All language subtitles for Inspector.Borowski.S02E05.720p.ENSUBBED.WEB-DL.x264-W4NT0Ks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,110 Vielen Dank. 2 00:01:03,819 --> 00:01:04,819 Kommt mal her. 3 00:01:05,340 --> 00:01:06,340 Kommt mal her. 4 00:01:07,140 --> 00:01:09,680 Was kommt denn hier? 5 00:01:13,320 --> 00:01:14,320 Kommt mal her. 6 00:01:15,660 --> 00:01:16,660 Kommt mal her. 7 00:01:17,500 --> 00:01:18,940 Ihr seid so groß geworden. 8 00:01:20,240 --> 00:01:23,140 Du hast einen Bart. 9 00:01:28,200 --> 00:01:30,180 Wollen wir was machen zusammen? Wollen wir jetzt rausgehen, wir drei? 10 00:01:30,760 --> 00:01:31,760 Komm bitte mal da weg. 11 00:01:35,880 --> 00:01:38,380 Du hast doch gesagt, Papa kommt gar nicht mehr wieder. 12 00:01:38,680 --> 00:01:41,460 Nicht doch. 13 00:01:42,880 --> 00:01:46,920 Bist du verrückt? Was soll denn der Scheiß? Was kannst du nicht machen? Was 14 00:01:46,920 --> 00:01:47,920 denn das? 15 00:01:59,470 --> 00:02:00,470 Bring doch jetzt auf. 16 00:02:00,550 --> 00:02:03,230 Du kannst nicht einfach hier aufhören und denken, es wäre alles in Ordnung. 17 00:02:03,230 --> 00:02:09,009 ist denn los mit dir? 18 00:02:09,410 --> 00:02:10,410 Was hast du denn gemacht? 19 00:02:10,570 --> 00:02:12,190 Ich habe keine Angst. 20 00:02:12,850 --> 00:02:14,250 Du kannst ihnen sowas nicht erzählen. 21 00:02:14,690 --> 00:02:17,030 Vielleicht kommt ihr am Tag dann wieder. 22 00:02:17,970 --> 00:02:18,970 Was willst du? 23 00:02:19,870 --> 00:02:20,870 Meine Kinder sehen. 24 00:02:21,330 --> 00:02:22,930 Und deswegen kommst du hier einfach rein, oder was? 25 00:02:23,310 --> 00:02:25,670 Deswegen kommst du einfach rein, wenn wir nicht zu Hause sind und setzt dich 26 00:02:25,670 --> 00:02:28,430 Kinderzimmer meiner Kinder, nachdem du eine halbe... 27 00:02:37,260 --> 00:02:39,100 Deine Kinder genauso wie deine Kinder. 28 00:02:40,520 --> 00:02:43,380 Scheiße, dann kümmere dich nicht alles halbe Jahr um sie. 29 00:03:32,490 --> 00:03:33,490 Vielen Dank. 30 00:04:43,310 --> 00:04:44,850 Ich bin so froh, dass ich dich wiederbezognen habe. 31 00:04:45,290 --> 00:04:49,530 Es ist immer so schwer, dass ich hier bin. Was? Keiner. Wo warst du denn die 32 00:04:49,530 --> 00:04:50,650 ganze Zeit? Lass mich mal. 33 00:04:51,170 --> 00:04:53,870 Jetzt küss mich doch mal. Ist gut, ist gut. Lass mich mal. 34 00:04:56,170 --> 00:04:58,130 Was machst du hier? 35 00:04:59,250 --> 00:05:00,250 Wohnst du hier? 36 00:05:00,350 --> 00:05:01,350 Hey! 37 00:05:02,650 --> 00:05:04,190 Was hast du da nicht gesagt? 38 00:05:05,470 --> 00:05:06,470 Küss mich doch mal. 39 00:05:06,830 --> 00:05:08,250 Hey, hör mal. 40 00:05:10,190 --> 00:05:11,590 Wer weiß noch, dass ich hier bin? Keiner. 41 00:05:12,930 --> 00:05:13,930 Au. 42 00:05:19,090 --> 00:05:20,090 Warum? 43 00:05:23,650 --> 00:05:24,970 Entschuldigung, ich kann nicht mehr. 44 00:05:27,050 --> 00:05:28,050 Es ist okay. 45 00:05:28,490 --> 00:05:29,650 Es ist okay. 46 00:05:31,890 --> 00:05:33,110 Es ist okay. 47 00:05:33,730 --> 00:05:35,310 Du, das habe ich dir jetzt im Rollstuhl. 48 00:05:36,370 --> 00:05:38,910 Du willst doch auch sein Geld wiederholen. Ja, aber es ist nicht mehr 49 00:05:39,440 --> 00:05:40,399 Du bist nicht mehr da. 50 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 Ich habe das doch für dich besorgt. 51 00:05:43,120 --> 00:05:45,680 Ich kann es mir nicht zurückgeben. Nein, nein, hör mal zu. 52 00:05:46,240 --> 00:05:48,660 Das ist vielleicht meine Scheiße. Nein, nein, es ist gut. 53 00:05:49,720 --> 00:05:50,860 Da bist du selber drauf gekommen. 54 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Lass mich da raus. 55 00:05:54,020 --> 00:05:55,020 Lass mich da raus. 56 00:05:55,080 --> 00:05:57,320 Für deine Kinder. Hör auf, ich habe das noch mal verstanden. 57 00:05:58,320 --> 00:05:59,320 Lass mich. 58 00:06:00,840 --> 00:06:01,840 Hör zu, hör zu. 59 00:06:02,460 --> 00:06:03,520 Er weiß noch, dass ich hier bin. 60 00:06:04,500 --> 00:06:06,900 Daniel, musst du das irgendwie... Oh Gott, ich habe das so schiss, dass du 61 00:06:06,900 --> 00:06:07,900 kannst. 62 00:06:10,950 --> 00:06:11,950 Lass mich in Ruhe! 63 00:06:13,010 --> 00:06:14,030 Lass mich in Ruhe! 64 00:08:28,080 --> 00:08:29,860 Und wie war Ihr Tag so bis jetzt? 65 00:08:32,280 --> 00:08:33,360 Hitze und zieler Woche. 66 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Beschissen. 67 00:08:35,200 --> 00:08:38,380 Ich passe nie wieder auf eine Wohnung auf, egal wie gut ich sehen kann. 68 00:08:38,659 --> 00:08:40,240 Wenn ich mit rauskomme, ist mir nichts in Ruhe. 69 00:08:40,700 --> 00:08:42,520 Die Wohnung von einem Bekannten oder Freund? 70 00:08:43,600 --> 00:08:44,600 Bekannter. 71 00:08:55,960 --> 00:08:57,360 Gut, 72 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 stehen wir mal ein. 73 00:09:14,829 --> 00:09:17,530 Spuren? Serologische Spuren, Speiche vielleicht. 74 00:09:19,070 --> 00:09:21,810 Fingerabdrücke aus auf der Fensterbank, die wurden wahrscheinlich abgewischt. 75 00:09:22,530 --> 00:09:26,550 Und wir haben Haare, die sind noch nicht zugeordnet, aber so wie es aussieht, 76 00:09:26,550 --> 00:09:27,550 nichts von der Toten. 77 00:09:40,990 --> 00:09:43,890 Davon brauche ich direkt eine Analyse und eine Arbeitsgruppe ins Büro. 78 00:09:44,470 --> 00:09:47,470 Danke. Was bedeutet, dass man an einer Stelle auch gewischt? 79 00:09:47,850 --> 00:09:49,090 An zwei Stellen. 80 00:09:49,390 --> 00:09:51,770 An der Fensterbank und am Waschbecken. 81 00:09:52,110 --> 00:09:55,650 Am Spiegel sind aber Fingerabdrücke und sonst überall auch. Vielleicht wurde er 82 00:09:55,650 --> 00:09:57,470 überrascht? Möglicherweise, ja. 83 00:09:59,370 --> 00:10:00,370 Und Sie? 84 00:10:01,030 --> 00:10:02,510 Wie ist diese Frau? 85 00:10:04,590 --> 00:10:06,030 Was wissen wir über Sie? 86 00:10:06,790 --> 00:10:09,330 Interessiert Sie sich für die namenlosen Toten? 87 00:10:10,840 --> 00:10:11,840 Kein Handy. 88 00:10:12,900 --> 00:10:16,020 Schade. Ich muss mich ernst schlagen. Bei mir geht er nicht ans Telefon. 89 00:10:16,020 --> 00:10:17,020 Vielleicht bei Ihnen. 90 00:10:18,020 --> 00:10:21,700 Okay, eigentlich ein ordentliches Heim, wie meine Mutter gesagt hätte. 91 00:10:22,880 --> 00:10:23,880 Aber? 92 00:10:24,120 --> 00:10:25,200 Nicht aufgeräumt. 93 00:10:26,900 --> 00:10:32,180 Nein, das ist der Raum eines Mannes. Wenn ich hier leben würde, würde ich 94 00:10:32,180 --> 00:10:33,180 genauso einrichten. 95 00:10:35,560 --> 00:10:38,760 Und nur weil eine Frau wieder auftaucht und Unordnung macht, muss man sie 96 00:10:38,760 --> 00:10:40,440 totschlagen. Sie hat ihn genervt. 97 00:10:41,060 --> 00:10:43,000 Und er hat ihr das Licht ausgekrempft. 98 00:10:44,600 --> 00:10:47,020 Sie wurde von vorne erschlagen. Ins Gesicht. 99 00:10:48,280 --> 00:10:50,800 Jetzt warten Sie mal den Befund der Kollegin ab. 100 00:10:51,020 --> 00:10:52,020 Das sieht man doch. 101 00:10:52,160 --> 00:10:55,240 Wer erschlägt eine Frau, die vor einem kniet? Frau Brandy, wie wehnt das 102 00:10:55,240 --> 00:10:59,180 einfach? Ja, ich sehe das einfach so. Es gibt immer einen Grund, wenn ein Mensch 103 00:10:59,180 --> 00:11:00,180 einen anderen tötet. 104 00:11:00,620 --> 00:11:04,050 Jetzt. Plötzlich, seit ein paar Jahren ist es immer gleich ein gestörter 105 00:11:04,050 --> 00:11:06,010 Amokläufer. Aha, und was wäre der Grund? 106 00:11:06,550 --> 00:11:07,650 Sie hat ihn genervt. 107 00:13:12,400 --> 00:13:13,400 Die wollte ich Ihnen bringen. 108 00:13:14,140 --> 00:13:15,200 Ich dachte auch, Sie wären weg. 109 00:13:17,240 --> 00:13:18,660 Wollen Sie das Geld jetzt gleich haben? 110 00:13:19,560 --> 00:13:21,500 Nein, nein, das können Sie mir geben, wenn Sie auschecken. 111 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 Bleiben Sie die ganze Woche? 112 00:13:24,460 --> 00:13:25,460 Weiß nicht. 113 00:13:26,600 --> 00:13:28,080 Wollen Sie sich das dann die ganze Woche geben? 114 00:13:28,500 --> 00:13:29,500 Ist ja klar. 115 00:13:30,600 --> 00:13:32,780 Also wenn Sie wollen, können Sie nachher auf den Café runterkommen. 116 00:13:33,980 --> 00:13:36,480 Dann zeige ich Ihnen das Programm und gebe Ihnen ein paar Tipps. 117 00:13:43,120 --> 00:13:44,120 Sag ich nicht. 