All language subtitles for Inspector Borowski S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,960 --> 00:00:24,760 Vielen Dank. 2 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 Der Saatgräber. 3 00:01:38,980 --> 00:01:39,980 Wissen Sie, wie die machen? 4 00:01:48,060 --> 00:01:49,260 Also in der Bals. 5 00:01:51,560 --> 00:01:53,020 Wie machen Sie in der Bals? 6 00:01:54,840 --> 00:01:56,180 Sage ich Ihnen nicht. 7 00:02:02,800 --> 00:02:04,480 Haben Sie eine Idee, wo wir sind? 8 00:02:05,470 --> 00:02:08,030 Nee, keine Ahnung. Dann geht sie nirgendwo an den Fluss. 9 00:02:08,410 --> 00:02:10,110 Oh, langsamer, langsamer, langsamer. 10 00:02:10,389 --> 00:02:11,390 Das geht dann. 11 00:02:11,710 --> 00:02:12,710 Und es ist vorne. 12 00:02:17,970 --> 00:02:18,970 Ah, schauen Sie mal. 13 00:02:22,150 --> 00:02:23,450 Meine Güte, was macht er denn? 14 00:02:25,150 --> 00:02:26,790 Hallo, was macht er jetzt? 15 00:02:34,860 --> 00:02:35,900 Haben Sie sich verletzt? 16 00:02:50,180 --> 00:02:51,180 Ich helfe Ihnen. 17 00:03:01,200 --> 00:03:02,560 Hacke dicht, kommen Sie. 18 00:03:09,279 --> 00:03:10,279 Zurück! 19 00:03:23,460 --> 00:03:26,360 Ja? Borowski, Brand, MKQ, weiß Bescheid. 20 00:03:26,620 --> 00:03:27,620 Bullwinkel. 21 00:03:28,320 --> 00:03:32,140 Bullwinkel? Äh, die drei da, von der Presse auf keinen Fall näher ran. Nee, 22 00:03:32,140 --> 00:03:33,140 zur Absperrung, nicht weiter. 23 00:03:34,260 --> 00:03:35,260 Auf die Oka! 24 00:03:48,170 --> 00:03:49,069 Guten Morgen. 25 00:03:49,070 --> 00:03:54,010 Wir haben die Auffindesituation bereits dokumentiert. 26 00:03:54,350 --> 00:03:55,610 Die Hufer sind abgesucht. 27 00:03:56,310 --> 00:03:58,170 So, dann hole ich ihn mal jetzt mal. 28 00:04:07,230 --> 00:04:10,930 Das war alles, was wir bisher hier und in deren Umgebung gefunden haben. 29 00:04:11,950 --> 00:04:12,950 Vorsicht, der beißt. 30 00:04:13,590 --> 00:04:16,390 Der Schädel ist ja noch recht gut erhalten, aber das liegt natürlich an 31 00:04:16,390 --> 00:04:17,390 kalten Wasser. 32 00:04:18,320 --> 00:04:21,040 Abgetrennt durch massive Gewaltanwälte. Wer macht so was? 33 00:04:21,540 --> 00:04:23,440 Diese Frage sollten wir beantworten. 34 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 Guten Appetit. 35 00:04:58,860 --> 00:04:59,920 Frau Kroll? 36 00:05:00,760 --> 00:05:02,040 Ja, Herr Borowski. 37 00:05:04,640 --> 00:05:05,640 Willkommen in Kiel. 38 00:05:06,240 --> 00:05:07,520 Für die Kinder draußen? 39 00:05:07,720 --> 00:05:10,120 Ja, Wohnungsübergabe erst heute Abend. 40 00:05:10,900 --> 00:05:12,720 Nicht gerade viel, was sie mir hier anbieten. 41 00:05:13,100 --> 00:05:14,100 Der Rest folgt. 42 00:05:14,260 --> 00:05:18,040 Der Tote ist vermutlich Anfang Mitte 20, auch wenn er hier älter wird. 43 00:05:18,280 --> 00:05:20,760 Er lag ungefähr zwei Tage im Wasser. 