All language subtitles for Inspector Borowski S01E10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,960 --> 00:00:24,760
Vielen Dank.
2
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
Der Saatgräber.
3
00:01:38,980 --> 00:01:39,980
Wissen Sie, wie die machen?
4
00:01:48,060 --> 00:01:49,260
Also in der Bals.
5
00:01:51,560 --> 00:01:53,020
Wie machen Sie in der Bals?
6
00:01:54,840 --> 00:01:56,180
Sage ich Ihnen nicht.
7
00:02:02,800 --> 00:02:04,480
Haben Sie eine Idee, wo wir sind?
8
00:02:05,470 --> 00:02:08,030
Nee, keine Ahnung. Dann geht sie
nirgendwo an den Fluss.
9
00:02:08,410 --> 00:02:10,110
Oh, langsamer, langsamer, langsamer.
10
00:02:10,389 --> 00:02:11,390
Das geht dann.
11
00:02:11,710 --> 00:02:12,710
Und es ist vorne.
12
00:02:17,970 --> 00:02:18,970
Ah, schauen Sie mal.
13
00:02:22,150 --> 00:02:23,450
Meine Güte, was macht er denn?
14
00:02:25,150 --> 00:02:26,790
Hallo, was macht er jetzt?
15
00:02:34,860 --> 00:02:35,900
Haben Sie sich verletzt?
16
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
Ich helfe Ihnen.
17
00:03:01,200 --> 00:03:02,560
Hacke dicht, kommen Sie.
18
00:03:09,279 --> 00:03:10,279
Zurück!
19
00:03:23,460 --> 00:03:26,360
Ja? Borowski, Brand, MKQ, weiß Bescheid.
20
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
Bullwinkel.
21
00:03:28,320 --> 00:03:32,140
Bullwinkel? Äh, die drei da, von der
Presse auf keinen Fall näher ran. Nee,
22
00:03:32,140 --> 00:03:33,140
zur Absperrung, nicht weiter.
23
00:03:34,260 --> 00:03:35,260
Auf die Oka!
24
00:03:48,170 --> 00:03:49,069
Guten Morgen.
25
00:03:49,070 --> 00:03:54,010
Wir haben die Auffindesituation bereits
dokumentiert.
26
00:03:54,350 --> 00:03:55,610
Die Hufer sind abgesucht.
27
00:03:56,310 --> 00:03:58,170
So, dann hole ich ihn mal jetzt mal.
28
00:04:07,230 --> 00:04:10,930
Das war alles, was wir bisher hier und
in deren Umgebung gefunden haben.
29
00:04:11,950 --> 00:04:12,950
Vorsicht, der beißt.
30
00:04:13,590 --> 00:04:16,390
Der Schädel ist ja noch recht gut
erhalten, aber das liegt natürlich an
31
00:04:16,390 --> 00:04:17,390
kalten Wasser.
32
00:04:18,320 --> 00:04:21,040
Abgetrennt durch massive Gewaltanwälte.
Wer macht so was?
33
00:04:21,540 --> 00:04:23,440
Diese Frage sollten wir beantworten.
34
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Guten Appetit.
35
00:04:58,860 --> 00:04:59,920
Frau Kroll?
36
00:05:00,760 --> 00:05:02,040
Ja, Herr Borowski.
37
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
Willkommen in Kiel.
38
00:05:06,240 --> 00:05:07,520
Für die Kinder draußen?
39
00:05:07,720 --> 00:05:10,120
Ja, Wohnungsübergabe erst heute Abend.
40
00:05:10,900 --> 00:05:12,720
Nicht gerade viel, was sie mir hier
anbieten.
41
00:05:13,100 --> 00:05:14,100
Der Rest folgt.
42
00:05:14,260 --> 00:05:18,040
Der Tote ist vermutlich Anfang Mitte 20,
auch wenn er hier älter wird.
43
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
Er lag ungefähr zwei Tage im Wasser.
44
00:05:21,120 --> 00:05:25,460
Der Kopf wurde mit großer
Wahrscheinlichkeit mit... einem Beil
45
00:05:25,460 --> 00:05:27,100
traumatisch abgetrennt.
46
00:05:27,720 --> 00:05:29,560
Eher ein Beil waren mehrere Schläge.
47
00:05:29,900 --> 00:05:32,960
Ich weiß aber nicht, ob ihr den Schmerz
noch gespürt habt. Wir haben Bettelchen.
48
00:05:34,020 --> 00:05:35,020
Was haben wir?
49
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Bettelchen.
50
00:05:37,780 --> 00:05:40,960
Strahlungsblutung. Warum sagst du das
nicht gleich? Ich dachte, Sie verfügen
51
00:05:40,960 --> 00:05:43,000
über gewisse Grundkenntnisse in der
Forensik. Nein.
52
00:05:44,840 --> 00:05:48,360
Dies zeichnet sich als punktförmige
Unterblutungen in der Augenbinde aus.
53
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Eben.
54
00:05:51,560 --> 00:05:56,240
In diesem Fall würde ich sagen, Tod
durch Erwürgen, danach postmortale
55
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
vom Torso.
56
00:05:57,960 --> 00:06:02,100
An gegriffene Zähne, weil so ein
Jungmann sehr ungewöhnlich. Sehr
57
00:06:02,100 --> 00:06:03,720
ist das Opfer Crystal Meth User.
58
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Schon mal gehört?
59
00:06:05,640 --> 00:06:08,840
Ja, aber bis jetzt hat das hier keine
Rolle gespielt. Keine große Rolle.
60
00:06:09,240 --> 00:06:13,080
Crystal Meth entzieht dem Körper Kalzium
und Magnesium, beschädigt dadurch Zähne
61
00:06:13,080 --> 00:06:14,080
und Zahnfleisch.
62
00:06:14,090 --> 00:06:17,050
Macht sehr schnell abhängig und greift
die Nervenzellen ab. Für so
63
00:06:17,050 --> 00:06:20,510
Halluzinationen, Psychosen und
Schicksal. Können Sie das Gesicht ein
64
00:06:20,510 --> 00:06:22,350
herrichten? Wir brauchen Fotos.
65
00:06:23,530 --> 00:06:26,330
Ja. Und ich brauche nur den Rest des
Körpers.
66
00:06:26,590 --> 00:06:28,570
Das Netz ist voll von Geschichten über
Crystal.
67
00:06:29,750 --> 00:06:32,790
Ganze Landsträger sind davon verseucht.
Ja, in Amerika.
68
00:06:33,730 --> 00:06:36,970
Ich habe mit Kollegen aus Hof und
Zwickau telefoniert.
69
00:06:37,530 --> 00:06:40,170
Den letzten Heroin -Junkie hatten sie
vor zwei Jahren.
70
00:06:41,440 --> 00:06:44,700
LSD, Koks, Heroin spielen seit Schlüssel
dort keine Rolle mehr.
71
00:06:45,360 --> 00:06:46,360
So.
72
00:06:49,580 --> 00:06:51,840
Was wissen wir über ihn?
73
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
Nichts.
74
00:06:54,340 --> 00:06:58,500
Ich habe alles gecheckt. DNA,
Datenkartei, Vermisstenkartei,
75
00:06:58,540 --> 00:07:00,720
Internetverhandlung, Intranet, alles
negativ.
76
00:07:00,960 --> 00:07:03,680
Und die Suche nach dem Torso ist auch
ergebnislos.
77
00:07:04,100 --> 00:07:05,740
Ohne Handy kann ich ihn auch nicht
orten.
78
00:07:06,420 --> 00:07:07,900
Was hat die Obduktion ergeben?
79
00:07:08,200 --> 00:07:12,280
Trennung vom Torso mit einem... Beil
oder einem ähnlichen Gegenstand.
80
00:07:13,080 --> 00:07:16,100
Der Täter hat vielleicht noch mehr
abgetrennt.
81
00:07:17,080 --> 00:07:21,020
Der Täter? Tötung mit so einer Gewalt
ist vermutlich einem Mann zuzuordnen.
82
00:07:21,460 --> 00:07:26,220
Herr Borowski, wissen Sie eigentlich, zu
was Frauen unter Drogen fähig sind?
83
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
Ich glaub's nicht.
84
00:07:56,300 --> 00:07:58,020
Hallo. Arbeitest du hier?
85
00:07:58,240 --> 00:07:59,240
Ja.
86
00:07:59,780 --> 00:08:00,759
Und du?
87
00:08:00,760 --> 00:08:01,840
Ich schlag mich so durch.
88
00:08:02,500 --> 00:08:03,940
Ich wusste gar nicht, dass du wieder da
bist.
89
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Komisch, dich zu sehen.
90
00:08:08,320 --> 00:08:09,320
Schönes Kostüm.
91
00:08:09,560 --> 00:08:10,560
Ja.
92
00:08:12,900 --> 00:08:13,960
Willst du mal ein bisschen Geld für
mich?
93
00:08:14,820 --> 00:08:16,440
Nein. Komm, zieh mal. Nein.
94
00:08:16,820 --> 00:08:17,840
Hey, Rita.
95
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
Ja, bitte, zieh mal.
96
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
Hau mal ab, ja?
97
00:08:21,680 --> 00:08:23,320
Wieso? Ey, verpipp dich mal.
98
00:08:26,760 --> 00:08:28,820
Ist das jetzt mit Lisa zusammen? Nee,
nicht so richtig.
99
00:08:29,740 --> 00:08:30,880
Hast du was von Mike gehört?
100
00:08:32,080 --> 00:08:33,080
Ja.
101
00:08:33,240 --> 00:08:34,760
Der ist richtig hart drauf.
102
00:08:35,600 --> 00:08:36,820
Der ist richtig hart drauf.
103
00:08:38,220 --> 00:08:39,220
Ich muss rein.
104
00:08:40,120 --> 00:08:41,299
Ich komme mal vorbei, okay?
105
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
Ich rufe dich an, okay?
106
00:08:42,740 --> 00:08:43,740
Wir sehen uns.
107
00:09:02,810 --> 00:09:03,810
Kennen Sie den?
108
00:09:04,950 --> 00:09:07,090
Nee, ich hab nur gedacht, der arme
Däume.
109
00:09:07,790 --> 00:09:09,490
Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen?
110
00:09:10,210 --> 00:09:11,270
Bisschen lauter, bitte.
111
00:09:11,630 --> 00:09:14,270
Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen?
Kennen Sie ihn?
112
00:09:19,810 --> 00:09:20,810
Kennen Sie den Mann?
113
00:09:24,710 --> 00:09:25,710
Nee.
114
00:09:26,310 --> 00:09:30,190
Gut, ist Ihnen in den letzten Tagen ein
Fahrzeug aufgefallen, das vielleicht
115
00:09:30,190 --> 00:09:31,190
nicht hierher gehörte?
116
00:09:34,280 --> 00:09:35,480
Nein. Ja.
117
00:10:08,880 --> 00:10:10,480
Hier, das Fahrrad, das kennen wir doch.
Ja.
118
00:10:11,700 --> 00:10:13,060
Oh Gott, was macht er da?
119
00:10:14,260 --> 00:10:15,260
Entfedern.
120
00:10:15,420 --> 00:10:16,520
Borowski, kippe hier.
121
00:10:20,520 --> 00:10:21,520
Moin.
122
00:10:24,980 --> 00:10:25,980
Geht's wieder?
123
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Was meinst du?
124
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
Hier, das Fahrrad.
125
00:10:31,100 --> 00:10:32,100
Und wer?