118 00:13:45,780 --> 00:13:46,780 Wieso? 119 00:14:27,280 --> 00:14:28,520 Na, hat's geschmeckt? 120 00:14:31,040 --> 00:14:32,320 Was war denn da drin? 121 00:14:32,900 --> 00:14:33,960 Herz vom Mond. 122 00:14:35,020 --> 00:14:36,020 Doch, 123 00:14:37,840 --> 00:14:38,840 ist wahr. 124 00:14:39,600 --> 00:14:42,180 Können wir Sie eventuell noch heiraten? 125 00:14:42,540 --> 00:14:45,000 Nee, brauche ich nicht. Ich bin ganz egal hier. 126 00:14:47,060 --> 00:14:50,440 Schade. Da nehme ich doch noch eine Flasche. 127 00:14:51,220 --> 00:14:52,800 Was müssen Sie übergeistern? 128 00:14:53,160 --> 00:14:55,820 Wir sind nicht durcheinander, oder? Sagen Sie mal, ich will das wirklich 129 00:15:01,469 --> 00:15:03,030 Vielleicht weiß sie, was ich frage. 130 00:15:03,290 --> 00:15:05,310 Ob sie was weiß. 131 00:15:06,990 --> 00:15:10,590 Was wollen Sie? Was sind Ihre Probleme? 132 00:15:12,670 --> 00:15:14,910 Weiß nicht. Da bin ich schon zu lange in Deutschland. 133 00:15:15,970 --> 00:15:16,970 Holen Sie sich ein Glas? 134 00:15:19,570 --> 00:15:20,570 Wie heißen Sie? 135 00:15:21,770 --> 00:15:22,770 Francesca. 136 00:15:24,230 --> 00:15:25,230 Francesca? 137 00:15:26,410 --> 00:15:27,430 Arbeiten Sie immer hier? 138 00:15:28,230 --> 00:15:31,630 Ja, ich helfe hier ganz oft aus. Ich wohne quasi um die Ecke. 139 00:15:31,890 --> 00:15:32,890 Ganz nah näher? 140 00:15:33,130 --> 00:15:34,210 Wie geht es Ihnen da? 141 00:15:34,770 --> 00:15:37,010 Na dann, dürfen wir auch anstoßen. 142 00:15:38,350 --> 00:15:39,350 Ja. 143 00:15:54,680 --> 00:15:57,440 Tutto al posto y niente in ordine. Es ist wahr. 144 00:16:46,320 --> 00:16:47,840 Also was hat dieser Mann da gemacht? 145 00:16:48,600 --> 00:16:52,420 Wir haben bei ihm einen Stapel DVDs gefunden. Die guckt sich jetzt der 146 00:16:52,420 --> 00:16:53,420 mal an. 147 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Super Job. 148 00:16:56,000 --> 00:16:59,240 Also wie steht er am Fenster und schaut den ganzen Tag raus? Das kann es doch 149 00:16:59,240 --> 00:16:59,859 nicht sein. 150 00:16:59,860 --> 00:17:02,880 So schön ist die Gegend da nicht. Und dann über diesem riesen Leerstand. 151 00:17:04,560 --> 00:17:06,099 Und wer war überhaupt diese Frau? 152 00:17:06,359 --> 00:17:09,859 Was steht hier auch noch da? Ich habe hier laute Namen und Zahlen, als ob der 153 00:17:09,859 --> 00:17:11,859 Typ ein Wettbüro oder Geldverleih gehabt hätte. 154 00:17:12,060 --> 00:17:14,599 Wenn ich herausfinde, wer hinter diesem Namen steckt, weiß ich auch, wer sie 155 00:17:14,599 --> 00:17:15,599 aufgeschrieben hat. 156 00:17:15,849 --> 00:17:17,210 Da ist er arbeitslos gewesen. 157 00:17:17,430 --> 00:17:19,849 Hat kein Geld. Oder die Polizei sucht ihn bereits. 158 00:17:21,310 --> 00:17:25,450 Oder er hat sexuelle Vorlieben, die mit Krach verbunden sind. 159 00:17:25,770 --> 00:17:27,470 Dann macht so ein Versteck natürlich Sinn. 160 00:17:27,770 --> 00:17:29,610 So eine Art Schweidwohnung. 161 00:17:30,370 --> 00:17:32,110 Interessiert Sie das nicht? Jetzt hören Sie mal auf. 162 00:17:32,310 --> 00:17:35,490 Er hat eine Frau erschlagen und abgehauen. Ich möchte nicht wissen, wie 163 00:17:35,490 --> 00:17:38,790 ticken, ob er einen rosa Schlück verträgt. Ich will lieber wissen, wo er 164 00:17:38,790 --> 00:17:39,790 ist. 165 00:17:40,490 --> 00:17:42,210 Wie lang lag die Frau da? 166 00:17:42,590 --> 00:17:43,590 Seit gestern. 167 00:17:43,930 --> 00:17:44,930 Nachmittags um drei. 168 00:17:45,580 --> 00:17:48,160 Und gab es irgendwelche besonderen Merkmale? 169 00:17:48,560 --> 00:17:52,160 Also Muttermahl oder eine polnische Zahnfüllung? 170 00:17:53,640 --> 00:17:55,740 Die sehen inzwischen genauso aus wie hier. 171 00:17:55,960 --> 00:17:57,160 Sie wissen doch, was ich sagen will. 172 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Vorsicht. 173 00:18:00,980 --> 00:18:01,980 Beruflich? 174 00:18:03,000 --> 00:18:06,680 Worofka, Reitelbeere. Meine Mutter schickt mir mehr, als wir essen können. 175 00:18:06,980 --> 00:18:08,940 Worofka? Nein, vielleicht ein andermal. 176 00:18:09,500 --> 00:18:10,900 Und was gab es noch bei ihr? 177 00:18:11,180 --> 00:18:12,180 Sie hat geweint. 178 00:18:12,480 --> 00:18:13,480 Bevor sie starb? 179 00:18:14,300 --> 00:18:15,300 Ja. 180 00:18:19,790 --> 00:18:21,670 Der Schlag kam gerade von oben. 181 00:18:24,570 --> 00:18:26,010 Verletzungen an den Händen? 182 00:18:26,610 --> 00:18:27,610 Abwehrverletzungen? 183 00:18:28,290 --> 00:18:33,490 Naja, Fasern hinter den Fingernägeln. Sie hat sich auf jeden Fall an ihm 184 00:18:33,490 --> 00:18:35,090 festgehalten, aber kein Kampf. 185 00:18:35,450 --> 00:18:39,550 Das muss plötzlich gegangen sein oder sie hat sich eben nicht wirklich 186 00:18:39,870 --> 00:18:40,870 Machen Sie mal. 187 00:18:40,950 --> 00:18:41,950 Bitte. 188 00:18:44,510 --> 00:18:45,510 So? 189 00:18:45,930 --> 00:18:47,750 Sie sind beide gefallen. 190 00:18:48,030 --> 00:18:49,250 Ja. Sie auf jeden Fall. 191 00:19:06,800 --> 00:19:11,120 Ist ja viel zu nah. Das fühlt sich ja ganz verzweifelt an. 192 00:19:34,780 --> 00:19:35,780 Daniel, richtig? 193 00:19:37,360 --> 00:19:38,900 Müssen wir mal kurz quatschen, okay? 194 00:19:40,180 --> 00:19:41,460 Du fährst? Komm, geh schnell. 195 00:19:49,940 --> 00:19:50,940 Setz dich. 196 00:19:53,500 --> 00:19:54,500 Komm, setz dich hin. 197 00:19:58,580 --> 00:20:03,360 Wie hast du nur rausgekriegt, wo ich wohne? 198 00:20:06,120 --> 00:20:07,160 Ich hab das gar nicht rausgekriegt. 199 00:20:08,320 --> 00:20:09,500 Maren wusste das aber von dir. 200 00:20:09,760 --> 00:20:11,260 Naja, also ich hab dich gesehen. 201 00:20:11,600 --> 00:20:12,600 Wo? 202 00:20:13,100 --> 00:20:15,160 Als du unten aus dem Hof rausgekommen bist. 203 00:20:16,340 --> 00:20:17,340 Weißt du nicht mehr? 204 00:20:18,240 --> 00:20:19,440 Boah, ich hab so Schiss. 205 00:20:19,900 --> 00:20:20,900 Echt? Wieso? 206 00:20:21,840 --> 00:20:24,960 Ja, keine Ahnung, dass du Stress machst oder so. Woher können wir uns denn? 207 00:20:27,120 --> 00:20:30,880 Äh, wir haben uns doch mal bei Maren gesehen. 208 00:20:31,400 --> 00:20:34,840 Ja, ja, bei Maren. Äh, hab ich ihr was vertickt? 209 00:20:38,160 --> 00:20:40,820 Also, war, glaube ich, im Winter. Also, wenn sie jetzt nichts gesagt hätte, 210 00:20:40,900 --> 00:20:41,900 hätte sie es doch vergessen. 211 00:20:42,060 --> 00:20:42,879 Und Maren? 212 00:20:42,880 --> 00:20:45,200 Hat sie dir was über mich erzählt? Oder hast du die öfter gesehen in letzter 213 00:20:45,200 --> 00:20:46,200 Zeit? 214 00:20:47,800 --> 00:20:49,640 Hast du die öfter gesehen in letzter Zeit? 215 00:20:52,100 --> 00:20:53,100 Nee, 216 00:20:53,800 --> 00:20:56,220 die hat ja nur alle paar Wochen was gekauft. 217 00:20:57,960 --> 00:21:03,480 Aber wieso wunden sie das eigentlich? 218 00:21:04,220 --> 00:21:05,800 Sie reißen sie schon ab, oder? 219 00:21:06,200 --> 00:21:07,500 Nein, ich wohne jetzt in der Stadt. 220 00:21:10,160 --> 00:21:12,140 Ja, dann wie siehst du scheiße aus, Mann. 221 00:21:12,440 --> 00:21:15,680 Brauchst du irgendwas zu sagen? Ich habe nicht nur Gras, ich habe auch Eis und 222 00:21:15,680 --> 00:21:16,680 Sties und alles. 223 00:21:16,800 --> 00:21:18,680 Wer weiß denn was noch, dass ich da gewohnt habe? Hast du das irgendwem 224 00:21:19,460 --> 00:21:23,260 Was? Hast du irgendwem erzählt, dass ich da gewohnt habe? Hast du das irgendwem 225 00:21:23,260 --> 00:21:24,260 erzählt? 226 00:21:24,280 --> 00:21:25,280 Hm? 227 00:21:26,840 --> 00:21:27,980 Hast du das irgendwem erzählt? 228 00:21:28,760 --> 00:21:31,320 Nein! Hast du das irgendwem... Nein! 229 00:21:32,690 --> 00:21:35,110 Wenn du irgendein Problem hast, mach es mit deiner Kleinen aus. 230 00:21:35,970 --> 00:21:42,510 Wer weiß noch davon? Niemand! Wer weiß noch von mir? Niemand! 231 00:21:43,210 --> 00:21:44,470 Wer weiß noch von mir? 232 00:21:45,030 --> 00:21:47,810 Niemand! Wer weiß noch davon? 233 00:21:51,950 --> 00:21:54,130 Wer weiß noch von mir? 234 00:22:35,970 --> 00:22:36,970 Papa? Lisa. 235 00:22:41,190 --> 00:22:42,190 Mein Engel. 236 00:22:43,290 --> 00:22:44,290 Was machst du denn hier? 237 00:22:47,670 --> 00:22:48,890 Weil ich die Mama heute nicht habe. 238 00:22:49,650 --> 00:22:50,650 Nee, die muss arbeiten. 