All language subtitles for Inspector.Borowski.S02E06.720p.ENSUBBED.WEB-DL.x264-W4NT0Ks
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,740 --> 00:00:24,240
Es war noch in der Morgenfrüh.
2
00:00:25,260 --> 00:00:28,580
Das traumhafte Gefühl der Jugend überkam
mich wieder.
3
00:00:30,410 --> 00:00:34,910
doch für jeden die Zeit, wo auch die
Gespenster des Glücks noch willkommen
4
00:00:36,050 --> 00:00:42,330
Und siehe, während das Wasser weich,
fast lautlos zu meinen Füßen anspülte,
5
00:00:42,430 --> 00:00:48,810
plötzlich mit leichten wunderbaren
Schritten ging die Erinnerung neben mir.
6
00:01:28,280 --> 00:01:29,960
Hey, ich bin wieder da.
7
00:01:37,040 --> 00:01:38,040
Oliver?
8
00:01:42,440 --> 00:01:43,440
Liebling?
9
00:01:44,520 --> 00:01:45,660
Wo bist denn du?
10
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
Oliver?
11
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
Wollt ihr da?
12
00:02:08,539 --> 00:02:09,539
Wollt ihr da?
13
00:02:09,580 --> 00:02:10,580
Wollt ihr da?
14
00:02:32,620 --> 00:02:33,680
Arriba!
15
00:03:14,470 --> 00:03:15,770
Ja, ist nicht in Ruhe.
16
00:03:15,990 --> 00:03:19,450
Geht leider nicht. Du bist ja immer noch
Beamter mit allen Rechten, aber vor
17
00:03:19,450 --> 00:03:22,830
allem auch Pflichten. Bin nicht in der
Stimmung. Ja, mag ja sein. Heute 13 Uhr,
18
00:03:22,870 --> 00:03:23,890
Gespräche bei dir im Büro.
19
00:03:24,110 --> 00:03:26,610
Schau dir diese Bewerbungsunterlagen
jetzt bitte endlich mal durch.
20
00:03:28,130 --> 00:03:32,290
Ach, und noch eins. Kam heute Morgen
ungeklärter Todesverlauf.
21
00:03:32,670 --> 00:03:33,790
Zunold. Auf wo?
22
00:03:34,050 --> 00:03:35,050
Eine Insel.
23
00:03:35,190 --> 00:03:37,490
Bin ich nicht zuständig. Doch, die
bitten um Amtshilfe.
24
00:03:38,210 --> 00:03:42,350
Aufnahmen der ersten Vernehmungen sind
hier drin. Der Tote heißt Oliver Tolber.
25
00:03:43,050 --> 00:03:44,050
Du erinnerst dich bestimmt.
26
00:03:44,890 --> 00:03:49,930
Ja, dass doch dieser kurve
Bauamtsmitarbeiter wurde als Mord ohne
27
00:03:49,930 --> 00:03:50,569
Haken gelegt.
28
00:03:50,570 --> 00:03:53,190
Richtig, Klaus. Jemand muss
Vertrauensrespektive der Witwe sagen.
29
00:03:53,430 --> 00:03:54,430
Für wirklich.
30
00:03:54,810 --> 00:03:55,810
Tod ist.
31
00:03:56,170 --> 00:03:57,710
Und ich will jemand mit zu, Klaus.
32
00:03:58,950 --> 00:04:00,950
Das schaffst du locker vor 13 Uhr.
33
00:04:01,490 --> 00:04:02,490
Ich muss los.
34
00:04:07,710 --> 00:04:09,430
Aber Fansburg ist doch... Nein!
35
00:04:18,600 --> 00:04:20,420
Und ich habe mich gefragt, ob es meine
Schuld ist.
36
00:04:21,660 --> 00:04:25,400
Ob ich ihm das Gefühl vermittelt habe,
unser Leben wäre nicht gut, so wie es
37
00:04:25,400 --> 00:04:26,400
ist.
38
00:04:27,160 --> 00:04:29,000
Ob er deshalb dieses Geld angenommen
hat.
39
00:04:32,920 --> 00:04:36,340
Hat er nach einem Verschwinden versucht,
noch mal Kontakt zu Ihnen aufzunehmen?
40
00:04:36,560 --> 00:04:37,560
Nein.
41
00:04:37,680 --> 00:04:38,720
Ich dachte, er ist tot.
42
00:04:40,400 --> 00:04:41,580
Da war nur noch sein Blut.
43
00:04:41,840 --> 00:04:42,840
Hier, überall.
44
00:04:44,220 --> 00:04:45,920
Da auf dem Teppich sieht man noch die
Flecken.
45
00:04:46,990 --> 00:04:51,390
Ich habe versucht, den Sessel
draufzustellen, aber meine Tochter
46
00:04:51,390 --> 00:04:52,390
immer zum Fernsehen.
47
00:04:55,450 --> 00:04:56,450
Das ist Anna.
48
00:04:56,810 --> 00:04:57,810
Hallo, Anna.
49
00:05:02,010 --> 00:05:03,010
Was denn, mein Schatz?
50
00:05:07,310 --> 00:05:09,870
Der Mann, der will uns was verkaufen.
Aber der geht gleich wieder.
51
00:05:10,990 --> 00:05:12,090
Lässt du uns noch einen Moment allein?
52
00:05:23,560 --> 00:05:24,620
Ich kann dir nicht sagen, warum ich hier
bin.
53
00:05:27,600 --> 00:05:29,780
Früher hat es mich getröstet, wenn ich
mir gesagt habe,
54
00:05:30,740 --> 00:05:31,960
er hat das alles für uns riskiert.
55
00:05:32,560 --> 00:05:33,860
Er ist für uns gestorben.
56
00:05:34,180 --> 00:05:35,180
Für seine Familie.
57
00:05:37,840 --> 00:05:41,260
Aber wer lässt sein Kind glauben, dass
er tot ist, obwohl er noch lebt?
58
00:05:43,560 --> 00:05:44,680
Warum hat er das gemacht?
59
00:05:55,740 --> 00:06:01,120
Vernehmung der Zeugin Farnke Oehljen, 6.
März 2017, 9 .32 Uhr.
60
00:06:02,060 --> 00:06:06,600
Anwesend sind Polizeihauptkommissar
Peters und Polizeihauptmeisterin Schütz.
61
00:06:08,880 --> 00:06:12,840
Wir konnten deinen Freund Oliver Dierkes
gar nicht im System finden.
62
00:06:13,060 --> 00:06:17,640
Hast du vielleicht irgendwie seinen
Personalausweis oder seine letzte
63
00:06:17,640 --> 00:06:21,380
Meldeanschrift? Nein. Dein Geburtstag
würde auch helfen.
64
00:06:22,600 --> 00:06:24,400
Nee, da hat er irgendwann Geburtstag.
65
00:06:27,810 --> 00:06:29,670
Weißt du eigentlich irgendwas über
deinen Freund?
66
00:06:35,570 --> 00:06:36,870
Das war alles nicht wichtig.
67
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
Nicht wichtig?
68
00:06:39,330 --> 00:06:40,330
Nein.
69
00:06:40,830 --> 00:06:42,830
Ihr müsst herausfinden, wer das getan
hat.
70
00:06:43,810 --> 00:06:45,670
Sam, guck bitte mal nach.
71
00:06:46,190 --> 00:06:47,490
Wer sollte denn so was tun?
72
00:06:47,710 --> 00:06:48,710
Ich weiß es nicht.
73
00:06:49,170 --> 00:06:50,230
Iversen oder Thorbrink.
74
00:06:51,090 --> 00:06:52,630
Die haben ihn mir doch alle nicht
gegönnt.
75
00:06:52,850 --> 00:06:55,330
Aber meinst du nicht, er könnte sich
das... Nein.
76
00:06:55,850 --> 00:06:56,850
Niemals.
77
00:06:57,520 --> 00:06:59,020
Er hätte mir das niemals angetan.
78
00:07:00,220 --> 00:07:03,980
Er wurde ermordet. Dann sag uns, was
passierte. Ich weiß nicht, was
79
00:07:04,820 --> 00:07:08,760
Irgendwas musst du doch bemerkt haben.
Was war denn, bevor du das Haus
80
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
hast?
81
00:07:12,540 --> 00:07:13,600
Er hat geschlafen.
82
00:07:15,080 --> 00:07:15,839
Glaube ich.
83
00:07:15,840 --> 00:07:19,440
Glaubst du oder weißt du? An etwas musst
du dich doch erinnern. Ich weiß es
84
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
nicht.
85
00:07:22,700 --> 00:07:24,040
Ich kann mich nicht erinnern.
86
00:07:30,730 --> 00:07:31,730
Nur dieses Lied.
87
00:07:32,330 --> 00:07:33,370
Was für ein Lied?
88
00:07:35,650 --> 00:07:36,650
Von meinem Kopf.
89
00:07:38,330 --> 00:07:39,650
Ich weiß nicht, wie es heißt.
90
00:07:39,910 --> 00:07:42,150
Ja, aber ich meine, wie geht denn das
Lied?
91
00:07:42,390 --> 00:07:44,690
Kannst du es uns vielleicht vorsingen?
92
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Was darf es denn sein?
93
00:08:27,820 --> 00:08:28,820
Haben Sie einen Kaffee?
94
00:08:29,060 --> 00:08:30,900
Na klar, aber nur ohne Gedöns.
95
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Den nehme ich.
96
00:09:33,500 --> 00:09:34,500
Herr Borocki?
97
00:09:35,780 --> 00:09:37,380
Willkommen auf Zunahme, Herr Borocki.
98
00:09:38,940 --> 00:09:39,940
Maren Schütz.
