All language subtitles for La Nipote - 1974

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:01:02,600 [Musica] 2 00:01:01,960 --> 00:01:13,739 [Applausi] 3 00:01:02,600 --> 00:01:16,950 [Musica] 4 00:01:13,739 --> 00:01:16,949 [Applausi] 5 00:01:18,150 --> 00:01:59,550 [Musica] 6 00:01:57,049 --> 00:02:02,250 ma questo è il modo di trattenermi par 7 00:01:59,549 --> 00:02:07,049 manta domini colpa di quell'idiota a 8 00:02:02,250 --> 00:02:14,479 quei ciclisti diventano sempre di più 9 00:02:07,049 --> 00:02:14,479 fatto qualcosa di intelligente 10 00:02:18,990 --> 00:02:22,950 Non l'ho mai fatto prima di partire 11 00:02:20,639 --> 00:02:25,319 00:03:13,980 come puoi seguirci in un buco nel campo lei 19 00:03:11,889 --> 00:03:20,679 gestione dello stabilimento metalmeccanico 20 00:03:13,979 --> 00:03:23,709 ma cacciatore ma sarò ma sento 21 00:03:20,680 --> 00:03:25,750 spussa delle corna non guarda che le corna a 22 00:03:23,710 --> 00:03:28,480 tutto ma non 00:03:49,569 mi prendi quando mi parlo 30 00:03:46,379 --> 00:03:52,629 l'ingegner favaretto porge un cornetto 31 00:03:49,569 --> 00:03:55,509 ma che dire del sito rom e vedrai vedrai chi 32 00:03:52,629 --> 00:04:00,409 vivremo vedremo andiamo a andiamo adesso 33 00:03:55,509 --> 00:04:31,579 [Ride] 34 00:04:00,409 --> 00:04:31,579 [Musica] 35 00:04:33,610 --> 00:04:39,110 come ancora tutto così lontano se 36 00:04:37,699 --> 00:04:41,180 Non ci penso 37 00:04:39,110 --> 00:04:46,819 00:06:23,780 che votiamo la rai nei toni del comandante 45 00:06:21,740 --> 00:06:27,860 chi sei 46 00:06:23,779 --> 00:06:29,809 che regola la candela normale dell'intesa 47 00:06:27,860 --> 00:06:32,600 tanto che l'aspetta come se fosse tosata 48 00:06:29,810 --> 00:06:35,089 nel tuo apparente ma cosa succede 49 00:06:32,600 --> 00:06:38,500 luigi cosa c'è da gridare 00:08:09,469 sei stato buttato fuori dal recinto 57 00:08:04,730 --> 00:08:14,360 retta pagata alla madre l'hai finito 58 00:08:09,470 --> 00:08:16,850 studi almeno no siamo già in tanti 59 00:08:14,360 --> 00:08:18,590 mamma mi ha sempre detto che non lo fai 60 00:08:16,850 --> 00:08:27,800 verrai dimenticato quando vorrai 00:08:56,179 l'auto nei bar chi vuole quanto 67 00:08:55,220 --> 00:09:11,120 zucchero 68 00:08:56,179 --> 00:09:14,179 grazie un sapore unico 69 00:09:11,120 --> 00:09:16,639 un bouquet eccezionale 70 00:09:14,179 --> 00:09:18,529 quindi non sono più con il 71 00:09:16,639 --> 00:09:20,419 00:10:06,809 prende il caffè è vero ma è ovvio 81 00:09:54,419 --> 00:10:10,740 non lasciare che la gola mi scappi 82 00:10:06,809 --> 00:10:15,199 Vorrei andare da Neto zia, sono molto stanco 83 00:10:10,740 --> 00:10:29,669 beh va bene quando buonanotte notte 84 00:10:15,200 --> 00:10:31,560 00:10:46,850 abbiamo me e si spegne il pensiero 91 00:10:44,460 --> 00:10:46,850 merda 92 00:11:01,919 --> 00:12:09,409 [Musica] 93 00:12:07,029 --> 00:12:13,490 dopo otto mesi mi piacerebbe che lo facesse 94 00:12:09,409 --> 00:12:16,519 vai a