126
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
Kennst du den?
127
00:10:34,980 --> 00:10:36,340
Kennst du keinen jungen Lügner?
128
00:10:36,550 --> 00:10:39,250
Oder ist dir was anderes aufgefallen?
Ein Auto, das du nicht kennst?
129
00:10:40,810 --> 00:10:41,810
Ja.
130
00:10:41,970 --> 00:10:42,970
Nee, war nix.
131
00:10:43,530 --> 00:10:44,530
War nix.
132
00:10:45,390 --> 00:10:46,390
Kann ich das haben?
133
00:10:48,710 --> 00:10:50,410
Bist du hier mit, wenn es dir nicht
gefällt?
134
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
Fünfzehn.
135
00:10:52,510 --> 00:10:53,690
Ich hab gut was dran.
136
00:10:55,230 --> 00:10:57,110
Was für fünfzehn? So ein kleines Viech.
137
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
Mager.
138
00:10:58,970 --> 00:10:59,970
Dreizehn.
139
00:11:01,690 --> 00:11:02,990
Elf? Zwölf.
140
00:11:05,590 --> 00:11:06,590
Elf.
141
00:11:12,490 --> 00:11:13,490
Was will er denn nun?
142
00:11:15,650 --> 00:11:16,970
Der hat gerade auf mich?
143
00:11:17,230 --> 00:11:19,150
Der meint Sie, Frau Barth. Oh Gott.
144
00:11:20,090 --> 00:11:21,150
Gebt ihm Rückendeckung.
145
00:11:32,350 --> 00:11:33,350
Darf er doch warten.
146
00:11:35,330 --> 00:11:36,330
Ich habe einen Wagen.
147
00:11:37,170 --> 00:11:39,390
Einen Wagen kann ich hier fahren.
148
00:11:39,750 --> 00:11:40,729
Einen Wagen?
149
00:11:40,730 --> 00:11:41,730
Eine helle Kombi.
150
00:11:42,950 --> 00:11:45,190
Wann? Ich kam hier von Kumbirsch weg.
151
00:11:46,530 --> 00:11:47,810
Ich musste was machen.
152
00:11:48,270 --> 00:11:49,270
Kennzeichen?
153
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
Danke.
154
00:12:33,449 --> 00:12:35,550
Wie das riecht.
155
00:12:36,070 --> 00:12:39,070
Wie hast du es zugereist? Estragon und
Zitrone.
156
00:12:39,490 --> 00:12:41,290
Ein bisschen genauer, Roland.
157
00:12:42,450 --> 00:12:45,970
Huhn waschen, trocknen, innen und außen
salzen.
158
00:12:46,250 --> 00:12:50,570
Jeweils ein fingerdickes Stück Butter
unter die Haut der Brust schieben.
159
00:12:52,050 --> 00:12:55,710
Eine Zitrone wird mit der Gabel kräftig
mehrmals eingestochen.
160
00:12:56,040 --> 00:12:58,760
damit die Flüssigkeit später beim Braten
gleichmäßig austritt.
161
00:12:59,040 --> 00:13:04,540
Dann kommt die Zitrone und es trakoninnt
das Huhn. Es wird zugenäht und ab ins
162
00:13:04,540 --> 00:13:09,920
Rohr. Affiniert. Schau, schau. Also, auf
den Koch und das Huhn.
163
00:13:10,560 --> 00:13:16,520
Also, wo stehen wir? Wir haben in
Munsvorde einen recht wahren Hinweis
164
00:13:16,840 --> 00:13:17,619
Ja, und?
165
00:13:17,620 --> 00:13:23,940
Ein Zeuge hat während der möglichen
Tatzeit ein unbekanntes Fahrzeug durchs
166
00:13:23,940 --> 00:13:24,940
verhandelt. Ja, ein Unnach.
167
00:13:25,320 --> 00:13:27,160
Durch ein Bauerndorf, da schlafen doch
alle.
168
00:13:27,380 --> 00:13:30,280
Ich habe es trotzdem mal ernst genommen.
Es handelt sich um einen silbernen
169
00:13:30,280 --> 00:13:32,700
Kombi. Kennzeichen hat er nicht erkannt.
170
00:13:33,100 --> 00:13:35,380
Aber ich habe bis jetzt nichts
Auffälliges gefunden.
171
00:13:36,060 --> 00:13:38,300
Na gut, Würfel.
172
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
Ausgezeichnet. Danke, Klaus.
173
00:13:41,120 --> 00:13:44,180
Gibt es weitere zielführende Gedanken
das Opfer betreffend?
174
00:13:44,780 --> 00:13:49,060
Die Suche nach dem Torso ist vorerst
ergebnislos eingestellt.
175
00:13:50,600 --> 00:13:51,600
Verstehe.
176
00:13:53,390 --> 00:13:55,030
Vermutlich liegt der Torso ganz
woanders.
177
00:13:56,010 --> 00:14:00,230
Der Täter hat unterschiedliche Teile an
unterschiedlichen Orten entsorgt.
178
00:14:00,650 --> 00:14:02,870
Zwecks Verdeckung.
179
00:14:03,890 --> 00:14:08,290
Oder das Opfer hat mit dieser Truhe
gedealt.
180
00:14:08,530 --> 00:14:09,509
Crystal Mass?
181
00:14:09,510 --> 00:14:12,230
Und die Konkurrenz hat sich deshalb den
Kopf abgeschlagen.
182
00:14:12,490 --> 00:14:14,810
Das ist denkbar. Alles denkbar.
183
00:14:15,890 --> 00:14:17,090
Mexiko ist halt überall.
184
00:14:28,310 --> 00:14:30,550
Bist du wieder da? Gut, ich hab dich ja
nicht erkannt.
185
00:14:31,690 --> 00:14:34,230
Ich darf mich eigentlich nicht zu den
Gästen setzen.
186
00:14:36,390 --> 00:14:37,390
Bitte, ich bitte.
187
00:14:42,930 --> 00:14:45,070
Sieht richtig gut aus. Nicht mehr so
dünn.
188
00:14:45,970 --> 00:14:46,970
Oder?
189
00:14:48,750 --> 00:14:49,689
Glaubst du mir nicht?
190
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
Dann ich zeig dir.
191
00:14:59,660 --> 00:15:00,660
Was sagst du?
192
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
Ich mach noch ein besseres.
193
00:15:07,400 --> 00:15:08,400
Guck mich an.
194
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Guck mich mal an.
195
00:15:21,280 --> 00:15:22,580
Wir haben das mit Mike gelesen.
196
00:15:24,460 --> 00:15:25,460
Waren die Bullen bei dir?
197
00:15:34,920 --> 00:15:35,920
Wo wohnst du jetzt eigentlich?
198
00:15:35,940 --> 00:15:36,940
Kann ich dich mal besuchen?
199
00:15:38,100 --> 00:15:39,740
Nein. Gib mir dein Handy, bitte.
200
00:15:45,420 --> 00:15:47,340
Ich bin für dich jederzeit erreichbar.
201
00:15:47,920 --> 00:15:51,000
Wenn irgendwas ist, wenn du Probleme
hast, wenn du was brauchst, du weißt
202
00:15:51,160 --> 00:15:52,920
dann melde dich einfach bei mir, okay?
203
00:15:53,640 --> 00:15:56,640
Vielleicht melde ich mich auch bei dir
und wir machen was zusammen, okay?
204
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Okay?
205
00:16:02,280 --> 00:16:03,280
Ah ja.
206
00:16:03,400 --> 00:16:04,660
Irgendwann kommen die Bullen auf dich
zu.
207
00:16:05,540 --> 00:16:07,020
Besser du erzählst denen kein Blödsinn.
208
00:16:07,440 --> 00:16:08,640
Nichts über uns hast du verstanden.
209
00:16:09,980 --> 00:16:11,220
Ob du das verstanden hast?
210
00:16:11,760 --> 00:16:14,400
Ja. Ja, dann sag doch. Ja, ich hab dich
verstanden, Furkan.
211
00:16:14,820 --> 00:16:16,980
Ja, ich hab das verstanden. Ja, verpiss
dich.
212
00:16:20,680 --> 00:16:21,680
Reves!
213
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
Verdammt, Reven.
214
00:16:31,400 --> 00:16:33,060
Ich dachte, wir verteilen dem Bullen
nichts.
215
00:16:50,800 --> 00:16:57,000
Frau Holbeck?
216
00:17:00,750 --> 00:17:03,170
Sie hätten angerufen wegen des Fotos in
der Zeitung.
217
00:17:04,869 --> 00:17:05,869
Borowski.
218
00:17:07,050 --> 00:17:08,050
Mordkommission.
219
00:17:09,390 --> 00:17:10,930
Das ist mein Freund Mike.
220
00:17:12,869 --> 00:17:14,130
Er ist tot, nicht?
221
00:17:16,390 --> 00:17:18,730
Mike? Wie ist denn sein richtiger Name?
222
00:17:19,329 --> 00:17:20,329
Michael Nickel.
223
00:17:23,950 --> 00:17:26,109
Und wann habt ihr euch zuletzt gesehen?
224
00:17:27,250 --> 00:17:28,450
Vor drei Monaten.
225
00:17:30,160 --> 00:17:31,640
Wir waren zusammen auf Entzug.
226
00:17:32,980 --> 00:17:36,380
Mike wollte raus, aber ich bin
geblieben. Ich war einfach noch nicht so
227
00:17:38,060 --> 00:17:39,900
Bin ja erst seit kurzem wieder draußen.
228
00:17:42,280 --> 00:17:43,600
Und die Sendetelefonnummer?
229
00:17:45,300 --> 00:17:46,720
Wir könnten das Handy orten.
230
00:17:48,840 --> 00:17:51,040
Er hat die ganze Zeit seine Nummern
gewechselt.
231
00:17:53,020 --> 00:17:55,620
Ich kann ihm drei verschiedene Nummern
geben oder so.
232
00:18:15,970 --> 00:18:17,050
Waren Sie im Auto, oder?
233
00:18:18,170 --> 00:18:19,590
Ernst, ich dachte, du bist schon fertig.
234
00:18:20,110 --> 00:18:21,170
Ja, wir sind hier dabei, klar.
235
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
So, wir lassen ihn.
236
00:18:23,250 --> 00:18:27,470
Ist dir das gut, dass sie hier dabei
ist?
237
00:18:28,060 --> 00:18:30,040
Was ist denn, wenn der Rest von Mike da
drin liegt?
238
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
Glaube ich nicht.
239
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
Hallo?
240
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
Seht ihr jemanden?
241
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
So.
242
00:18:37,100 --> 00:18:38,380
Dann sind wir erstmal dran.
243
00:18:39,540 --> 00:18:39,940
Herr
244
00:18:39,940 --> 00:18:47,700
Borowski,
245
00:18:47,840 --> 00:18:49,160
ich finde das nicht gut.
246
00:18:50,960 --> 00:18:53,460
Ja, aber ich kann Sie gleich hier vor
Ort befragen.
247
00:18:55,260 --> 00:18:57,100
Und was ist, wenn sie dann gar nichts
mehr sagt?
248
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Das ist kooperativ.
249
00:19:34,500 --> 00:19:36,320
Irgendwas, was Ihnen auffällt?
250
00:19:37,300 --> 00:19:41,940
Etwas, das fehlt, was vorher hier war?
Oder was jetzt da ist, was vorher nicht
251
00:19:41,940 --> 00:19:44,720
da war? Ein Fernseher, ein Computer?
