Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:04,003
***
2
00:00:06,307 --> 00:00:07,775
* dramatic music *
3
00:00:07,875 --> 00:00:08,942
I know the arrangement
4
00:00:09,077 --> 00:00:10,211
that you and Bunny have.
5
00:00:10,378 --> 00:00:11,312
It seems a bit generous.
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,680
It's a partnership.
7
00:00:13,881 --> 00:00:14,882
I need a friendly face
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,050
with Kyle.
9
00:00:16,216 --> 00:00:17,285
Yeah. Okay.
10
00:00:19,353 --> 00:00:20,821
It's done, Mike. Baby bro
gonna sleep good tonight.
11
00:00:20,954 --> 00:00:21,855
Thanks, Bunny.
12
00:00:21,989 --> 00:00:23,957
Never knew a con kill for a cop.
13
00:00:24,092 --> 00:00:25,193
Shaver inside?
14
00:00:25,359 --> 00:00:27,628
Stay on your corners,
make your money.
15
00:00:27,728 --> 00:00:29,830
The fuck are you,
giving orders?
16
00:00:29,963 --> 00:00:31,799
Fucking...
In return, control your people.
17
00:00:31,932 --> 00:00:33,701
Robert's facing countless
fucking murder charges.
18
00:00:33,867 --> 00:00:35,836
That fucker will not
go down quietly.
19
00:00:35,969 --> 00:00:36,970
Are you following her?
20
00:00:37,105 --> 00:00:38,072
What are you doing?
21
00:00:38,206 --> 00:00:39,773
All you got to do is be cool.
22
00:00:39,873 --> 00:00:41,209
That's you returning
Charlie to Anchor Bay.
23
00:00:41,342 --> 00:00:42,776
I am going to press charges.
24
00:00:42,876 --> 00:00:44,545
It is just a matter of time.
25
00:00:44,678 --> 00:00:45,746
There's no fucking evidence.
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,181
You know what you need to do.
27
00:00:47,315 --> 00:00:49,750
Torres was tangled up
in some Spanish shit
28
00:00:49,917 --> 00:00:51,051
with an inmate at chow.
29
00:00:51,219 --> 00:00:53,421
We are prepared
to handle our wards.
30
00:00:53,554 --> 00:00:55,256
McLusky pulls no fucking strings
31
00:00:55,423 --> 00:00:56,890
in my prison.
32
00:01:04,765 --> 00:01:06,434
* "Trouble Man"
by Marvin Gaye playing *
33
00:01:06,567 --> 00:01:07,735
* This I've known, baby... *
34
00:01:26,554 --> 00:01:28,322
* It's got me singing *
35
00:01:28,422 --> 00:01:32,193
* Yeah, yeah *
36
00:01:36,029 --> 00:01:39,833
* I come up hard, baby,
I had to fight *
37
00:01:39,933 --> 00:01:42,336
* Took care my business *
38
00:01:42,436 --> 00:01:44,138
* With all my might *
39
00:01:44,305 --> 00:01:47,175
* I come up hard, awful hard *
40
00:01:47,275 --> 00:01:48,809
* I had to win *
41
00:01:48,942 --> 00:01:51,445
* Then start all over... *
42
00:01:51,579 --> 00:01:52,713
It is with deep sorrow
43
00:01:52,813 --> 00:01:54,148
that we confirm
44
00:01:54,315 --> 00:01:57,285
the tragic and senseless murder
45
00:01:57,418 --> 00:01:59,987
of Officer D. Carney.
46
00:02:00,120 --> 00:02:02,323
Doug was killed
last night at his...
47
00:02:02,456 --> 00:02:05,393
* Hey, hey, I know some places
and I see some faces *
48
00:02:05,493 --> 00:02:07,094
* I got good connections,
they dig my directions... *
49
00:02:07,228 --> 00:02:09,363
Officer Carney
served this department
50
00:02:09,463 --> 00:02:11,332
with integrity
and professionalism.
51
00:02:11,465 --> 00:02:13,467
-He was a colleague, a friend...
-* I'm ready to make it *
52
00:02:13,634 --> 00:02:15,636
* Don't care what the weather,
don't care 'bout no trouble *
53
00:02:15,803 --> 00:02:18,138
* Got myself together, I feel
that kind of protection *
54
00:02:18,306 --> 00:02:20,474
* That's all around me *
55
00:02:20,641 --> 00:02:24,178
-* I come up hard, baby *
-Never wavering in his duty.
56
00:02:24,312 --> 00:02:25,846
Conkey!
57
00:02:25,978 --> 00:02:27,481
-* I've been for real, baby *
-Conkey, get up!
58
00:02:27,648 --> 00:02:29,216
-Come on!
-* With the troubled minds *
59
00:02:29,317 --> 00:02:32,386
* I'm moving *
60
00:02:32,486 --> 00:02:33,621
* Going to town *
61
00:02:33,754 --> 00:02:35,756
* I come up hard *
62
00:02:35,889 --> 00:02:38,526
* I come up gettin' down *
63
00:02:38,692 --> 00:02:41,161
* There's only three things *
64
00:02:41,329 --> 00:02:42,530
* For sure *
65
00:02:42,696 --> 00:02:45,699
* Taxes, death, and trouble *
66
00:02:47,801 --> 00:02:51,038
* This I've known, baby *
67
00:02:51,872 --> 00:02:55,309
* This I've known, baby, baby *
68
00:02:55,442 --> 00:02:58,279
* Ain't gonna
let it sweat me, babe *
69
00:03:09,223 --> 00:03:12,059
* Oh, lord, baby *
70
00:03:14,462 --> 00:03:16,564
* Whoo, I come up hard *
71
00:03:16,697 --> 00:03:18,532
* But now I'm cool *
72
00:03:18,666 --> 00:03:21,034
* I didn't make it, baby *
73
00:03:21,168 --> 00:03:23,371
* Playing by the rules *
74
00:03:23,504 --> 00:03:26,874
* Come up hard, baby,
now I'm fine *
75
00:03:27,007 --> 00:03:30,010
* I'm checking trouble, sugar *
76
00:03:30,143 --> 00:03:31,545
* Hey *
77
00:03:31,679 --> 00:03:36,016
* Moving down the line *
78
00:03:40,353 --> 00:03:43,357
* ominous music *
79
00:04:10,418 --> 00:04:12,085
***
80
00:04:48,722 --> 00:04:50,658
* dark music *
81
00:05:11,679 --> 00:05:13,146
Somebody took out Carney.
82
00:05:16,984 --> 00:05:18,819
What... Inside?
83
00:05:18,952 --> 00:05:20,988
At his house, last night.
84
00:05:24,525 --> 00:05:25,826
How?
85
00:05:25,959 --> 00:05:27,995
Two in the chest,
one in the head.
86
00:05:28,796 --> 00:05:31,164
-Fuck.
-Yeah.
87
00:05:31,331 --> 00:05:32,199
Fuck.
88
00:05:32,366 --> 00:05:35,034
Uh... anything taken?
89
00:05:35,202 --> 00:05:36,103
No.
90
00:05:36,236 --> 00:05:37,538
Uh, canvass turn up anything?
91
00:05:37,705 --> 00:05:38,906
No, Keno's working that.
92
00:05:39,006 --> 00:05:40,874
It's not for you to worry, Kyle.
93
00:05:41,742 --> 00:05:44,244
-Not for me to worry about?
-No.
94
00:05:45,012 --> 00:05:48,315
My sole fucking lifeline
just got whacked, Mike.
95
00:05:48,449 --> 00:05:50,150
So what am I supposed
to do now, just whistle?
96
00:05:50,283 --> 00:05:52,284
No. Look, I'm on it, okay?
97
00:05:52,420 --> 00:05:54,388
I'm just here to tell you
it's not connected to you.
98
00:05:54,522 --> 00:05:55,556
That's all.
99
00:05:55,723 --> 00:05:57,425
Yeah, Mike.
100
00:05:57,525 --> 00:05:59,827
"Only time I'm safe
is when I'm in my cell."
101
00:05:59,960 --> 00:06:01,895
Right? But you pull me out
to tell me this
102
00:06:02,029 --> 00:06:03,631
and tell me it's not connected?
103
00:06:03,764 --> 00:06:05,065
-The fuck?
-Hey, we don't know
104
00:06:05,198 --> 00:06:06,500
what the fuck this is yet,
all right?
105
00:06:06,634 --> 00:06:08,301
Ian's working that,
and I got other ways
106
00:06:08,402 --> 00:06:09,336
to get your back in here.
107
00:06:09,470 --> 00:06:11,739
-Yeah?
-Yeah.
108
00:06:13,040 --> 00:06:14,575
Don't worry.
109
00:06:14,742 --> 00:06:17,745
Shit. Shit.
110
00:06:18,712 --> 00:06:21,181
Fuckin'...
You know what the worst part
111
00:06:21,314 --> 00:06:22,783
-about all this, Mike?
-Mm?
112
00:06:22,883 --> 00:06:24,718
I got this fucking feeling,
you know?
113
00:06:24,852 --> 00:06:27,721
This...
It's fucking bad, man.
114
00:06:27,888 --> 00:06:29,256
It's...
115
00:06:30,991 --> 00:06:32,560
Mike, I never felt
this helpless, you know?
116
00:06:32,726 --> 00:06:35,863
It's...