prenderti, non il servo, quello che è 95 00:12:13,490 --> 00:12:18,049 questa questa mania di cacciare senza 96 00:12:16,519 --> 00:12:30,649 a volte penso di volerlo 00:13:06,550 cammina su quello e su cosa ti vesti 106 00:13:04,669 --> 00:13:09,679 messo a lavorare in fabbrica 107 00:13:06,549 --> 00:13:10,839 no, è sempre un mio parente, non credo 108 00:13:09,679 --> 00:13:13,099 il posto giusto 109 00:13:10,840 --> 00:13:15,379 ancora un alloggio e dovremo farlo 110 00:13:13,100 --> 00:13:17,629 dai, noi siamo quelli che restano uniti 111 00:13:15,379 --> 00:13:19,899 sanguisuga 00:15:14,750 prendilo così succede a tutti era il 120 00:15:12,110 --> 00:15:16,310 viaggio un po' di stanchezza che sono 121 00:15:14,750 --> 00:15:22,909 inizia male 122 00:15:16,309 --> 00:15:26,509 non darmi mai mai stanco di aver capito e di 123 00:15:22,909 --> 00:15:28,789 questo ma nudo 124 00:15:26,509 --> 00:15:30,819 Mi vergogno da molto tempo da molto tempo 125 00:15:28,789 --> 00:15:34,339 sei venuto al mondo beato 00:17:01,159 ingegneri qui sotto da da da da da da 134 00:16:51,990 --> 00:17:07,279 porta alla luce altri casi azzardati sotto i miei fornelli 135 00:17:01,159 --> 00:17:11,899 hai preso il tuo ritmo così bene qui 136 00:17:07,279 --> 00:17:11,899 molte ginestre 137 00:17:36,490 --> 00:17:39,618 [Musica] 138 00:17:43,849 --> 00:17:58,158 beh puoi guardare le miniere 139 00:17:55,140 --> 00:17:58,159 stanchezza 00:20:38,889 la nostra parrocchia e 5 per le anime dei 154 00:20:36,558 --> 00:20:42,950 purgatorio e paradiso 155 00:20:38,890 --> 00:20:49,460 luigi levato antonio aimi dai 156 00:20:42,950 --> 00:20:52,069 te ne sei andato, Gesù Cristo, padre, per sempre 157 00:20:49,460 --> 00:20:53,390 00:21:06,650 riprenderà ma senza clacson da domani 163 00:21:04,548 --> 00:21:08,720 studiare 8 ore sui libri 164 00:21:06,650 --> 00:21:10,669 poi appena è tornato lasciatelo riposare un po' 165 00:21:08,720 --> 00:21:12,048 niente niente studiare studiare 166 00:21:10,669 --> 00:21:13,880 Io alla sua età non posso darmi una tetta 167 00:21:12,048 --> 00:21:17,410 saldo se 00:24:36,529 le ordinò di volare 187 00:24:34,849 --> 00:24:39,529 [Musica] 188 00:24:36,529 --> 00:24:39,529 cantare 189 00:24:41,190 --> 00:25:08,070 nel me lo mostra 190 00:24:57,880 --> 00:25:10,450 no e mani bagnate di melo su p cos'è 191 00:25:08,069 --> 00:25:15,220 inserito una roba nella parte posteriore dove 192 00:25:10,450 --> 00:25:19,210 resta così ne metta e fallisce 193 00:25:15,220 --> 00:25:24,309 Vorrei provare addio alle mani bagnate esiliate e 194 00:25:19,210 --> 00:25:29,680 00:27:30,240 davvero Aida Eco da fare qui 214 00:27:50,919 --> 00:28:09,499 Ho portato il caffè chi sì sì sì 215 00:28:02,499 --> 00:28:12,679 Prego Dio, chi sei tu, i delegati, ma i conservatori lo sono 216 00:28:09,499 --> 00:28:14,389 questo nuovo per portare anche il caffè 217 00:28:12,679 --> 00:28:16,580 00:30:15,079 piero un controllo al motore lì 224 00:30:11,419 --> 00:30:34,850 carta come