252
00:19:45,220 --> 00:19:46,440
Es gab keinen Fernseher.
253
00:20:34,480 --> 00:20:35,480
Was ist damit?
254
00:20:36,520 --> 00:20:37,640
Fällt Ihnen da was auf?
255
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Noch meiner.
256
00:20:48,780 --> 00:20:49,300
Die
257
00:20:49,300 --> 00:20:56,460
ganzen
258
00:20:56,460 --> 00:20:57,460
Herzen sind neu.
259
00:21:01,870 --> 00:21:04,990
Als ich drauf war, da habe ich so die
Friesen mit einer Zahnbürste geputzt.
260
00:21:05,450 --> 00:21:07,210
Da macht man echt so ganz komische
Dinge.
261
00:21:07,650 --> 00:21:09,990
Oder mit dem Wattestäbchen die Fugen
sauber gemacht.
262
00:21:11,590 --> 00:21:14,970
Sogar mal den Boden da komplett
rausgerupft, weil ich dachte, dass da
263
00:21:14,970 --> 00:21:16,670
noch Kristelkrümel drunter liegen.
264
00:21:19,550 --> 00:21:21,090
Muss ich Mike identifizieren?
265
00:21:21,330 --> 00:21:22,330
Nein, im Moment nicht.
266
00:21:23,030 --> 00:21:27,450
Ich habe noch so ein
Freundschaftsarmband von ihm. Er hat
267
00:21:27,450 --> 00:21:29,830
das haben? Wenn der Fall geklärt ist,
bestimmt.
268
00:21:31,270 --> 00:21:33,270
Wann hatten Sie das letzte Mal Kontakt
zu Mike?
269
00:21:35,430 --> 00:21:37,130
Er hat mich angerufen im Entzug.
270
00:21:38,030 --> 00:21:41,530
Er wollte, dass ich zu ihm komme. Er war
drauf.
271
00:21:42,390 --> 00:21:43,550
Aber ich wollte das nicht.
272
00:21:44,810 --> 00:21:46,250
Ich will das Zeug nie wieder nehmen.
273
00:21:47,990 --> 00:21:50,010
Dann wird das vielleicht hier nicht mit
ihm passieren.
274
00:21:50,750 --> 00:21:52,430
Quatsch. Dafür tragen Sie keine
Verantwortung.
275
00:21:53,270 --> 00:21:55,410
Ich habe es Mike zu verdanken, dass ich
wieder clean bin.
276
00:21:56,130 --> 00:21:58,210
Ich hätte das zum Schluss nicht mehr
alleine geschafft.
277
00:22:03,050 --> 00:22:04,050
Was ist denn mit Mike passiert?
278
00:22:06,130 --> 00:22:09,750
Ich stelle mir die schlimmsten Dinge
vor. Hat man ihm wehgetan? So weit wir
279
00:22:09,750 --> 00:22:10,750
wissen nicht.
280
00:22:11,690 --> 00:22:13,550
Kommen Sie mit uns aufs Präsidium?
281
00:22:14,310 --> 00:22:15,570
Wir können da weiter reden.
282
00:22:16,790 --> 00:22:17,990
Ich kann mich ruhig duzen.
283
00:22:19,810 --> 00:22:21,670
Gut, dann fahren wir jetzt. Kann ich
noch mal kurz?
284
00:22:22,390 --> 00:22:23,390
Ja, natürlich.
285
00:22:50,480 --> 00:22:51,480
Er hatte schöne Augen.
286
00:22:54,120 --> 00:22:55,900
Ich war eigentlich sehr schüchtern.
287
00:22:57,440 --> 00:22:58,440
Bin ich auch.
288
00:23:03,160 --> 00:23:07,280
Ist es okay, wenn ich dich unterstelle?
289
00:23:10,420 --> 00:23:11,420
Arbeitest du hier?
290
00:23:13,100 --> 00:23:14,100
Ja.
291
00:23:15,320 --> 00:23:17,460
Kann ich vielleicht eine Zigarette
haben? Bitte.
292
00:23:25,770 --> 00:23:26,770
Was ist?
293
00:23:30,490 --> 00:23:31,490
Schöne Augen.
294
00:23:33,190 --> 00:23:34,190
Noch wirklich.
295
00:23:34,510 --> 00:23:35,510
Kein Spruch.
296
00:23:37,530 --> 00:23:38,530
Ich bin Mike.
297
00:23:44,890 --> 00:23:49,010
Sag mal, wann hast du Beschluss hier?
298
00:23:51,950 --> 00:23:52,970
Darf ich dich abholen?
299
00:23:53,350 --> 00:23:54,350
Geh da mal rein.
300
00:23:54,940 --> 00:23:55,939
Komm schon.
301
00:23:55,940 --> 00:23:56,940
Schlagbahn.
302
00:23:59,940 --> 00:24:01,420
So gegen elf habe ich Schluss.
303
00:24:03,760 --> 00:24:04,760
Ich warte.
304
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Gary.
305
00:24:19,940 --> 00:24:20,940
Hier ist für dich.
306
00:24:22,320 --> 00:24:24,160
Danke. Bitte.
307
00:24:30,250 --> 00:24:31,250
Warst du mal hier?
308
00:24:31,670 --> 00:24:32,670
Nee, noch nie.
309
00:25:04,140 --> 00:25:05,140
Siehst du da drüben?
310
00:25:07,420 --> 00:25:08,420
Das ist Orion.
311
00:25:09,220 --> 00:25:10,580
Unser schönstes Sternbein.
312
00:25:29,700 --> 00:25:31,860
Es ging gleich mit Crystal bei mir los.
313
00:25:34,380 --> 00:25:39,300
Die haben gesagt, ich soll erst mal
kiffen. Aber ich wollte das.
314
00:25:40,860 --> 00:25:42,140
Es war gleich Crystal.
315
00:25:47,320 --> 00:25:49,040
Die ersten Sekunden.
316
00:25:50,720 --> 00:25:53,400
Das ist wie, als wenn in dir drin alles
leuchtet.
317
00:25:55,060 --> 00:25:56,400
Es wird ganz warm.
318
00:25:57,640 --> 00:25:59,220
Dein Herz schlägt ganz schnell.
319
00:26:00,920 --> 00:26:02,080
Dann ist man wach.
320
00:26:03,690 --> 00:26:05,070
Gleich Lust, irgendwas zu machen.
321
00:26:05,290 --> 00:26:07,110
Ich habe die erste Nacht durchgetanzt.
322
00:26:08,310 --> 00:26:11,150
Es waren aber eigentlich zwei Tage. Ich
habe das gar nicht so gemerkt.
323
00:26:11,890 --> 00:26:13,490
Man kann echt ewig durchhalten.
324
00:26:15,210 --> 00:26:17,350
Ich war einmal zwei Wochen am Stück
wach.
325
00:26:18,730 --> 00:26:24,410
Ich habe das gar nicht so richtig
mitbekommen. Man hat so viel Energie, so
326
00:26:24,410 --> 00:26:25,410
Ideen.
327
00:26:25,890 --> 00:26:29,290
Wenn man das einmal genommen hat, dann
vergisst man das Gefühl nicht.
328
00:26:30,650 --> 00:26:32,670
Es ist echt das geilste Gefühl der Welt.
329
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
Vielen Dank.
330
00:27:49,360 --> 00:27:52,360
Ja, also ein paar Mal haben wir uns auch
in der Wohnung von Nils getroffen.
331
00:27:53,340 --> 00:27:54,400
Nils, weiter.
332
00:27:55,800 --> 00:27:57,700
Sag es lieber, bevor wir es
herausfinden.
333
00:28:00,100 --> 00:28:02,760
Ja, Nils, halt.
334
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
Und Lisa.
335
00:28:09,140 --> 00:28:11,300
Die waren auch heftig drauf.
336
00:28:13,100 --> 00:28:14,740
Die haben dann später auch gespritzt.
337
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
So wie ich.
338
00:29:26,520 --> 00:29:27,520
Nein,
339
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
bitte nicht.
340
00:29:29,940 --> 00:29:30,940
Nein.
341
00:29:33,440 --> 00:29:34,460
Wo hast du ihn?
342
00:29:35,060 --> 00:29:36,140
Ich habe nichts mehr.
343
00:29:36,960 --> 00:29:41,460
Wo hast du ihn versteckt? Du schaffst es
dir, wo hast du ihn versteckt?
344
00:29:41,740 --> 00:29:44,580
Du schaffst es, du Arschloch! Schrei
mich das an!
345
00:29:45,060 --> 00:29:46,520
Du bist so jämmerlich, so lästerlich!
346
00:29:47,040 --> 00:29:49,300
Verdammter Junkie bist du, verdammte
Schlampe!
347
00:29:50,220 --> 00:29:53,420
Du jämmerlich, du Hure! Du bist so
jämmerlich!
348
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Ein Messer.
349
00:30:01,760 --> 00:30:03,080
Ein Messer.
350
00:30:05,660 --> 00:30:07,900
Messer? Ja?
351
00:30:09,520 --> 00:30:10,520
Ja?
352
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
Hallo, Rita.
353
00:30:43,500 --> 00:30:44,580
Hau ab.
354
00:30:45,780 --> 00:30:47,200
Tim, hilf mir!
355
00:31:12,330 --> 00:31:13,330
Wir gehen ins Krankenhaus.
356
00:31:16,610 --> 00:31:17,730
Wir schaffen das.
357
00:31:24,630 --> 00:31:30,250
Gab es da auch jemanden, der Mike auf
dem Kieker hatte?
358
00:31:30,950 --> 00:31:32,350
Dem er es antun wollte?
359
00:31:32,810 --> 00:31:33,810
Nein.
360
00:31:34,310 --> 00:31:36,130
Ja, nicht, solange wir zusammen waren.
361
00:31:36,490 --> 00:31:37,029
Weiß ich.
362
00:31:37,030 --> 00:31:39,030
Wie habt ihr eure Drogen finanziert?
363
00:31:39,230 --> 00:31:42,630
Es kostet nicht viel, ist ja kein Koks.
Ja, dann wurde es mehr und mehr und mehr
364
00:31:42,630 --> 00:31:44,450
und mehr. Mike hat immer irgendwie einen
Weg gefunden.
365
00:31:44,670 --> 00:31:48,010
Es ging ja nicht darum, wie er an das
Zeug kam. Es ging ja darum, dass das da
366
00:31:48,010 --> 00:31:49,890
war. Woher kam das Zeug?
367
00:31:50,350 --> 00:31:51,350
Ein Dealer?
368
00:31:51,490 --> 00:31:53,770
Irgendjemand? Ja, Mike hat das immer
gemacht und ich hab mich weiter danach
369
00:31:53,770 --> 00:31:55,010
gefragt. Aber woher hat er das Geld?
370
00:31:55,870 --> 00:31:59,050
Mikes Eltern, die sind gestorben. Er war
13 oder so. Da hat er was geerbt. Rita.
371
00:32:00,430 --> 00:32:01,430
Ich weiß die ja.
372
00:32:02,320 --> 00:32:04,400
dass du uns nicht alles erzählen willst,
weil du dich vielleicht irgendwie
373
00:32:04,400 --> 00:32:06,140
mitschuldig fühlst, aber... Und?
374
00:32:08,440 --> 00:32:09,780
Woher hatte er das Geld?
375
00:32:16,080 --> 00:32:17,720
Hast du Geld genommen von Männern?
376
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
Tut mir leid.
377
00:32:21,040 --> 00:32:22,260
Ich kann jetzt nicht mehr.
