone.
168
00:07:56,009 --> 00:07:58,510
We just came here
to ask your son for help.
169
00:07:58,512 --> 00:08:00,445
[angry cooing]
170
00:08:00,447 --> 00:08:03,882
[gong rings]
171
00:08:03,884 --> 00:08:05,984
[loud footsteps]
172
00:08:16,429 --> 00:08:17,662
[all screaming]
173
00:08:20,299 --> 00:08:22,634
Oh, my goodness!
This is not happening.
174
00:08:22,636 --> 00:08:24,936
No. No, no, no, no!
175
00:08:24,938 --> 00:08:26,738
[yelling]
176
00:08:41,521 --> 00:08:44,122
Awww. Hey, there.
177
00:08:44,124 --> 00:08:46,057
Ow. That kinda hurt.
178
00:08:46,059 --> 00:08:48,159
Ow, ow, ow.
179
00:08:48,161 --> 00:08:50,695
Okay, okay.
Ow. That's annoying. Ow!
180
00:08:50,697 --> 00:08:53,398
Oh, I heard about
this before.
181
00:08:53,400 --> 00:08:56,234
It's death by
a thousand pecks.
182
00:08:56,236 --> 00:08:57,802
Ow. Well... ow...
183
00:08:57,804 --> 00:09:00,071
this is gonna... ow...
take forever. Ow.
184
00:09:00,073 --> 00:09:01,540
[door opens]
185
00:09:12,084 --> 00:09:14,219
Set them free!
186
00:09:14,221 --> 00:09:16,221
- [voice echoing]
- [angry squawking]
187
00:09:16,223 --> 00:09:18,523
He can talk?!
I knew it!
188
00:09:18,525 --> 00:09:21,426
And it's such a strong,
handsome man voice, too.
189
00:09:21,428 --> 00:09:23,228
Oh, my goodness.
Hello.
190
00:09:24,263 --> 00:09:27,899
Yes, Father, I disobeyed
pigeon law,
191
00:09:27,901 --> 00:09:29,935
and learned
the Mewni tongue.
192
00:09:29,937 --> 00:09:32,070
But I did it
for our kingdom's future.
193
00:09:32,072 --> 00:09:36,174
Why must we proud pigeons
continue to pretend
194
00:09:36,176 --> 00:09:37,776
to be mindless animals?
195
00:09:37,778 --> 00:09:41,346
Princess Butterfly
champions a noble cause--
196
00:09:41,348 --> 00:09:43,448
peace and friendship
197
00:09:43,450 --> 00:09:45,383
between the powerful
and the downtrodden.
198
00:09:45,385 --> 00:09:49,220
We must not let our prejudices
against the Mewmins
199
00:09:49,222 --> 00:09:52,457
prevent us from joining
her fight for justice.
200
00:09:52,459 --> 00:09:56,094
We are a small
but mighty empire.
201
00:09:56,096 --> 00:09:57,762
I love this kingdom,
202
00:09:57,764 --> 00:10:01,967
and it is my duty
as its prince to protect it,
203
00:10:01,969 --> 00:10:04,135
but it is also my duty
to bring it forth
204
00:10:04,137 --> 00:10:06,104
into the future.
205
00:10:06,106 --> 00:10:09,541
Star Butterfly,
you have inspired me.
206
00:10:09,543 --> 00:10:11,743
Seeing you work so hard,
it makes me want to be
207
00:10:11,745 --> 00:10:13,545
a greater prince
for the pigeons.
208
00:10:13,547 --> 00:10:17,048
Nay, nay, nay, nay.
For all of Mewni.
209
00:10:19,652 --> 00:10:24,055
[triumphant squawking]
210
00:10:28,427 --> 00:10:31,062
We did it.
We got all the signatures!
211
00:10:31,064 --> 00:10:33,965
Yeah, thank you so much!
212
00:10:33,967 --> 00:10:36,134
And, uh, sorry about
busting up your castle.