And I'm fucking pissed, man.
117
00:06:35,996 --> 00:06:38,732
It's just, like, I, you know,
I can't t-touch anything,
118
00:06:38,866 --> 00:06:40,300
-I can't fix anything. I'm just
-Kyle.
119
00:06:40,400 --> 00:06:41,735
-stuck in here, you know?
-Come on.
120
00:06:41,902 --> 00:06:43,704
I can't protect anything.
It's like I'm losing
121
00:06:43,837 --> 00:06:45,105
-my fucking mind.
-Hey.
122
00:06:45,238 --> 00:06:46,373
Hey. Ky-Kyle, get that
out of your head.
123
00:06:46,507 --> 00:06:47,908
Look at me.
124
00:06:48,041 --> 00:06:49,276
Get it out of your fucking head.
You don't think that way.
125
00:06:49,443 --> 00:06:50,243
Hey.
126
00:06:50,377 --> 00:06:52,145
You know why you're in here?
127
00:06:52,245 --> 00:06:55,616
You're in here because you're
protecting everyone, okay?
128
00:06:55,749 --> 00:06:56,984
That is it, period.
129
00:07:02,623 --> 00:07:04,424
Stay the course.
130
00:07:05,593 --> 00:07:07,027
We'll get through this together.
131
00:07:07,160 --> 00:07:10,363
-You hear me?
-Yeah.
132
00:07:12,232 --> 00:07:13,967
Yeah, I hear you, Mike.
133
00:07:14,768 --> 00:07:17,004
I'm on it.
134
00:07:31,585 --> 00:07:33,120
This is one thing they see
135
00:07:33,253 --> 00:07:34,488
when them outside look in.
136
00:07:34,622 --> 00:07:36,957
Construction. Gravel.
137
00:07:37,090 --> 00:07:38,526
Infrastructure.
138
00:07:38,626 --> 00:07:42,462
Something clean,
something necessary.
139
00:07:42,596 --> 00:07:43,697
Well, that's some poetry, Frank,
140
00:07:43,797 --> 00:07:45,599
but I ain't here
for no damn rocks.
141
00:07:45,733 --> 00:07:48,468
But you know damn well it's
about more than rocks, right?
142
00:07:48,602 --> 00:07:50,804
Shit, well, show me
them OG secret then, cuz.
143
00:07:50,971 --> 00:07:52,506
Hey. It's shipping.
144
00:07:52,640 --> 00:07:55,643
Shipping, the lifeblood
of America.
145
00:07:55,776 --> 00:07:59,279
Gravel to cattle,
transformers and trash.
146
00:07:59,412 --> 00:08:01,782
Canada off-loads
their trash onto us.
147
00:08:01,915 --> 00:08:03,584
And Michigan profits.
148
00:08:03,717 --> 00:08:06,419
Thirty-six cents a ton
just to sit there.
149
00:08:06,520 --> 00:08:08,589
So the state makes money,
150
00:08:08,722 --> 00:08:11,091
and nobody looks twice.
And us--
151
00:08:11,191 --> 00:08:14,494
we move what we need
through the cracks.
152
00:08:15,428 --> 00:08:17,798
That's a lot to gamble
on fucking garbage.
153
00:08:17,931 --> 00:08:19,800
When something's
marked for disposal,
154
00:08:19,933 --> 00:08:21,134
it stops existing.
155
00:08:22,069 --> 00:08:23,771
You put drugs
in a storage container,
156
00:08:23,871 --> 00:08:25,038
they may scan it.
157
00:08:25,172 --> 00:08:26,306
In a fuel tanker,
they may inspect it.
158
00:08:26,439 --> 00:08:28,408
But this? This is nothing.
159
00:08:28,508 --> 00:08:31,211
Nobody tracks it,
nobody scans it
160
00:08:31,344 --> 00:08:32,580
and nobody ever asks
161
00:08:32,679 --> 00:08:34,347
why something didn't make it
to the landfill.
162
00:08:34,481 --> 00:08:37,150
It ain't hard to disappear
something that don't matter.
163
00:08:37,284 --> 00:08:38,518
See, border agents--
164
00:08:38,686 --> 00:08:40,654
they focus on bodies
and radiation.
165
00:08:40,788 --> 00:08:42,990
Anything that sets off
their sensors.
166
00:08:43,123 --> 00:08:45,092
But what we move
does not register.
167
00:08:45,192 --> 00:08:48,061
Not in their systems,
not in their protocols.
168
00:08:48,228 --> 00:08:49,997
So, in all of that noise,
169
00:08:50,130 --> 00:08:51,832
our business blends right in.
170
00:08:51,965 --> 00:08:52,833
Yeah.
171
00:08:52,966 --> 00:08:54,835
* intense music *
172
00:09:26,333 --> 00:09:27,534
-What the fuck, Mike?
-Yeah.
173
00:09:27,668 --> 00:09:28,869
-What happened?
-It's got nothing
174
00:09:29,002 --> 00:09:30,203
to do with you, okay?
It's got--
175
00:09:30,337 --> 00:09:31,705
It's got nothing to do with me?
176
00:09:31,839 --> 00:09:32,706
No. 'Cause you're gonna
forget everything.
177
00:09:32,840 --> 00:09:33,774
You hear me?
178
00:09:33,907 --> 00:09:36,076
We never talked, we never met.
179
00:09:36,243 --> 00:09:38,078
Forget it all, all right?
Just pivot.
180
00:09:38,211 --> 00:09:40,513
I'm gonna see your brother
every goddamn day.
181
00:09:40,648 --> 00:09:42,883
And he's a prisoner
like anybody else now, okay?
182
00:09:43,016 --> 00:09:45,118
Do your eight, hit the gate.
Collect your checks.
183
00:09:45,285 --> 00:09:47,254
Go home, take care of your kids.
That's it.
184
00:09:47,420 --> 00:09:48,956
-That's it?
-That's it.
185
00:09:49,122 --> 00:09:50,790
What about Kyle?
186
00:09:54,127 --> 00:09:56,496
I'm gonna figure it out.
187
00:09:57,898 --> 00:09:59,432
Are you okay?
188
00:09:59,599 --> 00:10:00,968
Yeah.
189
00:10:04,371 --> 00:10:07,140
Look, I'm sorry for, um...
190
00:10:08,341 --> 00:10:09,677
...any upset.
191
00:10:09,777 --> 00:10:12,012
* somber music *
192
00:10:26,159 --> 00:10:28,829
* percussive music *
193
00:10:40,207 --> 00:10:42,342
***
194
00:10:49,950 --> 00:10:50,818
Yo, it's me.
195
00:10:50,951 --> 00:10:53,921
I need, like, two for the thing.
196
00:10:59,326 --> 00:11:00,527
What up, big dog?
197
00:12:03,690 --> 00:12:06,393
I respect a man with a process.
198
00:12:06,526 --> 00:12:08,095
But I ain't finna
be the next motherfucker
199
00:12:08,261 --> 00:12:09,897
- get too comfortable.
- Hey, yo.
200
00:12:10,063 --> 00:12:11,564
I'm gonna need
to see the whole pipeline
201
00:12:11,698 --> 00:12:13,466
before I can trust it
or its operator.
202
00:12:13,566 --> 00:12:15,302
Reason why
you'll live long enough
203
00:12:15,402 --> 00:12:17,604
-to make some real money, D.
-Huh.
204
00:12:17,737 --> 00:12:20,673
'Cause dealers--
they get comfortable.
205
00:12:20,808 --> 00:12:22,475
Bosses pay attention.
206
00:12:23,243 --> 00:12:25,612
So now you got imports covered.
But what about export?
207
00:12:25,745 --> 00:12:27,580
You ride with me, D.
208
00:12:27,747 --> 00:12:29,182
I'll give you a guided tour.
209
00:12:29,282 --> 00:12:31,451
- Yo, Bun.
- Uh?
210
00:12:32,485 --> 00:12:34,321
I'll be right there.
211
00:12:35,989 --> 00:12:38,025
-What the fuck?
-Corner boys on Grape
212
00:12:38,125 --> 00:12:40,260
took off this morning,
left a vacancy.
213
00:12:40,393 --> 00:12:42,629
Motherfucker. Give it here.
214
00:12:43,696 --> 00:12:45,532
Yo, it's me.
215
00:12:45,665 --> 00:12:46,766
Send out the scouts,
216
00:12:46,934 --> 00:12:48,735
bring them youngins
front and center.
217
00:12:48,869 --> 00:12:51,404
A'ight, I'm-a take 'em to task,
personal.
218
00:12:51,538 --> 00:12:53,941
Make sure they know who
the fuck they answering to.
219
00:12:54,074 --> 00:12:56,076
You feel me?
220
00:12:56,209 --> 00:12:57,510
Good.
221
00:12:58,511 --> 00:13:01,014
-Handle it.
-Yeah.
222
00:13:03,050 --> 00:13:04,417
I mean, Jesus fucking Christ,
223
00:13:04,551 --> 00:13:08,221
dangers on the job,
as you know,
224
00:13:08,321 --> 00:13:10,457
but outside of the walls?
225
00:13:11,258 --> 00:13:13,961
At home? That's some awful shit.
226
00:13:15,628 --> 00:13:16,997
You know, for his old man
to witness that horror,
227
00:13:17,164 --> 00:13:19,466
I just--
I couldn't even imagine.