44 00:05:21,120 --> 00:05:25,460 Der Kopf wurde mit großer Wahrscheinlichkeit mit... einem Beil 45 00:05:25,460 --> 00:05:27,100 traumatisch abgetrennt. 46 00:05:27,720 --> 00:05:29,560 Eher ein Beil waren mehrere Schläge. 47 00:05:29,900 --> 00:05:32,960 Ich weiß aber nicht, ob ihr den Schmerz noch gespürt habt. Wir haben Bettelchen. 48 00:05:34,020 --> 00:05:35,020 Was haben wir? 49 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 Bettelchen. 50 00:05:37,780 --> 00:05:40,960 Strahlungsblutung. Warum sagst du das nicht gleich? Ich dachte, Sie verfügen 51 00:05:40,960 --> 00:05:43,000 über gewisse Grundkenntnisse in der Forensik. Nein. 52 00:05:44,840 --> 00:05:48,360 Dies zeichnet sich als punktförmige Unterblutungen in der Augenbinde aus. 53 00:05:48,840 --> 00:05:49,840 Eben. 54 00:05:51,560 --> 00:05:56,240 In diesem Fall würde ich sagen, Tod durch Erwürgen, danach postmortale 55 00:05:56,240 --> 00:05:57,240 vom Torso. 56 00:05:57,960 --> 00:06:02,100 An gegriffene Zähne, weil so ein Jungmann sehr ungewöhnlich. Sehr 57 00:06:02,100 --> 00:06:03,720 ist das Opfer Crystal Meth User. 58 00:06:04,400 --> 00:06:05,400 Schon mal gehört? 59 00:06:05,640 --> 00:06:08,840 Ja, aber bis jetzt hat das hier keine Rolle gespielt. Keine große Rolle. 60 00:06:09,240 --> 00:06:13,080 Crystal Meth entzieht dem Körper Kalzium und Magnesium, beschädigt dadurch Zähne 61 00:06:13,080 --> 00:06:14,080 und Zahnfleisch. 62 00:06:14,090 --> 00:06:17,050 Macht sehr schnell abhängig und greift die Nervenzellen ab. Für so 63 00:06:17,050 --> 00:06:20,510 Halluzinationen, Psychosen und Schicksal. Können Sie das Gesicht ein 64 00:06:20,510 --> 00:06:22,350 herrichten? Wir brauchen Fotos. 65 00:06:23,530 --> 00:06:26,330 Ja. Und ich brauche nur den Rest des Körpers. 66 00:06:26,590 --> 00:06:28,570 Das Netz ist voll von Geschichten über Crystal. 67 00:06:29,750 --> 00:06:32,790 Ganze Landsträger sind davon verseucht. Ja, in Amerika. 68 00:06:33,730 --> 00:06:36,970 Ich habe mit Kollegen aus Hof und Zwickau telefoniert. 69 00:06:37,530 --> 00:06:40,170 Den letzten Heroin -Junkie hatten sie vor zwei Jahren. 70 00:06:41,440 --> 00:06:44,700 LSD, Koks, Heroin spielen seit Schlüssel dort keine Rolle mehr. 71 00:06:45,360 --> 00:06:46,360 So. 72 00:06:49,580 --> 00:06:51,840 Was wissen wir über ihn? 73 00:06:52,840 --> 00:06:53,840 Nichts. 74 00:06:54,340 --> 00:06:58,500 Ich habe alles gecheckt. DNA, Datenkartei, Vermisstenkartei, 75 00:06:58,540 --> 00:07:00,720 Internetverhandlung, Intranet, alles negativ. 76 00:07:00,960 --> 00:07:03,680 Und die Suche nach dem Torso ist auch ergebnislos. 77 00:07:04,100 --> 00:07:05,740 Ohne Handy kann ich ihn auch nicht orten. 78 00:07:06,420 --> 00:07:07,900 Was hat die Obduktion ergeben? 79 00:07:08,200 --> 00:07:12,280 Trennung vom Torso mit einem... Beil oder einem ähnlichen Gegenstand. 