239 00:22:51,350 --> 00:22:52,490 Aber was machst du denn hier? 240 00:22:57,010 --> 00:23:00,790 Ich wollte mal in Ruhe mit der Mama reden, weil ich habe gerade ein kleines 241 00:23:00,790 --> 00:23:02,710 Geldproblem und ich dachte, ich kann mir dabei helfen. 242 00:23:47,360 --> 00:23:48,360 Geht's dir gut, Papa? 243 00:23:49,280 --> 00:23:50,280 Ja. 244 00:23:51,380 --> 00:23:52,600 Ich komme später nochmal wieder. 245 00:23:53,540 --> 00:23:55,340 Aber sag dir Mama nicht, dass wir uns gesehen haben, ja? 246 00:23:57,540 --> 00:23:58,540 Ja? 247 00:24:02,040 --> 00:24:04,000 Elisa, es ist wichtig, du musst da sein. 248 00:24:05,100 --> 00:24:06,100 Ich weiß nicht. 249 00:24:06,340 --> 00:24:07,340 Bitte. 250 00:24:09,460 --> 00:24:10,460 Du musst das sagen. 251 00:24:10,700 --> 00:24:11,700 Ja. 252 00:24:54,160 --> 00:24:56,880 Die Straße auf der anderen Seite des Tateorts, habt ihr da auch schon 253 00:24:56,880 --> 00:24:57,880 nachgesehen? 254 00:24:58,040 --> 00:24:59,140 Ich glaube, ich habe hier was. 255 00:25:01,200 --> 00:25:03,060 Ich könnte das erste Beispiel von der Toten sein. 256 00:25:22,380 --> 00:25:23,380 Spusi kommt gleich. 257 00:27:16,520 --> 00:27:17,520 Ja. 258 00:27:59,880 --> 00:28:01,780 Untertitelung des ZDF, 2020 259 00:28:54,990 --> 00:28:56,410 Vielen Dank. 260 00:30:15,610 --> 00:30:19,850 Sieht nach Molotow -Cocktail aus, sagen die Kollegen. Vielleicht auch zwei. 261 00:30:20,690 --> 00:30:22,030 Was sagt der Arzt? 262 00:30:26,870 --> 00:30:28,810 Ich bin ein medizinisches Wunder. 263 00:30:30,510 --> 00:30:32,650 Ein hauchzarter Rauchvergift. 264 00:30:34,570 --> 00:30:36,390 Weil es weiter nichts Interessantes ist. 265 00:30:40,790 --> 00:30:42,670 Warum nehmen Sie ein neues Medikament? 266 00:30:43,390 --> 00:30:45,850 Es war doch alles bei Ihnen ganz vernünftig eingestellt. 267 00:30:49,290 --> 00:30:54,210 Ja, die Krankheit entwickelt sich weit und ich muss mich immer neu drauf 268 00:30:54,210 --> 00:30:55,210 einstellen. 269 00:30:58,270 --> 00:30:59,390 Macht Ihnen das Angst? 270 00:31:06,280 --> 00:31:10,440 Die Wohnung ist fast komplett ausgebrannt. Und jede Spur vernichtet. 271 00:31:10,860 --> 00:31:11,940 Ich habe ihn gesehen. 272 00:31:15,040 --> 00:31:16,040 Wer war da? 273 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Wer war da? 274 00:31:19,860 --> 00:31:22,860 Dieser Mann, den wir suchen. 275 00:31:23,460 --> 00:31:24,460 Sicher? 276 00:31:25,060 --> 00:31:27,620 Ich habe ihn da eben gesehen. 277 00:31:29,620 --> 00:31:31,280 Ja, aber verstehe ich jetzt nicht. 278 00:31:31,480 --> 00:31:32,640 Kann ja gar nicht sein. 279 00:31:34,240 --> 00:31:36,260 Maren Rees hat geweint, bevor sie starb. 280 00:31:36,460 --> 00:31:37,339 Sagt wer? 281 00:31:37,340 --> 00:31:38,340 Die Kroll? 282 00:31:39,560 --> 00:31:40,720 Er hat sie erschlagen. 283 00:31:41,220 --> 00:31:42,540 Und mich hat er gerettet. 284 00:33:45,179 --> 00:33:50,620 Untertitelung des ZDF, 2020 285 00:35:05,270 --> 00:35:06,530 Untertitelung des ZDF, 2020 286 00:36:01,740 --> 00:36:02,740 Ja, 287 00:36:03,160 --> 00:36:04,160 wir sind in zwei Minuten da. 288 00:36:05,320 --> 00:36:07,140 Die Kontrollstellen stehen jetzt. 289 00:36:07,440 --> 00:36:09,120 Wir übergeben an die 255. 290 00:36:09,600 --> 00:36:11,400 Ich erwarte Rückmeldung der Kollegen. 291 00:36:14,340 --> 00:36:15,340 Manuel, 292 00:36:15,640 --> 00:36:16,800 mach bei dir aus. 293 00:36:18,840 --> 00:36:20,300 Wollen Sie nicht weiter zu Hause bleiben? 294 00:36:20,740 --> 00:36:22,100 Das haben Sie falsch verstanden. 295 00:36:22,380 --> 00:36:24,420 Was hat denn der am Bauch? Was für eine Verletzung ist das? 296 00:36:26,180 --> 00:36:28,340 Nach einem leichten, schnellen Tod sieht es nicht aus. 297 00:36:28,580 --> 00:36:30,940 Wir haben Fingerabdrücke. 298 00:36:33,480 --> 00:36:34,480 So. 299 00:36:35,520 --> 00:36:37,520 Auf dem da ist jetzt die Tatart, oder? Ja. 300 00:36:38,160 --> 00:36:40,960 Wir haben sie schon mal mit dem letzten Tatort verglichen. Es sind die gleichen. 301 00:36:41,200 --> 00:36:44,720 Aber den hundertprozentigen Abgleich mit AFIS kann das LKA erst morgen machen. 302 00:36:46,760 --> 00:36:47,760 Wer hat denn das gefunden? 303 00:36:47,960 --> 00:36:49,320 So ein Trottel von 500. 304 00:36:49,540 --> 00:36:51,960 Für den war ja hier Weihnachten. Der hat sich erstmal schön bedient. 305 00:36:52,450 --> 00:36:56,350 Spuren hier von Heroin, Ammoniak, Epidrien, MDMA. 306 00:36:56,730 --> 00:36:59,550 Und anstatt zu helfen, den Krankenwagen zu holen, hat er erst mal uns 307 00:36:59,550 --> 00:37:00,890 angekündigt. Er ist hier schön verblutet. 308 00:37:07,150 --> 00:37:08,390 Ist was mit Ihnen kommen? 309 00:37:10,290 --> 00:37:12,170 Die neuen Medikamente habe ich doch schon gesagt. 310 00:37:13,850 --> 00:37:15,870 Weniger Kaffee wäre dein beliebter erster Schritt. 311 00:37:16,350 --> 00:37:17,690 Aber Ihnen geht es gut, ja? 312 00:37:23,150 --> 00:37:26,510 Er tötet Maren Riese und dann jetzt dem hier. Und Sie holt er aus einer 313 00:37:26,510 --> 00:37:27,830 brennenden Wohnung. Was soll denn das? 314 00:37:28,430 --> 00:37:32,510 Sie meinen, ein Mensch, der die eine tötet und andere rettet, das ist bei 315 00:37:32,510 --> 00:37:33,510 so nicht vorgesehen? 316 00:37:33,810 --> 00:37:34,810 Nein, ist es nicht. 317 00:37:35,850 --> 00:37:38,490 Und das ist das, was Ihnen Angst macht. 318 00:37:38,830 --> 00:37:40,370 Jetzt kriegen Sie sich meinen Griff oder hauen Sie ab. 319 00:37:41,070 --> 00:37:43,290 Dass ich noch im Leben bin, das finde ich eigentlich gar nicht schlecht. 320 00:37:45,010 --> 00:37:47,010 Wahrscheinlich hat er einfach versucht, die Spur zu verwischen. 321 00:37:48,640 --> 00:37:52,520 Genau das ist es, was Sie nicht begreifen. Vielleicht reicht nicht. In 322 00:37:52,520 --> 00:37:55,420 läuft ein Mann rum, der tötet und Feuer legt. Der hat wahrscheinlich alle 323 00:37:55,420 --> 00:37:56,420 Hemmungen verloren. 324 00:37:56,900 --> 00:37:58,780 Ja, er hat eben einen Grund. 325 00:38:01,160 --> 00:38:06,060 Frau Brandt, nur weil da ein Mann ist, der weinende Frauen erschlägt, hören Sie 326 00:38:06,060 --> 00:38:07,700 auf, logisch zu denken. 327 00:38:08,140 --> 00:38:10,900 Ich? Ihr blödes Macho -Gehabe nervt langsam. 328 00:38:11,200 --> 00:38:14,140 Wissen Sie was? In Wirklichkeit sind Sie genauso beziehungsgestört wie er. 329 00:38:24,040 --> 00:38:25,600 Was passiert denn da, wenn man ohnmächtig wird? 330 00:38:26,200 --> 00:38:29,940 Das hängt von den Umständen ab. In Ihrem Fall vermutlich Sauerstoffmangel. 331 00:38:31,160 --> 00:38:32,260 Der ist immer gekommen. 332 00:38:34,500 --> 00:38:37,920 Nach allem, was wir wissen, war das der Mann, der Maren Breese getötet hat und 333 00:38:37,920 --> 00:38:40,600 hat mich rausgezogen und ist dann verschwunden. 334 00:38:42,820 --> 00:38:44,900 Kann ich denn sicher sein, dass ich mich richtig erinnere? 335 00:38:46,060 --> 00:38:47,060 Nein. 336 00:38:52,660 --> 00:38:56,140 Ein Sachbearbeiter in der Baubehörde, zuständig für diverse Konzessionen. Ein 337 00:38:56,140 --> 00:38:59,660 Geschäftspartner, der seinen Ex -Partner rausgeklagt hat. Das ist aber länger 338 00:38:59,660 --> 00:39:00,660 her. Ja, schön. 339 00:39:00,820 --> 00:39:01,820 Und? 340 00:39:02,340 --> 00:39:05,920 Eine Richterin am Amtsgericht, die für Familiensachen zuständig ist, wie 341 00:39:05,920 --> 00:39:10,120 Unterhalt, Sorgerecht und so weiter. Ein Bankberater, der ist jetzt woanders, 342 00:39:10,260 --> 00:39:13,640 aber er war für die Kredite zuständig. Und ein Firmeninhaber. 343 00:39:14,560 --> 00:39:16,120 Sie kennen aber interessante Leute. 344 00:39:17,140 --> 00:39:19,920 Das sind all die Leute, die hinter den Namen stecken, die wir am ersten Tatort 345 00:39:19,920 --> 00:39:20,920 gefunden haben. 346 00:39:21,990 --> 00:39:26,590 Entlassungen, kein Kredit, Schulden, eingeschränkter Umgang mit den 347 00:39:26,590 --> 00:39:30,410 Kindern. Ich bin fünf Jahre zurückgegangen. Nur ein einziger kommt 348 00:39:30,410 --> 00:39:31,410 dem Sie alles zu tun hatten. 349 00:39:32,290 --> 00:39:36,650 Roman Eggers, 41 Jahre alt, zwei Kinder, geschieden seit fast einem Jahr ohne 350 00:39:36,650 --> 00:39:38,770 Meldeadresse. Großartig, Frau Brandt. 