228
00:13:22,335 --> 00:13:24,804
I said he was in the house.
I didn't say he witnessed shit.
229
00:13:24,972 --> 00:13:27,174
Uh, maybe it was on the news.
230
00:13:27,307 --> 00:13:29,209
You know, easier business
if there's a witness.
231
00:13:29,309 --> 00:13:32,445
You drop out of cop school
before corrections?
232
00:13:32,579 --> 00:13:35,182
Uh... uh, there's an overlap
in the training.
233
00:13:35,315 --> 00:13:37,517
Is there?
No shit?
234
00:13:37,650 --> 00:13:39,786
-There's an overlap?
-Huh.
235
00:13:39,920 --> 00:13:43,790
177. Right here.
236
00:13:43,924 --> 00:13:45,158
Stevie.
237
00:13:45,292 --> 00:13:47,260
Just want to make sure
I'm at the, uh, disposal
238
00:13:47,360 --> 00:13:49,029
of Kingstown's finest.
239
00:13:49,196 --> 00:13:50,097
We're good.
240
00:13:50,197 --> 00:13:51,431
Don't do that.
241
00:13:51,564 --> 00:13:52,632
Don't do that, deputy.
It's evidence.
242
00:13:52,765 --> 00:13:53,967
Okay.
243
00:13:54,101 --> 00:13:55,602
Got to preserve
the chain, Mr. Overlap.
244
00:13:55,735 --> 00:13:57,370
- Of course, yeah. I'm sorry.
- All right,
245
00:13:57,537 --> 00:13:58,872
we're good.
You can fuck off.
246
00:13:59,039 --> 00:14:00,673
Okay, officer. I'm fucking off.
247
00:14:00,840 --> 00:14:02,876
Thank you.
248
00:14:04,311 --> 00:14:05,678
Hey. Is it just me
249
00:14:05,845 --> 00:14:06,914
or was he fishing
about Carney's dad?
250
00:14:07,014 --> 00:14:08,648
It's not just you.
251
00:14:08,781 --> 00:14:10,017
Let's go.
252
00:14:11,284 --> 00:14:14,554
Jesus Christ,
look at this fucking piglet.
253
00:14:18,625 --> 00:14:19,626
Okay.
254
00:14:19,759 --> 00:14:22,195
-Okay, ready?
-Yeah.
255
00:14:22,329 --> 00:14:24,131
Yeah. Here.
256
00:14:24,231 --> 00:14:26,199
-Okay.
-Fuckin'...
257
00:14:26,333 --> 00:14:28,235
Stevie.
258
00:14:33,040 --> 00:14:34,241
Fucking Jesus Chri--
259
00:14:34,407 --> 00:14:35,943
Put it in your pocket.
Fucking Carney.
260
00:14:36,043 --> 00:14:37,477
Let's go.
261
00:14:38,912 --> 00:14:40,313
Give me that.
262
00:14:42,983 --> 00:14:45,552
Bag it up. Let's go.
There we go.
263
00:14:45,685 --> 00:14:47,955
* atmospheric music *
264
00:14:48,922 --> 00:14:50,323
-Man--
-Move, bruh.
265
00:14:50,423 --> 00:14:52,459
Bro, it's so-- You're
the reason why we're late.
266
00:14:52,559 --> 00:14:53,693
-Come on.
-Bro, it ain't--
267
00:14:53,826 --> 00:14:55,095
-Man, no--
-Hey, y'all brought
268
00:14:55,228 --> 00:14:56,129
y'all school--
269
00:14:56,229 --> 00:14:57,464
Yo, check it out. Free lunch.
270
00:14:57,564 --> 00:14:58,698
Open that shit up.
271
00:14:58,831 --> 00:15:00,000
Man, fuck you. You do it.
272
00:15:00,133 --> 00:15:01,168
You're a little bitch.
Come on, open it.
273
00:15:01,268 --> 00:15:02,402
-No. Go on, bro.
-Oh, my--
274
00:15:02,569 --> 00:15:03,803
-Fine, bro, come on.
-Relax. Relax.
275
00:15:03,903 --> 00:15:04,837
We're already late.
Just hurry up.
276
00:15:04,972 --> 00:15:06,339
Bro, come on.
277
00:15:06,439 --> 00:15:08,441
We're late
'cause of your punk ass.
278
00:15:09,109 --> 00:15:10,810
What the hel--
279
00:15:19,252 --> 00:15:20,753
Canadian customs services
280
00:15:20,887 --> 00:15:22,255
receives all the waybills
281
00:15:22,422 --> 00:15:24,657
and paperwork before
leaving the home terminal.
282
00:15:24,757 --> 00:15:27,160
And--
283
00:15:28,395 --> 00:15:30,030
What up?
284
00:15:30,130 --> 00:15:32,732
Hey. You got any
side deals over at Anchor?
285
00:15:32,865 --> 00:15:34,934
Why you asking?
286
00:15:35,702 --> 00:15:36,769
Uh, my guy Carney got clipped.
287
00:15:36,936 --> 00:15:38,271
Shit.
288
00:15:38,438 --> 00:15:40,240
That cracker was a'ight
with me when I was in.
289
00:15:40,373 --> 00:15:41,774
Never had deals
with the dude, though.
290
00:15:41,908 --> 00:15:44,244
Yeah, well, ask, uh, Raph
would you, please?
291
00:15:44,377 --> 00:15:46,813
Uh, Carney was one of us, so...
292
00:15:47,614 --> 00:15:49,816
Uh, he was keeping tabs
on baby bro.
293
00:15:51,051 --> 00:15:52,685
Yeah.
294
00:15:54,754 --> 00:15:57,324
Look, I got a guard inside.
295
00:15:57,490 --> 00:15:58,958
Fucking Jesus
296
00:15:59,092 --> 00:16:00,693
Christ, Bunny, why didn't you
just lead with that one?
297
00:16:00,793 --> 00:16:02,295
Do it matter?
298
00:16:02,429 --> 00:16:03,896
I got you, I got you, man.
He cool, he cool, he good--
299
00:16:03,997 --> 00:16:05,332
No, no, no, no.
I need to meet him.
300
00:16:05,498 --> 00:16:06,866
This is my brother
we're talking about.
301
00:16:06,966 --> 00:16:08,435
If there's a problem,
I need a direct dial.
302
00:16:08,568 --> 00:16:10,070
I don't need you
in the middle of this shit.
303
00:16:10,170 --> 00:16:11,738
Set it up. Thank you.
304
00:16:16,643 --> 00:16:17,910
Prison game.
305
00:16:18,978 --> 00:16:20,947
Worth the grief?
306
00:16:22,949 --> 00:16:24,717
Company town, Frank.
307
00:16:25,685 --> 00:16:27,254
Prison always been the fulcrum.
308
00:16:27,354 --> 00:16:29,189
Well, not anymore, D.
309
00:16:29,356 --> 00:16:32,692
You are rebrandin'
and expandin'.
310
00:16:35,328 --> 00:16:36,729
- Hey, Sarah.
- Hey. Coffee?
311
00:16:36,829 --> 00:16:37,930
Please. Thank you.
312
00:16:38,031 --> 00:16:38,931
Hey, Mikey.
313
00:16:39,032 --> 00:16:40,333
- Hey.
- Hey.
314
00:16:40,467 --> 00:16:42,169
All right, so what is it
315
00:16:42,335 --> 00:16:44,104
you couldn't tell me
on the phone?
316
00:16:44,237 --> 00:16:46,873
Fucking found this fucking
burner in Carney's boot.
317
00:16:47,040 --> 00:16:48,175
The call history's full
of disconnected numbers
318
00:16:48,341 --> 00:16:51,344
-from other burners.
-Thanks.
319
00:16:51,511 --> 00:16:54,481
Okay, so what are we
talking about?
320
00:16:54,614 --> 00:16:57,317
Well, we found
a couple of chunks of hash
321
00:16:57,450 --> 00:16:58,885
in his other boot.
322
00:16:59,052 --> 00:17:01,488
Come on, fucking bullshit.
I don't buy it.
323
00:17:01,621 --> 00:17:03,290
Mikey, buy it or don't.
324
00:17:03,390 --> 00:17:05,791
Fucking, this is the shit that
got him killed, I'm telling you.
325
00:17:05,892 --> 00:17:07,426
Carney can't walk
and chew fucking gum.
326
00:17:07,527 --> 00:17:10,230
You think he can hide the fact
that he's dirty from us?
327
00:17:10,396 --> 00:17:12,464
We don't know what the fuck
he was doing in there, we don't.
328
00:17:12,598 --> 00:17:14,901
Private nurse for his dad.
That shit's not cheap.
329
00:17:15,034 --> 00:17:17,270
His dad was DOC for 30 years.
It was covered.
330
00:17:17,369 --> 00:17:18,570
All right.
331
00:17:19,705 --> 00:17:21,040
All right, then what?
332
00:17:21,174 --> 00:17:23,041
I don't know.
You're the fucking detectives.
333
00:17:23,210 --> 00:17:24,377
What's behind door number two?
334
00:17:24,511 --> 00:17:27,046
Look, this fucking
deputy warden.
335
00:17:27,180 --> 00:17:28,248
What's his name?