99
00:09:40,800 --> 00:09:41,960
Freut mich, Sie kennenzulernen.
100
00:09:43,140 --> 00:09:44,920
Sind Sie die Reiseleitung?
101
00:09:45,780 --> 00:09:48,040
Ja, wenn Sie jemanden brauchen, der Sie
leitet, dann ja, ja.
102
00:09:48,320 --> 00:09:50,160
Ja, dann leiten Sie mal.
103
00:09:50,500 --> 00:09:51,500
Ja, immer mir nach.
104
00:10:29,580 --> 00:10:30,600
Hat dich jemand sauber gemacht?
105
00:10:31,720 --> 00:10:34,280
Ja, da hat wohl jemand geputzt.
106
00:10:38,580 --> 00:10:41,460
Wir sind von einem Unfalltod oder einem
Suizid ausgegangen.
107
00:10:43,380 --> 00:10:46,860
Und ich bin davon ausgegangen, ihn
irgendwo in einem Wald verscharrt
108
00:10:46,860 --> 00:10:52,300
aufzufinden. Ich habe beim Bauamt in
Kiel gearbeitet, Bestechungsgelder
109
00:10:52,300 --> 00:10:56,120
kassiert. Vor einem halben Jahr ist er
spurlos verschwunden.
110
00:10:58,030 --> 00:10:59,430
Ach, der ist hier untergetaucht.
111
00:10:59,630 --> 00:11:01,090
Hat dir sonst irgendjemand noch was
angefasst?
112
00:11:02,210 --> 00:11:05,090
Das bleibt jetzt bitte so. Haben wir
eine Todeszeit?
113
00:11:05,330 --> 00:11:06,330
Ja.
114
00:11:07,150 --> 00:11:10,170
Der Amtsarzt meint zwischen sechs und
sieben.
115
00:11:12,710 --> 00:11:13,710
Wann war er da?
116
00:11:14,270 --> 00:11:15,450
So gegen halb zehn.
117
00:11:16,130 --> 00:11:19,190
Der kommt aus Husum mit dem Auto. Das
ist über eine Stunde plus Fähre.
118
00:11:20,890 --> 00:11:22,010
Ich bin spät.
119
00:11:22,990 --> 00:11:24,850
Naja, für eine Insel ist das eigentlich
früh.
120
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
Hat Pampke Öhlenkinder?
121
00:11:40,520 --> 00:11:41,740
Keine, von denen ich weiß.
122
00:11:44,480 --> 00:11:45,520
Wo ist er jetzt?
123
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Wer?
124
00:11:47,520 --> 00:11:48,520
Der Tote?
125
00:11:48,940 --> 00:11:49,940
Insekten.
126
00:11:56,060 --> 00:11:57,620
Wer kann das wissen? Oh.
127
00:12:00,080 --> 00:12:01,180
Kann ich nicht sagen.
128
00:12:02,360 --> 00:12:04,720
Aber Sie haben alle Räume auf
Einbruchspuren untersucht.
129
00:12:05,640 --> 00:12:06,680
Ja, eigentlich schon.
130
00:12:08,740 --> 00:12:12,020
Kommt hier keiner mehr rein. Wir müssen
das Ding abdrücken.
131
00:12:13,400 --> 00:12:14,400
Wird gemacht.
132
00:12:15,780 --> 00:12:16,900
Sprache in der Soko hier.
133
00:12:18,980 --> 00:12:20,140
Wissen Sie, wo ich ein Zimmer finde?
134
00:12:28,360 --> 00:12:32,340
Dieses Großmutter -Käse -Karton? Die
Küche ist schon zu.
135
00:12:53,699 --> 00:12:54,699
Ein Bier, bitte.
136
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
Danke.
137
00:13:16,940 --> 00:13:18,480
Ich wollte nur sagen, tut mir leid.
138
00:13:19,380 --> 00:13:20,380
Das mit Oliver.
139
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
Ach, tut es das, ja?
140
00:13:27,540 --> 00:13:28,580
Hast du das mit ihm gemacht?
141
00:13:29,140 --> 00:13:30,300
Wir können doch so was.
142
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
Der war ein Freund.
143
00:13:38,560 --> 00:13:40,720
Das war
144
00:13:40,720 --> 00:13:48,780
einer
145
00:13:48,780 --> 00:13:49,780
von euch.
146
00:13:50,200 --> 00:13:51,680
Und ich werde herausfinden, wer es war.
147
00:14:12,750 --> 00:14:15,350
Sie sind sich ja ziemlich sicher, dass
Ihr Freund ermordet wurde.
148
00:14:16,030 --> 00:14:17,030
Was denn sonst?
149
00:14:19,370 --> 00:14:20,370
Ein Unfall.
150
00:14:20,990 --> 00:14:26,390
Zu viel Alkohol, Badewanne, er ist
eingeschlafen. Das kann doch alles sein,
151
00:14:26,390 --> 00:14:27,390
nicht?
152
00:14:28,810 --> 00:14:30,130
Sie sind wegen Oliver hier?
153
00:14:30,790 --> 00:14:31,790
Ja.
154
00:14:32,470 --> 00:14:33,470
Das ist gut.
155
00:14:36,610 --> 00:14:38,590
Wie lange kannten Sie sich, Oliver und
ich?
156
00:14:41,150 --> 00:14:42,150
Ein halbes Jahr.
157
00:14:43,280 --> 00:14:46,580
Und seit wann sind wir ein Paar? Sofort.
Wir waren sofort ein Paar.
158
00:14:48,060 --> 00:14:49,060
Sofort.
159
00:14:49,780 --> 00:14:52,220
Nicht erst kennenlernen.
160
00:14:59,300 --> 00:15:00,440
Warum sagen wir das so?
161
00:15:02,800 --> 00:15:05,520
Er ist vor einem halben Jahr schuld aus
dem Krieg verschwunden. Hat er Ihnen
162
00:15:05,520 --> 00:15:06,520
davon erzählt?
163
00:15:09,300 --> 00:15:11,460
Er wollte darüber nicht sprechen und ich
wollte es nicht wissen.
164
00:15:12,120 --> 00:15:13,550
Sie wollten es nicht. Warum?
165
00:15:15,750 --> 00:15:16,770
Weil wir glücklich waren.
166
00:15:18,330 --> 00:15:19,690
Ich habe ihn so genommen, wie er ist.
167
00:15:20,730 --> 00:15:21,730
Mir ist kalt.
168
00:15:22,910 --> 00:15:26,390
In Ihrem Haus ist eine Scheibe kaputt im
Wohnzimmer. Wissen Sie, seit wann?
169
00:15:26,610 --> 00:15:27,610
Da war nichts kaputt.
170
00:15:28,410 --> 00:15:29,410
Verstehe.
171
00:15:30,510 --> 00:15:32,330
Wollen Sie mir von dem Abend erzählen?
172
00:15:37,510 --> 00:15:38,970
Ich erinnere mich nicht mehr genau.
173
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
Wir haben uns unterhalten.
174
00:15:50,640 --> 00:15:52,060
Ich habe ja Wein getrunken.
175
00:15:52,400 --> 00:15:53,800
Eine Flasche oder zwei.
176
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Das war schön.
177
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
Und worüber?
178
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
Nichts Besonderes.
179
00:16:05,040 --> 00:16:09,660
Oliver hat mir von seinem Tag erzählt.
Er hat bei Iversen gearbeitet, auf dem
180
00:16:09,660 --> 00:16:10,660
Schweinehof.
181
00:16:11,360 --> 00:16:12,400
Er mochte das.
182
00:16:15,660 --> 00:16:16,660
Und dann?
183
00:16:19,010 --> 00:16:21,530
Dann haben wir Lust aufeinander bekommen
und miteinander geschlafen.
184
00:16:27,930 --> 00:16:28,930
Wo?
185
00:16:29,250 --> 00:16:30,250
Im Bett.
186
00:16:30,910 --> 00:16:31,910
Und danach?
187
00:16:33,150 --> 00:16:37,390
Wir sind eingeschlafen und ich bin früh
aufgewacht.
188
00:16:37,890 --> 00:16:40,790
Ich weiß nicht mehr genau, es wurde
schon hell. Ich habe die Vorhänge
189
00:16:43,090 --> 00:16:46,950
Ich konnte nicht mehr weiterschlafen,
also bin ich aufgestanden.
190
00:16:49,150 --> 00:16:50,350
Mussten Sie nicht zur Arbeit?
191
00:16:50,750 --> 00:16:51,770
Ja, aber erst um acht.
192
00:16:53,050 --> 00:16:55,190
Ich habe in der Bäckerei Bescheid
gesagt, dass ich nicht komme.
193
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Warum?
194
00:16:58,110 --> 00:16:59,110
Wir waren nicht danach.
195
00:17:00,970 --> 00:17:02,090
Wir haben das öfter gemacht.
196
00:17:03,770 --> 00:17:04,770
Einfach zu Hause bleiben.
197
00:17:09,810 --> 00:17:12,250
Warum glauben Sie, dass es jemand von
hier war?
198
00:17:19,150 --> 00:17:21,190
Die Leute kamen nicht damit klar, wie
wir gelebt haben.
199
00:17:22,310 --> 00:17:23,510
Das hat sie provoziert.
200
00:17:24,450 --> 00:17:26,010
Aber dagegen tun konnten sie nichts.
201
00:17:29,270 --> 00:17:30,690
Und ich glaube, Oliver hatte Zeit.
202
00:17:34,010 --> 00:17:36,710
Manchmal ist es wie unter Geiern.
203
00:17:38,050 --> 00:17:39,510
Wie die mich ansehen im Laden.
204
00:17:40,670 --> 00:17:41,970
Ich traue ja nicht mehr so vielen.