351 00:39:39,190 --> 00:39:40,190 Danke. 352 00:39:40,930 --> 00:39:44,210 Ich habe die Ex -Frau ausfindig gemacht. Ich habe ihre Adresse. Seit neun 353 00:39:44,210 --> 00:39:47,110 Monaten geschieden. Sie hat ihren Mädchennamen angenommen, Tamara Becker. 354 00:39:47,310 --> 00:39:48,310 Respekt. 355 00:39:48,490 --> 00:39:52,590 Ah, das LKA hat sich auch gemeldet. Die Fingerabdrücke an den beiden Tatorten 356 00:39:52,590 --> 00:39:53,308 sind die gleichen. 357 00:39:53,310 --> 00:39:55,650 Also, Fahndung läuft, die Daten sind raus. Wann machen wir das öffentlich? 358 00:39:56,990 --> 00:39:57,990 Gar nicht. 359 00:39:58,430 --> 00:39:59,430 Wie gar nicht? 360 00:39:59,770 --> 00:40:03,490 Wenn wir das zu kurz machen, dann ist in einer Stunde hier das LKA und 20 andere 361 00:40:03,490 --> 00:40:06,470 Verbindungsbeamte. Das bringt uns gar nichts. Das Risiko müssen wir ja dann 362 00:40:06,470 --> 00:40:08,330 eingehen. Der ist ja jetzt schon unberechenbar. 363 00:40:09,210 --> 00:40:12,630 Wenn er merkt, dass wir nach ihm fahren, dann wird er völlig unberechenbar für 364 00:40:12,630 --> 00:40:13,630 schönes Entlösen. 365 00:40:18,000 --> 00:40:20,680 Frau Becker, Sie müssen doch wissen, wo sich der Vater Ihrer Kinder aufhält. 366 00:40:22,040 --> 00:40:23,680 Wissen Sie denn, was er zuletzt gemacht hat? 367 00:40:26,100 --> 00:40:27,220 Wissen Sie, wo er wohnt? 368 00:40:28,100 --> 00:40:29,100 Ob er arbeitet? 369 00:40:30,840 --> 00:40:32,160 Warum haben Sie sich denn getrennt? 370 00:40:33,220 --> 00:40:34,720 Ich kann mit dem Mann nicht zusammenleben. 371 00:40:35,180 --> 00:40:36,180 Das geht einfach nicht. 372 00:40:36,700 --> 00:40:38,020 Was ist denn daran so schwierig? 373 00:40:38,600 --> 00:40:39,920 Eine Zeit lang ist doch gut gegangen. 374 00:40:40,420 --> 00:40:41,420 Ja, ich hab's halt versucht. 375 00:40:41,680 --> 00:40:43,260 Zum Beispiel wollten die Kinder immer einen Hund. 376 00:40:43,540 --> 00:40:46,160 Und als ich einen besorgt hab, da kam er nach Hause und meinte, der muss sofort 377 00:40:46,160 --> 00:40:46,919 wieder weg. 378 00:40:46,920 --> 00:40:47,920 Es ging die ganze Zeit so. 379 00:40:48,460 --> 00:40:49,860 Und da haben sie sich von ihm getrennt. 380 00:40:50,100 --> 00:40:51,580 Ja, danach dann. Ziemlich schnell. 381 00:40:52,680 --> 00:40:55,960 Und wie hat er reagiert? Wie, wie hat er reagiert? Er ist ausgezogen. 382 00:40:57,100 --> 00:40:58,500 Das ist doch jetzt nicht Ihr Ernst. 383 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 Wegen einem Hund. 384 00:41:00,220 --> 00:41:02,740 Ich sehe da jetzt keinen Grund, an der Aussage zu zweifeln. 385 00:41:04,860 --> 00:41:05,860 Rebecca! 386 00:41:06,480 --> 00:41:08,260 Ich habe einfach nicht mehr gewollt, dass ihr hier lebt. 387 00:41:09,680 --> 00:41:10,680 Warum denn? 388 00:41:10,840 --> 00:41:12,380 Willst du einfach nicht mehr mit ihnen aushalten? 389 00:41:13,129 --> 00:41:15,710 Das ist eine Unterstellung. Ja, aber so ist es doch, oder? 390 00:41:16,090 --> 00:41:17,790 Ich glaube, Sie gehen jetzt einfach mal. 391 00:41:18,030 --> 00:41:21,330 Was hat er dann gemacht? Wo ist er dann hin? Wer hat die Familie ernährt? Wo hat 392 00:41:21,330 --> 00:41:22,330 er gearbeitet? 393 00:41:22,430 --> 00:41:26,370 Ich habe natürlich die Familie ernährt. 394 00:41:26,770 --> 00:41:27,930 Keine Ahnung, immer woanders. 395 00:41:29,110 --> 00:41:31,950 Können Sie bitte einfach gehen? Ich will nicht über Roman reden. 396 00:41:32,170 --> 00:41:35,070 Frau Beckel, Ihr Ex -Mann wird von uns gesucht. Wenn Sie uns helfen, geht alles 397 00:41:35,070 --> 00:41:36,070 viel schneller. 398 00:41:40,030 --> 00:41:41,030 Er war hier. 399 00:41:43,560 --> 00:41:44,379 Wollt ihr einmal kurz rübergehen? 400 00:41:44,380 --> 00:41:45,380 Kommt gleich nach, okay? 401 00:41:45,840 --> 00:41:46,840 Nein, 402 00:41:47,040 --> 00:41:48,800 du gehst auch rüber. Ich lese euch gleich was vor, okay? Du kannst in 403 00:41:48,800 --> 00:41:49,800 Buch antworten. 404 00:41:49,960 --> 00:41:51,580 Warum haben Sie uns nicht erzählt, dass ich hier bin? 405 00:41:56,800 --> 00:41:58,080 Ich habe mich total erschreckt. 406 00:41:58,800 --> 00:42:00,340 Ich hatte ihn ein halbes Jahr nicht gesehen. 407 00:42:01,200 --> 00:42:02,780 Ein halbes Jahr? 408 00:42:03,300 --> 00:42:04,300 Kein Kontakt? 409 00:42:04,680 --> 00:42:05,680 Auch die Kinder nicht? 410 00:42:07,200 --> 00:42:08,700 Telefoniert? Nein, alles auch nicht. 411 00:42:09,800 --> 00:42:12,700 Und Ihr Mann, als Sie noch zusammen lebten, hat er denn noch Sachen hier? 412 00:42:14,149 --> 00:42:17,130 Nur so Kleinkram habe ich ehrlich gesagt auch schon weggeschmissen. Was für 413 00:42:17,130 --> 00:42:18,130 Kleinkram? 414 00:42:18,910 --> 00:42:20,230 Bücher, Anziehsachen, sowas. 415 00:42:20,570 --> 00:42:21,570 Sonst nichts? 416 00:42:21,670 --> 00:42:24,970 Also ein paar Taschen und Kram hat er noch unten im Keller. Der wollte auch 417 00:42:24,970 --> 00:42:27,350 schon ewig abholen, aber hat er natürlich nicht gemacht. Können wir mal 418 00:42:27,350 --> 00:42:28,350 runtergehen? 419 00:42:33,590 --> 00:42:34,590 Was ist denn hier los? 420 00:42:35,090 --> 00:42:36,090 Was wird denn das? 421 00:42:39,020 --> 00:42:43,280 Ich habe ihn x -mal angerufen, dass er das Zeug abholt. So Taschen, Bauzeug. 422 00:42:43,520 --> 00:42:45,820 Das war schon immer relativ praktisch für Anlage. Alles Mögliche. 423 00:42:46,080 --> 00:42:47,440 Und das liegt hier noch alles unten. 424 00:42:47,880 --> 00:42:50,240 Ja. Soll er mal abholen? Kannst du ruhig sagen, wenn du willst. 425 00:42:52,320 --> 00:42:53,780 Der TV hat alles mitgenommen. Bitte? 426 00:42:54,060 --> 00:42:56,800 Ja, da war noch viel mehr. So große Sporttaschen, Kisten. 427 00:42:57,440 --> 00:42:59,020 Ich habe überhaupt nicht gemerkt, dass er hier war. 428 00:43:01,220 --> 00:43:03,520 Stopp! Nicht anfassen. Das ist ein Beweismittel. 429 00:43:06,580 --> 00:43:07,580 So typisch. 430 00:43:08,000 --> 00:43:11,240 Die Steuererklärung lässt das Arschloch natürlich hier. Die schlechte Anstellung 431 00:43:11,240 --> 00:43:12,240 von Ihrem Mann ist was anderes. 432 00:43:14,800 --> 00:43:15,800 Ich kann es nachgucken. 433 00:43:16,720 --> 00:43:18,440 Warum haben Sie sich dann von ihm getrennt? 434 00:43:18,920 --> 00:43:21,220 Wegen diverser Unverträglichkeiten. 435 00:43:22,360 --> 00:43:25,800 Unverträglichkeiten? Ja, Herr Eggers war fachlich kompetent. 436 00:43:26,940 --> 00:43:29,520 Aber sozial noch sauer nicht. 437 00:43:29,760 --> 00:43:30,718 Das kennt man ja. 438 00:43:30,720 --> 00:43:31,720 Ja, bitte. 439 00:43:34,040 --> 00:43:35,500 Sagen Sie diese Abmahnung. 440 00:43:36,380 --> 00:43:37,540 Gibt es da etwas genauer? 441 00:43:37,980 --> 00:43:39,060 Warum ging es denn da? 442 00:43:40,360 --> 00:43:44,000 Herr Eggers hat Explosivmaterial aus unserem Lager entwendet. 443 00:43:44,460 --> 00:43:45,460 Wann war das? 444 00:43:45,880 --> 00:43:49,440 Nach den vielleicht zweieinhalb oder drei Jahren. 445 00:43:51,700 --> 00:43:54,500 Sagen Sie es nochmal, er hat Sprengstoff entwendet. 446 00:43:55,300 --> 00:43:57,560 Es ist nicht eindeutig geklärt worden. 447 00:43:58,440 --> 00:44:05,400 Jedenfalls fand sich das Material in seinem Arbeitsraum, aber da 448 00:44:05,400 --> 00:44:06,400 gehört es natürlich nicht hin. 449 00:44:07,940 --> 00:44:10,120 Hatte er regulären Zugang zu dem Material, oder? 450 00:44:10,380 --> 00:44:11,380 Ja, natürlich. 451 00:44:11,400 --> 00:44:13,200 Er hat ja damit gearbeitet. 452 00:44:13,660 --> 00:44:16,100 Er war der Assistent unter vielen ältesten Sprengmalen. 453 00:44:16,440 --> 00:44:18,320 Haben Sie Anzeige erstattet? Nein. 454 00:44:18,640 --> 00:44:19,598 Ja, wie nein? 455 00:44:19,600 --> 00:44:20,600 War doch nicht nötig. 456 00:44:21,140 --> 00:44:25,400 Es war doch hier alles in dem gesicherten Gelände. Also hier, in 457 00:44:25,400 --> 00:44:26,400 Gelände. 458 00:44:26,660 --> 00:44:29,780 Ruf mal alle Sprengstoffe, die rein und raus gegangen sind, während Eckers so 459 00:44:29,780 --> 00:44:30,780 beschäftigt war. 460 00:44:31,100 --> 00:44:34,840 Danke. Das ist zwei bis drei Jahre her. Das hat doch mit Marin Rehse nichts zu 461 00:44:34,840 --> 00:44:37,200 tun. Es hat mit Eckers was zu tun. Das reicht mir. 462 00:44:37,640 --> 00:44:38,720 Was soll er mit Sprengstoff? 