336
00:17:28,381 --> 00:17:29,649
- Who, Torres?
- Torres.
337
00:17:29,749 --> 00:17:32,152
This fuck was, uh,
fishing for information.
338
00:17:32,252 --> 00:17:33,820
There's something off
with this fuck.
339
00:17:33,920 --> 00:17:35,655
Yeah, I think he just likes
polishing the shield.
340
00:17:35,755 --> 00:17:36,723
Fucking guy.
341
00:17:36,856 --> 00:17:38,225
Or he planted it.
342
00:17:38,358 --> 00:17:40,660
Somebody did it,
'cause Carney ain't doing this.
343
00:17:40,793 --> 00:17:43,696
I mean, this fucker could
have a sideline, for sure.
344
00:17:43,830 --> 00:17:44,997
Or he's following orders.
345
00:17:45,132 --> 00:17:46,666
He came part and parcel
with Hobbs.
346
00:17:46,799 --> 00:17:48,435
What are you saying,
the warden is dirty, or what?
347
00:17:48,601 --> 00:17:51,171
Look, I don't know. Um...
348
00:17:51,271 --> 00:17:53,039
Anybody fucking with Carney
is fucking with Kyle,
349
00:17:53,173 --> 00:17:54,707
and that's
fucking with me, okay?
350
00:17:54,841 --> 00:17:56,243
- Mm. Yeah.
- Whoever did it
351
00:17:56,376 --> 00:17:58,010
thinks they put a bow on it,
352
00:17:58,145 --> 00:17:59,879
and that KPD's
just gonna wrap it up.
353
00:18:00,012 --> 00:18:01,080
So...
354
00:18:01,248 --> 00:18:02,249
So don't.
355
00:18:02,382 --> 00:18:03,583
Okay.
356
00:18:03,716 --> 00:18:06,353
Let's let 'em sweat.
Buy some time.
357
00:18:06,453 --> 00:18:08,655
All right. Yeah.
358
00:18:10,257 --> 00:18:11,591
Just... Can you just wait,
359
00:18:11,724 --> 00:18:13,526
like, 15 minutes
and I'll-and I'll get it for you
360
00:18:13,626 --> 00:18:14,727
when I get back upstairs
361
00:18:14,861 --> 00:18:16,729
in the office?
God. Jesus Christ.
362
00:18:16,863 --> 00:18:18,064
All right.
363
00:18:18,198 --> 00:18:21,033
Can you guys stay open
a little bit longer?
364
00:18:21,168 --> 00:18:22,502
I got to call you back.
365
00:18:24,271 --> 00:18:25,772
Counselor.
366
00:18:25,938 --> 00:18:27,707
Are you here for me?
367
00:18:27,807 --> 00:18:29,909
Don't flatter yourself.
368
00:18:30,042 --> 00:18:31,978
Yeah, well, it's
a fucking coincidence, then.
369
00:18:33,146 --> 00:18:35,047
My lawyer said I got a shot
at getting off the bench
370
00:18:35,182 --> 00:18:36,783
if I take my case
to arbitration, so...
371
00:18:36,916 --> 00:18:37,950
Oh, yeah?
372
00:18:38,117 --> 00:18:39,719
I'm taking my case
to arbitration.
373
00:18:39,819 --> 00:18:41,654
Fucking trigger finger itching?
374
00:18:42,389 --> 00:18:43,590
Fuck off.
375
00:18:43,723 --> 00:18:45,325
I'm a public servant
who wants to do his job,
376
00:18:45,458 --> 00:18:46,659
same as you.
377
00:18:46,826 --> 00:18:48,528
Yeah, I don't spill blood
to get mine done.
378
00:18:48,628 --> 00:18:50,062
Oh, yeah,
that's the kind of bullshit
379
00:18:50,163 --> 00:18:51,331
that you tell yourself
to sleep at night?
380
00:18:51,498 --> 00:18:53,099
Good for you.
381
00:18:53,233 --> 00:18:55,001
Look, you can blame me
all you want for your troubles--
382
00:18:55,134 --> 00:18:56,769
You have no fucking idea
what trouble is.
383
00:18:56,903 --> 00:18:58,171
You have no fucking idea.
384
00:18:58,338 --> 00:18:59,639
Are you threatening me?
385
00:18:59,772 --> 00:19:01,174
No. Fuck. I'm stating a fact.
386
00:19:01,308 --> 00:19:02,642
You live up there
in your glass house,
387
00:19:02,775 --> 00:19:04,444
and you hurl fucking stones
at everybody,
388
00:19:04,577 --> 00:19:06,078
and you don't expect that
anybody's gonna throw 'em back.
389
00:19:06,179 --> 00:19:08,248
Least you're free
to walk around in public.
390
00:19:08,348 --> 00:19:09,549
Kyle can't.
391
00:19:11,284 --> 00:19:12,519
Kyle made his bed.
392
00:19:12,652 --> 00:19:13,786
Yeah, so you could
sleep sound in yours,
393
00:19:13,920 --> 00:19:16,489
under your roof,
with your family.
394
00:19:16,656 --> 00:19:18,758
* tense music *
395
00:19:20,327 --> 00:19:22,829
How's that working out
for you, Robert?
396
00:19:30,503 --> 00:19:32,071
Seek help.
397
00:19:39,912 --> 00:19:41,414
Thank you.
398
00:19:48,621 --> 00:19:50,089
Hey, tell me you
got something on Carney.
399
00:19:50,189 --> 00:19:52,892
Nothing good. Seen Bunny lately?
400
00:19:53,059 --> 00:19:55,161
No. Why?
401
00:19:56,062 --> 00:19:58,030
We found some of his guys.
402
00:19:58,164 --> 00:19:59,532
Parts of his guys.
403
00:20:01,067 --> 00:20:02,569
Down the fruit belt,
Grape Street apartments.
404
00:20:02,702 --> 00:20:04,937
Christ. Okay.
405
00:20:05,037 --> 00:20:06,573
Fuck. I'm on my way.
406
00:20:18,050 --> 00:20:20,620
- Here you go.
- Thank you.
407
00:20:22,922 --> 00:20:24,924
How's that coffee, Frank?
408
00:20:25,091 --> 00:20:26,593
Hot.
409
00:20:26,759 --> 00:20:28,728
Tasteless.
410
00:20:28,895 --> 00:20:32,599
So, uh, how you feel
about this one?
411
00:20:33,900 --> 00:20:34,934
Bright boy.
412
00:20:35,101 --> 00:20:38,070
Usually,
they start off that way.
413
00:20:38,237 --> 00:20:40,673
We ain't long
for this world, Frank.
414
00:20:40,773 --> 00:20:43,009
You think he can
shoulder what you bear?
415
00:20:43,142 --> 00:20:46,178
I don't know, LJ. Wait and see.
416
00:20:46,279 --> 00:20:48,381
Wait and see.
417
00:20:48,515 --> 00:20:50,483
We still in the honeymoon.
418
00:20:51,451 --> 00:20:54,587
-So?
-He seem a'ight.
419
00:20:54,721 --> 00:20:57,256
Met Ko Nay
back in Budapest 20 years ago.
420
00:20:57,390 --> 00:20:58,725
There is no better
weapons broker.
421
00:20:58,858 --> 00:21:01,027
Fucking Budapest.
422
00:21:02,128 --> 00:21:04,764
Budapest, Berlin,
423
00:21:04,897 --> 00:21:07,634
Vienna, Paris.
424
00:21:07,767 --> 00:21:10,970
No fucking limits for you.
425
00:21:11,137 --> 00:21:13,340
* mysterious music *
426
00:21:21,548 --> 00:21:23,316
-Here's Mike.
-Fuck.
427
00:21:26,653 --> 00:21:28,621
- Hey.
- Hey.
428
00:21:28,755 --> 00:21:29,889
How many you got?
429
00:21:30,022 --> 00:21:31,691
Dare I ask? How many?
430
00:21:31,791 --> 00:21:33,125
Three, I think.
I don't know.
431
00:21:33,259 --> 00:21:35,227
Jigsaw.
Cut 'em off at the joints.
432
00:21:35,362 --> 00:21:37,897
Didn't leave
the fucking heads or torsos.
433
00:21:38,030 --> 00:21:39,131
Jesus Christ.
434
00:21:39,298 --> 00:21:40,400
Be a goddamn treasure hunt,
435
00:21:40,533 --> 00:21:42,669
like, body parts
all over town.
436
00:21:42,802 --> 00:21:44,971
Mikey, it's like
fucking Juรกrez out here.
437
00:21:45,137 --> 00:21:46,339
Yeah, well, this is more
than the Colombians
438
00:21:46,473 --> 00:21:47,674
making a move inside, isn't it?
439
00:21:47,840 --> 00:21:49,509
Cartel's planting
a fucking flag.
440
00:21:49,642 --> 00:21:52,011
- What about that sicario kid?
- Keno's
441
00:21:52,144 --> 00:21:53,846
on the squat house.
He's seen a couple of guys,
442
00:21:53,980 --> 00:21:56,349
but that fucking mute cunt
just fucking goes to the diner,
443
00:21:56,516 --> 00:21:57,617
comes back, that's it.
444
00:21:57,750 --> 00:21:59,018
Otherwise,
he's a house cat, man.
445
00:21:59,151 --> 00:22:00,520
-Got nothing to work off.