205
00:17:59,440 --> 00:18:01,940
Es kann etwas nicht stimmen von dem, was
Sie gesagt haben.
206
00:18:06,700 --> 00:18:07,700
Aber was denn?
207
00:18:09,720 --> 00:18:10,720
Sagen Sie es mir.
208
00:18:12,340 --> 00:18:14,220
Hatten Sie Streit? Wollt ihr zurück?
209
00:18:15,040 --> 00:18:18,360
Hat er genug davon, sich hier zu
verstecken? Hatten Sie genug von ihm?
210
00:18:19,680 --> 00:18:22,400
Warum soll ich glauben, dass das keine
Beziehung getan war?
211
00:18:27,150 --> 00:18:29,130
Weil Sie hier sind, um die Wahrheit
herauszufinden.
212
00:18:31,250 --> 00:18:33,330
Sie müssen mir sagen, was passiert ist.
213
00:18:36,090 --> 00:18:37,630
Ich glaube, sonst werde ich verrückt.
214
00:18:52,130 --> 00:18:53,590
Danke, das geht schon.
215
00:18:54,130 --> 00:18:55,130
Ja, sicher.
216
00:19:02,190 --> 00:19:03,550
Frau Borowski, Sie haben was vergessen.
217
00:19:04,070 --> 00:19:05,070
Ach ja, danke.
218
00:19:06,670 --> 00:19:11,750
Sagen Sie, wer war denn dieser Mann, bei
dem die Frau Oehlchen das Glas auf den
219
00:19:11,750 --> 00:19:12,750
Boden geworfen hat?
220
00:19:12,910 --> 00:19:15,870
Thorbring, dem Götti -Bäckerei -Nehmann.
Für den hat sie gearbeitet.
221
00:19:17,110 --> 00:19:18,270
Bis jetzt jedenfalls.
222
00:19:19,390 --> 00:19:21,190
Naja, vielleicht ist sie ja nicht
nachtragend.
223
00:19:22,810 --> 00:19:27,190
Wenn sie die Beine wieder breit macht,
vielleicht, können die Männer ja nicht
224
00:19:27,190 --> 00:19:28,850
widerstehen, wie die nun mal sind.
225
00:19:30,300 --> 00:19:32,780
Und da ihr alter Herz tote, kam er ja
wieder ran.
226
00:19:35,320 --> 00:19:36,320
Gute Nacht.
227
00:20:25,350 --> 00:20:29,830
Und leise blähten sich die Segel, und
leise schwamm das Schiff.
228
00:20:31,270 --> 00:20:33,910
Man hörte das Wasser vorn am Kiel
glucksen.
229
00:20:35,170 --> 00:20:38,330
Eine Möwe schwebte über dem Wasser dicht
an uns vorüber.
230
00:20:39,910 --> 00:20:43,810
Ich sah, wie ihre gelben Augen in die
Tiefe bohrten.
231
00:20:45,390 --> 00:20:47,670
»Rungholt«, rief der Schiffer.
232
00:20:48,570 --> 00:20:49,570
»Rungholt«.
233
00:21:41,890 --> 00:21:44,930
Ich konnte ja keiner mitrechnen, dass
Sie mit so vielen Leuten hier einfallen.
234
00:21:45,210 --> 00:21:47,570
Der letzte Mordfall war für über 43
Jahre.
235
00:21:48,310 --> 00:21:51,070
Oh, ein bisschen vorsichtig, ein
Eichenparkett.
236
00:21:52,790 --> 00:21:55,230
Ach, der Kollege aus Kiel. Na endlich.
237
00:21:56,430 --> 00:21:57,430
Willkommen bei uns.
238
00:21:58,350 --> 00:21:59,350
Peter ist mein Name.
239
00:21:59,590 --> 00:22:00,970
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
240
00:22:11,340 --> 00:22:13,660
So ein paar Teilchen in der Tüte.
241
00:22:14,260 --> 00:22:17,600
Hier zwei von den Schnecken. Sie waren
gestern in der Kneipe.
242
00:22:18,020 --> 00:22:19,020
Waren Sie Urlaub hier?
243
00:22:19,660 --> 00:22:20,660
Schön wär's.
244
00:22:21,360 --> 00:22:25,760
Hippokil, Worowski, ich ermittle immer
noch drei Oliver Tauber oder Dierkes.
245
00:22:28,680 --> 00:22:30,380
Mit Brot? Nein, bitte?
246
00:22:30,640 --> 00:22:32,220
Der ist jetzt ermordet worden, oder was?
247
00:22:33,280 --> 00:22:34,680
Das wissen wir noch nicht.
248
00:22:35,360 --> 00:22:38,560
Ich war gestern zufällig Zeuge, wie
diese Frau...
249
00:22:38,910 --> 00:22:43,630
Ölien ihr Bier verschüttet hat. Warum,
habe ich mich gefragt.
250
00:22:45,630 --> 00:22:49,050
Sie arbeitet hier, oder? Sie hilft hier
aus im Verkauf, ja.
251
00:22:50,650 --> 00:22:53,330
Wie kommt die auf solche Ideen?
252
00:22:54,050 --> 00:22:55,150
Fragen Sie mich was?
253
00:22:55,490 --> 00:22:57,750
Ja, das frage ich Sie.
254
00:22:58,590 --> 00:23:01,730
Keine Ahnung. Vielleicht, weil Sie was
mit ihr hatten, vor Oliver.
255
00:23:05,220 --> 00:23:08,360
Ich weiß nicht, was ihr mein Privatleben
angeht. Das ist doch Grund zum Streit.
256
00:23:08,400 --> 00:23:09,400
Es gab keinen Streit.
257
00:23:10,100 --> 00:23:13,020
Wir lagen hier zusammen im Bett bis
morgens um fünf. Und dann waren wir in
258
00:23:13,020 --> 00:23:14,020
Backstube.
259
00:23:14,260 --> 00:23:15,300
Paltz ist da oben.
260
00:23:16,800 --> 00:23:17,920
Sie sind Frau Turpin?
261
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
Richtig.
262
00:23:41,360 --> 00:23:43,360
Ich habe hier die Abrechnung der
Kurvorschale.
263
00:23:43,860 --> 00:23:46,940
Das sind alle, die in den letzten Tagen
übernachtet haben. Geht bis Mittwoch.
264
00:23:48,240 --> 00:23:49,240
Kurvorschale.
265
00:23:49,380 --> 00:23:50,379
Und die Fähre?
266
00:23:50,380 --> 00:23:53,120
Ja. Wir haben die Nummernschilder der
Fahrzeuge.
267
00:23:54,440 --> 00:23:58,780
Da waren gestern zwei Männer auf der
Fähre. In einem dunkelroten... Ja, hier.
268
00:23:59,180 --> 00:24:00,960
Flensburger Kennzeichen. Finden Sie
raus, wer die sind?
269
00:24:02,700 --> 00:24:05,580
Was halten Sie denn von einer ersten
Besprechung? So um zwölf.
270
00:24:06,040 --> 00:24:07,360
Dann lernen wir uns alle mal kennen.
271
00:24:12,200 --> 00:24:16,140
Das ist eine nette Idee, aber ich muss
los. Ich habe eine Verabredung. Sagen
272
00:24:16,140 --> 00:24:17,160
den Kollegen doch einfach Hallo.
273
00:24:23,900 --> 00:24:26,640
Er hat Hämatome im Schulterbereich.
274
00:24:26,920 --> 00:24:32,180
Als hätte ihn jemand unter Waffe
gebracht.
275
00:24:32,620 --> 00:24:37,060
Ja, ganz genau. Und dafür sprechen auch
die Hämatome an den Unterarmen.
276
00:24:37,840 --> 00:24:41,680
Als hätte er in der Wanne gegen die
Ränder geschlagen und sich dabei selbst
277
00:24:41,680 --> 00:24:47,300
verletzt. Man braucht schon eine Menge
Kraft, um jemanden so zu ertränken. Er
278
00:24:47,300 --> 00:24:48,300
ist ein Mann.
279
00:24:48,420 --> 00:24:49,420
Definitiv.
280
00:24:50,120 --> 00:24:53,960
Todesverhältnis? Schwer zu sagen. Der
Amtsarzt sagt zwischen sechs und sieben.
281
00:24:54,400 --> 00:24:55,820
Ja, das könnte hinkommen.
282
00:25:10,540 --> 00:25:12,020
Seit wann sind Sie musikalisch?
283
00:25:13,480 --> 00:25:15,700
Das ist so eine Melodie, die mir nicht
aus dem Kopf geht.
284
00:25:17,340 --> 00:25:18,660
Ich kenne das von irgendwoher.
285
00:25:21,920 --> 00:25:23,580
Das klingt schön, schön traurig.
286
00:25:27,120 --> 00:25:28,400
Erwische ich dich endlich mal?
287
00:25:29,000 --> 00:25:30,340
Wo steckst du in eurer Welt?
288
00:25:30,700 --> 00:25:32,460
Sunvolt. Dachte ich mir.
289
00:25:33,120 --> 00:25:36,040
Aber du kommst schon wieder zurück,
oder? Das weiß man nie, Roland.
290
00:25:37,340 --> 00:25:39,180
Na gut, was hast du?
291
00:25:40,490 --> 00:25:41,730
Er hatte das Schmiergeld bei sich.
292
00:25:42,210 --> 00:25:43,710
Ungefähr 300 .000 Euro.
293
00:25:44,730 --> 00:25:49,510
Entweder war jemand von hier auf das
Geld scharf, oder die aus Kiel haben ihn
294
00:25:49,510 --> 00:25:50,510
doch noch gefunden.