80 00:07:13,080 --> 00:07:16,100 Der Täter hat vielleicht noch mehr abgetrennt. 81 00:07:17,080 --> 00:07:21,020 Der Täter? Tötung mit so einer Gewalt ist vermutlich einem Mann zuzuordnen. 82 00:07:21,460 --> 00:07:26,220 Herr Borowski, wissen Sie eigentlich, zu was Frauen unter Drogen fähig sind? 83 00:07:54,700 --> 00:07:55,700 Ich glaub's nicht. 84 00:07:56,300 --> 00:07:58,020 Hallo. Arbeitest du hier? 85 00:07:58,240 --> 00:07:59,240 Ja. 86 00:07:59,780 --> 00:08:00,759 Und du? 87 00:08:00,760 --> 00:08:01,840 Ich schlag mich so durch. 88 00:08:02,500 --> 00:08:03,940 Ich wusste gar nicht, dass du wieder da bist. 89 00:08:05,180 --> 00:08:06,180 Komisch, dich zu sehen. 90 00:08:08,320 --> 00:08:09,320 Schönes Kostüm. 91 00:08:09,560 --> 00:08:10,560 Ja. 92 00:08:12,900 --> 00:08:13,960 Willst du mal ein bisschen Geld für mich? 93 00:08:14,820 --> 00:08:16,440 Nein. Komm, zieh mal. Nein. 94 00:08:16,820 --> 00:08:17,840 Hey, Rita. 95 00:08:18,240 --> 00:08:19,240 Ja, bitte, zieh mal. 96 00:08:20,240 --> 00:08:21,240 Hau mal ab, ja? 97 00:08:21,680 --> 00:08:23,320 Wieso? Ey, verpipp dich mal. 98 00:08:26,760 --> 00:08:28,820 Ist das jetzt mit Lisa zusammen? Nee, nicht so richtig. 99 00:08:29,740 --> 00:08:30,880 Hast du was von Mike gehört? 100 00:08:32,080 --> 00:08:33,080 Ja. 101 00:08:33,240 --> 00:08:34,760 Der ist richtig hart drauf. 102 00:08:35,600 --> 00:08:36,820 Der ist richtig hart drauf. 103 00:08:38,220 --> 00:08:39,220 Ich muss rein. 104 00:08:40,120 --> 00:08:41,299 Ich komme mal vorbei, okay? 105 00:08:41,520 --> 00:08:42,520 Ich rufe dich an, okay? 106 00:08:42,740 --> 00:08:43,740 Wir sehen uns. 107 00:09:02,810 --> 00:09:03,810 Kennen Sie den? 108 00:09:04,950 --> 00:09:07,090 Nee, ich hab nur gedacht, der arme Däume. 109 00:09:07,790 --> 00:09:09,490 Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen? 110 00:09:10,210 --> 00:09:11,270 Bisschen lauter, bitte. 111 00:09:11,630 --> 00:09:14,270 Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen? Kennen Sie ihn? 112 00:09:19,810 --> 00:09:20,810 Kennen Sie den Mann? 113 00:09:24,710 --> 00:09:25,710 Nee. 114 00:09:26,310 --> 00:09:30,190 Gut, ist Ihnen in den letzten Tagen ein Fahrzeug aufgefallen, das vielleicht 115 00:09:30,190 --> 00:09:31,190 nicht hierher gehörte? 116 00:09:34,280 --> 00:09:35,480 Nein. Ja. 117 00:10:08,880 --> 00:10:10,480 Hier, das Fahrrad, das kennen wir doch. Ja. 118 00:10:11,700 --> 00:10:13,060 Oh Gott, was macht er da? 119 00:10:14,260 --> 00:10:15,260 Entfedern. 120 00:10:15,420 --> 00:10:16,520 Borowski, kippe hier. 121 00:10:20,520 --> 00:10:21,520 Moin. 122 00:10:24,980 --> 00:10:25,980 Geht's wieder? 123 00:10:27,700 --> 00:10:28,700 Was meinst du? 124 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 Hier, das Fahrrad. 