463 00:44:38,980 --> 00:44:41,700 Dresa hat er umgebracht, weil sie ihm bei irgendwas im Weg stand. 464 00:44:42,240 --> 00:44:45,620 Kompliment. Bei irgendwas? Das ist eine absolute Scheißhypothese. 465 00:44:45,980 --> 00:44:49,560 Was macht man mit einem Sprengstoff? Man zündet ihn an, man baut eine Bombe und 466 00:44:49,560 --> 00:44:53,360 bumm. Und wie oft ist das in diesem Land in den letzten 20 Jahren passiert? 467 00:44:53,800 --> 00:44:56,560 Bis jetzt noch keinmal, weil Leute wie wir das verhindert haben. 468 00:44:58,840 --> 00:44:59,840 Wow. 469 00:45:04,320 --> 00:45:07,200 Einmal im Jahr will ich auf Schiffe gucken. 470 00:45:09,700 --> 00:45:10,940 Gut, was ist das? 471 00:45:11,940 --> 00:45:12,940 Fragen Sie es mir. 472 00:45:13,240 --> 00:45:16,960 Dichtungsringe, wahrscheinlich von einem Bootsmotor. Wir haben die bei Eggers 473 00:45:16,960 --> 00:45:20,000 gefunden. Es gibt keine Bouillon? 474 00:45:20,220 --> 00:45:21,220 Leider nicht. 475 00:45:21,400 --> 00:45:23,540 Was haben Sie da für Kuchen? 476 00:45:23,820 --> 00:45:24,980 Erdbeerkuchen kann ich Ihnen empfehlen. 477 00:45:25,400 --> 00:45:30,020 Oh ja, den nehme ich. Wir haben ein Tau gefunden, ein Seil und einen Teil eines 478 00:45:30,020 --> 00:45:32,140 Ansaugstuchens und solche Geschichten. 479 00:45:33,000 --> 00:45:34,400 Alles deutet auf ein Boot hin. 480 00:45:34,640 --> 00:45:36,880 Wir sind hier in Kiel, da gibt es kaum jemanden, der kein Boot hat. 481 00:45:37,660 --> 00:45:38,660 Haben Sie eins? 482 00:45:39,180 --> 00:45:42,900 Wenn Sie jetzt anfangen, ein Boot zu suchen, dann dauert das mindestens bis 483 00:45:42,900 --> 00:45:43,900 nächsten Woche. 484 00:45:44,100 --> 00:45:47,780 Herr Borowski, er rettet Ihnen das Leben und Sie sind ihm so dankbar, dass Sie 485 00:45:47,780 --> 00:45:49,380 am liebsten seine Füße küssen würden. 486 00:45:50,080 --> 00:45:52,880 Beeilen Sie sich, lange ist er nicht mehr da, sobald er die Stadt in die Luft 487 00:45:52,880 --> 00:45:53,738 gejagt hat. 488 00:45:53,740 --> 00:45:56,580 Man müsste eigentlich wetten, aber ich glaube nicht, dass er das wirklich will. 489 00:45:57,000 --> 00:45:58,700 Dann machen Sie mal einen anderen Vorschlag. 490 00:45:58,960 --> 00:45:59,960 Er ist unverschont. 491 00:46:00,240 --> 00:46:02,340 Er ist vor mehreren Jahren gestorben. 492 00:46:02,620 --> 00:46:05,300 Aber er weiß es nicht oder er will es nicht wahrhaben. Er ist ein Geist. 493 00:46:10,280 --> 00:46:11,780 Das ist jetzt nicht Ihr Ernst. 494 00:46:26,500 --> 00:46:27,500 Wohin gehen Sie? 495 00:46:36,900 --> 00:46:38,280 Ich muss noch was erledigen. 496 00:46:41,130 --> 00:46:42,130 Kommen Sie wieder? 497 00:46:50,230 --> 00:46:51,670 Bleiben Sie doch einfach noch ein bisschen hier. 498 00:46:55,850 --> 00:46:56,950 Wenigstens für heute Abend. 499 00:47:35,859 --> 00:47:38,440 Einmal ist Eggers aufgeflogen, aber es kann sein, dass er noch mal versucht 500 00:47:38,440 --> 00:47:41,120 Strengstoff zu besorgen und dass es ihm diesmal gelungen ist. Wie wahrscheinlich 501 00:47:41,120 --> 00:47:41,779 ist das? 502 00:47:41,780 --> 00:47:44,160 Es geht auf jeden Fall über eine Mordermittlung hinaus. 503 00:47:44,360 --> 00:47:47,360 Ich will eine öffentliche Fahndung und das müssen Sie bei der 504 00:47:47,360 --> 00:47:51,020 veranlassen. Ich? Das können wir feiern. Ich habe keine Lust, der zu sein, der 505 00:47:51,020 --> 00:47:52,900 die ganze Stadt mit dem paranoiden Stau verstopft. 506 00:47:53,200 --> 00:47:54,320 Was sagt denn Borowski dazu? 507 00:47:55,220 --> 00:47:56,660 Ja, was ist? Was sagt er? 508 00:47:56,920 --> 00:47:57,919 Wir sind einer Meinung. 509 00:47:57,920 --> 00:47:58,920 Okay. 510 00:48:29,690 --> 00:48:30,710 Fragst du ihn? Mach ich. 511 00:48:31,270 --> 00:48:34,190 Na, Herr Hauptkommissar Brandt, bin ich schon mal gesehen? 512 00:48:34,970 --> 00:48:36,010 Nein, tut mir leid. 513 00:48:37,190 --> 00:48:38,190 Sicher? Ja. 514 00:49:10,160 --> 00:49:16,740 Ich bin am Grab von seiner Mutter, Martha Eckert, 1952 bis 2010. 515 00:49:18,180 --> 00:49:20,420 Aber es ist lange nicht mehr gemacht worden. 516 00:49:21,160 --> 00:49:23,260 Ich würde gerne mal fragen, warum? 517 00:49:24,520 --> 00:49:27,180 Es gibt doch ein interessantes Gespräch. 518 00:49:27,480 --> 00:49:29,780 Ich bin mir sicher, dass jemand ist, der gerne redet. 519 00:49:30,640 --> 00:49:33,180 Und an Maren Rees musste ich vorhin auch denken. 520 00:49:35,660 --> 00:49:37,680 Die liegt da immer noch ganz rum. 521 00:49:38,700 --> 00:49:42,760 Naja, ich habe Angst, dass da niemand ist, der nach ihr fragt oder um sie 522 00:49:42,760 --> 00:49:44,860 trauert. So ist das eben. 523 00:49:49,400 --> 00:49:50,740 Am Ende sind wir alle gleich. 524 00:50:01,130 --> 00:50:02,130 Was willst du? 525 00:50:10,310 --> 00:50:12,990 Warum hast du dafür gesorgt, dass ich am Leben bleibe? 526 00:50:18,770 --> 00:50:23,770 Meiner Kollegin soll ich dir bestellen, dass du ein Riesenaustausch bist. 527 00:50:53,840 --> 00:50:54,840 Sag mal an. 528 00:51:05,140 --> 00:51:07,020 Es gibt ein Problem mit dem Geld. 529 00:51:10,880 --> 00:51:11,960 Was denn mit Maren? 530 00:51:14,860 --> 00:51:16,780 Ich dachte, ich höre mal was von ihr, aber ich denke gar nicht. 531 00:51:19,440 --> 00:51:20,440 Ich auch nicht. 532 00:51:21,440 --> 00:51:22,580 Was ist das für ein Problem? 533 00:51:27,089 --> 00:51:28,150 Ja. Kohle ist weg. 534 00:51:30,550 --> 00:51:31,550 Tja. 535 00:51:32,890 --> 00:51:34,390 Das war nicht Marens Problem, oder? 536 00:51:37,470 --> 00:51:40,710 Ja. Aber ich seh das noch richtig, dass sie das Geld für dich geliehen hat. 537 00:51:43,090 --> 00:51:44,610 Ich weiß auch, wie viel das ist, ne? 538 00:51:47,510 --> 00:51:48,710 40 .000. 539 00:51:50,670 --> 00:51:54,290 Aber... Hat nicht gereicht. 540 00:51:56,270 --> 00:51:57,390 Das ist meistens so. 541 00:51:58,770 --> 00:52:00,910 Also ich denke gerade, vielleicht ist es doch eher dein Problem. 542 00:52:01,550 --> 00:52:02,550 Warte mal kurz. Nein. 543 00:52:02,950 --> 00:52:04,510 Da muss man kurz nach der Kröte gucken. 544 00:52:05,370 --> 00:52:06,530 Diese scheiß Kolik. 545 00:52:14,910 --> 00:52:15,970 Ist das eigentlich normal? 546 00:52:17,350 --> 00:52:19,110 Das geht jetzt nur noch zwei Wochen so. 547 00:52:20,190 --> 00:52:23,390 Ja, geht wieder weg. Das ist nichts Schlimmeres. 548 00:52:23,790 --> 00:52:24,790 Das geht weg. 549 00:52:26,700 --> 00:52:27,700 Guck mal, 550 00:52:28,540 --> 00:52:30,200 das ist der böse Roman. 551 00:52:30,580 --> 00:52:32,700 Der hat mir immer Scheiß an die Decke gebt. 552 00:52:33,860 --> 00:52:35,800 Der hat mir ganzes Geld ausgegeben, du. 553 00:52:36,340 --> 00:52:38,780 Ey, das ist nicht dein Geld, ja, Rolf? 554 00:52:39,580 --> 00:52:41,580 Du hast das nur aufgetrieben. 555 00:52:41,920 --> 00:52:45,820 Das ist der böse Roman. 556 00:52:46,540 --> 00:52:48,200 Der haut sogar Frauen. 557 00:52:52,800 --> 00:52:54,580 Lass den Scheiß, lass den Scheiß, ja? 558 00:52:56,650 --> 00:52:59,030 Sag mal, wieso bist du eigentlich hier? 559 00:53:03,910 --> 00:53:04,910 Leih mir noch mal was. 560 00:53:05,910 --> 00:53:08,590 Ich brauch 50 .000 für ein halbes Jahr. 561 00:53:09,510 --> 00:53:10,630 Ich geb dir 60 zurück. 562 00:53:11,410 --> 00:53:13,690 Und die 40 .000 von Maren auch. 563 00:53:15,710 --> 00:53:17,350 Bitte. Was hast du mit dem Geld gemacht? 564 00:53:18,110 --> 00:53:19,110 Hab ich irgendeine Sicherheit? 565 00:53:20,730 --> 00:53:21,730 Mann. 566 00:53:22,890 --> 00:53:24,010 Soll ich denn hingehen, Rolf? 567 00:53:24,330 --> 00:53:25,330 Echt? 568 00:53:25,520 --> 00:53:28,220 Ich habe doch meine Kinder hier. Ich würde doch nicht weggehen ohne die 569 00:53:28,300 --> 00:53:29,300 Würdest du doch auch nicht. 570 00:53:29,500 --> 00:53:31,780 Ja, gut für dich. 571 00:53:33,200 --> 00:53:37,780 Obwohl, bei mir selber bin ich mir nicht so sicher. 572 00:53:39,540 --> 00:53:41,200 Bei dir auch nicht, wenn ich drüber nachdenke. 573 00:53:42,060 --> 00:53:43,060 Warte mal eben, ja. 574 00:53:44,760 --> 00:53:45,760 Junge, 575 00:53:46,000 --> 00:53:50,380 der Typ da, der wird 50 .000 haben. 