295
00:25:51,250 --> 00:25:52,430
Wie kommst du da drauf?
296
00:25:52,730 --> 00:25:54,670
Frau Kohl meint, er ist
gewalttangestorben.
297
00:25:54,970 --> 00:25:55,970
Na ja.
298
00:25:56,650 --> 00:26:00,270
Du, ich hab heute mit einem gesprochen,
der mit Träubergeschäfte gemacht hat,
299
00:26:00,370 --> 00:26:01,450
ein Bandenkrimineller.
300
00:26:01,890 --> 00:26:03,550
Scheinbecker sitzt gerade in der JVA
ein.
301
00:26:04,070 --> 00:26:05,770
Und? Wie geht's ihm?
302
00:26:06,030 --> 00:26:07,030
Gut, ciao.
303
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
Wieso denn?
304
00:26:11,720 --> 00:26:12,720
Keine Ahnung.
305
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
Das ist nicht gut.
306
00:26:14,580 --> 00:26:15,700
Denkst du an die Bewerbungen?
307
00:26:18,700 --> 00:26:22,180
Wo ist denn die Frau Schütz?
308
00:26:22,540 --> 00:26:23,540
Die hat zu tun.
309
00:26:23,780 --> 00:26:25,140
Sie müssen mit mir Vorlieb nehmen.
310
00:26:27,020 --> 00:26:28,140
Vielleicht können Sie mir helfen.
311
00:26:29,040 --> 00:26:33,560
Ich suche hier einen Schweinezüchter.
Die Taube hat bei ihm ausgeholt.
312
00:26:34,180 --> 00:26:37,500
Everson wohnt am anderen Ende der Insel.
Kann ich hier hinfahren?
313
00:26:37,960 --> 00:26:38,960
Gut.
314
00:26:43,280 --> 00:26:46,400
Ist das bei Ihnen eigentlich üblich,
dass Sie so allein ermitteln?
315
00:26:47,180 --> 00:26:48,680
Nein, das ist nicht üblich.
316
00:27:07,060 --> 00:27:09,240
Ich hatte hier nur wieder gearbeitet, um
sich ein bisschen was dazu zu
317
00:27:09,240 --> 00:27:11,340
verdienen. Und Sie beide, Sie kamen
klar?
318
00:27:11,600 --> 00:27:13,250
Ja. War schon okay.
319
00:27:14,050 --> 00:27:15,990
Nach der Arbeit sind wir manchmal was
trinken gegangen.
320
00:27:16,270 --> 00:27:17,270
Das kommt ja gut.
321
00:27:21,150 --> 00:27:23,470
Und sonst gab es keinen Ärger.
322
00:27:27,110 --> 00:27:30,890
Ich schaue mich mal ein bisschen um
hier.
323
00:27:31,790 --> 00:27:32,790
Wenn es sein muss.
324
00:27:33,710 --> 00:27:34,710
Ja, muss.
325
00:27:41,420 --> 00:27:43,920
Das mit dem Ärger sieht Frau Oehling
aber ganz anders.
326
00:27:46,200 --> 00:27:47,199
Sieht sie das?
327
00:27:47,200 --> 00:27:48,260
Sieht sie das aber falsch.
328
00:27:49,040 --> 00:27:50,440
Und wie kommt die dann da raus?
329
00:27:50,720 --> 00:27:53,360
Haben geredet viel Scheiß, wenn der Tag
lang ist. Das dürfen Sie nicht so ernst
330
00:27:53,360 --> 00:27:54,360
nehmen.
331
00:27:54,520 --> 00:27:55,520
Darf ich nicht?
332
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
Nee.
333
00:27:57,020 --> 00:27:59,220
Die dreht sich ihre Welt so ein bisschen
zurecht.
334
00:28:01,240 --> 00:28:02,240
Frauen halt, ne?
335
00:28:15,639 --> 00:28:16,840
Arbeitet da noch jemand für Sie?
336
00:28:17,180 --> 00:28:18,680
Nee, also jetzt nicht mehr.
337
00:28:22,800 --> 00:28:24,040
Ähm, wir müssen dann mal.
338
00:28:25,240 --> 00:28:26,720
Ich hab noch Gemeinderatssitzung.
339
00:28:30,700 --> 00:28:31,980
Herr Iverson, vielen Dank.
340
00:29:06,530 --> 00:29:07,530
Ja, ich bin's.
341
00:29:07,930 --> 00:29:09,390
Du musst die Kleine jetzt abholen.
342
00:29:09,650 --> 00:29:10,650
Sofort.
343
00:29:24,470 --> 00:29:25,470
Halten Sie mal an, bitte.
344
00:29:32,690 --> 00:29:33,890
Fahren Sie einfach schon weiter, ja?
345
00:29:53,770 --> 00:29:55,110
Sie haben mit denen geredet.
346
00:29:56,310 --> 00:29:57,330
Wen meinen Sie mit denen?
347
00:29:58,210 --> 00:30:01,070
Na, die Leute, die den ganzen Tag nichts
Besseres zu tun haben, als mich über
348
00:30:01,070 --> 00:30:02,090
mich das Maul zu zerreißen.
349
00:30:02,870 --> 00:30:05,150
Vielleicht wollen die sich einfach nur
selbst in Sicherheit bringen. Schon mal
350
00:30:05,150 --> 00:30:06,150
auf die Idee gekommen?
351
00:30:06,950 --> 00:30:10,290
Das heißt, dass Sie recht freizügig
seien.
352
00:30:11,090 --> 00:30:12,090
Bin ich das?
353
00:30:12,830 --> 00:30:16,810
Vielleicht? Du, übrigens, Frau, sah
nicht gerade glücklich aus, dass Sie mit
354
00:30:16,810 --> 00:30:17,950
Ihren Meinungslagen haben.
355
00:30:18,410 --> 00:30:20,630
Ich war immer klar mit dem, was ich
wollte und was nicht.
356
00:30:21,390 --> 00:30:23,690
Und Inka wusste immer alles. Ich habe
sie ja selbst erzählt.
357
00:30:24,850 --> 00:30:26,310
Dass Sie mit Ihrem Mann schlafen.
358
00:30:33,190 --> 00:30:34,350
Sie verurteilen mich.
359
00:30:39,890 --> 00:30:41,650
Übrigens, Sie hatten recht.
360
00:30:43,310 --> 00:30:44,310
Womit?
361
00:30:44,930 --> 00:30:49,370
Die Gerichtsmedizin regiert davon aus,
dass Oliver gewaltsam unter Wasser
362
00:30:49,370 --> 00:30:50,370
getrackt wurde.
363
00:30:54,320 --> 00:30:55,680
Das heißt also, ich bin nicht verrückt.
364
00:31:41,420 --> 00:31:43,120
Das war aber ein bisschen zu viel des
Guten gerade.
365
00:31:43,340 --> 00:31:45,040
Ja, tut mir leid.
366
00:31:52,320 --> 00:31:58,500
Also Jens, ich muss dich jetzt mal
fragen.
367
00:31:59,480 --> 00:32:03,200
Die Kripo Kiel ermittelt doch hier
gerade und Famke hat euch beschuldigt.
368
00:32:03,200 --> 00:32:04,200
hat sie das gemacht?
369
00:32:04,860 --> 00:32:08,600
Was mit Oliver passiert ist, das weiß
niemand außer Famke.
370
00:32:09,840 --> 00:32:11,140
Maren, mach dir mal keine Sorgen.
371
00:32:11,420 --> 00:32:12,420
Wo willst du so eilig hin?
372
00:32:12,840 --> 00:32:13,960
Ich wollte nur schnell nach Hause.
373
00:32:14,780 --> 00:32:16,020
Ich fahre jetzt langsamer.
374
00:32:18,340 --> 00:32:19,460
Na, besser ist...
375
00:33:01,290 --> 00:33:02,290
Und in dem Auto saß er.
376
00:33:07,710 --> 00:33:08,890
Er ist vom Himmel gefallen.
377
00:33:14,390 --> 00:33:15,390
Hey.
378
00:33:17,870 --> 00:33:18,870
Hey,
379
00:33:19,910 --> 00:33:21,150
warte.
380
00:33:23,190 --> 00:33:24,730
Hey, warte. Bitte nicht.
381
00:33:25,110 --> 00:33:26,290
Das sieht krass aus.
382
00:33:26,530 --> 00:33:27,530
Bitte.
383
00:33:31,470 --> 00:33:32,470
Nimm mich ab.
384
00:33:33,070 --> 00:33:34,530
Ich fülle den Rechtskanten aus.
385
00:33:34,810 --> 00:33:35,810
Okay?
386
00:33:51,930 --> 00:33:54,250
Das hat Sie nicht gestört, dass Sie
nichts von ihm wussten?
387
00:33:55,790 --> 00:33:56,830
Das fanden Sie okay?
388
00:33:57,890 --> 00:33:58,890
Ja.
389
00:33:59,660 --> 00:34:01,420
Wir wollten beide nicht wissen, was
früher war.
390
00:34:02,940 --> 00:34:04,560
Wir wollten einfach nur zusammen sein.
391
00:34:05,900 --> 00:34:06,900
Alles andere war egal.
392
00:35:50,860 --> 00:35:51,860
Wo ist es?
393
00:35:52,080 --> 00:35:53,360
Was hast du damit gemacht?
394
00:35:54,340 --> 00:35:55,340
Frank!
395
00:35:56,660 --> 00:35:57,940
Ich wollte das Geld!
396
00:35:59,940 --> 00:36:03,140
Das Geld! Ich wollte das Geld!
397
00:36:31,470 --> 00:36:34,290
Man sagt, sie hätten die Schweine mit
Schnaps abgefüllt und den Pfarrer
398
00:36:34,290 --> 00:36:35,870
genötigt, ihnen die Sakramente zu geben.