378
00:32:23,740 --> 00:32:24,740
Gut.
379
00:32:28,160 --> 00:32:29,420
Wir gehen mal mit deinen Fingern.
380
00:32:33,160 --> 00:32:34,160
Mein Finger.
381
00:32:35,720 --> 00:32:38,020
Hat das damit nichts zu tun oder denken
Sie das jetzt?
382
00:32:45,220 --> 00:32:46,220
Nichts da?
383
00:32:48,100 --> 00:32:50,920
Die Handynummern, die es Ihnen gegeben
hat, haben auch nichts gebracht.
384
00:32:51,740 --> 00:32:52,920
Was wollen Sie damit sagen?
385
00:32:54,960 --> 00:32:56,640
Dass sie mehr weiß, als sie sagt.
386
00:32:58,660 --> 00:32:59,800
Ja, das glaube ich auch.
387
00:33:01,340 --> 00:33:02,580
Die Frage ist...
388
00:33:03,110 --> 00:33:04,770
Wie kommen wir Ihnen nahe?
389
00:33:05,150 --> 00:33:09,030
In Ihrem Zustand muss man Ihr Vertrauen
aufbauen. Wir waren gerade ziemlich hart
390
00:33:09,030 --> 00:33:09,949
mit Ihnen.
391
00:33:09,950 --> 00:33:10,950
Finden Sie?
392
00:33:11,510 --> 00:33:12,409
Finde ich nicht.
393
00:33:12,410 --> 00:33:13,930
Es ist wichtig, dass wir Sie beschützen.
394
00:33:14,630 --> 00:33:15,630
Das muss ich spüren.
395
00:33:39,700 --> 00:33:41,100
Alles in Ordnung?
396
00:33:41,420 --> 00:33:42,420
Ja.
397
00:33:42,600 --> 00:33:44,140
Ich mache dir ein paar Nudeln rauben,
ja?
398
00:33:44,500 --> 00:33:45,500
Nein, danke.
399
00:33:45,760 --> 00:33:46,760
Mama,
400
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
ich bin müde.
401
00:33:48,540 --> 00:33:50,060
Wollen wir nicht noch ein bisschen
quatschen?
402
00:33:50,940 --> 00:33:52,060
Nee, jetzt gerade nicht.
403
00:33:52,380 --> 00:33:53,380
Gehst du arbeiten morgen?
404
00:33:53,680 --> 00:33:54,720
Ich fahre dich.
405
00:33:55,180 --> 00:33:56,180
Weck dich.
406
00:34:33,290 --> 00:34:34,290
ausgenommen.
407
00:35:06,670 --> 00:35:08,410
Lisa? Im Nahpolizei.
408
00:35:08,790 --> 00:35:10,290
Kann ich mal deinen Ausweis sehen?
409
00:35:10,510 --> 00:35:12,130
Wieso? Hast du den dabei?
410
00:35:16,410 --> 00:35:17,410
Deine?
411
00:35:17,770 --> 00:35:19,210
Ja. Wieso?
412
00:35:24,410 --> 00:35:26,310
Du kennst doch Rita und Mike, oder?
413
00:35:28,830 --> 00:35:29,830
Wieso?
414
00:35:30,150 --> 00:35:31,710
Wann hast du die das letzte Mal gesehen?
415
00:35:37,980 --> 00:35:40,520
Ähm... Rita ist doch weg. Ich weiß
nichts mehr über die.
416
00:35:41,100 --> 00:35:42,160
Muss ich auch nicht wiedersehen.
417
00:35:42,400 --> 00:35:43,400
Wieso nicht?
418
00:35:47,580 --> 00:35:48,580
Ja.
419
00:35:49,340 --> 00:35:51,860
Hat er dir Streit? Rita hat mich fast
totgehauen.
420
00:35:54,780 --> 00:35:55,780
Wieso?
421
00:35:59,200 --> 00:36:00,360
Ich bin eifersüchtig.
422
00:36:01,140 --> 00:36:02,140
Eifersüchtig? Auf wen?
423
00:36:02,590 --> 00:36:04,810
Kann ich meinen Auslass wiederhaben? Ich
brauch den beim Sozialamt.
424
00:36:08,830 --> 00:36:09,830
Anschrift stimmt doch?
425
00:36:11,290 --> 00:36:12,290
Läuft bald ab.
426
00:36:13,370 --> 00:36:14,910
Um wen ging's denn da?
427
00:36:15,130 --> 00:36:16,350
Bei dieser Eifersucht?
428
00:36:19,130 --> 00:36:20,130
Hab ich vergessen.
429
00:36:21,670 --> 00:36:22,670
Vergessen?
430
00:36:28,310 --> 00:36:29,310
Was, Mike?
431
00:36:30,210 --> 00:36:31,530
Dein Schal hängt noch bei ihm.
432
00:36:34,410 --> 00:36:35,530
Ich muss ihn mir mal abholen.
433
00:36:36,550 --> 00:36:40,150
Wann hast du Mike das letzte Mal
gesehen? Ich habe ihn länger nicht
434
00:36:40,550 --> 00:36:41,550
Wann?
435
00:36:43,370 --> 00:36:48,230
Als ich da war, vor einer Woche oder
zwei. Und Peter?
436
00:36:49,390 --> 00:36:51,930
Peter. Peter, den ihr bei Nils getroffen
habt.
437
00:36:52,990 --> 00:36:54,890
Den Peter?
438
00:36:55,190 --> 00:36:56,510
Lisa. Der ist unterwegs.
439
00:36:56,910 --> 00:37:00,270
Und Nils? Nils ist gestürzt. Mit dem
Kopf auf die Tischplatte.
440
00:37:00,510 --> 00:37:02,270
Das haben die jetzt nach zwei Monaten
festgestellt.
441
00:37:03,340 --> 00:37:04,420
Ist nicht so alt geworden.
442
00:37:05,240 --> 00:37:06,240
Wie alt bist du?
443
00:37:08,920 --> 00:37:09,920
Was ist mit Mike?
444
00:37:10,420 --> 00:37:11,440
Er lebt nicht mehr.
445
00:37:13,620 --> 00:37:14,620
Hinten.
446
00:37:36,880 --> 00:37:38,440
Das haben wir in Mikes Wohnung
sichergestellt.
447
00:37:40,280 --> 00:37:41,280
Kennst du die?
448
00:37:42,220 --> 00:37:44,460
Nein. Es sind aber auch deine
Fingerabdrücke drauf.
449
00:37:45,580 --> 00:37:46,580
Was sagst du dazu?
450
00:37:47,900 --> 00:37:48,859
Weiß ich nicht.
451
00:37:48,860 --> 00:37:51,060
Doch, du weißt.
452
00:37:53,820 --> 00:37:55,800
Kann sein, dass mir Mike das mal gezeigt
hat.
453
00:37:56,920 --> 00:37:59,920
Ich erinnere mich aber nicht mehr so
genau. Die Zeit ist so verrast.
454
00:38:01,040 --> 00:38:02,160
Ich weiß es wirklich nicht.
455
00:38:05,160 --> 00:38:07,740
Du erzählst uns hier viel, aber nie die
Wahrheit.
456
00:38:08,080 --> 00:38:09,540
Gestern hast du uns auch angelogen.
457
00:38:09,900 --> 00:38:12,820
Dieser Schal, den wir bei Mike gefunden
haben, das war nicht deiner, sondern
458
00:38:12,820 --> 00:38:17,120
Lisas. Und nach ihren eigenen Worten
hast du sie mal fast totgeschlagen, aus
459
00:38:17,120 --> 00:38:18,120
Eifersucht.
460
00:38:18,940 --> 00:38:20,140
Durchmesselt man unberechenbar.
461
00:38:21,880 --> 00:38:23,440
Einer guckt falsch und du schlägst zu.
462
00:38:25,480 --> 00:38:26,720
Lisa hatte was mit Mike.
463
00:38:28,360 --> 00:38:29,700
Ich schlug einfach auf sie ein.
464
00:38:30,680 --> 00:38:31,980
Auch weiter, als sie blutete.
465
00:38:33,550 --> 00:38:34,550
Das war mir scheißegal.
466
00:38:34,790 --> 00:38:37,550
Ich hätte nie aufgehört, wenn man mich
nicht zurückgehalten hätte. Warum hat
467
00:38:37,550 --> 00:38:38,550
Mike die Waffen?
468
00:38:39,030 --> 00:38:40,050
Ich weiß nicht.
469
00:38:40,270 --> 00:38:42,230
Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß
nicht.
470
00:38:43,790 --> 00:38:44,790
Aber ich weiß es.
471
00:38:45,770 --> 00:38:46,890
Ihr habt gewählt.
472
00:38:48,110 --> 00:38:51,570
Und ihr habt auch das Geld eingetrieben.
Und zwar hiermit.
473
00:38:53,590 --> 00:38:55,130
Ja, ich habe auch das Geld eingetrieben.
474
00:38:57,270 --> 00:38:58,810
Dem Pfefferspray und dem Schlagring.
475
00:38:59,410 --> 00:39:01,670
Bei den Frauen. Da konnte Mike nicht so
hart sein wie ich.
476
00:39:03,600 --> 00:39:05,160
Aber ich habe nur gedroht, nie
geschlagen.
477
00:39:05,840 --> 00:39:08,720
Das mit der Methode, das wäre es später.
Wovor hatte er Angst?
478
00:39:09,980 --> 00:39:12,860
Vor anderen, die auch im Geschäft waren.
Ja, so war es doch.
479
00:39:14,860 --> 00:39:16,100
Mike wurde bedroht, richtig?
480
00:39:21,940 --> 00:39:23,700
Sie hätten ihm immer mehr an den Hals.
481
00:39:24,720 --> 00:39:28,220
Wenn er weiter was vertickt, dann...
Waren die ernst?
482
00:39:29,760 --> 00:39:30,718
Wer waren die?
483
00:39:30,720 --> 00:39:31,900
Das wollte ich jetzt gerade gar nicht
sagen.
484
00:39:33,580 --> 00:39:34,860
Komm Rita, ich kann es doch verstehen.
485
00:39:35,360 --> 00:39:37,140
Es ist alles hier sehr schwer für dich.
486
00:39:37,880 --> 00:39:40,740
Aber ich verspreche dir, dass wir dich
beschützen.
487
00:39:56,120 --> 00:39:57,120
Sind sie da?
488
00:40:07,770 --> 00:40:08,770
Danke.
489
00:40:21,430 --> 00:40:26,810
Ein Blick in deine eigene Vergangenheit.
490
00:40:27,330 --> 00:40:30,070
Fingen Sie, dass ich dahin wieder zurück
will und was nehme?
491
00:40:32,430 --> 00:40:34,010
Ich träume ganz oft davon.
492
00:40:35,350 --> 00:40:36,650
Du traust wovon?
493
00:40:38,439 --> 00:40:39,439
Von Spritzen.
494
00:40:41,480 --> 00:40:43,740
Abbrechen und dann gleich wieder eine
Nadel rein.
495
00:40:45,440 --> 00:40:46,860
Das träume ich meistens.
496
00:40:48,820 --> 00:40:50,660
Aber das hier, das ist für mich schlimm
für mich.
497
00:41:35,760 --> 00:41:36,760
Sind Sie eigentlich verheiratet?
498
00:41:37,100 --> 00:41:39,420
Ja, ich bin schon lange getrennt.
499
00:41:39,780 --> 00:41:40,780
Und Kinder?