213
00:10:36,136 --> 00:10:39,070
No, no, the damage
you did today
214
00:10:39,072 --> 00:10:41,072
was far less damage
than we did
215
00:10:41,074 --> 00:10:44,342
- when we conquered it
for ourselves.
- Conquered? From who?
216
00:10:44,344 --> 00:10:46,945
Oh, you didn't notice
the skeleton rotting
in the hall?
217
00:10:46,947 --> 00:10:49,514
Uh...
[nervous laughter]
218
00:10:49,516 --> 00:10:51,916
[chuckling]
Enough business.
219
00:10:51,918 --> 00:10:53,652
Now we must feast
220
00:10:53,654 --> 00:10:55,453
to celebrate
our new beginning.
221
00:10:55,455 --> 00:10:59,324
Finally!
I am starving!
222
00:10:59,326 --> 00:11:01,459
I could really go for
some pizza or, like,
223
00:11:01,461 --> 00:11:03,628
a bunch of soda
chips...
224
00:11:03,630 --> 00:11:06,197
So you know what?
You keep living
225
00:11:06,199 --> 00:11:08,333
your best life,
all right, and
I'm just gonna
226
00:11:08,335 --> 00:11:10,902
head out and not
stay here anymore.
Bye-bye!
227
00:11:17,810 --> 00:11:21,379
Is this the doorbell or...
228
00:11:21,381 --> 00:11:23,381
[loud buzzer
and whinnying]
229
00:11:23,383 --> 00:11:24,949
Oh, what did I do?
230
00:11:24,951 --> 00:11:26,518
[Pony Head]
What are you doing?
231
00:11:26,520 --> 00:11:29,220
Uh, I'm sorry.
I just rang the doorbell.
232
00:11:29,222 --> 00:11:31,556
That's not a doorbell.I'll come down and get you.
233
00:11:31,558 --> 00:11:34,325
Oh, my gosh, Star!
234
00:11:34,327 --> 00:11:37,162
Pony Head!
Good to see you, girl.
235
00:11:37,164 --> 00:11:39,197
Check out
what I brought.
236
00:11:39,199 --> 00:11:40,999
Oh, my goodness!
237
00:11:41,001 --> 00:11:43,735
That is the finest
casserole I have
ever seen, girl.
238
00:11:43,737 --> 00:11:47,405
Maybe this night might not
be a total disaster after all.
239
00:11:47,407 --> 00:11:49,407
Right? Wait, what?
240
00:11:49,409 --> 00:11:52,343
I've been trying to spare
you from my sisters,
I really have,
241
00:11:52,345 --> 00:11:54,212
but at this point,
I need back-up.
242
00:11:54,214 --> 00:11:56,414
What? They've always
been so nice to me.
243
00:11:56,416 --> 00:11:58,550
You do not know them
like I do, Star.
244
00:11:58,552 --> 00:12:00,852
They're like
peanut butter and jealous.
245
00:12:00,854 --> 00:12:02,587
They have been trying
to take me down for years,
246
00:12:02,589 --> 00:12:05,256
all because I'm
next in line for the throne.
247
00:12:05,258 --> 00:12:08,259
Not to mention that
I'm so beautiful
and talented and humble.
248
00:12:08,261 --> 00:12:10,328
Oh, Pony Head.
249
00:12:10,330 --> 00:12:12,430
- I'm sure
they're not that bad.
- Star, look at me.
250
00:12:12,432 --> 00:12:16,067
They are long-faced,
two-faced monsters.
251
00:12:16,069 --> 00:12:18,436
All right,
listen up, people.
252
00:12:18,438 --> 00:12:21,272
Okay, my friend Star
is here for our meal,
253
00:12:21,274 --> 00:12:23,208
and we are going
to act like normal,
254
00:12:23,210 --> 00:12:26,578
like a normal family
that spends time together.
255
00:12:26,580 --> 00:12:28,346
Like normal.
256
00:12:30,716 --> 00:12:32,283
Hey, Azniss. No.