-Yeah, well,
446
00:22:00,687 --> 00:22:01,854
house cat or not,
447
00:22:02,021 --> 00:22:03,490
fucking Colombians
did this shit, okay?
448
00:22:03,623 --> 00:22:04,491
Pull Keno off squat.
449
00:22:04,624 --> 00:22:05,858
What? What, Mikey? Why?
450
00:22:06,025 --> 00:22:08,227
I'm gonna cut Bunny loose,
that's why.
451
00:22:13,099 --> 00:22:14,367
Man.
452
00:22:14,501 --> 00:22:17,670
Been a minute since
I been out the hood.
453
00:22:20,006 --> 00:22:22,709
An hour since
I crossed state lines.
454
00:22:26,345 --> 00:22:28,881
I ain't never left the nation.
455
00:22:30,483 --> 00:22:33,285
Travel changes perspective.
456
00:22:33,420 --> 00:22:35,388
And it sets destination.
457
00:22:35,555 --> 00:22:37,790
For you, your family.
458
00:22:37,924 --> 00:22:41,060
There's places out there, you...
459
00:22:41,227 --> 00:22:42,562
park your kin,
460
00:22:42,729 --> 00:22:44,531
your profits.
461
00:22:44,664 --> 00:22:45,998
Law can't touch it.
462
00:22:46,132 --> 00:22:47,400
Or you.
463
00:22:47,534 --> 00:22:50,336
It's a big fucking world, D.
464
00:22:50,470 --> 00:22:52,539
-Yeah, I feel you.
-Hmm.
465
00:22:53,873 --> 00:22:56,476
Yo, Mike, I talked
to my boy inside. You good.
466
00:22:56,609 --> 00:22:58,077
Hey. Hey, thank you.
467
00:22:58,210 --> 00:23:00,046
But I'm not calling about that.
You got your crew
468
00:23:00,179 --> 00:23:01,380
over on Grape, the apartments?
469
00:23:01,514 --> 00:23:02,882
-Yeah.
-They're all dead, Bunny.
470
00:23:03,015 --> 00:23:04,417
Cartel made 'em
a calling card, okay?
471
00:23:04,551 --> 00:23:06,252
Motherfuck.
472
00:23:06,385 --> 00:23:08,555
So, hey, time to bring
your hammer down.
473
00:23:08,688 --> 00:23:10,423
Like now.
474
00:23:10,590 --> 00:23:13,225
I got a partner now.
I'm all about collaboration.
475
00:23:14,193 --> 00:23:15,762
-Gonna need a sidebar.
-Yeah, well, look,
476
00:23:15,928 --> 00:23:18,097
tell Moses that we need
to have a "Come to Jesus."
477
00:23:18,264 --> 00:23:20,366
You and me got to show him
how this works here, okay?
478
00:23:21,834 --> 00:23:24,103
* dramatic music *
479
00:23:26,138 --> 00:23:28,074
Colombians hit some of my boys.
480
00:23:31,611 --> 00:23:33,646
Little faster, brother Lawrence.
481
00:23:34,681 --> 00:23:37,416
Don't spare the horses.
482
00:23:55,201 --> 00:23:57,504
***
483
00:24:00,439 --> 00:24:03,042
You got to be
fucking kidding me.
484
00:24:07,480 --> 00:24:08,748
I fucking told Shaver.
485
00:24:10,182 --> 00:24:11,618
The fuck we talk about?
486
00:24:11,751 --> 00:24:14,954
Mike. Corner's vacant, Mike.
It's vacant!
487
00:24:15,655 --> 00:24:16,989
What are you doing?
488
00:24:17,156 --> 00:24:18,257
-Easy, easy!
-Open this. Open this.
489
00:24:18,390 --> 00:24:19,826
-Mike, I'm fucking cool!
-Hey.
490
00:24:19,959 --> 00:24:21,494
-Hey. Is this your corner?
-It's vacant, man!
491
00:24:21,628 --> 00:24:22,862
-Is this your fucking corner?
-Brown hit Black! We--
492
00:24:23,029 --> 00:24:25,131
No, it's fucking not.
493
00:24:25,264 --> 00:24:26,833
-Fucking not your corner, is it?
-It's the c-- scraps.
494
00:24:26,999 --> 00:24:28,801
This ain't your corner.
You stay in your hood
495
00:24:28,935 --> 00:24:30,937
or I'm gonna fucking
cut your head off, you hear me?
496
00:24:31,037 --> 00:24:33,339
-Okay, okay!
-Fucking asshole. You fuck!
497
00:24:33,472 --> 00:24:35,542
Shit.
498
00:24:35,708 --> 00:24:37,243
Yeah?
499
00:24:37,343 --> 00:24:39,311
Get this piece of shit
out of here.
500
00:24:39,445 --> 00:24:40,547
Thought you should know,
501
00:24:40,713 --> 00:24:41,914
a friend of mine
at city hall said
502
00:24:42,014 --> 00:24:43,650
that Evelyn got into it
with Robert.
503
00:24:43,783 --> 00:24:46,318
Are you kidding me? Can anybody
bring me some good news?
504
00:24:46,452 --> 00:24:48,120
Hey, don't shoot
the messenger, Mike.
505
00:24:48,220 --> 00:24:50,189
I want to shoot everybody.
506
00:24:50,322 --> 00:24:52,091
These motherfuckers.
Sorry, honey.
507
00:24:52,191 --> 00:24:54,026
Didn't get physical or anything,
508
00:24:54,160 --> 00:24:57,997
but it was inside city hall,
so lots of eyeballs.
509
00:24:59,031 --> 00:25:01,467
Okay, thank you.
I appreciate it.
510
00:25:01,601 --> 00:25:03,402
Thank you. This sucks.
511
00:25:08,875 --> 00:25:10,777
- What, you forget something?
- Yeah, no.
512
00:25:10,877 --> 00:25:13,312
You, uh, aware that
Robert's stalking Evelyn?
513
00:25:13,412 --> 00:25:15,381
All right, Mike, come on.
Come on.
514
00:25:15,548 --> 00:25:17,383
So that's a yes, isn't it?
515
00:25:18,184 --> 00:25:19,418
Look, since he's been benched,
516
00:25:19,586 --> 00:25:21,554
he's either at-at home
or at Hennigan's.
517
00:25:21,688 --> 00:25:24,390
It's a 50-50 whiskey rotation
split with this fucker.
518
00:25:24,523 --> 00:25:26,058
Why don't you meet me
at his house?
519
00:25:26,192 --> 00:25:27,894
We have to have a chat.
Thank you.
520
00:25:29,228 --> 00:25:30,930
Yeah. All right. All right.
521
00:25:31,097 --> 00:25:32,699
Motherfucker.
522
00:25:39,105 --> 00:25:41,373
Fuck.
Hey, Stevie.
523
00:25:46,679 --> 00:25:48,915
* somber music *
524
00:25:53,853 --> 00:25:54,987
Come on.
525
00:25:59,859 --> 00:26:02,561
-Didn't I ask you to watch him?
-Mikey, let me talk to him.
526
00:26:02,695 --> 00:26:04,864
-It's not a good idea.
-He crossed the fucking line.
527
00:26:04,964 --> 00:26:06,265
Jesus, Ian.
528
00:26:06,432 --> 00:26:08,034
-Fucking crossed the line.
-I crossed the line?
529
00:26:08,134 --> 00:26:09,568
Is that what you said?
I fucking crossed the line?
530
00:26:09,702 --> 00:26:10,937
Yeah, you crossed the line,
motherfucker.
531
00:26:11,103 --> 00:26:12,338
You here is crossing
the fucking line.
532
00:26:12,438 --> 00:26:13,973
What the fuck
are you doing here?
533
00:26:14,140 --> 00:26:15,074
Going after Evelyn in public,
in broad daylight,
534
00:26:15,207 --> 00:26:16,508
with an audience? Really?
535
00:26:16,609 --> 00:26:17,777
You have to fucking stand down,
you hear me?
536
00:26:17,910 --> 00:26:19,145
I had fucking business there,
537
00:26:19,278 --> 00:26:20,780
and she got up
in my fucking face, okay?
538
00:26:20,913 --> 00:26:22,949
You know what? Fuck this, man.
I'm not telling you shit.
539
00:26:23,115 --> 00:26:24,884
Your brother shoots me and then
you show up at my fucking house,
540
00:26:24,984 --> 00:26:26,318
-in my fucking yard?
-Uh, my brother's in prison
541
00:26:26,452 --> 00:26:27,620
because of you, motherfucker.
542
00:26:27,754 --> 00:26:28,921
No. Your brother's in prison
543
00:26:29,055 --> 00:26:30,489
'cause you can't control
that stupid cunt.
544
00:26:32,925 --> 00:26:36,495
This is you, okay?
This is all you.
545
00:26:36,663 --> 00:26:37,730
Everything you're doing
546
00:26:37,830 --> 00:26:39,131
is preventing you
from coming back.
547
00:26:39,298 --> 00:26:41,100
You understand that?
So stop fucking engaging.
548
00:26:41,233 --> 00:26:42,334
Yeah, fine. Fuck.
549
00:26:42,468 --> 00:26:43,770
-Please!
-You're the mayor, man. You're--
550
00:26:43,903 --> 00:26:45,471
Yeah, no, you're the mayor.