399
00:36:37,530 --> 00:36:40,650
Am nächsten Tag kam die Sturmflut und
alle sind ertrunken.
400
00:36:41,390 --> 00:36:42,950
Ja, Ungholt.
401
00:36:43,650 --> 00:36:44,750
Ich kenne die Geschichte.
402
00:36:46,790 --> 00:36:48,670
Keine Geschichte, das ist wirklich
passiert.
403
00:36:49,710 --> 00:36:52,970
Hier, direkt vor der Küste ist sie
untergegangen, die Insel.
404
00:36:53,690 --> 00:36:55,930
Gott straft sie alle für ihre Gier.
405
00:36:59,109 --> 00:37:01,390
Aber heutzutage wird er wohl kaum noch
hinterherkommen.
406
00:37:04,110 --> 00:37:05,870
Komm, wir müssen weiter.
407
00:37:15,150 --> 00:37:16,250
Setzen Sie sich auf die Rechnung.
408
00:37:16,890 --> 00:37:17,709
Gute Nacht.
409
00:37:17,710 --> 00:37:18,710
Gute Nacht.
410
00:37:45,460 --> 00:37:47,480
Und? Nichts. Keine Spur von ihm.
411
00:37:48,160 --> 00:37:49,560
Im Krankenhaus war er auch nicht.
412
00:37:50,540 --> 00:37:53,180
Hat er Freunde hier oder Verwandte, wo
er wohnen kann?
413
00:37:53,600 --> 00:37:54,600
Keine von denen ich weiß.
414
00:37:54,840 --> 00:37:57,240
Geht heute noch eine Ferie? Nein, erst
wieder morgen früh.
415
00:37:57,580 --> 00:38:00,240
Wer sagt denn, dass Famke das nicht
erfunden hat?
416
00:38:01,660 --> 00:38:02,660
Ich sage es.
417
00:38:03,880 --> 00:38:05,000
Wir machen morgen weiter.
418
00:38:12,330 --> 00:38:14,230
Na ja, sollte nicht jemand von uns
hierbleiben?
419
00:38:15,150 --> 00:38:16,109
Ach, warte mal.
420
00:38:16,110 --> 00:38:17,390
Gunnar wird sich schon mal mitmelden.
421
00:38:18,450 --> 00:38:20,270
Gefällt dir der Herr Kollege aus Kiel,
ne?
422
00:38:21,230 --> 00:38:23,330
Na dann los und abmarsch!
423
00:38:45,550 --> 00:38:46,550
Haben Sie ihn gefunden?
424
00:38:48,410 --> 00:38:49,570
Nein, er ist weg.
425
00:38:51,730 --> 00:38:52,970
Entschuldigung, ich sollte nicht hier
sein.
426
00:38:53,610 --> 00:38:57,250
Ich kann natürlich sofort... Nein, also
wenn Sie lieber...
427
00:38:57,250 --> 00:39:01,790
Ich will halt nicht allein sein.
428
00:39:07,410 --> 00:39:09,210
Das müssen Sie von mir aus auch nicht.
429
00:39:11,430 --> 00:39:13,070
Es gibt ja zwei Wetten.
430
00:39:21,000 --> 00:39:23,280
Das wirkt alles so surreal, unnötig.
431
00:39:23,940 --> 00:39:26,440
Ich habe gerade das Gefühl, es gibt zwei
Oliver und ich.
432
00:39:28,000 --> 00:39:29,100
Ich kenne nur den einen.
433
00:39:31,180 --> 00:39:32,480
Sind Sie verheiratet?
434
00:39:34,280 --> 00:39:35,280
Nein.
435
00:39:37,200 --> 00:39:38,200
Nicht mehr.
436
00:39:42,340 --> 00:39:48,220
Das Lied, das Sie gesungen haben auf der
Wache, ich weiß jetzt, wie es heißt.
437
00:39:50,580 --> 00:39:52,600
Oder? Da bin ich aber gespannt.
438
00:39:55,020 --> 00:39:56,140
Von Brecht.
439
00:39:57,540 --> 00:39:58,600
Wollen Sie es hören?
440
00:39:59,320 --> 00:40:00,820
Sie können es sogar singen.
441
00:40:01,940 --> 00:40:03,200
Na, besser nicht.
442
00:40:04,200 --> 00:40:09,280
An jenem Tag,
443
00:40:09,500 --> 00:40:16,300
im blauen Mond September, still unter
einem jungen Pflaumenbaum, da hielt ich
444
00:40:16,300 --> 00:40:19,400
sie, die stille, bleiche Liebe in meinem
Arm.
445
00:40:20,710 --> 00:40:22,230
Wie einen holden Traum.
446
00:40:23,370 --> 00:40:27,450
Und über uns im schönen Sommerhimmel war
eine Wolke, die ich lange sah.
447
00:40:27,890 --> 00:40:32,610
Sie war sehr weiß und ungeheuer oben.
448
00:40:33,050 --> 00:40:36,710
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.
449
00:40:39,070 --> 00:40:40,070
Erinnern Sie sich?
450
00:40:41,470 --> 00:40:42,470
Nein.
451
00:43:58,930 --> 00:43:59,930
Ja?
452
00:44:00,150 --> 00:44:01,330
Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe.
453
00:44:05,850 --> 00:44:06,870
Haben Sie Iversen jetzt?
454
00:44:08,370 --> 00:44:09,390
So in der Art, ja.
455
00:44:10,290 --> 00:44:11,370
Was heißt das in der Art?
456
00:44:43,720 --> 00:44:46,480
Der hat noch gelebt, als er hier
reingefallen ist.
457
00:44:46,800 --> 00:44:48,280
Wie sicher ist das denn alles?
458
00:44:53,580 --> 00:44:58,380
Der arme Kerl hat mit der Hand noch
versucht, sich rauszuziehen, aber eine
459
00:44:58,380 --> 00:45:00,680
Stunde später und wir hätten nichts mehr
gefunden.
460
00:45:01,540 --> 00:45:02,840
Was für ein Pech.
461
00:45:03,560 --> 00:45:05,540
Der ist nicht von alleine reingefallen.
462
00:45:06,820 --> 00:45:08,420
Nicht? Nein.
463
00:45:09,300 --> 00:45:11,880
Hat Gunnar mit oder ohne Filter
geraucht?
464
00:45:13,450 --> 00:45:15,390
Mit. Mit Angst vor Lungenkrebs.
465
00:45:17,430 --> 00:45:18,970
Gunnar sucht das Geld von Täuber.
466
00:45:19,410 --> 00:45:20,770
Und wird dann umgebracht.
467
00:45:21,450 --> 00:45:22,490
Die Leute aus Kiel?
468
00:45:23,070 --> 00:45:24,870
Na, da wüsste ich aber jemanden anders
noch.
469
00:45:25,290 --> 00:45:26,290
Na ja?
470
00:45:27,830 --> 00:45:29,390
Tja, Famke?
471
00:45:31,370 --> 00:45:33,270
Die hätte einen Grund gehabt, also.
472
00:45:33,570 --> 00:45:34,570
Die war es aber nicht.
473
00:45:34,690 --> 00:45:35,830
Und da bist du dir sicher?
474
00:45:37,370 --> 00:45:38,370
Famke hat ein Alibi.
475
00:45:40,090 --> 00:45:41,090
Glaube ich.
476
00:45:49,130 --> 00:45:50,350
Was schlüpft ihr denn da?
477
00:45:50,870 --> 00:45:53,850
Da drüben steht ein Bauwagen. Den
sollten Sie sich anschauen.
478
00:46:02,450 --> 00:46:03,490
Wer wohnt hier?
479
00:46:08,690 --> 00:46:10,330
Vielleicht eine Hilfarbeiterin.
480
00:46:12,690 --> 00:46:14,630
Der hat sich manchmal Leute geholt.
481
00:46:15,330 --> 00:46:17,210
Aus dem Asylantenheim in Husum.
482
00:46:20,560 --> 00:46:21,560
Hilf's aber dran.
483
00:46:28,340 --> 00:46:33,440
Schweine! Klaus, was zum Himmel? Du
nimmst eine Zeugin mit ins Bett. Am
484
00:46:33,440 --> 00:46:36,320
Tag schlitze sie die Pulse anderen auf.
Sag mal, bist du wahnsinnig geworden?
485
00:46:36,600 --> 00:46:42,260
Am Ende habt ihr... Sag mir nicht, dass
ihr... Klaus, du hast eine Abmahnung
486
00:46:42,260 --> 00:46:44,360
bekommen. Du bist angezählt. Verdammt
nochmal.
487
00:46:44,820 --> 00:46:48,000
Du bringst jetzt Ordnung in den Laden
rein. Und dann will ich für alles eine
488
00:46:48,000 --> 00:46:49,480
Erklärung. Hast du mich versanden?
489
00:46:50,040 --> 00:46:51,040
Lauf!
490
00:47:09,020 --> 00:47:10,740
Tut gut, so eine Ladung frische Luft.
491
00:47:12,320 --> 00:47:15,380
Ja, echte Nutze -Luft.
492
00:47:17,220 --> 00:47:18,220
Schauen Sie mal hier.
493
00:47:18,800 --> 00:47:21,320
Das ist von der Überwachungskamera auf
der Fähre.
494
00:47:21,980 --> 00:47:22,980
Das sind doch sie.
495
00:47:23,380 --> 00:47:25,240
Das sind die beiden Typen.
496
00:47:26,100 --> 00:47:30,140
Und das hier sind filterlose Zigaretten.