257
00:12:32,285 --> 00:12:33,852
Okay, that is
not normal.
258
00:12:33,854 --> 00:12:35,854
This is what I'm
talking about, people.
259
00:12:35,856 --> 00:12:37,956
Oh, no, it's fine.
260
00:12:37,958 --> 00:12:40,291
You guys don't have to do
anything special for me.
261
00:12:40,293 --> 00:12:42,961
Just act like
I'm not even here.
262
00:12:45,197 --> 00:12:48,967
Pony Head, I forgot
everyone's names.
263
00:12:48,969 --> 00:12:51,336
Oh, hey, Star forgot
y'all's names.
264
00:12:53,773 --> 00:12:55,774
- Roll call!
- [stammering]
265
00:12:55,776 --> 00:12:58,109
- Baby Pranciss.
- Hornanne.
- Jen-Jen.
266
00:12:58,111 --> 00:12:59,410
- Pamanda.
- Khrystalle.
267
00:12:59,412 --> 00:13:01,479
- Angel.
- Azniss.
268
00:13:01,481 --> 00:13:04,149
No! Get back to
the table right now!
269
00:13:04,151 --> 00:13:07,152
You don't introduce yourselves
with a musical number.
270
00:13:07,154 --> 00:13:09,954
You say your name.
Just say your name.
271
00:13:09,956 --> 00:13:12,490
Where are the twins?
Shonda and Shinda.
272
00:13:14,393 --> 00:13:17,262
- [both] Yes?
- Get your creepy
selves over here.
273
00:13:17,264 --> 00:13:19,097
You guys
are so weird.
274
00:13:19,099 --> 00:13:20,932
Ugh! Are we ready
to eat?
275
00:13:20,934 --> 00:13:22,333
Food?
276
00:13:22,335 --> 00:13:24,335
Yes, Daddy,
it's time to eat.
277
00:13:24,337 --> 00:13:26,805
- Get down here.
- [goofy laughter]
278
00:13:28,507 --> 00:13:40,318
Fooooood!!
279
00:13:41,453 --> 00:13:43,188
Well, dig in.
280
00:13:48,694 --> 00:13:49,828
[Star chuckles nervously]
281
00:13:49,830 --> 00:13:51,830
Hey, Pony Head,
282
00:13:51,832 --> 00:13:53,498
is it okay if
I skip the trough,
283
00:13:53,500 --> 00:13:57,502
and eat this cupcake
that's on a plate here?
284
00:13:57,504 --> 00:14:00,471
That's Teta's plate.
She ran off.
285
00:14:00,473 --> 00:14:02,473
We always make
a plate for her,
286
00:14:02,475 --> 00:14:04,309
in the hopes that
she'll come back one day.
287
00:14:04,311 --> 00:14:06,711
I hope she's not prettier
than me, though.
288
00:14:06,713 --> 00:14:10,481
She probably ran off
because she can't stand
your sorry butts, okay?
289
00:14:10,483 --> 00:14:13,785
She ran off because
you're always throwing
her shade, Pony Head.
290
00:14:13,787 --> 00:14:16,054
She's always throwing
me shade
291
00:14:16,056 --> 00:14:18,356
by doing her homework
and then being, like,
292
00:14:18,358 --> 00:14:20,325
"I'm gonna donate
to charity."
293
00:14:20,327 --> 00:14:21,893
You know what I mean?
Like, that's very rude.
294
00:14:21,895 --> 00:14:24,362
[music playing]
295
00:14:24,364 --> 00:14:25,463
Shonda and Shinda.
296
00:14:25,465 --> 00:14:27,165
[music continues]
297
00:14:27,167 --> 00:14:28,633
What are you doing?
298
00:14:28,635 --> 00:14:30,702
[both] We wanted to play
299
00:14:30,704 --> 00:14:33,538
some of our original
music for Star.