576 00:53:50,620 --> 00:53:54,100 Und ich habe ihm gesagt, wenn er sich vielleicht ficken lässt, geht das klar. 577 00:53:54,570 --> 00:53:55,448 Was meint ihr? 578 00:53:55,450 --> 00:53:56,450 Geht nicht. 579 00:53:56,730 --> 00:53:57,770 Ich bin Schweiger. 580 00:53:58,450 --> 00:53:59,450 Und du? 581 00:53:59,530 --> 00:54:00,570 Ich muss wegmausen. 582 00:54:01,930 --> 00:54:03,350 Die Liebe ist ja übermorgen. 583 00:54:07,450 --> 00:54:08,450 Siehst du? 584 00:54:09,450 --> 00:54:10,850 Das ist ein Problem. 585 00:54:12,670 --> 00:54:14,650 Das Kind war jetzt nicht mehr so einfach wie früher. 586 00:54:39,280 --> 00:54:41,300 Hey Rolf, hör mal auf damit. 587 00:54:43,200 --> 00:54:44,920 Du hörst mal jetzt damit auf, ja? 588 00:54:48,320 --> 00:54:49,360 Gibt's doch gar nicht. 589 00:54:50,380 --> 00:54:53,100 Voll Idiot. Weißt du, was wirklich dein Problem ist, Roman? 590 00:54:54,160 --> 00:54:57,760 Du sagst, du hättest jemanden, was für ein Idiot du bist. Halt die Fresse! 591 00:54:58,080 --> 00:55:01,440 Was? Ich soll die Fresse halten? Halt deine Fresse! Du bist der Idiot! 592 00:55:01,760 --> 00:55:03,460 Ich bin immer auf die falschen Leute gehört. 593 00:55:03,740 --> 00:55:05,660 Mit den falschen Leuten Geschäft gemacht, schon immer. 594 00:55:06,300 --> 00:55:07,400 Hey, mach mal langsam. 595 00:55:07,760 --> 00:55:08,760 Du denn, Mann? 596 00:55:09,590 --> 00:55:11,390 Ich habe mit dir Geschäfte gemacht. 597 00:55:11,690 --> 00:55:12,810 Das war ein Fehler. 598 00:55:13,150 --> 00:55:14,150 Nee, 599 00:55:14,170 --> 00:55:15,730 so ist das nämlich nicht. 600 00:55:17,110 --> 00:55:19,870 Ein Typ wie dir, weißt du, ist die Welt so beschäftigt. 601 00:55:21,170 --> 00:55:23,910 Wichser! Du Wichser! Halt auf! 602 00:55:24,330 --> 00:55:31,050 Du hast echt die größte 603 00:55:31,050 --> 00:55:32,050 Fresse. 604 00:55:33,990 --> 00:55:34,990 Hey. 605 00:55:38,990 --> 00:55:40,430 Welchen Leuten machst du denn Geschäfte? 606 00:55:40,990 --> 00:55:42,190 Das war nicht mit ihm. 607 00:55:42,990 --> 00:55:44,890 Das war wegen seiner kleinen Güte. 608 00:55:45,090 --> 00:55:47,170 Das war nicht mit ihm. 609 00:55:57,030 --> 00:55:59,550 Das glaube ich doch jetzt nicht. 610 00:55:59,950 --> 00:56:01,770 Das glaube ich nicht. 611 00:56:32,020 --> 00:56:34,060 Bitte. Leg ihn einfach erstmal in sein Bett. 612 00:56:38,540 --> 00:56:39,760 Wirklich nur Idioten hier. 613 00:56:42,480 --> 00:56:43,480 Nein, nein. 614 00:57:07,200 --> 00:57:08,200 Kannst du mal rumkommen? 615 00:57:08,920 --> 00:57:09,920 Ja, bitte. 616 00:57:11,700 --> 00:57:14,240 Jetzt, ja, jetzt sofort, wenn du rumkommst, bitte. 617 00:57:15,400 --> 00:57:18,460 Nein, jetzt sofort, sonst würde ich ja nicht anrufen, du Idiot. 618 00:57:20,420 --> 00:57:22,160 Ja, jetzt gleich. 619 00:59:11,690 --> 00:59:14,270 Guten Morgen, Frau Brandt. Der Mann hat leider keins Ihrer treuen 620 00:59:14,270 --> 00:59:15,330 Verhandlungsplakate gesehen. 621 00:59:16,250 --> 00:59:19,090 Überaus gedeihen Sie lieber froh, dass wir nicht schon wieder eine Leiche 622 00:59:22,130 --> 00:59:24,050 Wie ist Ihre Beziehung zu Herrn Eggers? 623 00:59:24,490 --> 00:59:26,790 Meine Beziehung ist, dass ich ihren Hals umdrehe. 624 00:59:27,790 --> 00:59:29,670 Ich werde jetzt meine Anzeige aufgeben. 625 00:59:30,870 --> 00:59:32,470 Dann beantworten Sie unsere Fragen. 626 00:59:33,110 --> 00:59:34,590 Seine Freundin kenne ich. 627 00:59:35,250 --> 00:59:36,250 Maren. 628 00:59:38,050 --> 00:59:39,050 Woher? 629 00:59:39,950 --> 00:59:44,570 Er hat mir einen Privatkredit vermittelt. Aber das war für ihn, das 630 00:59:45,950 --> 00:59:47,190 Dann war er plötzlich weg. 631 00:59:47,570 --> 00:59:48,610 Von heute auf morgen. 632 00:59:49,030 --> 00:59:50,550 Warum beschuldigst du dich für ihn? 633 00:59:50,770 --> 00:59:52,230 Das weiß dann vielleicht der liebe Gott. 634 00:59:53,070 --> 00:59:54,790 Warum ist er dann gestern zu ihm gekommen? 635 00:59:55,070 --> 00:59:56,490 Der Idiot wollte Geld von mir. 636 00:59:56,730 --> 00:59:57,730 Und, hat er es bekommen? 637 00:59:59,930 --> 01:00:01,470 Sehe ich komplett irre aus. 638 01:00:02,630 --> 01:00:04,150 Glauben Sie, dass man ihm Gefahr ausgeht? 639 01:00:05,250 --> 01:00:06,310 Das ist ein Idiot. 640 01:00:07,510 --> 01:00:09,310 Er ist doch keiner von gut oder schlecht. 641 01:00:09,880 --> 01:00:11,500 Er ist hängengeblieben, aber gefährlich. 642 01:00:11,760 --> 01:00:12,760 Nicht so. 643 01:00:13,300 --> 01:00:16,060 Wenn man ihm rechtzeitig was aus dem Auge hat, dann nicht. Hat er Ihnen 644 01:00:16,060 --> 01:00:18,360 irgendwas gesagt, ob er verreisen will, oder? Wir sehen es schon hin. 645 01:00:18,780 --> 01:00:20,220 Außer er hat doch seine Göhren hier. 646 01:00:21,200 --> 01:00:22,900 Nee, nee, der bleibt mal schön hier. 647 01:00:23,120 --> 01:00:24,360 Der gibt mir mein Geld wieder. 648 01:00:26,760 --> 01:00:28,400 Ich hab Lust, der prägt mir vorher nicht. 649 01:00:30,140 --> 01:00:31,140 Sollte er? 650 01:00:31,180 --> 01:00:33,760 Der hat versucht, mich abzustechen, aber da war doch was reingesteckt. 651 01:00:34,880 --> 01:00:36,340 Und warst du daran nicht gefährlich? 652 01:00:40,490 --> 01:00:41,109 Eigentlich irre. 653 01:00:41,110 --> 01:00:44,570 Haben Sie mal überlegt, was das bei Roman Eggers auslöst, dass er ein 654 01:00:44,570 --> 01:00:45,570 draußen hängt? 655 01:00:47,710 --> 01:00:51,070 Er ist doch nicht deswegen auf den Mann losgegangen. Er wollte Geld. 656 01:00:51,310 --> 01:00:52,310 Wofür wohl? 657 01:00:52,410 --> 01:00:55,250 Wurde Sprengstoff gefunden in dem Versteck, wo er seine Ex getötet hat? 658 01:00:55,810 --> 01:00:59,530 Was ist mit dem Schiff? Mit seinem Abo? Wieso gehen Sie nicht an Ihr Telefon? 659 01:00:59,670 --> 01:01:01,270 Wieso? Ist was. Natürlich ist was. 660 01:01:01,550 --> 01:01:04,410 Ich muss den Staat zu zweit über die Tragweite Ihres Sprengstoffverdachts 661 01:01:04,410 --> 01:01:07,210 informieren. Auch wenn Sie noch nichts gefunden haben, aber... 662 01:01:07,420 --> 01:01:10,000 Die Sache ist raus, Thema ist durch. In zehn Minuten muss ich denen was 663 01:01:10,000 --> 01:01:12,800 präsentieren. Und von ihnen möchte ich jetzt wissen, was ich denen erzählen 664 01:01:12,800 --> 01:01:13,799 soll. 665 01:01:13,800 --> 01:01:14,800 Vielfältig. 666 01:01:15,500 --> 01:01:17,160 Was machst du jetzt? Ich gehe spazieren. 667 01:01:18,100 --> 01:01:22,120 Roman Eggers ist verletzt. Ich habe alle Krankenhäuser, Ambulanzen und Apotheken 668 01:01:22,120 --> 01:01:24,960 informiert. Und ich brauche Zugriff auf die städtischen Überwachungskameras 669 01:01:24,960 --> 01:01:26,560 wegen Verkehrsbeobachtungen und so. 670 01:01:26,940 --> 01:01:27,940 Ja, dann mach es mal. 671 01:01:28,240 --> 01:01:29,240 Aber zack, zack. 672 01:01:54,930 --> 01:01:56,050 Matthias? Ja? 673 01:01:56,470 --> 01:01:57,910 Sieh mir das hier mal genau an. 674 01:02:03,470 --> 01:02:04,470 Monté. 675 01:02:04,850 --> 01:02:05,950 Ist das ein Brief? 676 01:02:12,210 --> 01:02:14,050 Die sind nicht für Kinder. 677 01:02:21,390 --> 01:02:22,430 Mögen dich... 678 01:02:22,720 --> 01:02:25,420 Im neuen Lebensjahr alle guten Engel begleiten. 679 01:02:26,760 --> 01:02:29,160 Auf dass deine Wünsche in Erfüllung gehen. 680 01:02:30,740 --> 01:02:33,580 Und die Zukunft, die nur das Beste bringt. 681 01:02:33,800 --> 01:02:34,800 Dein Papa. 682 01:02:38,660 --> 01:02:39,660 Frau Becker? 683 01:02:40,440 --> 01:02:41,940 Horowski? Ja. 684 01:02:43,300 --> 01:02:44,580 Sagen Sie, haben Sie was zu schreiben? 685 01:02:45,380 --> 01:02:46,680 Ich will Ihnen was zeigen. 686 01:03:00,110 --> 01:03:01,110 Und jetzt? 687 01:03:03,370 --> 01:03:04,790 Hier hat er sich versteckt. 688 01:03:07,770 --> 01:03:09,450 Roman? Ja. 689 01:03:12,190 --> 01:03:16,790 Meine Güte. Was wollen Sie? 690 01:03:18,950 --> 01:03:19,950 Dauert es noch lang? 691 01:03:20,770 --> 01:03:22,570 Hatte Ihr Mann ein Kind von einer anderen Frau? 692 01:03:29,040 --> 01:03:30,040 Darf ich ran? 693 01:03:30,680 --> 01:03:31,680 Ja. 694 01:03:34,200 --> 01:03:35,200 Roman hätte Scham. 695 01:03:36,340 --> 01:03:38,780 Er brauchte Frauen nicht gerade zu vergewaltigen, wenn Sie verstehen, was 696 01:03:38,780 --> 01:03:40,300 meine. Ja, ja, ich verstehe, was Sie meinen. 