500
00:41:41,200 --> 00:41:42,900
Ja, ich habe eine Tochter.
501
00:41:44,400 --> 00:41:46,220
So etwa da im Alter.
502
00:41:47,640 --> 00:41:49,120
Ich habe sie schon lange nicht mehr
gesehen.
503
00:41:49,580 --> 00:41:51,280
Mein Vater, der meldet sich auch nicht
mehr.
504
00:41:55,320 --> 00:41:56,980
Ich wüsste gerne, wie es Ihnen geht.
505
00:41:57,440 --> 00:41:58,700
Sie haben sich nicht gekümmert.
506
00:41:58,960 --> 00:42:04,200
Vielleicht melden Sie sich mal wieder
bei ihr.
507
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
Das wird augensicherer noch sein.
508
00:42:16,780 --> 00:42:18,680
Lass uns mal versuchen, eine Operation
aufzubauen.
509
00:42:19,200 --> 00:42:20,780
Dann kommen wir vielleicht gleich an die
Quelle.
510
00:42:26,920 --> 00:42:27,920
Kennst du die?
511
00:42:29,600 --> 00:42:31,900
Ich glaube nicht, dass die was gecheckt
hat, so wie die drauf war.
512
00:42:38,060 --> 00:42:39,060
Und?
513
00:42:39,300 --> 00:42:41,980
Der V -Mann sagt, dass die Dealer gleich
einen neuen Stoff versorgen.
514
00:42:42,570 --> 00:42:44,610
Wenn wir uns dranhängen würden, hätten
wir sie gleich richtig.
515
00:42:44,850 --> 00:42:45,910
Ja, aber wir haben nur zwei Autos.
516
00:42:46,350 --> 00:42:47,430
Damit können wir nicht observieren.
517
00:42:48,070 --> 00:42:50,030
Wenn die zurückkommen, dann pflücken wir
sie hier.
518
00:42:53,550 --> 00:42:54,550
Frau Brand?
519
00:42:56,350 --> 00:42:57,350
Was ist das jetzt?
520
00:42:59,830 --> 00:43:00,830
Und?
521
00:43:01,190 --> 00:43:02,190
Was machen wir?
522
00:43:02,250 --> 00:43:03,250
Irgendwann dran.
523
00:43:18,090 --> 00:43:19,090
Brauchen Sie mich noch?
524
00:43:20,210 --> 00:43:21,410
Nein, Sie können gehen.
525
00:43:29,630 --> 00:43:30,630
Herr Borowski?
526
00:43:30,670 --> 00:43:34,330
Frau Brandt, eine Stoßstangen
-Observation, das geht nicht, da
527
00:43:34,330 --> 00:43:37,650
die Beine. Herr Borowski, wir halten
schon Abstand, ja? Ich melde mich. Nein,
528
00:43:37,690 --> 00:43:39,210
Kerstin, vermaschen Sie jetzt nicht
alles.
529
00:43:39,850 --> 00:43:42,970
Wir pflücken dich hier ab, ja? Wir holen
Sie uns hier.
530
00:43:43,190 --> 00:43:46,840
Ich organisiere ein MEK, hören Sie? Ja.
Ich habe es verstanden. Vertrauen Sie
531
00:43:46,840 --> 00:43:47,578
mir einfach.
532
00:43:47,580 --> 00:43:48,840
Wir gehen kein Risiko ein.
533
00:43:49,460 --> 00:43:50,460
Aber...
534
00:44:17,870 --> 00:44:19,230
Sie tauschen die Fristhüten aus.
535
00:44:19,490 --> 00:44:21,410
Ware gegen Geld, vermute ich mal.
536
00:44:21,850 --> 00:44:24,130
Jetzt wäre es natürlich nicht schlecht,
wenn wir den anderen noch opsen.
537
00:44:24,630 --> 00:44:26,050
Die beiden reichen mir.
538
00:44:27,030 --> 00:44:28,030
Okay.
539
00:44:32,190 --> 00:44:33,190
Ja?
540
00:44:37,630 --> 00:44:44,270
Ich höre.
541
00:44:44,610 --> 00:44:45,870
Borowski, wir haben sie.
542
00:44:57,040 --> 00:44:58,040
Fahrzeug aussteigen.
543
00:45:09,400 --> 00:45:16,380
Der Hund
544
00:45:16,380 --> 00:45:18,120
hat nicht angeschlagen. Keine Spur von
den Drohungen.
545
00:45:18,580 --> 00:45:19,640
Kann nicht sein.
546
00:45:19,840 --> 00:45:21,420
Der Stoff ist in dieser Fretttüte.
547
00:45:21,700 --> 00:45:22,700
Haben wir aber nicht gefunden.
548
00:45:23,440 --> 00:45:24,440
Und was ist?
549
00:45:24,620 --> 00:45:25,660
Jetzt auffällig.
550
00:45:26,220 --> 00:45:27,920
Papiere sind in Ordnung. Danke.
551
00:45:31,380 --> 00:45:32,940
Wir wissen, dass Sie Mike kannten.
552
00:45:33,240 --> 00:45:34,240
Ja.
553
00:45:36,720 --> 00:45:39,060
Ihr hattet eine Auseinandersetzung mit
Mike.
554
00:45:39,580 --> 00:45:41,800
Sie und die Geschäftspartner Andi.
555
00:45:42,660 --> 00:45:43,660
Nein.
556
00:45:44,520 --> 00:45:46,340
Wer sagt das? Ich sage das.
557
00:45:48,520 --> 00:45:55,420
Aber, ähm, Dings, ja, dieser Mike, hat
der sich...
558
00:46:00,160 --> 00:46:00,640
Was soll
559
00:46:00,640 --> 00:46:17,260
das
560
00:46:17,260 --> 00:46:18,960
jetzt werden? Wollen Sie uns hier was
reinziehen?
561
00:46:21,000 --> 00:46:22,680
Weil dann rufe ich mal eben eine
Anwältin an.
562
00:46:32,819 --> 00:46:34,700
Verdammte, jetzt spazieren die beiden
wieder raus.
563
00:46:35,040 --> 00:46:37,220
Ja super, und wir haben nichts in den
Händen.
564
00:46:37,460 --> 00:46:39,680
Aber Frau Brandt, Sie müssen ja
hinterherfahren.
565
00:46:40,160 --> 00:46:43,560
Ja, vielleicht war es meine Schuld. Ja,
die Wahrscheinlichkeit war ziemlich groß
566
00:46:43,560 --> 00:46:47,360
bei Ihrer Stoßstange -Observation, dass
die was mitkriegen. Mir ist doch klar,
567
00:46:47,440 --> 00:46:49,040
woher wir die Impfung über Maik haben.
568
00:46:49,280 --> 00:46:50,098
Woher denn?
569
00:46:50,100 --> 00:46:53,520
Es hätte Lisa sein können, es hätte der
V -Mann von Jutta sein können. Dieser
570
00:46:53,520 --> 00:46:57,320
vermissten Drogendrunk ist alles nur
kaputt, sie schütten die Lügen. Das
571
00:46:57,320 --> 00:46:58,320
ihr doch.
572
00:46:58,460 --> 00:47:00,780
Da muss man doch ganz präzise vorgehen.
573
00:47:01,020 --> 00:47:02,480
Ich habe es jetzt gestanden.
574
00:47:02,720 --> 00:47:04,660
Was ist denn, wenn die sich nicht davor
nehmen? Was dann?
575
00:47:05,040 --> 00:47:08,260
Ich habe ihr versprochen, dass wir sie
schützen. Wovor denn schützen?
576
00:47:08,480 --> 00:47:11,160
Sie wissen doch gar nicht, ob sie
unschuldig ist. Ja, jetzt ist es gut.
577
00:47:11,860 --> 00:47:13,020
Beruhigt euch mal verdammt nochmal.
578
00:47:14,900 --> 00:47:18,320
Zeugen leben immer mit einem gewissen
Risiko, Klaus, das wissen wir doch. Auch
579
00:47:18,320 --> 00:47:21,340
wenn wir gern was anderes erzählen. Und
rund um die Uhr können wir sie nicht
580
00:47:21,340 --> 00:47:23,020
bewachen. Das geht überhaupt nicht.
581
00:47:23,620 --> 00:47:25,800
Und manchmal sind es eben einfach auch
die Umstände.
582
00:47:26,470 --> 00:47:30,610
Also hört auf zu folgen und denkt lieber
darüber nach, wie es weitergeht.
583
00:48:02,960 --> 00:48:04,380
Ich war vielleicht ein bisschen heftig.
584
00:48:05,520 --> 00:48:12,440
Meine Tochter, die ist im gleichen Alter
wie
585
00:48:12,440 --> 00:48:13,440
Rita.
586
00:48:14,540 --> 00:48:16,320
Das gehört ja gar nicht hierher.
587
00:48:17,780 --> 00:48:21,800
Unser Kontakt ist auch schon längst
abgebrochen.
588
00:48:22,120 --> 00:48:23,480
Dann rufen Sie sie doch an.
589
00:48:24,120 --> 00:48:25,360
Das ist nicht so leicht.
590
00:48:26,900 --> 00:48:27,900
Verstehe ich.
591
00:48:28,900 --> 00:48:31,900
Falls die beiden hier noch mal aufhören,
dann kannst du mich ruhig anrufen.
592
00:48:33,540 --> 00:48:34,540
Egal wann.
593
00:48:35,220 --> 00:48:39,060
Ich weiß noch nicht mal, ob das stimmt,
was ich über die beiden erzählt habe.
594
00:48:39,840 --> 00:48:42,480
Ich glaube, ich habe das alles nur
fantasiert, als ich da auf Mess war.
595
00:48:42,860 --> 00:48:44,880
Da sieht man ja Dinge, die überhaupt
nicht stimmen.
596
00:48:45,440 --> 00:48:47,300
Ich glaube, ich habe mir das wirklich
nur eingebildet.
597
00:48:49,920 --> 00:48:51,100
Entschuldigen Sie, ich muss jetzt
arbeiten.
598
00:48:51,980 --> 00:48:53,480
Ich kann verstehen, dass du was gemacht
hast.
599
00:48:55,280 --> 00:48:58,320
Also, wenn was ist, dann rufst du mich
an.
600
00:48:59,620 --> 00:49:00,620
Sprichst du mir das?
601
00:49:02,090 --> 00:49:03,090
Gut.
602
00:49:41,580 --> 00:49:42,580
Ja.
603
00:50:05,100 --> 00:50:07,940
Du hast uns ganz schön in
Schwierigkeiten gebracht. Jetzt haben
604
00:50:07,940 --> 00:50:10,980
am Hals. Wollte ich nicht. Ach so,
wolltest du nicht. Wir wussten das über
605
00:50:11,000 --> 00:50:12,480
Was sollen wir jetzt mit dir machen?
606
00:50:13,520 --> 00:50:17,760
Ich hab dich auch angerufen und alles
gesagt. Ja, nachdem du uns verraten
607
00:50:18,040 --> 00:50:20,960
Ich sag dir nichts mehr. Sag mal, bist
du behindert? Wir haben uns jetzt am
608
00:50:20,960 --> 00:50:23,740
Hals. Deinetwegen, weil du uns
verpfiffen hast.
609
00:50:24,360 --> 00:50:27,860
Hab ich dir was getan? Haben wir dir was
getan? Wir waren immer lieb zu dir. Und
610
00:50:27,860 --> 00:50:28,880
du? Ich sag dir nichts mehr.