300
00:14:33,540 --> 00:14:35,573
Nobody wants to hear
your creepy singing
301
00:14:35,575 --> 00:14:37,342
except for dead people.
302
00:14:37,344 --> 00:14:40,545
Are we at
a haunted house?
See what I mean?
303
00:14:40,547 --> 00:14:41,546
I don't know,
I think it's kinda sweet.
304
00:14:41,548 --> 00:14:43,047
I miss Teta!
305
00:14:43,049 --> 00:14:45,183
How do you even know
who Teta is?
306
00:14:45,185 --> 00:14:47,051
You were a zygote
when she disappeared.
307
00:14:47,053 --> 00:14:49,053
- Not cool.
- Really mean.
308
00:14:49,055 --> 00:14:50,421
[angry chattering]
309
00:14:50,423 --> 00:14:52,557
Now, now, girls,
settle down.
310
00:14:52,559 --> 00:14:54,425
[slurping]
311
00:14:54,427 --> 00:14:56,561
I'm sorry you all
can't handle
312
00:14:56,563 --> 00:14:58,763
how on point
I am right now.
313
00:14:58,765 --> 00:15:01,232
Can't trust anyone
in this house.
314
00:15:01,234 --> 00:15:04,235
Not even
my best friend.
315
00:15:04,237 --> 00:15:06,070
I'm just gonna
go check on her.
316
00:15:07,773 --> 00:15:09,841
Knock, knock.
Can I come in?
317
00:15:09,843 --> 00:15:11,676
[loud belch]
318
00:15:11,678 --> 00:15:13,611
So...
319
00:15:13,613 --> 00:15:16,047
I'm really sorry
you felt ganged-up
on down there,
320
00:15:16,049 --> 00:15:18,249
but you gotta admit,
you were being
321
00:15:18,251 --> 00:15:20,418
a little intense,
right?
322
00:15:24,023 --> 00:15:26,224
[beat boxing]
323
00:15:26,226 --> 00:15:27,292
Hey, Pony Head.
324
00:15:27,294 --> 00:15:29,627
Guess what's in
the casserole...
325
00:15:29,629 --> 00:15:31,095
that I made.
326
00:15:36,235 --> 00:15:38,169
Just take a wild guess.
327
00:15:39,905 --> 00:15:42,307
All right,
I'll just tell you.
328
00:15:42,309 --> 00:15:45,209
It is gingerbread
and ice cream.
329
00:15:45,211 --> 00:15:47,245
Why don't you go eat it
with my sisters
330
00:15:47,247 --> 00:15:49,447
since you think
they're so great?
331
00:15:49,449 --> 00:15:51,783
- Oh, fine.
- [door slams]
332
00:15:54,219 --> 00:15:56,587
This casserole
is delicious, Star.
333
00:15:56,589 --> 00:15:58,623
Yeah, I know.
334
00:15:58,625 --> 00:16:00,591
Was Pony Head
mean to you, too?
335
00:16:00,593 --> 00:16:02,293
I don't get it.
336
00:16:02,295 --> 00:16:04,662
It's seems like she just
flipped out of nowhere.
337
00:16:04,664 --> 00:16:07,565
[sighs] Don't beat
yourself up about it.
338
00:16:07,567 --> 00:16:09,600
She's like that
all the time.
339
00:16:09,602 --> 00:16:11,736
You haven't picked up
on that yet?
340
00:16:11,738 --> 00:16:15,573
I guess she can sometimes
be a little bit--
341
00:16:15,575 --> 00:16:17,275
Of a party pooper.
We know.
342
00:16:17,277 --> 00:16:20,678
She's pooped on
our parties more times
than I can even count.
343
00:16:20,680 --> 00:16:23,648
And then, she
makes fun of me
344
00:16:23,650 --> 00:16:26,284
'cause I don't know
all of my numbers yet.
345
00:16:26,286 --> 00:16:27,852
[whimpering]
346
00:16:27,854 --> 00:16:29,487
You poor thing.