100%, Mike.
551
00:26:45,638 --> 00:26:46,538
- Not a fucking problem.
- All right. Thank you.
552
00:26:46,639 --> 00:26:48,307
Great. Lay low.
553
00:26:48,474 --> 00:26:49,876
Yeah, say hi
to Carney's dad for me.
554
00:26:49,976 --> 00:26:51,477
You know, I know I'm not
welcome at the funeral.
555
00:26:51,610 --> 00:26:53,112
-Fucking give him my best.
-Come on. Come on.
556
00:26:53,245 --> 00:26:54,647
-Like a fucking child.
-I'll handle it.
557
00:26:54,781 --> 00:26:56,115
-Watch him, motherfucker.
-I'm gonna handle him.
558
00:26:56,248 --> 00:26:57,416
I-- Fuck, I can't be
two places at once.
559
00:26:57,516 --> 00:26:58,350
-I'll handle him.
-Yeah, well,
560
00:26:58,517 --> 00:26:59,351
I can seem to manage it.
561
00:26:59,485 --> 00:27:00,452
So can you. All right?
562
00:27:00,586 --> 00:27:01,520
-Yes.
-Figure it out.
563
00:27:01,688 --> 00:27:02,989
All right. Fuck.
564
00:27:10,897 --> 00:27:13,165
* suspenseful music *
565
00:27:53,172 --> 00:27:55,341
***
566
00:28:14,626 --> 00:28:15,995
- Hey.
- Hey.
567
00:28:16,095 --> 00:28:17,496
D shared today's
unpleasant news.
568
00:28:17,596 --> 00:28:20,232
Cut my youngins
to fucking pieces, Mike.
569
00:28:20,366 --> 00:28:22,902
Yeah, well, this is the cartel
that we're dealing with.
570
00:28:23,035 --> 00:28:25,404
And it's gonna
test your restraint, Frank.
571
00:28:25,571 --> 00:28:27,173
'Cause all your
legitimate shit--
572
00:28:27,306 --> 00:28:29,408
that goes away
if you don't push back.
573
00:28:29,541 --> 00:28:30,777
If we don't push back.
574
00:28:30,910 --> 00:28:32,078
Deverin and I
are calling the play here.
575
00:28:32,244 --> 00:28:34,546
I'm taking flesh,
blood and bone.
576
00:28:34,680 --> 00:28:35,647
That's the mo'fucking play.
577
00:28:35,748 --> 00:28:38,650
And you let me take that burden.
578
00:28:40,119 --> 00:28:42,188
I got some legitimate interests,
Mike, that's for damn sure,
579
00:28:42,288 --> 00:28:43,756
but don't think
for one fucking second
580
00:28:43,890 --> 00:28:46,692
I don't know how and when
to get my hands dirty.
581
00:28:46,793 --> 00:28:49,796
-Am I right, LJ?
-Amen to that.
582
00:28:49,962 --> 00:28:51,597
You see any Russians
in Kingstown of late?
583
00:28:51,730 --> 00:28:53,966
Hey. It's my people
they chopped up.
584
00:28:54,133 --> 00:28:55,434
- Your people?
- Yeah.
585
00:28:55,567 --> 00:28:57,536
There ain't no
"mine and yours" no more, D.
586
00:28:57,669 --> 00:29:00,639
They our people.
'Cause you cut, I bleed.
587
00:29:00,773 --> 00:29:02,909
You hurt, I avenge.
588
00:29:03,042 --> 00:29:05,945
We are partners, and we
gonna both earn as partners,
589
00:29:06,112 --> 00:29:07,780
but this?
590
00:29:07,947 --> 00:29:09,548
Let me address this.
591
00:29:09,648 --> 00:29:11,417
Let me show you
592
00:29:11,550 --> 00:29:13,853
a different kind of value.
593
00:29:40,412 --> 00:29:42,681
-Hey.
-Hey there.
594
00:29:47,653 --> 00:29:51,057
Uh, sorry.
Uh, you got a light?
595
00:29:51,157 --> 00:29:52,724
Oh, yeah.
596
00:30:00,900 --> 00:30:02,101
Ooh.
597
00:30:02,201 --> 00:30:03,735
That was something else
this morning.
598
00:30:05,137 --> 00:30:07,273
Cold response to a dead C.O.
599
00:30:07,406 --> 00:30:09,308
Guy gets executed,
they're telling us to
600
00:30:09,441 --> 00:30:10,642
be authentic with ourselves?
601
00:30:10,776 --> 00:30:12,511
The hell's that even mean?
602
00:30:12,644 --> 00:30:14,513
Yeah, I don't know.
603
00:30:15,948 --> 00:30:17,516
You seen something
like that before?
604
00:30:19,818 --> 00:30:22,354
Seen a guard go down
in the yard once.
605
00:30:22,488 --> 00:30:25,757
Not in Kingstown,
over at, uh, IMAX.
606
00:30:26,725 --> 00:30:28,027
Not pretty.
607
00:30:28,794 --> 00:30:30,863
Caught in the riptide.
They took him under.
608
00:30:31,030 --> 00:30:33,099
Left him looking boneless.
609
00:30:35,167 --> 00:30:37,403
Like a puppet.
610
00:30:41,573 --> 00:30:43,509
How long you been at it?
611
00:30:43,642 --> 00:30:45,444
Uh, I'm three weeks
out of training.
612
00:30:47,713 --> 00:30:50,149
You've seen a lot
in a little bit. Mm.
613
00:30:50,249 --> 00:30:51,650
Yeah.
614
00:30:52,518 --> 00:30:54,353
Yeah, I been, uh,
615
00:30:54,486 --> 00:30:56,355
I been on the block
ten years now, nothing
616
00:30:56,488 --> 00:30:57,723
surprises me anymore.
617
00:30:57,890 --> 00:31:01,360
-Yeah, I bet.
-That suicide. Ooh.
618
00:31:01,493 --> 00:31:03,262
Real humdinger.
619
00:31:03,429 --> 00:31:04,563
That's a word for it.
620
00:31:04,696 --> 00:31:08,067
Those Ad Seg guys,
something else.
621
00:31:08,200 --> 00:31:10,336
If they're not crazy, they're...
622
00:31:10,436 --> 00:31:12,138
stone-cold killer cons.
623
00:31:12,238 --> 00:31:15,274
Crooked cop?
Fucking cherry on top.
624
00:31:15,407 --> 00:31:17,910
They all do bad time.
625
00:31:18,077 --> 00:31:19,411
That's not what Carney said.
626
00:31:19,578 --> 00:31:22,214
Look what happened to Carney.
627
00:31:22,348 --> 00:31:23,582
Just saying. They...
628
00:31:23,715 --> 00:31:25,417
they make it hard on us.
629
00:31:25,584 --> 00:31:27,386
* ominous music *
630
00:31:27,519 --> 00:31:30,256
Don't take any crap off them.
631
00:31:31,090 --> 00:31:33,459
Pieces of shit.
632
00:31:35,594 --> 00:31:37,529
See you inside.
633
00:31:39,198 --> 00:31:41,467
Yeah. Good luck in there.
634
00:32:10,496 --> 00:32:11,297
Hey.
635
00:32:11,430 --> 00:32:13,765
Bunny, uh, go over our deal?
636
00:32:13,899 --> 00:32:15,167
Keep an eye on your brother.
637
00:32:15,334 --> 00:32:16,735
That's right.
638
00:32:17,536 --> 00:32:20,306
So, any time he moves--
639
00:32:20,439 --> 00:32:23,409
potential threats,
schedule changes,
640
00:32:23,509 --> 00:32:25,911
anything that's out
of the ordinary-- you call me.
641
00:32:26,045 --> 00:32:27,413
-Copy that.
-Who's in Ad Seg with him.
642
00:32:27,546 --> 00:32:29,281
Who's coming, who's going,
at all times.
643
00:32:29,415 --> 00:32:30,716
I need the fucking names.
644
00:32:30,816 --> 00:32:33,352
-I understand.
-And when I call, you pick up.
645
00:32:33,485 --> 00:32:35,487
Yeah. I'll do my best, Mayor.
646
00:32:36,322 --> 00:32:38,057
Your best. Right.
647
00:32:41,293 --> 00:32:42,995
This isn't
high school hockey, okay?
648
00:32:43,162 --> 00:32:44,430
You're not gonna get a trophy.
649
00:32:44,563 --> 00:32:45,397
I'm sorry.
I'm not your fucking friend.
650
00:32:45,497 --> 00:32:46,532
Yeah, I get it.
651
00:32:46,665 --> 00:32:47,866
But I ain't your enemy, either.
652
00:32:48,034 --> 00:32:49,735
I'm friendly-ish,
until you make me not.
653
00:32:49,835 --> 00:32:51,170
Okay?
Do we understand each other?
654
00:32:51,303 --> 00:32:52,871
-Understood.
-All right.
655
00:32:53,005 --> 00:32:54,840
Anything else you want to add?
656
00:32:56,042 --> 00:32:58,677
What is it now?
You look so goddamn sad.
657
00:32:58,810 --> 00:33:02,214
Jesus Christ.
Do I have the wrong guy here?
658
00:33:03,182 --> 00:33:05,151
This what got Carney killed?
659
00:33:13,159 --> 00:33:16,062
One's got nothing
to do with the other, okay?