611
00:50:29,200 --> 00:50:30,200
Wirklich.
612
00:50:30,680 --> 00:50:33,400
Der Polizist, der war vorhin im Laden.
Ich habe gesagt, dass ich mich getäuscht
613
00:50:33,400 --> 00:50:36,680
habe, dass ich mir das im Rausch alles
nur eingebildet habe mit euch und Mike.
614
00:50:39,300 --> 00:50:40,300
Na so gut.
615
00:50:43,480 --> 00:50:44,560
Wir fahren jetzt ans Meer.
616
00:50:45,540 --> 00:50:46,540
Ich will nach Hause.
617
00:50:47,700 --> 00:50:49,300
Überleg dir gut, was du jetzt willst.
618
00:50:50,860 --> 00:50:53,700
Willst du lieber nach Hause oder willst
du ins Meer?
619
00:50:54,640 --> 00:50:55,640
Wollt ihr ins Meer?
620
00:50:55,660 --> 00:50:56,660
Wir wollen die Möwen füttern.
621
00:50:57,760 --> 00:50:59,160
Die haben, die haben jetzt kein Futter.
622
00:51:06,990 --> 00:51:07,990
Magst du mögen?
623
00:51:10,890 --> 00:51:12,130
Wir lieben mögen.
624
00:51:45,550 --> 00:51:46,630
Es sind gar keine Möwen da.
625
00:51:54,110 --> 00:51:56,450
Früher sind die Wölfe über das
zugefrorene Meer gekommen.
626
00:51:59,890 --> 00:52:01,090
Andi denkt, er war mal ein Wolf.
627
00:52:01,690 --> 00:52:02,690
Hol mal wie ein Wolf.
628
00:52:14,480 --> 00:52:15,480
Fast nur früher mal.
629
00:54:41,920 --> 00:54:42,920
Rita.
630
00:54:44,260 --> 00:54:45,260
Hey, Rita.
631
00:54:46,440 --> 00:54:47,440
Hey.
632
00:54:48,780 --> 00:54:49,780
Hey.
633
00:54:50,140 --> 00:54:51,440
Komm, hör gut hin.
634
00:54:51,980 --> 00:54:52,980
Bin ja da.
635
00:54:54,840 --> 00:54:56,080
Scheiße, was haben die mit dir gemacht?
636
00:54:57,180 --> 00:55:00,180
Ich bin so bescheuert.
637
00:55:02,640 --> 00:55:04,640
Ich dachte, die haben Mike umgebracht.
638
00:55:05,760 --> 00:55:07,280
Die hatten ihn doch bedroht.
639
00:55:12,520 --> 00:55:14,100
Sie werden den Mörder von Mike kriegen.
640
00:55:15,340 --> 00:55:16,340
Mörder kriegt man.
641
00:55:17,000 --> 00:55:17,440
Mike
642
00:55:17,440 --> 00:55:24,820
ist
643
00:55:24,820 --> 00:55:25,820
noch da.
644
00:56:00,110 --> 00:56:04,790
Herr Borowski, schauen Sie mal. In der
Tatnacht wurde hier in Kiel ein
645
00:56:04,790 --> 00:56:08,750
Kombi gestohlen, der am nächsten Tag in
der Nähe dort wieder auftauchte.
646
00:56:08,990 --> 00:56:10,030
Ja. Und?
647
00:56:11,670 --> 00:56:14,470
Der Typ in Munzford hat doch von einem
Silbernen Kombi gesprochen.
648
00:56:14,990 --> 00:56:15,990
Ja, wirklich?
649
00:56:16,030 --> 00:56:17,030
Ja, wirklich.
650
00:56:21,550 --> 00:56:23,410
Frau Brandt? Herr Wagner?
651
00:56:24,310 --> 00:56:25,670
Frau Wagner? Hallo.
652
00:56:26,080 --> 00:56:29,180
Ich hatte den Wagen wie immer vor dem
Haus geparkt. Als ich morgens rauskam,
653
00:56:29,180 --> 00:56:30,780
er weg. Ich habe sofort Anzeige
erstattet.
654
00:56:31,160 --> 00:56:34,680
Später, als meine Frau zum Einkaufen
ging, entdeckte sie den Wagen. Der stand
655
00:56:34,680 --> 00:56:36,980
hinten, 300 Meter entfernt, war
aufgebrochen.
656
00:56:37,820 --> 00:56:39,400
Da habe ich eine Spritztur gemacht.
657
00:56:39,780 --> 00:56:42,160
Wissen Sie, wie viele Kilometer gefahren
wurden? Haben Sie auf den Tacho
658
00:56:42,160 --> 00:56:44,720
geschaut? Ich hatte gerade getankt.
659
00:56:45,620 --> 00:56:47,660
Der Tank war noch halb voll.
660
00:56:48,100 --> 00:56:51,400
Das heißt, es müssen so 400 Kilometer
gewesen sein.
661
00:56:51,920 --> 00:56:53,940
Je nachdem, wie die damit umgerast sind.
662
00:56:54,460 --> 00:56:55,460
Die?
663
00:56:58,480 --> 00:56:59,480
Wahrscheinlich, das war ein Kitz.
664
00:57:08,440 --> 00:57:09,920
Haben Sie an dem Wagen was verändert?
665
00:57:10,320 --> 00:57:11,540
Nein. Sie? Nein.
666
00:57:21,140 --> 00:57:22,098
Hört die Ihnen?
667
00:57:22,100 --> 00:57:23,520
Ja, meiner Frau.
668
00:57:24,460 --> 00:57:25,700
Sie mag Lakritze.
669
00:57:33,759 --> 00:57:36,040
Denisch, Lena Westergaard. Kennen Sie
die?
670
00:57:36,300 --> 00:57:38,880
Nein, kenne ich natürlich nicht.
671
00:57:39,280 --> 00:57:40,460
Wie kommt er jetzt da rein?
672
00:57:40,700 --> 00:57:41,720
Das muss ich überprüfen.
673
00:57:44,060 --> 00:57:45,460
Der Wagen wird versiegelt.
674
00:58:14,890 --> 00:58:18,070
Ich erreiche den Zeugen Monsfordel
nicht, aber ich könnte wetten, dass es
675
00:58:18,070 --> 00:58:21,230
silberne Kombi war, den er gesehen hat.
Der in der Nacht nach Kiel
676
00:58:21,230 --> 00:58:24,950
zurückgebracht worden ist, mit dem
Jugendherbergsausweis einer gewesen,
677
00:58:24,950 --> 00:58:29,230
Westergaard. Das wäre vollkommen
unerheblich, wenn es nicht dieses Fax
678
00:58:29,230 --> 00:58:30,230
Dänemark jetzt gäbe.
679
00:58:30,770 --> 00:58:35,130
Lene Westergaard ist ebenso ermordet
worden, vermutlich in der gleichen Nacht
680
00:58:35,130 --> 00:58:36,130
wie Michael Nicke.
681
00:58:37,630 --> 00:58:41,430
Das mit dem Kombi, das war keine
schlechte Idee.
682
00:59:00,140 --> 00:59:03,880
Sieht aus wie die Ex -Freundin von
unserem Toten.
683
00:59:05,040 --> 00:59:08,020
Zuletzt wurde sie in einem Café mit drei
jungen Männern gesehen.
684
00:59:08,300 --> 00:59:10,020
Eine Bedienung, konnte sie sich
erinnern.
685
00:59:11,060 --> 00:59:12,360
Wahrscheinlich waren es Deutsche.
686
00:59:13,460 --> 00:59:15,880
Sie wurde erwürgt, wie du siehst.
687
00:59:17,580 --> 00:59:18,880
Er wurde auch erwürgt.
688
00:59:20,080 --> 00:59:23,520
Unser Toter. Also erst erwürgt und dann
die Rübe ab.
689
00:59:26,440 --> 00:59:28,140
Ihr wart schon immer verbarren.
690
00:59:32,080 --> 00:59:33,620
Gab es Spuren von Crystal Meth?
691
00:59:34,060 --> 00:59:35,060
Ja.
692
00:59:38,720 --> 00:59:40,360
Ich will mit der Bedienung sprechen.
693
00:59:44,300 --> 00:59:46,840
Ja, der war dabei, ganz sicher.
694
00:59:48,240 --> 00:59:50,560
Sie saßen also zu Britt an diesem Tisch?
695
00:59:50,800 --> 00:59:53,040
Ja, das habe ich ihr schon erzählt.
696
00:59:53,360 --> 00:59:56,180
Ja, ich weiß, aber wo saß der?
697
00:59:59,760 --> 01:00:00,800
Der saß hier.
698
01:00:03,400 --> 01:00:05,020
Und das Mädchen? Die saß neben ihm.
699
01:00:05,620 --> 01:00:10,060
Und der zweite Mann? Der saß hier.
700
01:00:11,160 --> 01:00:14,500
Und Ihnen ist irgendwas aufgefallen?
Haben die getreten?
701
01:00:14,740 --> 01:00:16,320
Haben sie telefoniert? Waren die
betrunken?
702
01:00:16,900 --> 01:00:17,900
Nein.
703
01:00:18,200 --> 01:00:19,360
Und wer hat gezahlt?
704
01:00:21,400 --> 01:00:22,400
Der hier.
705
01:00:22,580 --> 01:00:24,560
Bar oder mit Karte? Bar.
706
01:00:25,280 --> 01:00:27,160
Guten Tag.
707
01:00:29,610 --> 01:00:32,390
Wir haben die Handydaten von der
Funksäule des Tatorts.
708
01:00:32,630 --> 01:00:34,330
Wir können sie euch überspielen.
709
01:00:34,570 --> 01:00:35,570
Vielleicht haben wir Glück.
710
01:00:35,890 --> 01:00:38,790
Ja, das ist gut. Damit kann man Kollegen
viel anfangen. Für mich hat es wenig
711
01:00:38,790 --> 01:00:42,190
Ermittlungsscham. Verstehe. Ich schicke
die Daten an deine Kollegin.
712
01:00:43,910 --> 01:00:44,910
Woran denkst du?
713
01:00:47,390 --> 01:00:50,290
Die sieht der Freundin unseres
Mordopfers so ähnlich.
714
01:00:50,710 --> 01:00:52,330
Du glaubst, Rita ist in Gefahr?
715
01:00:52,650 --> 01:00:53,650
Ja.
716
01:00:58,370 --> 01:00:59,370
Abgründe.
717
01:02:17,420 --> 01:02:21,080
Ich habe zwei Handynummern, die zuerst
in Dänemark und danach später in
718
01:02:21,080 --> 01:02:23,760
Mundsvorde eingeloggt waren. Was heißt
das?
719
01:02:24,400 --> 01:02:30,020
Dass zwei Personen mit ihren Handys
zusammen in besagter Nacht zuerst in
720
01:02:30,020 --> 01:02:32,420
Dänemark und dann in Mundsvorde waren.
721
01:02:32,640 --> 01:02:36,140
Den Aussagen der Kellnerin nach war
einer davon Mike.
722
01:02:36,380 --> 01:02:40,720
Dessen Handy liegt wohl im Wald bei
seiner Leiche. Leider aus, sonst könnte
723
01:02:40,720 --> 01:02:41,609
ihn orten.
724
01:02:41,610 --> 01:02:45,970
Das andere Handy gehört dem Begleiter,
das heißt dem mutmaßlichen Täter.