125 00:10:31,100 --> 00:10:32,100 Und wer? 126 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 Kennst du den? 127 00:10:34,980 --> 00:10:36,340 Kennst du keinen jungen Lügner? 128 00:10:36,550 --> 00:10:39,250 Oder ist dir was anderes aufgefallen? Ein Auto, das du nicht kennst? 129 00:10:40,810 --> 00:10:41,810 Ja. 130 00:10:41,970 --> 00:10:42,970 Nee, war nix. 131 00:10:43,530 --> 00:10:44,530 War nix. 132 00:10:45,390 --> 00:10:46,390 Kann ich das haben? 133 00:10:48,710 --> 00:10:50,410 Bist du hier mit, wenn es dir nicht gefällt? 134 00:10:51,130 --> 00:10:52,130 Fünfzehn. 135 00:10:52,510 --> 00:10:53,690 Ich hab gut was dran. 136 00:10:55,230 --> 00:10:57,110 Was für fünfzehn? So ein kleines Viech. 137 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 Mager. 138 00:10:58,970 --> 00:10:59,970 Dreizehn. 139 00:11:01,690 --> 00:11:02,990 Elf? Zwölf. 140 00:11:05,590 --> 00:11:06,590 Elf. 141 00:11:12,490 --> 00:11:13,490 Was will er denn nun? 142 00:11:15,650 --> 00:11:16,970 Der hat gerade auf mich? 143 00:11:17,230 --> 00:11:19,150 Der meint Sie, Frau Barth. Oh Gott. 144 00:11:20,090 --> 00:11:21,150 Gebt ihm Rückendeckung. 145 00:11:32,350 --> 00:11:33,350 Darf er doch warten. 146 00:11:35,330 --> 00:11:36,330 Ich habe einen Wagen. 147 00:11:37,170 --> 00:11:39,390 Einen Wagen kann ich hier fahren. 148 00:11:39,750 --> 00:11:40,729 Einen Wagen? 149 00:11:40,730 --> 00:11:41,730 Eine helle Kombi. 150 00:11:42,950 --> 00:11:45,190 Wann? Ich kam hier von Kumbirsch weg. 151 00:11:46,530 --> 00:11:47,810 Ich musste was machen. 152 00:11:48,270 --> 00:11:49,270 Kennzeichen? 153 00:11:52,270 --> 00:11:53,270 Danke. 154 00:12:33,449 --> 00:12:35,550 Wie das riecht. 155 00:12:36,070 --> 00:12:39,070 Wie hast du es zugereist? Estragon und Zitrone. 156 00:12:39,490 --> 00:12:41,290 Ein bisschen genauer, Roland. 157 00:12:42,450 --> 00:12:45,970 Huhn waschen, trocknen, innen und außen salzen. 158 00:12:46,250 --> 00:12:50,570 Jeweils ein fingerdickes Stück Butter unter die Haut der Brust schieben. 159 00:12:52,050 --> 00:12:55,710 Eine Zitrone wird mit der Gabel kräftig mehrmals eingestochen. 160 00:12:56,040 --> 00:12:58,760 damit die Flüssigkeit später beim Braten gleichmäßig austritt. 161 00:12:59,040 --> 00:13:04,540 Dann kommt die Zitrone und es trakoninnt das Huhn. Es wird zugenäht und ab ins 162 00:13:04,540 --> 00:13:09,920 Rohr. Affiniert. Schau, schau. Also, auf den Koch und das Huhn. 163 00:13:10,560 --> 00:13:16,520 Also, wo stehen wir? Wir haben in Munsvorde einen recht wahren Hinweis 164 00:13:16,840 --> 00:13:17,619 Ja, und? 165 00:13:17,620 --> 00:13:23,940 Ein Zeuge hat während der möglichen Tatzeit ein unbekanntes Fahrzeug durchs 166 00:13:23,940 --> 00:13:24,940 verhandelt. Ja, ein Unnach. 