una mucca nei fiordi qui 225 00:30:15,079 --> 00:30:45,740 fatto posso montare ho preso nota qui 226 00:30:34,849 --> 00:30:50,509 00:32:44,529 quell'imbecille, tanto per cambiare, tranne te 233 00:32:42,069 --> 00:32:47,099 sei ancora così vero che devo parlarti 234 00:32:44,529 --> 00:32:49,058 con te adesso 235 00:32:47,099 --> 00:32:51,969 promettimi che non ti arrabbierai e rai 236 00:32:49,058 --> 00:32:56,139 poco fa 00:33:19,690 sembrava non fare altro che così 244 00:33:16,630 --> 00:33:23,140 cosa stai facendo studio studio studio 245 00:33:19,690 --> 00:33:26,830 troppo dovrebbe farlo un ragazzo della tua età 246 00:33:23,140 --> 00:33:29,770 esci e distraiti un po' anche tu 00:33:47,408 libri vale questo, cos'è questo qui 254 00:33:53,710 --> 00:33:59,390 il segaiolo dell'astrea era che ti svegliavi 255 00:33:56,990 --> 00:34:01,099 sei donne donne in carne ed ossa altrove 256 00:33:59,390 --> 00:34:03,169 sono sporco qui, ho la tua età da a 257 00:34:01,099 --> 00:34:06,949 00:34:27,800 cosa vuoi, l'abbiamo visto ma sto arrivando 264 00:34:24,079 --> 00:34:29,019 Vengo capisci un cazzo se non sei un 265 00:34:27,800 --> 00:34:36,579 Uomo 266 00:34:29,019 --> 00:34:36,579 [Musica] 267 00:34:37,269 --> 00:34:42,389 fuori moda 268 00:34:38,780 --> 00:34:44,969 [Musica] 269 00:34:42,389 --> 00:34:47,710 buongiorno, buongiorno 270 00:34:44,969 --> 00:34:51,130 [Musica] 271 00:34:47,710 --> 00:34:53,960 che ha visto parlare così tanto con Cristo 272 00:34:51,130 --> 00:34:56,570 qualche peccato veniale 00:35:16,579 colto sembra una buona lettura 278 00:35:08,949 --> 00:35:18,489 beh Porta Nolana potrebbe averla in mano 279 00:35:16,579 --> 00:35:28,219 legato c'è una festa 280 00:35:18,489 --> 00:35:30,639 questi scorfani nel suo paese di Tokyo 281 00:35:28,219 --> 00:35:30,639 cielo 282 00:35:34,329 --> 00:35:39,610 00:37:53,360 c'è un campione ma no, aggiogo bene o 295 00:37:47,539 --> 00:37:56,449 sinistra o bianco, vedo solo che lo è 296 00:37:53,360 --> 00:37:59,510 fortunatamente lei è la nuova per prima 297 00:37:56,449 --> 00:38:02,719 00:38:22,180 casa mia 304 00:38:19,130 --> 00:38:22,180 sotto il tetto dei neri 305 00:38:26,900 --> 00:38:36,950 non perdere la testa, non sussultare 306 00:38:33,269 --> 00:38:36,949 crederemo modestamente 307 00:38:55,568 --> 00:38:58,079 linee nemiche 308 00:39:06,179 --> 00:39:16,500 ma in ogni caso le sei corna girano sempre intorno 309 00:39:13,340 --> 00:39:18,780 dove il seno fa compagnia a piero col cestello del naso 310 00:39:16,500 --> 00:39:20,519 00:39:53,130 tentato di andarmene ma Romeo ma 317 00:39:48,449 --> 00:39:56,269 l'effettivo se una testa non viene privata 318 00:39:53,130 --> 00:39:56,269 di fondazione però 319 00:39:57,349 --> 00:40:11,420 [Musica] 320 00:40:18,559 --> 00:40:26,909 [Musica] 321 00:40:24,400 --> 00:40:26,910 Piero 322 00:40:29,949 --> 00:40:37,718 [Musica] 323 00:40:44,639 --> 00:40:49,420 ma ora quella medicina di papà non l'ho fatta 324 00:40:48,159 --> 00:40:51,598 