725
01:02:46,350 --> 01:02:50,290
Leider auch auch. Aber sobald es aktiv
ist, habe ich ihn. Gibt es da einen
726
01:02:50,290 --> 01:02:54,510
Namen? Nein, es ist eine Prepaid -Karte.
Aber das ist üblich in der Szene.
727
01:02:54,790 --> 01:02:56,490
Aber wir haben die Telefonnummer.
728
01:03:01,330 --> 01:03:02,330
Herr Borowski?
729
01:03:02,630 --> 01:03:04,350
Ja? Ja, und nun?
730
01:03:04,990 --> 01:03:06,750
Ja, ich fahre nochmal nach Mutzvorde.
731
01:03:07,010 --> 01:03:08,970
Ich will wissen, was die da zu suchen
hat.
732
01:03:09,520 --> 01:03:11,760
ob Mike noch im Wagen saß oder schon tot
war.
733
01:04:37,710 --> 01:04:38,710
Ja.
734
01:05:21,100 --> 01:05:22,100
Hallo? Hey!
735
01:05:26,460 --> 01:05:27,700
Ich hab da mal ne Frage.
736
01:05:28,080 --> 01:05:29,540
Nee, du machst, dass du rauskommst.
737
01:05:30,020 --> 01:05:31,020
Geh mal weg hier.
738
01:05:31,560 --> 01:05:32,640
Borowski -Krepokil?
739
01:05:32,880 --> 01:05:33,960
Und? Was ist, hä?
740
01:05:35,760 --> 01:05:37,100
Wo ist das hier so viel Raum?
741
01:05:38,940 --> 01:05:40,740
Kann ich da mal rein? Was willst du denn
von mir?
742
01:05:42,320 --> 01:05:43,800
Was willst du denn von...
743
01:05:49,320 --> 01:05:50,400
Hast du nichts zu denken, du?
744
01:05:50,720 --> 01:05:54,140
Du sprichst mit der Polizei.
745
01:05:54,960 --> 01:05:57,620
Ich habe mit dem Landpolizisten auch
gerade gesprochen. Der ist auf dem Weg
746
01:05:57,620 --> 01:05:59,140
hierher. Der Landpolizist?
747
01:06:00,900 --> 01:06:02,180
Ja, das ist gut.
748
01:06:04,260 --> 01:06:08,860
Dann ist alles gut, wenn der
Landpolizist... Er wird sehen, was du
749
01:06:13,800 --> 01:06:14,800
Moin, moin.
750
01:06:17,680 --> 01:06:18,680
Was ist hier los?
751
01:06:22,730 --> 01:06:25,210
Das war mit dem Seiler wohl ein Schnaps
zu viel. Mann, das ist doch kein
752
01:06:25,210 --> 01:06:28,630
Schnaps. Das ist doch größer und
nerviger als da hinten in deinem Raum.
753
01:06:30,150 --> 01:06:31,150
Werner!
754
01:06:31,770 --> 01:06:32,770
Ja, hör mir mal zu.
755
01:06:34,210 --> 01:06:35,290
Ich brauch den Schlüssel.
756
01:06:36,330 --> 01:06:37,330
Für den Milchkämmer.
757
01:06:39,250 --> 01:06:40,250
Weißt doch, wo der ist.
758
01:06:54,730 --> 01:06:55,850
Wusstest du, wo der Schlüssel ist?
759
01:06:57,130 --> 01:06:58,130
Ich kenne ihn.
760
01:06:59,150 --> 01:07:00,230
Seine Frau ist tot.
761
01:07:00,470 --> 01:07:01,470
Sehr weh.
762
01:07:04,250 --> 01:07:05,770
Du bist tief mit drin.
763
01:07:10,090 --> 01:07:11,090
Geh mal.
764
01:07:11,170 --> 01:07:12,170
Geh mal.
765
01:07:16,230 --> 01:07:17,310
Kein Blödsinn.
766
01:07:18,070 --> 01:07:21,150
Du bist selber Polizist. Ich bin ja ein
Kollege von dir. Willst du mich
767
01:07:21,150 --> 01:07:23,030
erschießen? Willst du den Körper
abschneiden?
768
01:07:31,560 --> 01:07:32,560
Okay, hier ist gar nichts.
769
01:07:34,000 --> 01:07:35,460
Kein Scheißdorf hier.
770
01:07:35,740 --> 01:07:36,780
Sind hier alle irre?
771
01:07:38,720 --> 01:07:40,600
Zuerst habe ich einen in der Dorfkneipe
gesehen.
772
01:07:40,900 --> 01:07:43,860
Ja, mit diesen Augen und so komisch
drauf.
773
01:07:45,700 --> 01:07:47,140
Dann waren es zwei, dann vier.
774
01:07:47,940 --> 01:07:49,380
Ich habe die dann zur Rede gestellt.
775
01:07:49,860 --> 01:07:53,120
Die Bauern hier meinten, damit schaffen
wir mehr. Es wird alles leichter.
776
01:07:53,320 --> 01:07:54,320
Probier das mal.
777
01:07:55,420 --> 01:07:56,420
Die hatten recht.
778
01:07:57,260 --> 01:07:58,660
Damit klappt wirklich alles.
779
01:07:58,980 --> 01:07:59,980
Alles.
780
01:08:01,320 --> 01:08:02,500
Das hat mich dann überrollt.
781
01:08:03,980 --> 01:08:06,860
Was willst du machen? Du bist Teil
dieser Gemeinschaft hier.
782
01:08:07,120 --> 01:08:08,120
Bist du hier geboren?
783
01:08:08,540 --> 01:08:09,960
Im nächsten Dorf.
784
01:08:10,480 --> 01:08:12,200
Mit einigen bin ich zur Schule gegangen.
785
01:08:13,960 --> 01:08:15,580
Ich kenne die alle hier.
786
01:08:15,860 --> 01:08:18,000
Das ist meine Welt, mein Leben.
787
01:08:19,979 --> 01:08:22,880
Hier passiert nichts in den Dörfern,
außer Inzest.
788
01:08:23,260 --> 01:08:26,600
Die haben nichts, außer saufen. Nicht
mal eine Schlägerei in der Kneipe.
789
01:08:27,160 --> 01:08:29,520
Nur ackern, im Internet Porno.
790
01:08:30,250 --> 01:08:32,130
Und jetzt auf einmal diese Drogen.
791
01:08:33,029 --> 01:08:35,130
Da gerät so ein Dorf aus den Drogen.
792
01:08:36,590 --> 01:08:37,910
Ich verstehe es doch auch nicht.
793
01:08:38,890 --> 01:08:41,569
Kenntest du den Toten? Den kannten
einige hier.
794
01:08:42,490 --> 01:08:44,950
Er kannte den Werner, den Besitzer hier.
795
01:08:45,569 --> 01:08:46,870
So über drei Ecken.
796
01:08:47,729 --> 01:08:51,550
Er hat sich hier die Drogenküche
eingerichtet und ich habe ihn erwischt
797
01:08:52,470 --> 01:08:55,950
Die haben mich dann überredet, das nicht
zur Anzeige zu bringen.
798
01:08:57,029 --> 01:09:00,340
Ja, und so ist das ausgeradelt. Im Auto
waren zwei.
799
01:09:02,380 --> 01:09:03,800
Mike und ein anderer.
800
01:09:04,680 --> 01:09:07,979
Ich habe nur das Mädchen gekannt. Rita.
Ich weiß nicht, wer dabei war.
801
01:09:09,279 --> 01:09:10,760
Schau mich nicht so an. Ich habe dir
alles gesagt.
802
01:09:14,939 --> 01:09:16,020
Willst du dich selber anzeigen?
803
01:09:16,899 --> 01:09:20,120
Willst du mit deinem Chef sprechen? Ja,
klar. Ich mache jetzt reinen Tisch.
804
01:09:27,120 --> 01:09:28,120
Einen zeige ich dir noch.
805
01:09:29,800 --> 01:09:30,800
Hier.
806
01:09:33,880 --> 01:09:34,939
Mit fast dem Po.
807
01:09:44,819 --> 01:09:45,819
Was ist alles da?
808
01:09:46,500 --> 01:09:47,500
Das ist alles?
809
01:09:50,260 --> 01:09:51,260
Ja.
810
01:10:04,940 --> 01:10:08,260
Der Kommissar hat noch eine Frage und
die muss er mit der Wahrheit
811
01:10:08,480 --> 01:10:12,640
Du hast meiner Kollegin erzählt, dass du
gesehen hast, dass ein Auto nachts
812
01:10:12,640 --> 01:10:13,840
durchs Dorf gefahren ist.
813
01:10:14,620 --> 01:10:16,760
Ja. Wie viele saßen da drin?
814
01:10:17,560 --> 01:10:18,560
Drei.
815
01:10:20,000 --> 01:10:24,060
Sicher? Ja, bin ich. Und wo ist das
hingefahren?
816
01:10:24,660 --> 01:10:26,320
Kiel, da gibt es so eine Nebenstrecke.
817
01:11:56,890 --> 01:11:58,270
Ich habe was.
818
01:11:58,670 --> 01:12:01,450
Der Zeuge in Munzford hat bestätigt, in
dem Wagen waren zwei.
819
01:12:01,730 --> 01:12:06,130
Das heißt, der Mord war später auf dem
Weg zurück nach Kiel. Und ich habe den
820
01:12:06,130 --> 01:12:07,670
Wald gefunden, in dem es passiert ist.
821
01:12:08,150 --> 01:12:09,770
Da muss nur noch künftig gesucht werden.
822
01:12:10,010 --> 01:12:13,310
Ja gut, aber Sie kommen am besten nach
Kiel. Ich glaube, wir haben den Täter.
823
01:12:14,270 --> 01:12:15,169
Wo denn?
824
01:12:15,170 --> 01:12:17,230
Hier in Kiel. Hier, der bewegt sich
nicht mehr.
825
01:12:17,490 --> 01:12:19,150
Der Handy stand noch nicht stabil.
826
01:12:21,100 --> 01:12:24,520
In diesem Radius ist genau der Club
Schelter. Ich komme direkt dahin.
827
01:12:24,860 --> 01:12:27,700
Gut. Wir machen jetzt einmal das
Lichtanotonin und...
828
01:13:08,639 --> 01:13:09,639
Bitte.
829
01:13:10,380 --> 01:13:13,080
Einen Augenblick mal bitte alle leise.
Danke.
830
01:13:16,420 --> 01:13:17,420
Ruhe!
831
01:13:24,300 --> 01:13:25,300
Bitte.
832
01:13:34,680 --> 01:13:35,900
Was machst du denn hier?
833
01:13:44,520 --> 01:13:47,460
Schaut es euch genau an. Wem gehört die?
Oder kennt ihr jemanden, dem die
834
01:13:47,460 --> 01:13:48,680
gehört? Ihr?
835
01:13:51,240 --> 01:13:53,120
Alle Ausweise kontrollieren!
836
01:13:54,400 --> 01:13:55,400
Ja, ja,
837
01:13:56,980 --> 01:13:58,460
ja. Ich kenne sie, danke.
838
01:13:59,860 --> 01:14:04,500
Bitte, hast du was genommen?
839
01:14:05,300 --> 01:14:10,000
Ja. Ich kann Mike spüren, der sitzt
hier. Der ist bei mir. Kannst du den
840
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
spielen?
841
01:14:11,280 --> 01:14:12,520
Ja, ja, ja.
842
01:14:12,940 --> 01:14:16,360
Lass sie bitte nach Hause, ja? Und bleib
bei ihr, bis sie wirklich drin ist. Ja,
843
01:14:16,360 --> 01:14:17,139
mit der Lüchse.