497
00:48:17,290 --> 00:48:19,530
dass das Gesamtüberchen könnte was mit
seinem Tod zu tun gehabt haben.
498
00:48:19,890 --> 00:48:21,510
Und jetzt ist Ueberchen selber tot.
499
00:48:23,270 --> 00:48:25,010
Aufgefressen von seinen eigenen
Schweinen.
500
00:48:26,150 --> 00:48:27,610
Was passiert denn gerade, Franke?
501
00:48:31,570 --> 00:48:33,430
Und was war mit dir letzte Nacht?
502
00:48:35,190 --> 00:48:36,610
Konntest du dich plötzlich an mich
erinnern?
503
00:48:47,280 --> 00:48:50,680
Ich weiß es nicht. Hat euch jemand
bedroht? Ich weiß es nicht mehr!
504
00:49:14,360 --> 00:49:15,680
Sie spuren sich schon durch?
505
00:49:16,600 --> 00:49:19,740
Nein. Sie nehmen noch Iversons Haus
auseinander.
506
00:49:20,820 --> 00:49:23,600
Haben wohl weitere Hinweise auf eine
weibliche Person gefunden.
507
00:49:24,900 --> 00:49:27,180
Gut möglich, dass es dabei um etwas
Sexuelles ging.
508
00:49:30,980 --> 00:49:31,980
Sein Handy.
509
00:49:35,180 --> 00:49:36,840
Was haben Sie mit ihr angestellt?
510
00:49:41,040 --> 00:49:43,840
Man könnte sagen, wir haben die Nacht
miteinander verbracht.
511
00:49:46,120 --> 00:49:48,380
Und danach hat sie versucht, sich
umzubringen? Ja.
512
00:49:50,680 --> 00:49:53,480
Wenn Sie ein Problem damit haben, dann
schreiben Sie das in Ihren Bericht. Ich
513
00:49:53,480 --> 00:49:55,120
habe meinen Vorgesetzten bereits darüber
informiert.
514
00:49:56,100 --> 00:49:57,840
Und er lässt Sie trotzdem weiter
ermitteln?
515
00:50:05,280 --> 00:50:06,280
Danke. Danke.
516
00:50:20,460 --> 00:50:21,460
Auch die Toten.
517
00:50:22,960 --> 00:50:24,360
Mögen sie in Frieden ruhen.
518
00:50:30,720 --> 00:50:33,540
Gar nicht interessiert, was einem Freund
zugestoßen ist?
519
00:50:34,700 --> 00:50:36,540
Die Schweine haben ihn gefressen.
520
00:50:37,380 --> 00:50:38,400
Die Schweine, ja.
521
00:50:40,200 --> 00:50:42,220
Aber früher ist er noch
zusammengeschlagen worden.
522
00:50:43,300 --> 00:50:48,580
Da habe ich mich gefragt, warum einem
hier an einem so friedlichen Ort
523
00:50:49,360 --> 00:50:50,360
Was ist passiert?
524
00:50:56,580 --> 00:50:58,700
Haben Sie da eine Idee?
525
00:51:00,640 --> 00:51:01,640
Gar keine.
526
00:51:03,160 --> 00:51:06,840
Ich hatte gehofft, dass Sie mir da
weiterhelfen könnten, weil Iversen ja
527
00:51:06,840 --> 00:51:07,840
Kumpel war.
528
00:51:09,940 --> 00:51:14,180
Zuerst hat er Frau Oehl ins Haus auf den
Kopf gestellt, dann hat er sie mit
529
00:51:14,180 --> 00:51:17,780
seinem Handy angerufen und kurz danach
war er tot.
530
00:51:25,450 --> 00:51:27,630
Sie hat Brot bestellt.
531
00:51:29,770 --> 00:51:33,130
Brot? Ich bin Bäcker. Bei dem bestellt
man Brot.
532
00:51:37,270 --> 00:51:44,170
Hat ihm auch das Hirn weich
533
00:51:44,170 --> 00:51:45,430
gefickt? Ja, genau.
534
00:51:47,530 --> 00:51:48,530
Bitte was?
535
00:51:52,610 --> 00:51:53,790
Ich meine mal...
536
00:51:55,069 --> 00:51:57,370
An dem Punkt waren einige hier, an dem
Sie jetzt sind mit der.
537
00:51:58,450 --> 00:51:59,770
Sie lügt sie an. Und Sie?
538
00:52:00,610 --> 00:52:02,530
Sie sehen das nicht, weil Sie das nicht
sehen wollen.
539
00:52:24,680 --> 00:52:26,900
Sie kämpfen auf der falschen Seite, Herr
Kommissar.
540
00:52:28,580 --> 00:52:32,140
Franke Oehlen und dieser Oliver, da
haben sich zwei gefunden.
541
00:52:32,440 --> 00:52:34,240
Die Wolowitz und die Gier.
542
00:52:36,960 --> 00:52:38,440
Wie meinen Sie das konkret?
543
00:52:44,360 --> 00:52:45,560
Mit dem Täuber.
544
00:52:46,540 --> 00:52:48,600
Da kam der Teufel auf die Insel.
545
00:52:50,780 --> 00:52:52,240
Und wie äußerte sich das?
546
00:53:15,880 --> 00:53:16,880
Wie wird man so?
547
00:53:16,920 --> 00:53:17,920
Tja.
548
00:53:19,620 --> 00:53:20,620
Wie sag ich das?
549
00:53:22,620 --> 00:53:25,400
Sie war nie verheiratet, also nicht,
dass sie es nicht versucht hätte.
550
00:53:26,960 --> 00:53:29,920
Und irgendwann hat sie dem da oben ewige
Treue geschworen.
551
00:53:30,300 --> 00:53:32,680
Ja, aber stehe die Richtung und der
junge Mann, wie ist das eigentlich?
552
00:53:33,140 --> 00:53:34,200
Das hat keiner so genommen.
553
00:53:35,280 --> 00:53:36,500
Sie sagt, dass sie ein Neffe.
554
00:53:37,940 --> 00:53:41,920
Aber ich glaube, das ist irgendein
Bastard hier aus der Gegend, den keiner
555
00:53:41,920 --> 00:53:42,920
wollte.
556
00:53:46,320 --> 00:53:47,320
Guten Abend.
557
00:53:47,860 --> 00:53:48,860
Guten Abend.
558
00:54:44,950 --> 00:54:48,150
Nicht besonders schön, nicht besonders
hässlich.
559
00:54:48,830 --> 00:54:51,750
Und er ist zu Hause in einer ganz
normalen Familie.
560
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
Bei dir vor dem Haus?
561
00:55:35,980 --> 00:55:36,980
Und irgendwann.
562
00:55:37,460 --> 00:55:41,200
Und dann bist du nach Hause gekommen.
563
00:55:43,080 --> 00:55:49,180
Und er... Ja gut, in der Badewanne.
564
00:56:27,720 --> 00:56:28,720
Herr Borowski?
565
00:56:29,340 --> 00:56:30,218
Schütz hier.
566
00:56:30,220 --> 00:56:32,740
Das Auto mit dem Flensburger Kennzeichen
ist aufgetaucht.
567
00:56:36,540 --> 00:56:40,200
Wo waren Sie denn so früh? Ich wollte
Sie abholen. Ich bin nochmal den Weg von
568
00:56:40,200 --> 00:56:41,680
Thamptes Haus zum Strand abgegangen.
569
00:56:44,820 --> 00:56:48,620
Warum? Es geht um den Todeszeitpunkt von
Oliver Theurer.
570
00:56:49,420 --> 00:56:51,600
Als er ihn fand, lag er da im Wasser?
571
00:56:52,920 --> 00:56:53,920
Ja.
572
00:56:54,900 --> 00:56:55,900
Worauf wollen Sie hinaus?
573
00:56:58,190 --> 00:56:59,190
Zeig uns bitte.
574
00:57:02,210 --> 00:57:03,210
Moin. Moin.
575
00:57:04,450 --> 00:57:05,470
Irgendwas Besonderes?
576
00:57:06,030 --> 00:57:07,030
Zigaretten.
577
00:57:07,830 --> 00:57:09,790
Frau Kohl, rufen Sie mich dringend
zurück.
578
00:57:10,050 --> 00:57:11,050
Borowski hier, danke.
579
00:57:12,490 --> 00:57:13,670
Wie haben Sie das Auto gefunden?
580
00:57:14,190 --> 00:57:16,310
So ein paar Jungs haben es beim Spielen
entdeckt.
581
00:57:17,310 --> 00:57:18,310
Filterlose Zigaretten.
582
00:57:18,670 --> 00:57:19,910
Und die beiden Fahrer?
583
00:57:21,170 --> 00:57:24,290
Keine Spur, aber wir konnten deren
Gepäck im Hotel sicherstellen.
584
00:57:25,580 --> 00:57:27,520
Haben Sie jetzt noch kurz Zeit? Ich muss
Ihnen was zeigen.
585
00:57:27,820 --> 00:57:30,540
Ich nehme Sie mit zum Krankenhaus. Ich
muss von Pölen sprechen.
586
00:57:30,840 --> 00:57:31,840
Kommen Sie, Frau Fuchs.
587
00:57:46,400 --> 00:57:49,220
Also gegen die beiden wurde letztes Jahr
im Rotlicht Milieu ermittelt.
588
00:57:49,580 --> 00:57:51,940
Die arbeiten für Bordellbetreiber aus
der Nähe von Kiel.
589
00:57:53,660 --> 00:57:54,660
Wie heißt das Bordell?
590
00:57:56,020 --> 00:57:57,020
Passions Palace.
591
00:57:57,560 --> 00:57:58,560
Passions Palace?
592
00:57:58,840 --> 00:58:00,020
Mhm, ist noch nicht so alt.