660
00:33:16,862 --> 00:33:18,564
You go inside, you do your job.
661
00:33:18,697 --> 00:33:21,200
You look after me,
I'll look after you.
662
00:33:21,333 --> 00:33:22,501
It's just that simple, okay?
663
00:33:22,634 --> 00:33:25,104
-Yes, sir.
-You're gonna be safe.
664
00:33:28,207 --> 00:33:29,308
All right.
665
00:33:31,510 --> 00:33:33,345
We'll be talking.
666
00:33:52,598 --> 00:33:54,433
Hey.
667
00:34:00,739 --> 00:34:02,441
Hey, man.
668
00:34:02,574 --> 00:34:04,643
You good over there?
669
00:34:06,412 --> 00:34:09,148
Living the dream, brother.
670
00:34:10,616 --> 00:34:12,050
You?
671
00:34:14,786 --> 00:34:17,255
Did I miss chow?
672
00:34:17,389 --> 00:34:19,491
I was in the shower.
673
00:34:21,226 --> 00:34:23,594
No, friend,
you haven't missed it.
674
00:34:23,728 --> 00:34:25,331
Uh-huh?
675
00:34:44,315 --> 00:34:46,818
You've had a rough go of it
these first few days.
676
00:34:46,985 --> 00:34:49,721
It's just...
677
00:34:51,322 --> 00:34:53,458
You know,
I just got to fucking...
678
00:34:54,460 --> 00:34:57,129
...keep my head down, you know?
679
00:34:57,963 --> 00:35:00,232
Fucking keep my head down.
680
00:35:00,332 --> 00:35:03,001
Head down, eyes wide.
681
00:35:03,169 --> 00:35:05,271
Ass clenched.
682
00:35:05,404 --> 00:35:09,408
Ain't no advice can soften
the hard welcome here, no?
683
00:35:11,210 --> 00:35:12,678
No.
684
00:35:13,712 --> 00:35:15,681
You progress to survive.
685
00:35:15,847 --> 00:35:17,216
Remake yourself.
686
00:35:17,316 --> 00:35:19,785
Sometimes that
requires suffering.
687
00:35:19,918 --> 00:35:23,722
You got to be both
marble and sculptor, you know?
688
00:35:23,822 --> 00:35:27,159
If a man wants
to find his true self,
689
00:35:27,326 --> 00:35:31,163
inside or out there--
don't matter--
690
00:35:31,297 --> 00:35:33,732
got to shatter his substance.
691
00:35:34,666 --> 00:35:38,136
Heavy blows
from chisel and hammer.
692
00:35:40,339 --> 00:35:42,341
Yeah.
693
00:35:43,509 --> 00:35:45,944
Heavy blows.
694
00:36:01,527 --> 00:36:03,795
Hey.
695
00:36:03,895 --> 00:36:06,232
Visiting hours are over.
You got to come back tomorrow.
696
00:36:07,065 --> 00:36:09,701
Yeah, no, I'm, uh...
I'm here to see the warden.
697
00:36:10,536 --> 00:36:11,703
You have an appointment?
698
00:36:11,870 --> 00:36:13,572
I got nothing on the books.
699
00:36:13,739 --> 00:36:15,040
She'll see me.
700
00:36:16,208 --> 00:36:17,776
You have to have an appointment.
701
00:36:20,145 --> 00:36:23,148
Look, um, why don't you
pick up that phone right there,
702
00:36:23,282 --> 00:36:27,286
call Torres and tell him
that Mike McLusky's here?
703
00:36:43,034 --> 00:36:44,903
Thank you.
704
00:36:46,972 --> 00:36:49,575
So, I got to get fingered
every time I come see you?
705
00:36:49,708 --> 00:36:51,076
Sends a very mixed message.
706
00:36:51,209 --> 00:36:53,111
I told you, Mike:
official channels.
707
00:36:53,279 --> 00:36:54,446
-Yeah.
-Your brother is
708
00:36:54,613 --> 00:36:57,148
safe and secure,
so what is it you need?
709
00:36:57,249 --> 00:37:00,252
Uh, C.O. Doug Carney--
he was a friend.
710
00:37:00,386 --> 00:37:02,354
I know. You have my condolences.
711
00:37:02,454 --> 00:37:03,755
And he was a good C.O.
712
00:37:03,889 --> 00:37:05,223
I was sorry to hear
713
00:37:05,357 --> 00:37:07,025
-of his passing.
-Yeah.
714
00:37:07,859 --> 00:37:10,529
Well, "passing," uh...
seems polite.
715
00:37:11,297 --> 00:37:13,599
I'm not minding
my manners here, Mike.
716
00:37:13,732 --> 00:37:15,967
It happened off campus, has
nothing to do with my prison.
717
00:37:16,134 --> 00:37:17,736
We are working with KPD.
718
00:37:17,869 --> 00:37:19,871
So, unless
you've been deputized,
719
00:37:20,005 --> 00:37:21,707
-why are you here?
-Well, fuck,
720
00:37:21,840 --> 00:37:23,509
I don't know. Do you--
You don't think
721
00:37:23,609 --> 00:37:27,379
this has anything to do
with Anchor, do you?
722
00:37:27,513 --> 00:37:30,382
If it did,
the police would have said.
723
00:37:30,516 --> 00:37:32,050
And I've received no updates.
724
00:37:32,150 --> 00:37:34,953
Well, they're gonna
turn over every stone, you know?
725
00:37:37,289 --> 00:37:38,790
I see.
726
00:37:38,924 --> 00:37:40,191
Uh, maybe the investigation
727
00:37:40,292 --> 00:37:42,260
was more complicated
than expected.
728
00:37:42,394 --> 00:37:44,796
Yeah, it seems.
729
00:37:45,997 --> 00:37:48,233
Look, I'm not deputized.
730
00:37:48,367 --> 00:37:50,302
KPD is just my friends.
731
00:37:50,436 --> 00:37:52,237
And they can be influential.
732
00:37:52,371 --> 00:37:55,307
Can you find a point here,
please, Mike?
733
00:37:55,441 --> 00:37:57,343
Shit's going south
outside, Warden,
734
00:37:57,476 --> 00:37:58,744
in case you didn't know.
735
00:37:58,844 --> 00:38:00,245
So what happens outside
happens inside.
736
00:38:00,379 --> 00:38:01,813
This is a warning, then.
737
00:38:01,947 --> 00:38:04,282
No, this is my job--
to keep things balanced.
738
00:38:05,016 --> 00:38:07,353
So, douse the fire
before they get wild.
739
00:38:07,486 --> 00:38:09,488
Yeah, my prison is secure, Mike.
740
00:38:10,656 --> 00:38:11,823
Your prison
741
00:38:11,957 --> 00:38:14,860
is far from
fucking secure, Warden.
742
00:38:15,727 --> 00:38:17,629
-Let me be an asset.
-In exchange
743
00:38:17,763 --> 00:38:18,930
for access to your brother.
744
00:38:19,064 --> 00:38:20,332
Peace of mind for both of us.
745
00:38:20,466 --> 00:38:22,100
I don't know, Mike.
746
00:38:22,200 --> 00:38:23,969
Whether you call
747
00:38:24,102 --> 00:38:26,037
or get buzzed in
748
00:38:26,204 --> 00:38:27,673
or follow the correct channels
or not,
749
00:38:27,806 --> 00:38:31,377
it seems you
still have access here...
750
00:38:31,510 --> 00:38:33,979
when it comes to your brother.
751
00:38:39,551 --> 00:38:41,052
Hmm.
752
00:38:44,690 --> 00:38:47,726
We don't have to be
adversaries, you know.
753
00:38:49,361 --> 00:38:51,062
Never said we were.
754
00:38:53,499 --> 00:38:56,201
Look, I-I understand
your concern.
755
00:38:56,368 --> 00:38:59,471
My concern is keeping
my inmates safe.
756
00:38:59,571 --> 00:39:01,206
So, as long as we
understand each other,
757
00:39:01,339 --> 00:39:02,908
we shouldn't have a problem.
758
00:39:03,975 --> 00:39:05,844
Do we?
759
00:39:05,977 --> 00:39:08,614
Do-do we understand each other?
760
00:39:09,548 --> 00:39:11,149
Yeah.
761
00:39:12,584 --> 00:39:14,386
I think we do.
762
00:39:16,254 --> 00:39:17,355
Hey, shut
763
00:39:17,489 --> 00:39:18,724
your fucking mouth, Marty.
764
00:39:20,592 --> 00:39:23,429
You stay down there, you
fucking pissant piece of shit.
765
00:39:24,630 --> 00:39:26,231
Fucking know.
766
00:39:30,802 --> 00:39:33,639
Marty, thank you.
Robbie, what's going on?
767
00:39:33,739 --> 00:39:35,340
Little early, huh?
768
00:39:37,643 --> 00:39:39,511
Ian, Ian, Ian.
769
00:39:39,611 --> 00:39:41,747
Brother in blue.
770
00:39:43,081 --> 00:39:44,550
We're brothers, right, Ian?
771
00:39:44,683 --> 00:39:48,019
I fucking wouldn't be here
if we weren't, would I?
772
00:39:49,555 --> 00:39:50,889
Let's get this show on the road.
773
00:39:51,022 --> 00:39:52,924
Come on. Let's get you home.