697 01:03:40,860 --> 01:03:43,820 Aber vergewaltigen habe ich gar nicht gesagt. Hat er Sie vergewaltigt? 698 01:03:44,540 --> 01:03:45,540 Sie, ja. 699 01:03:46,980 --> 01:03:49,120 Verrückt? Nein, natürlich nicht. Hat er Sie geschlagen? 700 01:03:53,540 --> 01:03:55,660 Haben Sie ihn danach noch mal gesehen? 701 01:03:56,920 --> 01:03:57,920 Ich nicht. 702 01:03:58,180 --> 01:03:59,720 Aber? Er war im Kindergarten, ja? 703 01:03:59,920 --> 01:04:02,140 Er wollte Marisa und Tobi mitnehmen. Wohin mitnehmen? 704 01:04:02,380 --> 01:04:03,860 Keine Ahnung, woher soll ich das wissen? 705 01:04:06,480 --> 01:04:09,000 Ich habe die jetzt erstmal zu meiner Mutter gebracht, die beiden. Frau 706 01:04:09,020 --> 01:04:10,060 was will Ihr Mann? 707 01:04:10,280 --> 01:04:12,000 Ex -Mann. Ihr Ex -Mann, ja, was will der? 708 01:04:13,080 --> 01:04:14,420 Er hat zwei Menschen umgebracht. 709 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 Was hat er? 710 01:04:20,520 --> 01:04:21,600 Bringen Sie sich mal um. 711 01:04:23,660 --> 01:04:24,960 Da, da lag eine Frau. 712 01:04:30,140 --> 01:04:32,120 Ja, schauen Sie da mal hin in die Ecke. 713 01:04:40,900 --> 01:04:43,480 Was wollen Sie denn eigentlich von mir? Frau Becker, helfen Sie mir. 714 01:04:50,480 --> 01:04:54,000 Hat er noch ein Kind? 715 01:04:59,020 --> 01:05:00,020 Kennen Sie das Kind? 716 01:05:02,540 --> 01:05:03,540 Vom Foto. 717 01:05:06,960 --> 01:05:10,820 Ich habe ihn gebeten, den Kontakt abzubrechen mit ihr. 718 01:05:11,280 --> 01:05:16,560 Ich wollte, dass er sich auf uns einlässt. 719 01:05:29,520 --> 01:05:30,520 Wen hat er überhaupt umgebracht? 720 01:05:32,180 --> 01:05:34,020 Wieso hat er denn eigentlich nicht die beiden umgebracht? 721 01:05:35,060 --> 01:05:36,320 Hätte einige Probleme gelöst. 722 01:05:47,320 --> 01:05:48,320 Luisa? 723 01:05:49,260 --> 01:05:50,400 Ich hab Mama nichts gesagt. 724 01:05:50,980 --> 01:05:51,980 Weiß ich doch nicht. 725 01:05:52,580 --> 01:05:53,580 Hast du ja versprochen. 726 01:05:54,520 --> 01:05:56,020 Aber was ist das? Was hast du da? 727 01:06:00,880 --> 01:06:01,880 Ist alles gut. 728 01:06:02,520 --> 01:06:03,520 Hör mal. 729 01:06:07,280 --> 01:06:08,900 Ich würde gerne, dass du auch nicht mehr kommst. 730 01:06:10,180 --> 01:06:13,680 Ich weiß, das ist schwer. 731 01:06:15,640 --> 01:06:16,720 Aber ich passe auf dich auf. 732 01:06:17,720 --> 01:06:18,720 Versprochen. Immer. 733 01:06:21,300 --> 01:06:22,440 Ich kann nicht mehr hierbleiben. 734 01:06:23,840 --> 01:06:25,300 Aber ohne dich kann ich auch nicht weg. 735 01:06:27,700 --> 01:06:28,760 Du bist doch krank, Papa. 736 01:06:29,640 --> 01:06:30,640 Nein, nein. 737 01:06:44,879 --> 01:06:47,520 Wenn Mama dich sieht, das geht doch nicht. 738 01:06:49,100 --> 01:06:50,580 Wo warst du überhaupt? Was machst du? 739 01:06:51,060 --> 01:06:52,880 Mama sagt, dass du da keine Wohnung mehr hast. 740 01:06:53,300 --> 01:06:54,259 Stimmt das? 741 01:06:54,260 --> 01:06:55,400 Du sollst das nicht. 742 01:06:56,720 --> 01:06:57,720 Ich habe eine Wohnung. 743 01:06:58,200 --> 01:06:59,200 Okay? 744 01:07:02,400 --> 01:07:03,420 Aber du liebst doch. 745 01:07:04,620 --> 01:07:05,800 Ich kann bei jemandem wohnen. 746 01:07:08,020 --> 01:07:09,340 Komm, ich zeige es dir. 747 01:07:10,140 --> 01:07:11,140 Komm. 748 01:07:11,360 --> 01:07:13,480 Komm. Du musst zum Arzt, ja? 749 01:07:14,380 --> 01:07:15,380 Okay, mach ich. 750 01:07:16,200 --> 01:07:19,960 Wir können zusammen gehen. 751 01:07:20,320 --> 01:07:22,400 Stimmt es, dass du von der Polizei gesucht wirst? 752 01:07:23,680 --> 01:07:24,680 So dann. 753 01:09:09,390 --> 01:09:12,390 Das ist Luisa, meine Tochter. Roman Eggert ist ihr Vater. 754 01:09:12,609 --> 01:09:13,528 Hallo Luisa. 755 01:09:13,529 --> 01:09:15,189 Wann haben Sie ihn das letzte Mal gesehen? 756 01:09:15,729 --> 01:09:16,729 Oder du? 757 01:09:16,930 --> 01:09:18,270 Das ist schon ein bisschen länger her. 758 01:09:18,850 --> 01:09:20,029 Was meint ihr denn von ihm? 759 01:09:20,550 --> 01:09:21,550 Wir haben mal telefoniert. 760 01:09:22,109 --> 01:09:23,109 Was wollte er da? 761 01:09:23,390 --> 01:09:26,430 Ach, irgendwas wegen Unterhalt. Er wollte ein bisschen später zahlen und da 762 01:09:26,430 --> 01:09:27,430 sonst immer pünktlich war. 763 01:09:28,470 --> 01:09:30,050 Haben Sie mal mit ihm zusammengelebt? 764 01:09:30,750 --> 01:09:31,750 Mhm. 765 01:09:32,330 --> 01:09:33,649 Allerdings schon zehn Jahre her. 766 01:09:35,010 --> 01:09:36,670 Haben Sie Kontakt zu Herrn Macherbecker? 767 01:09:37,710 --> 01:09:38,710 Das sagt mir nichts. 768 01:09:38,930 --> 01:09:40,229 Vielleicht, dass ich Sie kenne. 769 01:09:40,689 --> 01:09:46,630 Frau Fritzesmann, wollen Sie mir erzählen, dass Sie nicht wissen, dass 770 01:09:46,630 --> 01:09:51,370 der letzten Beziehung mit Ihnen mehrere Jahre verheiratet war und zwei Kinder 771 01:09:51,370 --> 01:09:52,370 hat mit dieser Frau? 772 01:09:52,910 --> 01:09:54,149 Was ist das? 773 01:09:55,230 --> 01:09:56,230 Nichts. 774 01:09:59,510 --> 01:10:01,710 Lisa? Ich habe Papa getroffen. 775 01:10:02,030 --> 01:10:03,930 Was? Wo denn? Wann denn? 776 01:10:05,270 --> 01:10:06,270 Heute eben. 777 01:10:06,440 --> 01:10:07,980 Er war am Bus, als ich nach Hause wollte. 778 01:10:10,420 --> 01:10:11,820 Er wollte, dass ich mitkomme. 779 01:10:12,060 --> 01:10:13,100 Hat er gesagt, wohin? 780 01:10:14,780 --> 01:10:15,780 So ungefähr. 781 01:10:16,020 --> 01:10:18,720 Wollte er dich irgendwo hin mitnehmen oder wollte er dir was zeigen? 782 01:10:18,980 --> 01:10:19,980 Wo er wohnt. 783 01:10:20,400 --> 01:10:22,200 Er hat gesagt, er hat was, wo er wohnen kann. 784 01:10:22,580 --> 01:10:24,240 Ich habe gesehen, wo er hingegangen ist. 785 01:10:24,620 --> 01:10:25,620 Und er hat geblutet. 786 01:10:27,160 --> 01:10:28,860 Lisa, hier. 787 01:10:30,260 --> 01:10:32,880 Das ist für dich ein Geburtstagsgeschenk von deinem Papa. 788 01:10:37,980 --> 01:10:38,980 Komm her, Mensch. 789 01:10:41,780 --> 01:10:45,920 Gib die genauen Adressen durch von den potenziellen Leerständen in der Gegend 790 01:10:45,920 --> 01:10:46,919 da. 791 01:10:46,920 --> 01:10:49,860 Okay. Woher wollen wir denn wissen, ob er da wirklich in der Stadt ist? 792 01:10:51,120 --> 01:10:53,640 Er ist mitten in der Stadt, da steht unglaublich viel leer. 793 01:11:14,600 --> 01:11:15,499 Kommen Sie raus. 794 01:11:15,500 --> 01:11:16,500 Dankeschön. 795 01:11:55,920 --> 01:12:02,740 Ja! Er lag auf dem Gehweg, 796 01:12:02,800 --> 01:12:06,640 halb weggetreten. Sie wollte nur Hilfe holen. Als sie wieder zurückkam, war er 797 01:12:06,640 --> 01:12:09,100 nicht mehr da. Keine 30 Sekunden. Woher wusste die, wer das ist? 798 01:12:09,320 --> 01:12:10,640 Wir haben gestern überall Bilder gezeigt. 799 01:12:11,140 --> 01:12:13,960 Hier ist eine Menge Leerstand. Dieser Block kommt eigentlich in Frage. 800 01:12:14,240 --> 01:12:17,800 Wir wissen auch nicht, ob er verwaffnet ist, alleine ist. Keine Infos. 801 01:12:41,690 --> 01:12:42,690 Ja. 802 01:12:53,790 --> 01:12:55,630 Ist er wach? Kann ich ihn ansprechen? 803 01:12:55,910 --> 01:12:56,910 Nein. 804 01:13:23,500 --> 01:13:26,240 Ich habe die leere Wohnung untersuchen lassen. Bei der Tasche haben die Hunde 805 01:13:26,240 --> 01:13:28,260 angeschlagen. Ich komme da jetzt gerade nicht mit. 806 01:13:29,760 --> 01:13:32,060 An der Tascheninnenseite war eine kristalline Anhaftung. 807 01:13:33,060 --> 01:13:36,280 Der Sprengstoffschnelltest war deutlich. Damit ist Sprengstoff transportiert 808 01:13:36,280 --> 01:13:41,080 worden. Das ist doch drei Jahre nicht unschädlich. Das weiß man erst, wenn man 809 01:13:41,080 --> 01:13:43,320 es ausprobiert. Das wird eher unberechenbarer. 810 01:13:43,980 --> 01:13:47,460 Danke. Wir haben die ganze Zeit verhindert, dass wir da eher dran 811 01:13:47,820 --> 01:13:51,420 Schwachsinn. Das könnt ihr selber mal mitnehmen. Das macht jetzt der 812 01:13:51,420 --> 01:13:54,250 Staatsschutz. Sie warten, bis die Kollegen zurück sind und dann stimmen 813 01:13:54,250 --> 01:13:55,250 mit denen ab. Ist das klar? 814 01:14:03,490 --> 01:14:05,090 Warum wart ihr hier nicht früher drin? 815 01:14:05,330 --> 01:14:07,590 Das ist nicht ihr Ehrgeschäft. Woher sollen wir das wissen? 