Bene 325 00:40:49,420 --> 00:40:54,269 dove non vedo nulla che lo dica a mano 326 00:40:51,599 --> 00:40:57,160 si deve 327 00:40:54,269 --> 00:41:18,288 anche il torino scomparso ed efficiente 328 00:40:57,159 --> 00:41:18,288 [Musica] 329 00:41:22,570 --> 00:41:34,120 [Musica] 330 00:41:50,588 --> 00:42:18,478 00:43:23,949 buongiorno più dove paese che tu 339 00:43:12,369 --> 00:43:28,510 ora tutti forzano gli uomini grigi ma 340 00:43:23,949 --> 00:43:31,598 ti fai male perché vuoi un sacco di cose 341 00:43:28,510 --> 00:43:34,869 00:44:00,420 possiamo sostituirlo, gli do ris 348 00:43:54,568 --> 00:44:41,768 ma sì, certo, il mio dell 349 00:44:00,420 --> 00:44:44,960 [Musica] 350 00:44:41,768 --> 00:44:46,818 qui da lei ma dove ti nasconde Crotone 351 00:44:44,960 --> 00:44:51,409 tutto meraviglioso aperto a ieri marini 352 00:44:46,818 --> 00:44:53,778 00:45:19,399 poi chiedi scusa per cosa stai facendo? 360 00:45:18,230 --> 00:45:21,528 direttore di fabbrica 361 00:45:19,400 --> 00:45:24,889 rete 18 anni e mi farai una generazione 362 00:45:21,528 --> 00:45:27,829 di morti che fanno schifo ma dire ma come 363 00:45:24,889 --> 00:45:28,578 00:45:43,490 perché sai che sei brava gente 369 00:45:36,949 --> 00:45:51,259 combina guai l'aria e luigi veloce ma 370 00:45:43,489 --> 00:45:53,709 quindi potresti non averne parte 371 00:45:51,259 --> 00:45:53,710 batteria 372 00:46:14,960 --> 00:46:22,820 louis infernale non riposa altro che da 373 00:46:19,349 --> 00:46:22,819 caccia 00:48:27,599 subito dopo si è alzato qualche zio del posto 379 00:48:25,139 --> 00:48:31,589 fornito bene bene grazie 380 00:48:27,599 --> 00:48:36,179 piero piero porto canale del sempre 381 00:48:31,590 --> 00:48:39,750 l'ultimo è sempre l'ultimo ma è uno 382 00:48:36,179 --> 00:48:41,909 volta 00:48:53,510 volevo cacciare anche oggi decidere 387 00:48:49,230 --> 00:48:53,510 per parlare ieri 388 00:49:00,389 --> 00:49:07,858 dino pensa tincani come l'ingegnere 389 00:49:04,440 --> 00:49:10,260 dall'autore ciao le origini non hanno volato 390 00:49:07,858 --> 00:49:12,568 penna non abbiamo visto il becco malevolo 391 00:49:10,260 --> 00:49:16,789 00:50:19,559 presente che ricordo come il passato 400 00:50:17,380 --> 00:50:23,349 ne trae molto da me 401 00:50:19,559 --> 00:50:26,980 sempre ammaccato sempre graffiato quando 402 00:50:23,349 --> 00:50:29,860 sei venuto qui da bambino non mi passerà a 403 00:50:26,980 --> 00:50:32,710 00:50:49,130 a Parigi nessuno insegna a un pesce vivo 410 00:50:48,130 --> 00:50:56,309 Strano 411 00:50:49,130 --> 00:51:15,329 Ho pensato che entravo lentamente, lentamente 412 00:50:56,309 --> 00:51:26,130 ecco 00:51:37,829 lasciare il bagno come un letamaio per 420 00:51:35,670 --> 00:51:39,930 per favore, dopo che sarò tornato a farlo 421 00:51:37,829 --> 00:51:41,639 posto dove puoi sapere a cosa ti riferisci 422 00:51:39,929 --> 00:51:43,049 Non voglio averti sempre sotto 423 00:51:41,639 --> 00:51:47,069 curiosare spesso spesso 424 00:51:43,050 --> 00:51:50,519 scala ma sei arrabbiato con me ma eccoti qui 425 00:51:47,070 --> 00:51:53,070 00:52:53,460 letti lo vedi da me sembra la signora 435 00:52:50,590 --> 00:52:57,430 nel linguaggio in codice si intende la polita na petra 436 00:52:53,460 --> 00:53:00,970 vicino c'è Ravenna da confessare 437 00:52:57,429 --> 00:53:03,399 sarà ma qui mi sento delfino e corna 438 00:53:00,969 --> 00:53:04,679 e oltre il po tutti i bambini mi dicono 439 00:53:03,400 --> 00:53:07,200 00:54:25,710 fedele 453 00:54:19,050 --> 00:54:27,960 [Musica] 454 00:54:25,710 --> 00:54:31,869 Bene 455 00:54:27,960 --> 00:54:35,099 volevi che facessi questo 456 00:54:31,869 --> 00:54:35,099 lontano 457 00:54:37,019 --> 00:54:48,820 sta piovendo 458 00:54:39,719 --> 00:54:49,750 [Musica] 459 00:54:48,820 --> 00:54:53,489 Il migliore 460 00:54:49,750 --> 00:54:53,489 [Musica] 461 00:54:54,639 --> 00:54:58,150 e chi no 462 00:54:58,179 --> 00:55:05,578 ma dai tuoi debiti mi aspetti 463 00:55:00,659 --> 00:55:05,578 [Musica] 464 00:55:09,460 --> 00:55:36,670 altrimenti 465 00:55:12,300 --> 00:55:42,280 00:55:57,730 i pulcini della cartuccia di cane si sposano io 472 00:55:55,750 --> 00:55:58,599 cani non c'erano altre scuse per restare 473 00:55:57,730 --> 00:56:15,579 insieme 474 00:55:58,599 --> 00:56:22,210 su rai2 sembrano così sporchi di semi che 475 00:56:15,579 --> 00:56:43,360 quindi ecco altro su cui riflettere 476 00:56:22,210 --> 00:56:43,360 [Musica] 477 00:56:45,590 --> 00:57:05,900 [Musica] 478 00:57:06,190 --> 00:57:13,059 00:57:49,050 Non te li devo, lo sai, e va bene 493 00:57:46,599 --> 00:57:49,049 Bene 494 00:57:57,440 --> 00:58:00,869 [Applausi] 495 00:58:05,340 --> 00:58:08,699 [Applausi] 496 00:58:09,010 --> 00:58:13,450 sembra che lei stia dormendo e io sono Mona 497 00:58:15,739 --> 00:58:31,939 dove sono li vediamo ripresi 498 00:58:21,150 --> 00:58:34,860 00:59:40,409 per chiamare mia mamma 514 00:59:41,130 --> 00:59:45,010 [Musica] 515 00:59:45,789 --> 00:59:49,000 Accendi la luce 516 00:59:50,769 --> 01:00:06,460 chi vuole mostrare qualcosa che ci sei 517 00:59:54,739 --> 01:00:06,459 tornerò ma cosa stai cercando guarda 518 01:00:06,909 --> 01:00:15,799 hai mai visto dei vestiti come questo che ho fatto 519 01:00:11,480 --> 01:00:31,389 mia mamma 01:01:28,338 [Musica] 529 01:01:38,730 --> 01:01:46,110 NO 530 01:01:40,610 --> 01:01:47,860 [Musica] 531 01:01:46,110 --> 01:03:05,360 [Applausi] 532 01:01:47,860 --> 01:03:05,360 [Musica] 533 01:03:05,420 --> 01:03:15,159 Montagna 534 01:03:07,719 --> 01:03:18,218 tra boschi e valli dove sei 535 01:03:15,159 --> 01:03:18,219 [Applausi] 536 01:03:18,659 --> 01:03:26,170 no no cosa fai a nardò e cosa 537 01:03:23,739 --> 01:03:30,608 vedi Avedon e Maria nudi come un uomo lì 538 01:03:26,170 --> 01:03:34,500 leggi che il 01:04:42,929 comincia malissimo il povero ingegner favaretto che 549 01:04:36,639 --> 01:04:42,929 sfortuna quella perdita della vergine maria 550 01:04:54,210 --> 01:05:05,780 oh mio