347
00:16:29,489 --> 00:16:32,757
Guess who's developed
a complex?
348
00:16:32,759 --> 00:16:34,525
- Uh...
- All of us.
349
00:16:34,527 --> 00:16:36,094
We all did.
350
00:16:36,096 --> 00:16:37,662
She messed us up
real good.
351
00:16:37,664 --> 00:16:39,097
It's true.
352
00:16:39,099 --> 00:16:40,832
Because of
Pony Head's attitude,
353
00:16:40,834 --> 00:16:43,301
I became terribly insecure,
354
00:16:43,303 --> 00:16:45,536
and now, I have
to compensate by putting
355
00:16:45,538 --> 00:16:49,674
all of my self-worth
into my jaw-dropping beauty.
356
00:16:49,676 --> 00:16:52,677
It's real hard, you guys,
357
00:16:52,679 --> 00:16:55,046
and I do it every day.
Every day.
358
00:16:55,048 --> 00:16:58,049
I've never known Pony Head
to be so horrible.
359
00:16:58,051 --> 00:17:00,284
[both] At least
we have each other.
360
00:17:00,286 --> 00:17:03,721
Yeah, we don't need
no stinkin' Pony Head
to have a good time.
361
00:17:03,723 --> 00:17:07,692
We can show you how
a real pony head parties.
362
00:17:10,129 --> 00:17:11,729
Now you look fierce.
363
00:17:11,731 --> 00:17:13,398
Thanks, Pranciss.
364
00:17:13,400 --> 00:17:16,134
Yo, Star,
check this out.
365
00:17:16,136 --> 00:17:18,803
Oh, cool.
Fun trick.
366
00:17:18,805 --> 00:17:20,738
Huh? What do
you think?
367
00:17:20,740 --> 00:17:22,340
I wasn't done.
368
00:17:22,342 --> 00:17:25,143
[groaning]
369
00:17:25,145 --> 00:17:27,745
I'm not sure
what just happened there.
370
00:17:27,747 --> 00:17:29,414
You should be honored.
371
00:17:29,416 --> 00:17:32,750
She only does that
for her sisters.
372
00:17:32,752 --> 00:17:35,053
You're totally like
one of the family now.
373
00:17:35,055 --> 00:17:37,722
- I am?
- [all] Absolutely.
374
00:17:37,724 --> 00:17:41,225
Oh, yay! I've always
wanted sisters.
375
00:17:41,227 --> 00:17:43,761
You know what's the most
awesomest thing about
having sisters?
376
00:17:43,763 --> 00:17:45,730
Arguing over the remote?
377
00:17:45,732 --> 00:17:49,434
That's a good guess,
but it's actually a secret.
378
00:17:49,436 --> 00:17:51,602
Do you like secrets?
379
00:17:51,604 --> 00:17:53,104
Usually.
380
00:17:53,106 --> 00:17:55,440
Do you like
projects?
381
00:17:55,442 --> 00:17:58,242
Yes.
382
00:17:58,244 --> 00:18:01,579
Cool, 'cause we've got
this super secret project
383
00:18:01,581 --> 00:18:04,482
we've been working on,
and we'd love to get
your thoughts on it.
384
00:18:04,484 --> 00:18:05,983
Sweet!
385
00:18:09,788 --> 00:18:11,756
Check it out.
386
00:18:11,758 --> 00:18:14,759
Wait.
Teta on ice?
387
00:18:14,761 --> 00:18:16,461
I thought Teta ran off.
388
00:18:16,463 --> 00:18:18,229
Oh, baby, we're
hatching a plot
389
00:18:18,231 --> 00:18:20,865
to depose Pony Head
as heir to the throne.
390
00:18:22,401 --> 00:18:25,470
[giggles]
No.
391
00:18:25,472 --> 00:18:28,406
Yeah.
[laughs].
392
00:18:28,408 --> 00:18:30,908
You saw how she is.
393
00:18:30,910 --> 00:18:32,610
She's unfit to lead.