593
00:58:01,060 --> 00:58:04,120
Die Baugenehmigung dafür hat Tolber
erteilt. Ist nicht wahr.
594
00:58:04,480 --> 00:58:06,760
Deswegen sind die beiden hier. Die
wollen ihr Schmiergeld zurück.
595
00:58:06,980 --> 00:58:09,640
Aber wieso waren sie dann bei Iversen
und nicht bei Farmke Öjen?
596
00:58:16,800 --> 00:58:19,240
Rufen Sie im Krankenhaus an. Wir sollen
Iversen zu ihr lassen.
597
00:58:30,480 --> 00:58:32,420
Wo ist sie? Ich war vor einer Stunde
auch bei ihr.
598
00:58:33,480 --> 00:58:34,520
Da hatte ich sie besucht.
599
00:58:35,240 --> 00:58:36,240
Nicht, dass ich wüsste.
600
00:59:33,320 --> 00:59:37,360
Sie sagten, Robert Schorweber ist der
Teufel. Was meinten Sie damit?
601
00:59:42,740 --> 00:59:47,480
Er und Farmke haben ein zügelloses Leben
voller Unzucht gelebt und gaben sich
602
00:59:47,480 --> 00:59:48,900
den widerlichsten Ausschweifungen hin.
603
00:59:49,860 --> 00:59:53,900
Jetzt hören Sie mal auf mit Ihren
Bibelsprüchen. Sie meinten was ganz
604
00:59:53,920 --> 00:59:54,920
Was?
605
01:00:03,530 --> 01:00:07,330
Famke Oeyen ist ein zutiefst verdorbenes
Weib.
606
01:00:12,550 --> 01:00:14,150
Aber wem sage ich das?
607
01:02:00,780 --> 01:02:02,820
Äh, Frau Schütz, was ist hier?
608
01:02:03,420 --> 01:02:07,760
Ich bin vor dem Haus von dieser Hilde.
Komm sofort, die Hilde, bitte.
609
01:02:36,300 --> 01:02:42,800
Aus dem Arsch des Himmels, er ist der
rechtliche Gott des herrschlichen
610
01:02:42,800 --> 01:02:49,580
Vaters. Und dort wird er gekommen, zu
richten die Lebenden und die Toten.
611
01:03:44,080 --> 01:03:45,160
Wir machen dir nur noch mehr Angst.
612
01:03:47,940 --> 01:03:49,800
Ist das die Frau von Ivelsens Hof?
613
01:03:52,020 --> 01:03:53,380
Borowski, Polizei, Polizei!
614
01:03:56,240 --> 01:04:00,540
Die zwei Männer in ihrem Bett, wo kommen
die her?
615
01:04:02,480 --> 01:04:03,480
Thorbrink hat sie gebracht.
616
01:04:05,120 --> 01:04:06,120
Mit Daniel.
617
01:04:07,760 --> 01:04:08,760
Ist Daniel?
618
01:04:09,780 --> 01:04:10,820
Das ist mein Sohn.
619
01:04:20,040 --> 01:04:21,040
Habe ich gerade geschlafen?
620
01:04:21,440 --> 01:04:22,440
Ja.
621
01:04:31,720 --> 01:04:38,580
Dieses Lied, das du gerade in der Kirche
gespielt hast, woher kennst du das?
622
01:04:43,560 --> 01:04:44,780
Von Oliver Täuber.
623
01:04:48,520 --> 01:04:51,060
Er saß eine Zeit lang öfter alleine in
der Kirche.
624
01:04:52,340 --> 01:04:54,120
Hat seinen Weg zu Gott gesucht.
625
01:04:56,660 --> 01:05:00,120
Manchmal hat er so eine kleine Spieluhr
dabei gehabt. Die hat er sich angehört,
626
01:05:00,120 --> 01:05:01,440
wenn er dachte, es ist keiner da.
627
01:05:03,580 --> 01:05:04,580
Hat ihm das erzählt?
628
01:05:07,200 --> 01:05:08,200
Nein.
629
01:05:08,740 --> 01:05:09,920
Aber bei seiner Geschichte.
630
01:05:10,740 --> 01:05:13,260
Wer kann schon von heute auf morgen ein
neues Leben beginnen?
631
01:05:17,390 --> 01:05:18,470
Wissen Sie, wo Franke ist?
632
01:05:22,530 --> 01:05:24,670
Wahrscheinlich dort, wo sie gestern
Morgen auch hin wollte.
633
01:05:28,670 --> 01:05:32,470
Warum haben Sie denn nicht gleich die
Polizei gerufen, als diese blutigen
634
01:05:32,470 --> 01:05:33,650
in Ihr Haus getragen wurden?
635
01:05:36,430 --> 01:05:42,810
Ich wollte ihm nicht in den Rücken
fallen.
636
01:05:43,150 --> 01:05:44,150
Wem?
637
01:05:57,800 --> 01:05:59,960
Wir sind ein paar Mal im Jahr in ein
Bordell gefahren.
638
01:06:01,200 --> 01:06:02,860
Weiter weg, bei Kiel.
639
01:06:04,600 --> 01:06:06,520
Gunnar hat sich da ein Mädchen verliebt.
640
01:06:08,560 --> 01:06:11,160
Irgendwann saß sie dann hinten im Auto,
als wir zurück auf die Insel sind.
641
01:06:12,640 --> 01:06:16,260
Gunnar hat gemeint, das war Liebe auf
den ersten Blick.
642
01:06:18,460 --> 01:06:20,520
Aber ich glaube, die wollte nur noch da
raus.
643
01:06:21,700 --> 01:06:25,400
Auf jeden Fall hat Gunnar ihr
versprochen, sich um alles zu kümmern.
644
01:06:26,800 --> 01:06:28,580
Sie frei zu kaufen, oder wie?
645
01:06:29,940 --> 01:06:30,940
Ach, genau.
646
01:06:33,440 --> 01:06:36,220
Aber mit dem Geld von... von Täuber.
647
01:06:46,040 --> 01:06:49,780
Irgendwann haben Gunnar und ich
rausgekriegt, wer Täuber eigentlich ist.
648
01:06:50,900 --> 01:06:52,840
Und dass er Geld hat, und woher.
649
01:06:57,200 --> 01:06:58,200
Haben wir in unseren Druck gesetzt.
650
01:06:59,240 --> 01:07:00,440
Jetzt hat er sich geziert.
651
01:07:01,220 --> 01:07:02,520
Aber dann wollte er zahlen.
652
01:07:04,420 --> 01:07:06,180
Ja, und? Warum hat das dann nicht
geklappt?
653
01:07:06,680 --> 01:07:07,780
Weil das Geld weg war.
654
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
Wie weg?
655
01:07:11,660 --> 01:07:12,660
Ich hab's gefunden.
656
01:07:13,120 --> 01:07:15,820
Ich hab rausgekriegt, wo er es versteckt
hat. In den Dünen.
657
01:07:16,360 --> 01:07:18,880
Verstehst du? Ich hatte dann das Geld,
aber dann wollte ich es nicht mehr
658
01:07:18,880 --> 01:07:20,860
hergeben, obwohl ich wusste, dass Gunnar
es braucht.
659
01:07:22,200 --> 01:07:24,620
Und ich dachte, die finden ihn sowieso
nicht.
660
01:07:25,340 --> 01:07:26,660
Jens, jetzt beruhig dich mal bitte.
661
01:07:30,260 --> 01:07:34,920
Was hast du denn an dem Abend gemacht,
als der Gunnar gestorben ist? Ich hab
662
01:07:34,920 --> 01:07:36,640
Mädchen für ihn versteckt bei Helse.
663
01:07:37,540 --> 01:07:41,660
Und dann hab ich das Geld geholt und
wollte es ihm bringen, aber ich war zu
664
01:07:41,660 --> 01:07:42,660
spät.
665
01:07:43,700 --> 01:07:44,840
Ja, du warst zu spät.
666
01:07:45,160 --> 01:07:46,920
Weil du mich angehalten hast.
667
01:07:48,260 --> 01:07:49,980
Du hast gesagt, ich soll langsamer
fahren.
668
01:08:22,380 --> 01:08:24,740
Angst, dass Gunnar denen verraten hat,
dass ich das Mädchen habe.
669
01:08:25,300 --> 01:08:26,740
Also bin ich denen gefolgt.
670
01:09:19,850 --> 01:09:23,910
Wir haben Gunnars Fingerabdrücke auf der
Fensterscheibe bei Farmpel gefunden.
671
01:09:26,750 --> 01:09:29,890
Meinst du, der hätte tatsächlich... Für
das Mädchen hätte der alles getan.
672
01:09:36,250 --> 01:09:37,890
Wasser runter! Wasser runter!
673
01:09:38,229 --> 01:09:39,229
Wasser von den Nerven!
674
01:09:45,870 --> 01:09:46,950
Spinnst du, Mann?
675
01:10:14,350 --> 01:10:15,730
Ich glaube nicht, dass das Iversen war.
676
01:10:17,170 --> 01:10:18,170
Ich weiß.
677
01:10:19,810 --> 01:10:22,110
Ich sag Ihnen Bescheid, wenn wir Famke
gefunden haben.
678
01:10:25,090 --> 01:10:26,090
Hört sie auf dich auf?
679
01:10:27,950 --> 01:10:28,950
Mach ich.
680
01:11:23,370 --> 01:11:26,350
Wir hören Radio Friesland mit einer
aktuellen Unwetterwarnung für das
681
01:11:26,350 --> 01:11:30,690
Küstengebiet. Heute Abend dürfte es vor
allem auf den Inseln richtig ungemütlich
682
01:11:30,690 --> 01:11:35,370
werden mit Orkanböen und
Windgeschwindigkeiten bis zu 200
683
01:11:35,650 --> 01:11:38,670
Also Türen zu, gemütlich machen und drin
bleiben.