caffè, ma scusa, lo sai, ma tu me 551 01:05:02,940 --> 01:05:09,690 devi spiegare perché sono preoccupato per tutti 552 01:05:05,780 --> 01:05:13,080 01:05:53,440 [Musica] 560 01:05:50,760 --> 01:05:57,510 continuando dici guariscilo è già 561 01:05:53,440 --> 01:05:57,510 vogliamo la scrittura completa 562 01:05:58,510 --> 01:06:18,220 infine non potevo esprimere un voto più debole 563 01:06:14,500 --> 01:06:21,280 bene è tutto vestito, scommetti al 564 01:06:18,219 --> 01:06:24,929 salsa quanto basta per cucinare 565 01:06:21,280 --> 01:06:24,930 01:08:28,199 di è 575 01:10:01,430 --> 01:10:06,409 mangia sempre la miseria del più bello 576 01:10:08,130 --> 01:10:24,210 atterriamo per morire o andiamo avanti e ci muoviamo 577 01:10:17,659 --> 01:10:31,109 andiamo via protezione disse romeo di 578 01:10:24,210 --> 01:10:34,409 evita 01:11:06,859 antonio lontano nella vita universitaria e quello no 585 01:11:01,019 --> 01:11:06,860 esci fuori una parola ma questa cosa 586 01:11:07,989 --> 01:11:11,119 [Musica] 587 01:11:20,800 --> 01:11:25,560 [Musica] 588 01:11:23,189 --> 01:11:26,939 luigi avremmo deciso di andare in paesi 589 01:11:25,560 --> 01:11:29,039 e vive passando il tour 590 01:11:26,939 --> 01:11:31,979 acceso per stare da solo per un po', no 591 01:11:29,039 --> 01:11:34,948 01:11:50,698 andiamo andiamo che ci fa 598 01:11:47,430 --> 01:11:53,460 tecnici e già poi finalmente diamo fa 599 01:11:50,698 --> 01:11:55,469 poco e agitare un esperto speciale del 600 01:11:53,460 --> 01:11:57,210 notiziari radiofonici sulla quindicesima tappa 601 01:11:55,469 --> 01:11:59,359 del quarantunesimo giro ciclistico 602 01:11:57,210 --> 01:12:05,500 d'Italia organizza 603 01:11:59,359 --> 01:12:05,500 [Musica] 604 01:12:08,529 --> 01:12:24,489 [Musica] 605 01:12:28,210 --> 01:12:41,930 [Musica] 606 01:12:39,819 --> 01:12:44,210 Occhiobello così il terzo gol 607 01:12:41,930 --> 01:12:46,180 volano i leccesi ma mangiano bene una volta 608 01:12:44,210 --> 01:12:48,050 nomadi chiusi 200 trattamenti i 609 01:12:46,180 --> 01:12:49,909 sedicesima tappa di questa 41esima 610 01:12:48,050 --> 01:12:51,829 edizione del giro d'italia dopo 611 01:12:49,909 --> 01:12:53,329 attraversato 01:13:03,470 cup day perché lo ha fatto 618 01:13:02,149 --> 01:13:04,309 ha attirato numerosi fan 619 01:13:03,470 --> 01:13:05,690 fino in fondo 620 01:13:04,310 --> 01:13:07,280 abbiamo ancora lasciato il gruppo 621 01:13:05,689 --> 01:13:08,750 compattare le porte per parlare lì 622 01:13:07,279 --> 01:13:10,429 è stato infatti fantastico pagare i temi 623 01:13:08,750 --> 01:13:11,810 cento purché non te li porti 624 01:13:10,430 --> 01:13:13,520 evidentemente 01:13:22,219 verona per poi impennarsi e questo 630 01:13:20,420 --> 01:13:23,779 fronte fin dal primo nella brusca salita 631 01:13:22,220 --> 01:13:24,980 che talvolta porta a chiesanuova e 632 01:13:23,779 --> 01:13:27,019 01:13:37,460 hanno rivelato risorse insospettate 639 01:13:35,149 --> 01:13:39,439 scalatore quindi