394
00:18:32,612 --> 00:18:34,812
Yeah, look, we've
got it all figured out.
395
00:18:34,814 --> 00:18:36,714
Pony Law states that
396
00:18:36,716 --> 00:18:41,252
if a pony princess
puts one of her sisters on ice,
397
00:18:41,254 --> 00:18:42,820
she can never be queen.
398
00:18:42,822 --> 00:18:44,755
So we're putting
Teta on ice,
399
00:18:44,757 --> 00:18:47,058
and framing
Pony Head for it.
400
00:18:47,060 --> 00:18:49,427
On ice?
401
00:18:49,429 --> 00:18:50,628
Well, that sounds fun.
402
00:18:50,630 --> 00:18:53,831
No, no, no, no, no, honey.
We mean...
403
00:18:53,833 --> 00:18:56,968
[all] On ice.
404
00:18:56,970 --> 00:19:00,071
Oh, no.
No, no, no, no, no, no.
405
00:19:00,073 --> 00:19:03,274
Hey, you guys, ice
is supposed to be cool,
406
00:19:03,276 --> 00:19:06,077
and what you're talking
about is bad ice.
407
00:19:06,079 --> 00:19:08,179
Not really.
408
00:19:08,181 --> 00:19:10,648
We're just gonna
pretend Teta's on ice.
409
00:19:10,650 --> 00:19:12,583
Ain't that right, Teta?
410
00:19:12,585 --> 00:19:15,753
Yep. They got a new life
set up for me and everything.
411
00:19:15,755 --> 00:19:17,522
I have a mustache!
412
00:19:17,524 --> 00:19:18,923
What you think, Star?
413
00:19:20,492 --> 00:19:23,861
I got...
a lot of questions.
414
00:19:23,863 --> 00:19:26,831
I know Pony Head
has got some issues,
415
00:19:26,833 --> 00:19:30,134
but don't you think
maybe framing her is a bit much?
416
00:19:30,136 --> 00:19:31,936
[exasperated sigh]
Everyone knows
417
00:19:31,938 --> 00:19:34,172
Pony would be
the worst queen ever.
418
00:19:34,174 --> 00:19:36,340
She just won't
admit it to herself.
419
00:19:36,342 --> 00:19:41,045
This way, the right pony
gets to inherit the throne.
420
00:19:41,047 --> 00:19:43,681
Me!!
421
00:19:43,683 --> 00:19:45,383
Wait a minute.
422
00:19:45,385 --> 00:19:47,785
Who said you were
gonna be queen?
423
00:19:47,787 --> 00:19:50,021
I thought I was
gonna be queen.
424
00:19:50,023 --> 00:19:52,223
[both] Pamanda, really?
425
00:19:52,225 --> 00:19:53,457
No, you're right.
426
00:19:53,459 --> 00:19:55,126
I should be queen.
427
00:19:55,128 --> 00:19:57,495
No, I should be queen.
I'm perfect.
428
00:19:57,497 --> 00:19:59,330
No, I should
be queen.
429
00:19:59,332 --> 00:20:01,332
I think I'd
do a good job.
430
00:20:01,334 --> 00:20:04,235
That makes no sense.
You're supposed to be dead.
431
00:20:04,237 --> 00:20:06,504
[Pamanda]
We talked about this...
432
00:20:06,506 --> 00:20:08,573
Where are you off to
in such a hurry?
433
00:20:08,575 --> 00:20:10,875
- Oh, oh, me, me?
- You weren't planning on
434
00:20:10,877 --> 00:20:12,710
telling Pony Head,
now, were you?
435
00:20:12,712 --> 00:20:14,312
No!
436
00:20:14,314 --> 00:20:16,814
Of course not.
Never. No.
437
00:20:16,816 --> 00:20:21,252
'Cause, uh, we can't allow
you to snitch, sugar booger.
438
00:20:21,254 --> 00:20:24,622
You're one of us now...
sister.