774
00:39:58,930 --> 00:40:01,266
Yeah. Sure. Why not?
775
00:40:01,399 --> 00:40:04,302
Fucking go home, nap, repeat.
776
00:40:04,470 --> 00:40:06,137
Fucking clock I got in...
777
00:40:06,304 --> 00:40:07,539
Marty.
778
00:40:09,207 --> 00:40:10,742
I got no clock.
779
00:40:10,876 --> 00:40:12,844
-No clock for that bitch.
-I know. I hear you.
780
00:40:12,944 --> 00:40:15,781
Evelyn, man,
so fucking relentless.
781
00:40:15,947 --> 00:40:17,282
Took my fucking clock from me.
782
00:40:17,449 --> 00:40:20,251
Took my fuckin'
every fuckin' thing from me.
783
00:40:20,385 --> 00:40:21,620
* mournful music *
784
00:40:21,787 --> 00:40:23,354
Let's head outside.
Let's get some fresh air.
785
00:40:23,455 --> 00:40:25,491
Come on, you'll feel better.
786
00:40:26,825 --> 00:40:28,727
-McLusky's, I don't...
-I know.
787
00:40:28,860 --> 00:40:31,062
After all I done for him, I--
for Mitch?
788
00:40:31,196 --> 00:40:32,798
I put that
motherfucker down for Mike.
789
00:40:32,964 --> 00:40:34,299
I did that for him.
790
00:40:34,432 --> 00:40:36,301
You know? I saved
his brother's fucking life.
791
00:40:36,434 --> 00:40:37,936
You were there. Fuck.
792
00:40:38,069 --> 00:40:39,605
Gifts I've given the McLuskys.
793
00:40:39,738 --> 00:40:40,739
-You're not wrong.
-Those fucks.
794
00:40:40,839 --> 00:40:42,307
Let's go. I know.
795
00:40:44,142 --> 00:40:45,176
Fuck you, Marty.
796
00:40:45,310 --> 00:40:46,812
I'm coming back,
you motherfucker.
797
00:40:46,945 --> 00:40:49,014
Short, poor piece of shit.
798
00:40:49,180 --> 00:40:51,983
Lucky I don't burn
this fucking place down.
799
00:40:53,619 --> 00:40:54,986
Come on.
800
00:40:56,354 --> 00:40:57,989
Now, can Patty
come pick you up, or what?
801
00:40:58,156 --> 00:40:59,491
I'm on the clock.
802
00:40:59,625 --> 00:41:02,861
No. She, um...
803
00:41:04,796 --> 00:41:06,164
No.
804
00:41:07,198 --> 00:41:08,366
All right. Okay.
805
00:41:09,635 --> 00:41:11,970
All right, where's your--
where's your fucking truck?
806
00:41:13,004 --> 00:41:15,373
Some cunt backed into it,
so it's in the shop,
807
00:41:15,507 --> 00:41:17,609
but I got this fucking beauty.
808
00:41:19,511 --> 00:41:20,679
All right, come here.
Let's go, let's go.
809
00:41:20,846 --> 00:41:22,714
I got you. Let's go, come on.
810
00:41:31,690 --> 00:41:33,091
Come on.
811
00:41:39,731 --> 00:41:40,999
Come on. Watch your feet.
812
00:41:41,132 --> 00:41:42,000
Don't walk in it.
813
00:41:42,133 --> 00:41:44,302
Fuck off me, man.
814
00:41:53,444 --> 00:41:55,581
***
815
00:42:16,067 --> 00:42:17,202
All right, let's go.
816
00:42:17,335 --> 00:42:18,570
-Let's go. I got you.
-I'm good.
817
00:42:20,071 --> 00:42:22,240
All right. All right.
You all right?
818
00:42:22,373 --> 00:42:24,743
Yeah.
819
00:42:36,254 --> 00:42:37,756
Go easy.
820
00:42:41,226 --> 00:42:42,560
Where's Patty at?
821
00:42:42,694 --> 00:42:45,631
Took the kid
and went to her mom's.
822
00:42:45,764 --> 00:42:48,533
Living that bachelor life, Ian.
823
00:42:48,667 --> 00:42:50,501
Carefree me, brother.
824
00:42:51,536 --> 00:42:53,304
When?
825
00:42:53,438 --> 00:42:55,641
How long's this been going on?
826
00:42:57,575 --> 00:42:58,810
Since Kyle fucked up my shit,
827
00:42:58,944 --> 00:43:01,046
that's how long
it's been going on.
828
00:43:22,834 --> 00:43:25,470
You think she'd
fucking know by now, man.
829
00:43:25,637 --> 00:43:27,338
All right.
830
00:43:27,505 --> 00:43:29,507
Let's get this into you.
831
00:43:29,675 --> 00:43:31,710
Some water. Sure it is.
832
00:44:14,820 --> 00:44:17,188
Fuck.
833
00:44:17,322 --> 00:44:19,224
Mm-hmm.
834
00:44:22,460 --> 00:44:24,362
Youngins you lost today--
835
00:44:24,495 --> 00:44:26,497
you're feeling that.
836
00:44:26,631 --> 00:44:27,833
Yeah.
837
00:44:29,768 --> 00:44:31,136
Rest in peace.
838
00:44:34,840 --> 00:44:37,475
It's been a minute
since I lost anybody dear.
839
00:44:38,243 --> 00:44:41,747
But this here is--
this is what I'm talking about.
840
00:44:42,748 --> 00:44:45,683
You lift yourself up,
you lift your people, too.
841
00:44:45,817 --> 00:44:47,953
Go fucking lofty.
842
00:44:48,053 --> 00:44:51,823
You feel no pain, D,
looking down from on high.
843
00:44:52,891 --> 00:44:54,225
Amen to that.
844
00:45:00,331 --> 00:45:02,233
You trust me yet?
845
00:45:02,367 --> 00:45:04,569
* pensive music *
846
00:45:14,712 --> 00:45:16,147
Trust you 60%.
847
00:45:18,483 --> 00:45:20,485
Sixty perc...
848
00:45:20,585 --> 00:45:22,353
Yeah.
849
00:45:22,487 --> 00:45:23,922
Yeah.
850
00:45:24,055 --> 00:45:25,423
That sounds about right.
851
00:45:31,797 --> 00:45:33,098
You?
852
00:45:33,932 --> 00:45:38,069
Older you get,
the better, faster you judge.
853
00:45:40,438 --> 00:45:43,074
'Cause trust takes time.
854
00:45:43,809 --> 00:45:46,144
It's minutes and miles.
855
00:45:46,277 --> 00:45:48,914
It's offerings and sacrifices.
856
00:45:50,782 --> 00:45:53,785
It's like what you got
with McLusky.
857
00:45:57,488 --> 00:45:58,790
After roll call,
858
00:45:58,924 --> 00:46:01,359
you have your meeting
about Joyceville Pen.
859
00:46:01,459 --> 00:46:04,195
That place gonna be
a cakewalk compared to this.
860
00:46:07,833 --> 00:46:09,134
Is there something else?
861
00:46:10,168 --> 00:46:11,569
No, I think it's contained now.
862
00:46:11,702 --> 00:46:14,973
Yeah, well, I know.
I know it is, David.
863
00:46:16,007 --> 00:46:17,242
Go home.
864
00:46:17,375 --> 00:46:19,644
* haunting music *
865
00:47:01,219 --> 00:47:03,421
* uneasy music *
866
00:47:29,614 --> 00:47:31,482
* She got a mind... *
867
00:47:33,218 --> 00:47:35,253
Geez, look at this fuck.
868
00:47:35,386 --> 00:47:37,588
He's got that
whole fucking cherubic
869
00:47:37,755 --> 00:47:38,957
thing go-- Look at him.
-You know what,
870
00:47:39,057 --> 00:47:40,358
the ladies--
they just want a baby.
871
00:47:40,491 --> 00:47:42,293
He's a little drunk
fucking munchkin
872
00:47:42,393 --> 00:47:44,930
who just wants
to hump everything.
873
00:47:47,265 --> 00:47:50,668
* And she use... *
874
00:47:52,203 --> 00:47:54,805
* It well *
875
00:47:59,744 --> 00:48:04,049
* When I come home,
when I come home *
876
00:48:04,182 --> 00:48:06,084
* Day after day... *
877
00:48:06,251 --> 00:48:08,086
-Hey.
-Hey.
878
00:48:08,253 --> 00:48:12,057
* I want some fun,
I want some fun... *
879
00:48:12,190 --> 00:48:14,259
All right. To Carney.
880
00:48:15,193 --> 00:48:16,928
To Kyle.
881
00:48:17,095 --> 00:48:19,998
* And she do... *
882
00:48:21,933 --> 00:48:24,369
* It well *
883
00:48:25,570 --> 00:48:29,274
* My little girl,
my little girl *
884
00:48:29,407 --> 00:48:32,143
* Well, she ain't gone *
885
00:48:35,780 --> 00:48:38,083
* sinister music *
886
00:49:32,770 --> 00:49:34,872
***
887
00:49:55,626 --> 00:49:56,861
No, no-- Aah!
888
00:50:17,482 --> 00:50:19,084
Go. Go. Go.
889
00:50:33,531 --> 00:50:35,833
Go, go, go, go, go, go, go.
61269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.