mettendo quanti lo 640 01:13:37,460 --> 01:13:41,210 considerava solo un buon torrefattore 641 01:13:39,439 --> 01:13:42,649 leader legnano, sto ricevendo l'invio 642 01:13:41,210 --> 01:13:44,449 al sud per meritare la sfida 643 01:13:42,649 --> 01:13:46,279 l'appellativo ci scusa per tutto il gioco 644 01:13:44,449 --> 01:13:48,229 01:13:59,409 se va bene, il tipo invariato di 652 01:13:57,939 --> 01:14:01,419 Sporting Us ha la scritta 653 01:13:59,409 --> 01:14:03,399 incitamenti e segnali quindi tutti i 654 01:14:01,420 --> 01:14:05,020 Il cammino battista va intanto andrè 655 01:14:03,399 --> 01:14:06,639 felice interesse attendo con ansia 656 01:14:05,020 --> 01:14:08,470 usa questo lancio di secondi 657 01:14:06,640 --> 01:14:09,970 riassumendone le fasi salienti 658 01:14:08,470 --> 01:14:11,619 assetto basso della staffa di partenza lo faccio 659 01:14:09,970 --> 01:14:13,840 zero dice senza prima scaramuccia del 660 01:14:11,619 --> 01:14:15,309 gregari 01:14:38,050 il gruppo delle offerte i positivi che se 674 01:14:36,310 --> 01:14:39,789 sarà in grado di resistere al 2 675 01:14:38,050 --> 01:14:41,890 ha sofferto dal centro e ha rotto il ponte 676 01:14:39,789 --> 01:14:43,569 Sono sull'argine a soli 200 metri, dice 677 01:14:41,890 --> 01:14:45,100 ma non offre guardo si sono difesi 678 01:14:43,569 --> 01:14:46,359 pochi metri 01:14:56,110 guadagnare qualcosa verso o 684 01:14:54,430 --> 01:14:58,480 cellophane in fuga conoscerò le linee dell'artista 685 01:14:56,109 --> 01:14:59,259 preferivo la corda però le bandiere 686 01:14:58,479 --> 01:15:01,239 01:15:12,940 resiste ancora 694 01:15:10,989 --> 01:15:14,109 qui non è colpa di un colpo di reni 695 01:15:12,939 --> 01:15:18,019 perdere l'aiuto che è esaurito 696 01:15:14,109 --> 01:15:18,019 [Applausi] 697 01:15:18,989 --> 01:15:22,739 il pilota 698 01:15:25,949 --> 01:15:29,019 [Musica] 699 01:15:42,569 --> 01:15:46,949 disse un idiota 700 01:15:48,600 --> 01:15:57,520 [Musica] 701 01:16:06,659 --> 01:16:21,958 [Musica] 702 01:16:35,039 --> 01:16:42,639 [Applausi] 703 01:17:07,340 --> 01:17:22,119 [Applausi] 704 01:17:13,470 --> 01:17:24,690 [Musica] 705 01:17:22,119 --> 01:17:26,359 matrimoni ieri 706 01:17:24,689 --> 01:17:27,599 Sempre 707 01:17:26,359 --> 01:17:28,389 salute 708 01:17:27,600 --> 01:17:32,520 salute 709 01:17:28,390 --> 01:17:37,470 [Musica] 710 01:17:32,520 --> 01:17:39,400 sono fatti semplicemente per quello che erano 711 01:17:37,470 --> 01:17:41,510 stato qui con noi 712 01:17:39,399 --> 01:17:44,479 il povero ingegnere 713 01:17:41,510 --> 01:17:46,430 chissà quale consolazione ci sarà per lui 714 01:17:44,479 --> 01:17:47,119 sempre una vergogna per ogni momento di 715 01:17:46,430 --> 01:17:53,060 felicità 716 01:17:47,119 --> 01:17:56,890 [Musica] 717 01:17:53,060 --> 01:17:56,890 guarda questo mio tovagliolo 718 01:18:00,789 --> 01:18:03,789 autorizzazione 719 01:18:07,840 --> 01:18:14,130 giovanna

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.