684
01:11:38,910 --> 01:11:41,610
Kommen Sie gut durch den Sturm. Wir
liefern die passende Musik dazu.
685
01:12:06,040 --> 01:12:09,600
Untertitelung des ZDF, 2020
686
01:12:42,020 --> 01:12:43,560
Roland, ich brauche dich.
687
01:12:55,700 --> 01:13:00,960
Ich hatte keinen Sex mit ihr. Ich habe
nicht mit ihr geschlafen, Anhan.
688
01:13:01,220 --> 01:13:02,800
Aber wir sind uns nahe gekommen.
689
01:13:03,580 --> 01:13:04,900
Jetzt fling mich ab, Roland.
690
01:13:05,340 --> 01:13:06,340
Ja, okay.
691
01:13:06,860 --> 01:13:07,880
Ich habe ein Problem.
692
01:13:10,000 --> 01:13:11,180
Meinst du das jetzt persönlich?
693
01:13:13,260 --> 01:13:16,960
Der Mord an Tauber. Ach so, das war doch
der Schweinebauer.
694
01:13:17,460 --> 01:13:18,860
Der Schweinebauer, nein.
695
01:13:20,060 --> 01:13:22,140
Warum sollte der Tauber umbringen?
696
01:13:22,660 --> 01:13:24,220
Tauber wollte ihm Geld geben.
697
01:13:25,060 --> 01:13:26,880
Aber wer hatte dann ein Motiv?
698
01:13:27,340 --> 01:13:28,500
Dieser Torbrink?
699
01:13:29,020 --> 01:13:30,020
Nein.
700
01:13:31,760 --> 01:13:33,240
Die wird überschwimmen.
701
01:13:37,200 --> 01:13:40,780
Und hat sich dann in der Bäckerei ein
paar Brötchen geholt und dann für den
702
01:13:40,780 --> 01:13:41,820
des Tages freigenommen.
703
01:13:43,820 --> 01:13:45,080
Das kann aber nicht stimmen.
704
01:13:50,740 --> 01:13:52,640
Sie hat sich schon früher freigenommen.
705
01:13:53,560 --> 01:13:57,900
Sie hat ganz früh am Morgen um 5 .43 Uhr
schon angerufen in der Bäckerei von
706
01:13:57,900 --> 01:14:00,660
ihrem Festnetz und gesagt, dass sie an
diesem Tag nicht zur Arbeit kommt.
707
01:14:01,980 --> 01:14:06,180
Sie meldet sich für diesen Tag krank und
geht dann Brötchen holen?
708
01:14:06,750 --> 01:14:07,870
Bei ihrem Arbeitgeber?
709
01:14:08,950 --> 01:14:13,830
Also, entweder hat sie gelogen, oder sie
kann sich tatsächlich an diesen Anruf
710
01:14:13,830 --> 01:14:17,750
nicht erinnern. Das heißt aber, dass sie
den Schock bekommen hat, bevor sie
711
01:14:17,750 --> 01:14:19,110
ihren toten Freund gefunden hat.
712
01:14:20,850 --> 01:14:22,090
Ja, und das heißt?
713
01:14:23,390 --> 01:14:27,130
Das traumatische Ereignis war nicht das
Auffinden seiner Leiche, sondern etwas,
714
01:14:27,250 --> 01:14:28,870
das vorher passiert sein muss.
715
01:14:29,730 --> 01:14:33,430
Aber Träuber ist doch gestorben, als sie
schwimmen war.
716
01:14:33,790 --> 01:14:36,220
Richtig? Ja, wenn der Todeszeitpunkt
stimmt.
717
01:14:36,880 --> 01:14:40,520
Aber der tote Träuber lag im warmen
Wasser.
718
01:14:40,780 --> 01:14:45,060
Dr. Kroll sagt, dass der
Verwesungsprozess dadurch verlangsamt
719
01:14:45,760 --> 01:14:50,240
Er kann also gestorben sein, bevor vom
Isländer.
720
01:14:53,300 --> 01:14:55,600
Und was war davor?
721
01:14:56,480 --> 01:14:57,900
Davor war sie zu Hause.
722
01:15:11,340 --> 01:15:13,100
Er ist vom Himmel gefallen, sagte sie.
723
01:15:14,860 --> 01:15:18,680
Sie hat seinen Kopf in ihren Schoß
gelegt.
724
01:15:19,480 --> 01:15:21,680
Und sie hat ihn nichts gefragt, woher er
kam.
725
01:15:21,900 --> 01:15:24,220
Und er hatte gute Gründe, ihr auch
nichts zu erzählen.
726
01:15:24,560 --> 01:15:26,380
Sie wollten nichts voneinander wissen.
727
01:15:27,260 --> 01:15:28,820
Sie wollten im Augenblick leben.
728
01:15:33,300 --> 01:15:36,060
Klaus, weißt du, wie man das nennt?
729
01:15:36,800 --> 01:15:37,960
Eine Amour -Fou.
730
01:15:38,940 --> 01:15:40,760
Liebe, die keine Vergangenheit kennt.
731
01:15:41,710 --> 01:15:42,710
keine Zukunft hat.
732
01:16:02,290 --> 01:16:03,810
Danke, haben Sie sie gesehen?
733
01:16:04,090 --> 01:16:04,909
Nicht mehr.
734
01:16:04,910 --> 01:16:07,390
In Sorgen des Herrn hat das Weib über
uns gebracht.
735
01:16:07,690 --> 01:16:08,690
Können Sie mich hören?
736
01:16:09,580 --> 01:16:10,580
Was hören?
737
01:16:10,620 --> 01:16:14,400
Die Glocken. Die Glocken von Rumholz,
die läuten. Gott sei Dank.
738
01:19:05,900 --> 01:19:06,900
Kommt du nicht von mir los?
739
01:19:11,660 --> 01:19:12,660
Wo warst du?
740
01:19:13,340 --> 01:19:14,540
Ich habe auf dich gewartet.
741
01:19:26,260 --> 01:19:27,260
Tut mir leid.
742
01:19:29,400 --> 01:19:33,060
Für das, was ich mit dir... Ich habe
nicht gewusst... Warum bist du
743
01:19:33,060 --> 01:19:34,060
zurückgekommen?
744
01:19:38,120 --> 01:19:40,060
Da ist etwas, mit dem ich noch nicht
fertig bin.
745
01:19:42,060 --> 01:19:43,060
Womit?
746
01:19:45,560 --> 01:19:46,560
Mit dir.
747
01:19:48,880 --> 01:19:49,880
Mit mir?
748
01:19:51,340 --> 01:19:53,440
Hast du Angst um mich gehabt, dass ich
weg war?
749
01:19:55,740 --> 01:19:56,740
Eigentlich nicht.
750
01:20:01,180 --> 01:20:05,040
Die Spieluhr, du hast sie mitgenommen.
Wozu hättest du sie brauchen können,
751
01:20:05,040 --> 01:20:06,040
du sie nicht haben willst?
752
01:20:09,160 --> 01:20:10,160
Das stimmt.
753
01:20:11,840 --> 01:20:14,480
Aber sie gehört mir nicht. Sie gehört
seinem Kind.
754
01:20:14,880 --> 01:20:15,880
Ich weiß.
755
01:20:18,100 --> 01:20:19,320
Und was weißt du noch?
756
01:20:26,060 --> 01:20:30,580
Wenn die Seele etwas nicht erträgt, dann
vergräbt sie es ganz tief in sich.
757
01:20:32,200 --> 01:20:36,060
Bis sie sich selbst nicht mehr daran
erinnern kann, was die Wahrheit ist.
758
01:20:38,380 --> 01:20:42,600
Das, was du mir über den Morgen erzählt
hast, ich bin das alles nochmal
759
01:20:42,600 --> 01:20:49,080
durchgegangen. Wenn es stimmt, was du
gesagt hast, dann warst du,
760
01:20:49,080 --> 01:20:51,180
als Oliver starb,
761
01:21:07,530 --> 01:21:08,530
Kannst dich erinnern?
762
01:21:10,770 --> 01:21:11,770
An alles.
763
01:21:18,910 --> 01:21:19,950
Er war anders.
764
01:21:20,370 --> 01:21:21,550
Schon ein paar Tage.
765
01:21:23,750 --> 01:21:25,250
Abweichend. Kälter.
766
01:21:27,890 --> 01:21:30,350
Als würde etwas Schweres auf seinem
Herzen liegen.
767
01:21:31,650 --> 01:21:36,230
Ein Gedanke, ein Schmerz, der alles mit
sich nach unten gezogen hat.
768
01:21:36,520 --> 01:21:37,520
In die Tiefe.
769
01:21:42,140 --> 01:21:44,060
Ich habe ihn versucht zurückzuholen.
770
01:21:45,100 --> 01:21:46,400
Auch immer er war, aber...
771
01:22:29,420 --> 01:22:30,420
Oliver?
772
01:24:23,760 --> 01:24:24,820
Seit der Nacht mit dir.
773
01:24:34,220 --> 01:24:36,040
Todbring und Ivelten haben ihn erpresst.
774
01:24:37,400 --> 01:24:38,720
Aber er hatte das Geld nicht mehr.
775
01:24:43,880 --> 01:24:44,960
Er wollte nicht gehen.
776
01:24:47,740 --> 01:24:49,560
Er wusste nur nicht, wie es weitergehen
soll.
777
01:25:32,720 --> 01:25:33,720
Was kann ich jetzt mitnehmen?
55524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.