844
01:14:17,140 --> 01:14:19,040
Toll. Ich pass da nicht an.
845
01:14:20,200 --> 01:14:21,200
Tschüss.
846
01:14:22,460 --> 01:14:23,460
Tschüss, Rita.
847
01:16:11,210 --> 01:16:12,210
Fun!
848
01:16:55,280 --> 01:16:56,720
Schau mal, ob er ein Handy dabei hat.
849
01:17:08,500 --> 01:17:12,900
Das ist doch was für die Frau Brandt.
Kein Kopf, aber ein Handy.
850
01:17:15,600 --> 01:17:16,600
Jetzt!
851
01:17:17,760 --> 01:17:18,760
Ich hab's.
852
01:17:20,980 --> 01:17:22,440
Nimm doch gleich mal das letzte hier.
853
01:17:22,740 --> 01:17:24,000
Okay. Video.
854
01:17:24,280 --> 01:17:25,960
Das ist die Tramperin in dem Café.
855
01:17:26,320 --> 01:17:27,320
Und das ist er.
856
01:17:27,720 --> 01:17:28,720
Mike.
857
01:17:29,620 --> 01:17:31,060
Aber wer filmt?
858
01:17:34,880 --> 01:17:35,880
Zeig dich.
859
01:17:40,900 --> 01:17:41,900
Da, die Kellnerin.
860
01:17:44,820 --> 01:17:45,900
Ich glaube, ich kenne ihn.
861
01:17:46,740 --> 01:17:47,740
Er war im Club.
862
01:17:48,280 --> 01:17:49,760
Wie den Namen siehst du von der Razzia?
863
01:17:50,740 --> 01:17:51,740
Ja.
864
01:18:03,110 --> 01:18:04,110
Doch, warte mal.
865
01:18:04,770 --> 01:18:05,770
Wagner.
866
01:18:07,970 --> 01:18:10,710
Weißt du nicht, der Fahrzeughalter von
dem gestohlenen Fahrzeug? Ist der nicht
867
01:18:10,710 --> 01:18:11,710
Wagner? Doch.
868
01:18:13,570 --> 01:18:15,830
Wagner Harald. Das ist der Sohn.
869
01:19:10,820 --> 01:19:11,820
Halt ab!
870
01:19:13,820 --> 01:19:14,820
Halt ab, Mann!
871
01:19:49,690 --> 01:19:50,690
Raus da!
872
01:19:57,370 --> 01:19:58,370
Raus mit mir!
873
01:20:00,470 --> 01:20:01,950
Wasser in die Augen!
874
01:20:02,830 --> 01:20:07,030
Was machen Sie denn da mit meinem Sohn?
875
01:20:07,330 --> 01:20:08,690
Der Vorlauf ist festgenommen.
876
01:20:10,000 --> 01:20:11,000
Rita, ich liebe dich.
877
01:20:11,260 --> 01:20:13,280
Du sagst kein Wort, Junge. Hörst du kein
Wort.
878
01:20:18,280 --> 01:20:19,280
Ist Rita auch da?
879
01:20:21,700 --> 01:20:22,700
Sie hat nichts gemacht.
880
01:20:24,520 --> 01:20:26,940
Warum habt ihr das gemacht mit ihr? Es
hat ihr wehgetan.
881
01:20:27,480 --> 01:20:28,480
Ihr geht es gut.
882
01:20:28,540 --> 01:20:29,780
Das glaube ich nicht. Warum macht ihr
das?
883
01:20:30,260 --> 01:20:31,260
Was war mit Mike?
884
01:20:32,080 --> 01:20:33,080
Mit Mike?
885
01:20:37,660 --> 01:20:38,660
Ihr wart in Dänemark.
886
01:20:40,110 --> 01:20:43,110
Dänemark, weil, weiß ich nicht. Sehen
Sie sich das Bild an, Frau Brandt,
887
01:20:49,810 --> 01:20:52,330
Ihr wart zu dritt in einem dänischen
Café.
888
01:20:53,050 --> 01:20:53,829
Und dann?
889
01:20:53,830 --> 01:20:55,050
Was ist mit dem Mädchen passiert?
890
01:20:55,330 --> 01:20:57,390
Nichts, ich hab nichts gemacht. Du hast
deinen Freund umgebracht.
891
01:20:58,550 --> 01:20:59,550
Warum?
892
01:21:00,310 --> 01:21:01,310
Frage ich Sie.
893
01:21:02,310 --> 01:21:05,390
Wie der Trämperin, die Sie vergewaltigt
und ermordet haben?
894
01:21:07,630 --> 01:21:10,870
Und musste Mike sterben, weil er ein
lästiger Zeuge war?
895
01:21:13,190 --> 01:21:17,370
Oder hat Mike versucht, sie zu
beschützen, weil sie seiner Freundin so
896
01:21:17,370 --> 01:21:18,430
war? Nein, er hat das gemacht.
897
01:21:18,690 --> 01:21:19,690
Mike!
898
01:21:24,330 --> 01:21:29,170
Mike und ich waren gut auf dem Rest mit
ihr. Mike ist immer geil, wenn er Rest
899
01:21:29,170 --> 01:21:30,170
genommen hat.
900
01:21:30,250 --> 01:21:34,310
Das war plötzlich voll ausgerastet.
Keine Ahnung, weil sie nicht voll so wie
901
01:21:34,450 --> 01:21:36,190
weil sie aussah wie Rita, was weiß ich.
902
01:21:36,750 --> 01:21:40,790
Er hat sich festgehalten, hat sich über
sie hergemacht. Sie hat geröchelt, ihm
903
01:21:40,790 --> 01:21:43,370
die ganze Zeit auf den Rücken
geschlagen, hat geschrien, dass er
904
01:21:44,770 --> 01:21:46,030
Dann war es schon vorbei.
905
01:21:49,530 --> 01:21:49,990
War
906
01:21:49,990 --> 01:21:57,170
Rita
907
01:21:57,170 --> 01:21:58,170
dabei?
908
01:21:58,350 --> 01:21:59,350
Ja.
909
01:22:00,990 --> 01:22:04,850
Rita... Rita war nicht dabei, nein,
nicht wirklich.
910
01:22:05,400 --> 01:22:06,500
Ich höre Sie, was heißt das?
911
01:22:09,440 --> 01:22:13,220
Mike hat sie gesehen. Er hat Rita
gesehen auf dem Rückweg zum Auto. Er hat
912
01:22:13,220 --> 01:22:14,400
bisschen geredet, als er zurückfuhr.
913
01:22:14,960 --> 01:22:17,080
Du hast sie umgebracht, Mike! Rita!
914
01:22:18,180 --> 01:22:19,880
Der hat einen Gespenst gesehen.
915
01:22:20,540 --> 01:22:22,300
Was habt ihr denn uns vorgemacht?
916
01:22:24,260 --> 01:22:27,700
Hingefahren, weil er sein Versteck ist.
Weil hat er immer was gebunkert.
917
01:22:28,920 --> 01:22:31,780
Er wollte ja nicht so viel in seiner
Wohnung haben.
918
01:22:32,020 --> 01:22:33,500
Die wird überwacht, hat er gesagt.
919
01:22:36,140 --> 01:22:37,780
Dann wollte er plötzlich fahren.
920
01:22:39,600 --> 01:22:41,120
Dann wurde ich in den Ort gerast.
921
01:22:41,920 --> 01:22:43,900
Ich habe so geschrien, dass er mal
anhalten würde.
922
01:22:47,080 --> 01:22:48,320
Dann wurde er angehalten.
923
01:22:48,780 --> 01:22:51,920
Dann hat er ausgediegen und einen Stein
genommen.
924
01:22:54,240 --> 01:22:56,440
Und weiter.
925
01:22:57,280 --> 01:22:59,760
Er kam auf mich zu und hat einfach
losgeschlagen.
926
01:23:01,200 --> 01:23:02,980
Er hat mich aber nicht erwischt.
927
01:23:03,960 --> 01:23:05,140
Er musste mich ja verteidigen.
928
01:23:07,380 --> 01:23:14,280
Er lag
929
01:23:14,280 --> 01:23:17,940
dann da, rührte sich nicht mehr. Ich
wollte ihn einfach liegen lassen, aber
930
01:23:17,940 --> 01:23:19,040
musste da weg.
931
01:23:20,780 --> 01:23:22,700
Dann habe ich ihn in so eine Grube
gelegt.
932
01:23:23,260 --> 01:23:27,280
Ich habe es beigeholt, die Äste
abgeschlagen, habe ich ihn zugedeckt.
933
01:23:27,280 --> 01:23:29,840
er mich so angestarrt, hat die Augen
aufgehabt, hat er mich die ganze Zeit
934
01:23:29,840 --> 01:23:31,220
angeschlagen. Lebt er noch?
935
01:23:31,500 --> 01:23:32,500
Nee.
936
01:23:33,200 --> 01:23:34,680
Aber die Augen haben mir Angst gemacht.
937
01:23:35,480 --> 01:23:37,660
Ich habe gesehen, wie er das Mädchen
umgebracht hat.
938
01:23:38,620 --> 01:23:41,120
Darum wollte er mich auch umbringen. Ich
habe es gesehen, darum sollte ich auch
939
01:23:41,120 --> 01:23:43,720
weg. Woher kam das Bein?
940
01:23:44,280 --> 01:23:47,120
Das hat mein Vater immer im Kofferraum,
Kaminholz, was weiß ich.
941
01:23:48,940 --> 01:23:49,940
Die Augen.
942
01:23:50,260 --> 01:23:54,920
Mach deine scheiß Augen zu, Mann! Die
Augen haben mir so krass Angst gemacht.
943
01:23:56,240 --> 01:23:57,540
Dann habe ich zugehauen.
944
01:23:57,780 --> 01:24:00,800
Es ist viel Blut, aber ganz schlecht,
was mit dem Kopf ist.
945
01:24:02,890 --> 01:24:04,270
Das hat ewig gedauert.
946
01:24:08,350 --> 01:24:09,610
Da war so ein Fluss.
947
01:24:12,970 --> 01:24:14,470
Da habe ich den reingeworfen.
948
01:25:06,270 --> 01:25:09,290
Hier geht's gut, wollte ich sagen.
949
01:25:10,990 --> 01:25:12,090
Dir auch, oder?
950
01:25:13,970 --> 01:25:15,030
Ruf mich mal an.
951
01:25:15,310 --> 01:25:16,350
Ja, würde mich freuen.
952
01:25:17,010 --> 01:25:18,010
Gut.
953
01:25:19,530 --> 01:25:20,530
Rita?
954
01:25:21,590 --> 01:25:23,110
Kannst bei mir mitfahren, komm.
955
01:25:30,570 --> 01:25:31,570
Halten Sie hier mal an.
956
01:26:12,200 --> 01:26:13,200
Wir sind ja auch mit raus.
957
01:26:14,540 --> 01:26:15,540
Ja.
958
01:26:15,880 --> 01:26:17,440
Ich weiß ja nicht, was du vorhast.
959
01:26:19,400 --> 01:26:20,560
Sehen Sie das, der Orion.
960
01:26:23,060 --> 01:26:28,660
Sirius, Riegel, Castor und Prokian.
961
01:26:29,240 --> 01:26:30,660
Und eine Sternschnuppe.
962
01:26:31,560 --> 01:26:32,840
Du kannst dir was wünschen.
66325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.