816 01:14:07,950 --> 01:14:09,970 Such, Schari, such! Such! Ja, such! 817 01:14:10,410 --> 01:14:11,410 Such! 818 01:14:12,490 --> 01:14:13,490 Ja, 819 01:14:14,810 --> 01:14:15,810 such! Such! 820 01:14:17,670 --> 01:14:21,030 Habt ihr in den Taschen von Eckart was gefunden, die im Keller von Tamara 821 01:14:21,030 --> 01:14:22,860 waren? Wie, ihr habt nicht weitergemacht? 822 01:14:23,060 --> 01:14:24,680 Nein, die Sache ist nicht vom Tisch. 823 01:14:24,960 --> 01:14:27,720 Ist doch scheißegal, wer im Krankenhaus ist. So fordern wir Arbeit. 824 01:14:29,640 --> 01:14:33,440 Welches riecht wirklich ein? Eine Schädelbrennung, schwere innere 825 01:14:36,100 --> 01:14:37,340 Ich übernehme die Verantwortung. 826 01:14:37,720 --> 01:14:40,020 Es kann zu irreparablen Schäden kommen, beziehungsweise zum Tod. 827 01:14:53,840 --> 01:14:56,020 Das Recht des Lebens steht über Ihren Ermittlungen. 828 01:14:58,440 --> 01:15:01,140 Ja, aber ich habe es Ihnen ja erklärt. Wir haben ja keine andere Wahl. 829 01:15:20,880 --> 01:15:21,940 Guten Tag, Herr Eggers. 830 01:15:26,690 --> 01:15:27,730 Erinnern Sie sich an mich? 831 01:15:28,310 --> 01:15:29,510 Ich denke schon, oder? 832 01:15:38,070 --> 01:15:44,230 Können Sie mir sagen, wo Sie den Sprengstoff hingebracht haben? 833 01:15:55,500 --> 01:15:59,080 Gut, dann sagen Sie mir, warum Sie Maren Rehse getötet haben. 834 01:16:02,420 --> 01:16:03,420 Warum? 835 01:16:07,920 --> 01:16:11,460 Ich wollte verstehen, was da passiert ist. 836 01:16:53,230 --> 01:16:54,330 Bis es vorbei war. 837 01:16:58,450 --> 01:17:01,290 Er ist da gelegen. Er ist nicht gestorben. 838 01:17:02,910 --> 01:17:04,670 Er hat sogar noch weiter geweint. 839 01:17:10,410 --> 01:17:11,930 Es gab ein Geräusch. 840 01:17:13,610 --> 01:17:17,410 Wie wenn man auf einen kleinen Vogel trotzt. Und dann geht die Luft raus und 841 01:17:17,410 --> 01:17:18,410 macht nochmal seinen Ton. 842 01:17:33,920 --> 01:17:34,920 Wirklich nirgendwo. 843 01:17:37,380 --> 01:17:39,560 Jetzt ist es wirklich vorbei, habe ich gedacht. 844 01:17:43,040 --> 01:17:44,140 Ich war wütend. 845 01:17:45,660 --> 01:17:46,860 Was haben Sie dann gemacht? 846 01:17:48,580 --> 01:17:49,580 Nichts. 847 01:17:50,540 --> 01:17:51,720 Mich hingesetzt. 848 01:17:52,840 --> 01:17:53,840 Sie lag da. 849 01:17:55,760 --> 01:17:56,760 Irgendwann war sie tot. 850 01:18:03,600 --> 01:18:08,120 Ich habe da gesessen und ich habe gedacht, auf wieder ab, schnell. 851 01:18:10,280 --> 01:18:11,280 Aber die nehmen. 852 01:18:17,340 --> 01:18:20,900 Ich habe versucht, mir vorzustellen, weil sie sie nicht getötet hätten, also 853 01:18:20,900 --> 01:18:21,900 ich da war. 854 01:18:38,000 --> 01:18:40,060 Er ist wieder von vorne losgegangen, so wie immer. 855 01:18:40,460 --> 01:18:41,460 Glauben Sie? 856 01:18:41,580 --> 01:18:42,580 Erzähle ich. 857 01:18:47,800 --> 01:18:49,680 Irgendwann bin ich dann los. 858 01:18:55,120 --> 01:18:56,120 Erzähle ich. Erzähle ich. 859 01:18:57,280 --> 01:18:58,280 Erzähle ich. 860 01:19:00,220 --> 01:19:01,220 Erzähle ich. 861 01:19:01,520 --> 01:19:02,520 Erzähle ich. 862 01:19:03,560 --> 01:19:04,560 Erzähle ich. 863 01:19:05,480 --> 01:19:06,480 Erzähle ich. 864 01:19:12,680 --> 01:19:13,680 Wo ist er jetzt? 865 01:19:14,100 --> 01:19:15,200 Was haben Sie mit ihm gemacht? 866 01:19:15,640 --> 01:19:17,840 Warum haben Sie denn das Zeug mit sich geschleppt? 867 01:19:26,240 --> 01:19:27,400 Als ich sie rieche, 868 01:19:28,560 --> 01:19:33,780 hatte ich schon ein kleines Taschenmesser, damit ich mich wehren 869 01:20:03,560 --> 01:20:04,560 Ich hab keine Ahnung. 870 01:20:10,680 --> 01:20:11,720 Können Sie mir nicht helfen? 871 01:20:15,640 --> 01:20:16,640 Was heißt denn machen? 872 01:20:45,040 --> 01:20:46,040 Ich höre. 873 01:20:47,780 --> 01:20:48,780 Was ist denn? 874 01:20:49,920 --> 01:20:50,920 Was? 875 01:20:51,420 --> 01:20:52,420 Wo? 876 01:21:15,050 --> 01:21:18,610 In den Taschen aus dem Keller, da waren Parkscheine, hier aus der Gegend drin. 877 01:21:18,850 --> 01:21:20,110 Wir haben sie jetzt erst mal untersuchen lassen. 878 01:21:20,630 --> 01:21:22,130 Das ist ja eine Scheiße. 879 01:21:22,530 --> 01:21:26,370 Da waren Hunde drauf, da ist Sprengstoff auf dem Boden. So ein Unsinn. Da ist 880 01:21:26,370 --> 01:21:27,370 keine Bombe. 881 01:21:27,590 --> 01:21:29,550 Jetzt lassen Sie mal Ihren paranoiden Wahnsinn. 882 01:21:29,810 --> 01:21:31,630 Hat er Ihnen das gesagt? Was haben Sie ihm versprochen? 883 01:21:31,950 --> 01:21:32,950 Ewiges Leben? 884 01:21:33,030 --> 01:21:34,570 Ich habe dem ganz was anderes versprochen. 885 01:21:35,910 --> 01:21:37,150 Frau Rostig, Sie Irren! 886 01:21:37,350 --> 01:21:40,370 Lassen Sie das sein, Sie sind gleich fertig. Sie können sowas besser als sie. 887 01:21:42,790 --> 01:21:44,590 Das zieht eine Untersuchung nach sich. 888 01:21:45,040 --> 01:21:46,040 Raus da! 889 01:21:46,120 --> 01:21:50,340 Ich glaube nicht, dass das eine Bombe ist. 890 01:21:53,220 --> 01:21:55,640 Frau Wahnsinn, Sie müssen das nicht kontrollieren, was ich sage. 891 01:21:56,520 --> 01:21:58,760 Das ist eine Bombe. Was soll das denn sonst sein? 892 01:21:59,080 --> 01:22:00,080 Unsinn. 893 01:22:00,180 --> 01:22:01,540 Gut, da liegt Sprengstoff rum. 894 01:22:02,040 --> 01:22:05,200 Aber das ist keine Bombe. Ein Küchenmesser ist ja auch kein 895 01:22:05,200 --> 01:22:08,260 macht das scheiß Ding dazu. Hören Sie auf sich selbst zu üben. Da unten ist 896 01:22:08,260 --> 01:22:10,680 alles, was man für eine Bombe braucht. Er ist nur nicht fertig geworden, weil 897 01:22:10,680 --> 01:22:11,820 wir ihn rechtzeitig geschlackt haben. 898 01:22:12,020 --> 01:22:14,420 Er wollte keine Bombe bauen. Ja gut, vielleicht wollte er es, aber er hat es 899 01:22:14,420 --> 01:22:15,358 nicht gemacht. 900 01:22:15,360 --> 01:22:18,320 Ich will Sie auch dreimal am Tag in die Parade schmeißen und mache es nicht. Das 901 01:22:18,320 --> 01:22:19,460 macht doch noch keinen Mörder aus mir. 902 01:22:22,720 --> 01:22:23,720 Nein, Borusti! 903 01:22:24,520 --> 01:22:26,260 Er wollte eine Bombe bauen! 904 01:22:26,800 --> 01:22:27,800 Kapieren Sie es mal! 905 01:22:29,260 --> 01:22:31,960 Das wissen Sie doch gar nicht, Frau Brand. Das wissen Sie nicht. 906 01:22:32,620 --> 01:22:34,580 Er ist nun nicht fertig geworden. 907 01:22:34,980 --> 01:22:36,000 Ja, okay, okay, gut. 908 01:22:36,220 --> 01:22:41,220 Ja, er ist ein Mörder. Ja, er ist schuldig. Ja, aber wenn Sie unbedingt 909 01:22:41,220 --> 01:22:44,860 hysterisch sein müssen, dann glauben Sie ihm daran, dass das eine Bombe ist, die 910 01:22:44,860 --> 01:22:47,360 blöde Kuh. Das ist aber doch alles nur in Ihrem Kopf. 911 01:22:48,860 --> 01:22:50,580 Das ist so blöd. Fragen Sie ihn! 912 01:22:53,520 --> 01:22:54,820 Ich fürchte, das geht nicht. 913 01:22:55,380 --> 01:22:56,440 Was? Warum nicht? 914 01:22:57,140 --> 01:22:58,400 Ja, Brand hier. Moment bitte. 915 01:22:59,720 --> 01:23:01,080 Ich glaube, dass er nicht mehr lebt. 916 01:23:04,100 --> 01:23:05,100 Wann? 917 01:23:10,880 --> 01:23:13,580 Kurz nachdem Sie da weg waren, gestorben. Was haben Sie mit ihm 918 01:23:13,820 --> 01:23:16,780 Lassen Sie es mal gut sein, ja? Sie müssen weg! Ich mache Sie fertig! Jetzt 919 01:23:16,780 --> 01:23:17,840 reicht es aber, ja? 920 01:23:18,520 --> 01:23:21,400 Dann holen Sie sich in Ordnung und verschwinden Sie aus meinem Leben. Hauen 921 01:23:21,400 --> 01:23:22,339 ab! 922 01:23:22,340 --> 01:23:24,340 Ich mache Sie fertig, Beruf. Ich mache Sie fertig! 923 01:24:42,830 --> 01:24:45,370 Es wird gesät ein natürlicher Leib. 924 01:24:46,190 --> 01:24:49,670 Und es wird auferstehen ein geistlicher Leib. 925 01:24:51,370 --> 01:24:53,650 Tod, wo ist dein Sieg? 926 01:24:54,590 --> 01:24:56,750 Tod, wo ist dein Stachel? 927 01:24:57,790 --> 01:25:00,470 Der Stachel des Todes ist Sünde. 928 01:25:01,350 --> 01:25:03,710 Die Kraft der Sünde ist das Gesetz. 929 01:25:05,990 --> 01:25:08,910 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt. 930 01:25:10,310 --> 01:25:11,510 Durch unseren Herrn. 931 01:25:12,200 --> 01:25:13,200 Jesus Christus. 67047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.