167 00:13:25,320 --> 00:13:27,160 Durch ein Bauerndorf, da schlafen doch alle. 168 00:13:27,380 --> 00:13:30,280 Ich habe es trotzdem mal ernst genommen. Es handelt sich um einen silbernen 169 00:13:30,280 --> 00:13:32,700 Kombi. Kennzeichen hat er nicht erkannt. 170 00:13:33,100 --> 00:13:35,380 Aber ich habe bis jetzt nichts Auffälliges gefunden. 171 00:13:36,060 --> 00:13:38,300 Na gut, Würfel. 172 00:13:39,120 --> 00:13:40,120 Ausgezeichnet. Danke, Klaus. 173 00:13:41,120 --> 00:13:44,180 Gibt es weitere zielführende Gedanken das Opfer betreffend? 174 00:13:44,780 --> 00:13:49,060 Die Suche nach dem Torso ist vorerst ergebnislos eingestellt. 175 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 Verstehe. 176 00:13:53,390 --> 00:13:55,030 Vermutlich liegt der Torso ganz woanders. 177 00:13:56,010 --> 00:14:00,230 Der Täter hat unterschiedliche Teile an unterschiedlichen Orten entsorgt. 178 00:14:00,650 --> 00:14:02,870 Zwecks Verdeckung. 179 00:14:03,890 --> 00:14:08,290 Oder das Opfer hat mit dieser Truhe gedealt. 180 00:14:08,530 --> 00:14:09,509 Crystal Mass? 181 00:14:09,510 --> 00:14:12,230 Und die Konkurrenz hat sich deshalb den Kopf abgeschlagen. 182 00:14:12,490 --> 00:14:14,810 Das ist denkbar. Alles denkbar. 183 00:14:15,890 --> 00:14:17,090 Mexiko ist halt überall. 184 00:14:28,310 --> 00:14:30,550 Bist du wieder da? Gut, ich hab dich ja nicht erkannt. 185 00:14:31,690 --> 00:14:34,230 Ich darf mich eigentlich nicht zu den Gästen setzen. 186 00:14:36,390 --> 00:14:37,390 Bitte, ich bitte. 187 00:14:42,930 --> 00:14:45,070 Sieht richtig gut aus. Nicht mehr so dünn. 188 00:14:45,970 --> 00:14:46,970 Oder? 189 00:14:48,750 --> 00:14:49,689 Glaubst du mir nicht? 190 00:14:49,690 --> 00:14:50,690 Dann ich zeig dir. 191 00:14:59,660 --> 00:15:00,660 Was sagst du? 192 00:15:02,440 --> 00:15:03,440 Ich mach noch ein besseres. 193 00:15:07,400 --> 00:15:08,400 Guck mich an. 194 00:15:10,600 --> 00:15:11,600 Guck mich mal an. 195 00:15:21,280 --> 00:15:22,580 Wir haben das mit Mike gelesen. 196 00:15:24,460 --> 00:15:25,460 Waren die Bullen bei dir? 197 00:15:34,920 --> 00:15:35,920 Wo wohnst du jetzt eigentlich? 198 00:15:35,940 --> 00:15:36,940 Kann ich dich mal besuchen? 199 00:15:38,100 --> 00:15:39,740 Nein. Gib mir dein Handy, bitte. 200 00:15:45,420 --> 00:15:47,340 Ich bin für dich jederzeit erreichbar. 201 00:15:47,920 --> 00:15:51,000 Wenn irgendwas ist, wenn du Probleme hast, wenn du was brauchst, du weißt 202 00:15:51,160 --> 00:15:52,920 dann melde dich einfach bei mir, okay? 203 00:15:53,640 --> 00:15:56,640 Vielleicht melde ich mich auch bei dir und wir machen was zusammen, okay? 204 00:15:57,200 --> 00:15:58,200 Okay? 205 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 Ah ja. 206 00:16:03,400 --> 00:16:04,660 Irgendwann kommen die Bullen auf dich zu. 207 00:16:05,540 --> 00:16:07,020 Besser du erzählst denen kein Blödsinn. 