439
00:20:25,891 --> 00:20:28,025
And if you betray
your sisters,
440
00:20:28,027 --> 00:20:29,860
you're gonna get
disappeared, too,
441
00:20:29,862 --> 00:20:32,663
- just like Teta.
- [Pony Head whinnies]
442
00:20:32,665 --> 00:20:35,666
Bam, you are busted.
443
00:20:35,668 --> 00:20:37,868
Pony, what is going on?
444
00:20:37,870 --> 00:20:39,737
Star, you beautiful angel,
I'm so sorry
445
00:20:39,739 --> 00:20:41,939
you've been put through
this trauma.
446
00:20:41,941 --> 00:20:43,507
I knew these no class-having
wannabe queens
447
00:20:43,509 --> 00:20:45,876
were up to somethin';
I just didn't know what.
448
00:20:45,878 --> 00:20:48,879
And I have it all on video.
449
00:20:48,881 --> 00:20:53,384
This way, the right ponygets to inherit the throne.
450
00:20:53,386 --> 00:20:55,686
Okay, thanks for having me.
451
00:20:55,688 --> 00:20:59,090
Because I definitely feel
like I've been had.
452
00:20:59,092 --> 00:21:01,759
Oh, unbelievable.
453
00:21:01,761 --> 00:21:03,928
Yeah, so anyway,
thank you, Star,
for coming over.
454
00:21:03,930 --> 00:21:05,930
I know you probably
feel used,
455
00:21:05,932 --> 00:21:07,932
but I couldn't
have done it without you.
Thank you so much.
456
00:21:07,934 --> 00:21:09,734
What, are you kidding?
457
00:21:09,736 --> 00:21:12,136
Pony Head, this is one of
the most stressful experiences
458
00:21:12,138 --> 00:21:13,971
of my already
very intense life.
459
00:21:13,973 --> 00:21:15,773
I'm sorry.
460
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
My sisters
are totally insane.
461
00:21:17,977 --> 00:21:19,977
- Oh, totally insane.
- Whoa, hold on.
462
00:21:19,979 --> 00:21:22,813
You cannot just be
sitting up here talking
about my sisters like that.
463
00:21:22,815 --> 00:21:24,315
You just said it yourself.
464
00:21:24,317 --> 00:21:26,217
Star, I love my sisters.
465
00:21:26,219 --> 00:21:28,619
We do this every meal.
466
00:21:28,621 --> 00:21:30,721
I guess I just don't
get the whole sister thing.
467
00:21:30,723 --> 00:21:33,624
You have one of the best
sisters a girl could ever need,
468
00:21:33,626 --> 00:21:35,393
'cause you
got me, B-fly.
469
00:21:37,429 --> 00:21:39,730
Oh, girl.
470
00:21:39,732 --> 00:21:43,601
Star, you weren't
trying to leave without
saying good-bye, were you?
471
00:21:43,603 --> 00:21:45,303
[whispers]
Take me with you.
472
00:21:48,140 --> 00:21:50,308
[all] Bye-bye, Star!
473
00:21:50,310 --> 00:21:51,842
Bye!
474
00:21:56,014 --> 00:21:57,948
♪ She's a princess
winning battles ♪
475
00:21:57,950 --> 00:22:00,451
♪ Through
the break of dawn ♪
476
00:22:00,453 --> 00:22:03,321
♪ Don't worry when
it's night 'cause ♪
477
00:22:03,323 --> 00:22:05,990
♪ She will keep
the lights on ♪
478
00:22:05,992 --> 00:22:11,696
♪ Oh, there goes
a shining star ♪
479
00:22:11,698 --> 00:22:14,298
- ♪ Evil won't deter her
- ♪ No, sir!
480
00:22:14,300 --> 00:22:16,801
♪ 'Cause magic
flows through her ♪
481
00:22:16,803 --> 00:22:18,369
♪ Star Butterfly!
482
00:22:18,371 --> 00:22:22,673
♪ She is a shining star
33928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.