208 00:16:07,440 --> 00:16:08,640 Nichts über uns hast du verstanden. 209 00:16:09,980 --> 00:16:11,220 Ob du das verstanden hast? 210 00:16:11,760 --> 00:16:14,400 Ja. Ja, dann sag doch. Ja, ich hab dich verstanden, Furkan. 211 00:16:14,820 --> 00:16:16,980 Ja, ich hab das verstanden. Ja, verpiss dich. 212 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 Reves! 213 00:16:29,080 --> 00:16:30,080 Verdammt, Reven. 214 00:16:31,400 --> 00:16:33,060 Ich dachte, wir verteilen dem Bullen nichts. 215 00:16:50,800 --> 00:16:57,000 Frau Holbeck? 216 00:17:00,750 --> 00:17:03,170 Sie hätten angerufen wegen des Fotos in der Zeitung. 217 00:17:04,869 --> 00:17:05,869 Borowski. 218 00:17:07,050 --> 00:17:08,050 Mordkommission. 219 00:17:09,390 --> 00:17:10,930 Das ist mein Freund Mike. 220 00:17:12,869 --> 00:17:14,130 Er ist tot, nicht? 221 00:17:16,390 --> 00:17:18,730 Mike? Wie ist denn sein richtiger Name? 222 00:17:19,329 --> 00:17:20,329 Michael Nickel. 223 00:17:23,950 --> 00:17:26,109 Und wann habt ihr euch zuletzt gesehen? 224 00:17:27,250 --> 00:17:28,450 Vor drei Monaten. 225 00:17:30,160 --> 00:17:31,640 Wir waren zusammen auf Entzug. 226 00:17:32,980 --> 00:17:36,380 Mike wollte raus, aber ich bin geblieben. Ich war einfach noch nicht so 227 00:17:38,060 --> 00:17:39,900 Bin ja erst seit kurzem wieder draußen. 228 00:17:42,280 --> 00:17:43,600 Und die Sendetelefonnummer? 229 00:17:45,300 --> 00:17:46,720 Wir könnten das Handy orten. 230 00:17:48,840 --> 00:17:51,040 Er hat die ganze Zeit seine Nummern gewechselt. 231 00:17:53,020 --> 00:17:55,620 Ich kann ihm drei verschiedene Nummern geben oder so. 232 00:18:15,970 --> 00:18:17,050 Waren Sie im Auto, oder? 233 00:18:18,170 --> 00:18:19,590 Ernst, ich dachte, du bist schon fertig. 234 00:18:20,110 --> 00:18:21,170 Ja, wir sind hier dabei, klar. 235 00:18:22,090 --> 00:18:23,090 So, wir lassen ihn. 236 00:18:23,250 --> 00:18:27,470 Ist dir das gut, dass sie hier dabei ist? 237 00:18:28,060 --> 00:18:30,040 Was ist denn, wenn der Rest von Mike da drin liegt? 238 00:18:30,440 --> 00:18:31,440 Glaube ich nicht. 239 00:18:32,120 --> 00:18:33,120 Hallo? 240 00:18:33,440 --> 00:18:34,440 Seht ihr jemanden? 241 00:18:35,980 --> 00:18:36,980 So. 242 00:18:37,100 --> 00:18:38,380 Dann sind wir erstmal dran. 243 00:18:39,540 --> 00:18:39,940 Herr 244 00:18:39,940 --> 00:18:47,700 Borowski, 245 00:18:47,840 --> 00:18:49,160 ich finde das nicht gut. 246 00:18:50,960 --> 00:18:53,460 Ja, aber ich kann Sie gleich hier vor Ort befragen. 247 00:18:55,260 --> 00:18:57,100 Und was ist, wenn sie dann gar nichts mehr sagt? 248 00:18:58,920 --> 00:18:59,920 Das ist kooperativ. 249 00:19:34,500 --> 00:19:36,320 Irgendwas, was Ihnen auffällt? 250 00:19:37,300 --> 00:19:41,940 Etwas, das fehlt, was vorher hier war? Oder was jetzt da ist, was vorher nicht 251 00:19:41,940 --> 00:19:44,720 da war? Ein Fernseher, ein Computer? 252 00:19:45,220 --> 00:19:46,440 Es gab keinen Fernseher. 253 00:20:34,480 --> 00:20:35,480 Was ist damit? 254 00:20:36,520 --> 00:20:37,640 Fällt Ihnen da was auf? 255 00:20:42,560 --> 00:20:43,560 Noch meiner. 256 00:20:48,780 --> 00:20:49,300 Die 257 00:20:49,300 --> 00:20:56,460 ganzen 258 00:20:56,460 --> 00:20:57,460 Herzen sind neu. 259 00:21:01,870 --> 00:21:04,990 Als ich drauf war, da habe ich so die Friesen mit einer Zahnbürste geputzt. 260 00:21:05,450 --> 00:21:07,210 Da macht man echt so ganz komische Dinge. 261 00:21:07,650 --> 00:21:09,990 Oder mit dem Wattestäbchen die Fugen sauber gemacht. 262 00:21:11,590 --> 00:21:14,970 Sogar mal den Boden da komplett rausgerupft, weil ich dachte, dass da 263 00:21:14,970 --> 00:21:16,670 noch Kristelkrümel drunter liegen. 264 00:21:19,550 --> 00:21:21,090 Muss ich Mike identifizieren? 265 00:21:21,330 --> 00:21:22,330 Nein, im Moment nicht. 266 00:21:23,030 --> 00:21:27,450 Ich habe noch so ein Freundschaftsarmband von ihm. Er hat 267 00:21:27,450 --> 00:21:29,830 das haben? Wenn der Fall geklärt ist, bestimmt. 268 00:21:31,270 --> 00:21:33,270 Wann hatten Sie das letzte Mal Kontakt zu Mike? 269 00:21:35,430 --> 00:21:37,130 Er hat mich angerufen im Entzug. 270 00:21:38,030 --> 00:21:41,530 Er wollte, dass ich zu ihm komme. Er war drauf. 271 00:21:42,390 --> 00:21:43,550 Aber ich wollte das nicht. 272 00:21:44,810 --> 00:21:46,250 Ich will das Zeug nie wieder nehmen. 273 00:21:47,990 --> 00:21:50,010 Dann wird das vielleicht hier nicht mit ihm passieren. 274 00:21:50,750 --> 00:21:52,430 Quatsch. Dafür tragen Sie keine Verantwortung. 275 00:21:53,270 --> 00:21:55,410 Ich habe es Mike zu verdanken, dass ich wieder clean bin. 276 00:21:56,130 --> 00:21:58,210 Ich hätte das zum Schluss nicht mehr alleine geschafft. 277 00:22:03,050 --> 00:22:04,050 Was ist denn mit Mike passiert? 278 00:22:06,130 --> 00:22:09,750 Ich stelle mir die schlimmsten Dinge vor. Hat man ihm wehgetan? So weit wir 279 00:22:09,750 --> 00:22:10,750 wissen nicht. 280 00:22:11,690 --> 00:22:13,550 Kommen Sie mit uns aufs Präsidium? 281 00:22:14,310 --> 00:22:15,570 Wir können da weiter reden. 282 00:22:16,790 --> 00:22:17,990 Ich kann mich ruhig duzen. 283 00:22:19,810 --> 00:22:21,670 Gut, dann fahren wir jetzt. Kann ich noch mal kurz? 284 00:22:22,390 --> 00:22:23,390 Ja, natürlich. 285 00:22:50,480 --> 00:22:51,480 Er hatte schöne Augen. 286 00:22:54,120 --> 00:22:55,900 Ich war eigentlich sehr schüchtern. 287 00:22:57,440 --> 00:22:58,440 Bin ich auch. 288 00:23:03,160 --> 00:23:07,280 Ist es okay, wenn ich dich unterstelle? 289 00:23:10,420 --> 00:23:11,420 Arbeitest du hier? 290 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 Ja. 291 00:23:15,320 --> 00:23:17,460 Kann ich vielleicht eine Zigarette haben? Bitte. 292 00:23:25,770 --> 00:23:26,770 Was ist? 293 00:23:30,490 --> 00:23:31,490 Schöne Augen. 294 00:23:33,190 --> 00:23:34,190 Noch wirklich. 295 00:23:34,510 --> 00:23:35,510 Kein Spruch. 296 00:23:37,530 --> 00:23:38,530 Ich bin Mike. 297 00:23:44,890 --> 00:23:49,010 Sag mal, wann hast du Beschluss hier? 298 00:23:51,950 --> 00:23:52,970 Darf ich dich abholen? 299 00:23:53,350 --> 00:23:54,350 Geh da mal rein. 300 00:23:54,940 --> 00:23:55,939 Komm schon. 301 00:23:55,940 --> 00:23:56,940 Schlagbahn. 302 00:23:59,940 --> 00:24:01,420 So gegen elf habe ich Schluss. 303 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 Ich warte. 304 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 Gary. 305 00:24:19,940 --> 00:24:20,940 Hier ist für dich. 306 00:24:22,320 --> 00:24:24,160 Danke. Bitte. 307 00:24:30,250 --> 00:24:31,250 Warst du mal hier? 308 00:24:31,670 --> 00:24:32,670 Nee, noch nie. 309 00:25:04,140 --> 00:25:05,140 Siehst du da drüben? 310 00:25:07,420 --> 00:25:08,420 Das ist Orion. 311 00:25:09,220 --> 00:25:10,580 Unser schönstes Sternbein. 312 00:25:29,700 --> 00:25:31,860 Es ging gleich mit Crystal bei mir los. 313 00:25:34,380 --> 00:25:39,300 Die haben gesagt, ich soll erst mal kiffen. Aber ich wollte das. 314 00:25:40,860 --> 00:25:42,140 Es war gleich Crystal. 315 00:25:47,320 --> 00:25:49,040 Die ersten Sekunden. 316 00:25:50,720 --> 00:25:53,400 Das ist wie, als wenn in dir drin alles leuchtet. 317 00:25:55,060 --> 00:25:56,400 Es wird ganz warm. 318 00:25:57,640 --> 00:25:59,220 Dein Herz schlägt ganz schnell. 319 00:26:00,920 --> 00:26:02,080 Dann ist man wach. 320 00:26:03,690 --> 00:26:05,070 Gleich Lust, irgendwas zu machen. 321 00:26:05,290 --> 00:26:07,110 Ich habe die erste Nacht durchgetanzt. 322 00:26:08,310 --> 00:26:11,150 Es waren aber eigentlich zwei Tage. Ich habe das gar nicht so gemerkt. 323 00:26:11,890 --> 00:26:13,490 Man kann echt ewig durchhalten. 324 00:26:15,210 --> 00:26:17,350 Ich war einmal zwei Wochen am Stück wach. 325 00:26:18,730 --> 00:26:24,410 Ich habe das gar nicht so richtig mitbekommen. Man hat so viel Energie, so 326 00:26:24,410 --> 00:26:25,410 Ideen. 327 00:26:25,890 --> 00:26:29,290 Wenn man das einmal genommen hat, dann vergisst man das Gefühl nicht. 328 00:26:30,650 --> 00:26:32,670 Es ist echt das geilste Gefühl der Welt. 329 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 Vielen Dank. 330 00:27:49,360 --> 00:27:52,360 Ja, also ein paar Mal haben wir uns auch in der Wohnung von Nils getroffen. 331 00:27:53,340 --> 00:27:54,400 Nils, weiter. 332 00:27:55,800 --> 00:27:57,700 Sag es lieber, bevor wir es herausfinden. 333 00:28:00,100 --> 00:28:02,760 Ja, Nils, halt. 334 00:28:04,160 --> 00:28:05,160 Und Lisa. 335 00:28:09,140 --> 00:28:11,300 Die waren auch heftig drauf. 336 00:28:13,100 --> 00:28:14,740 Die haben dann später auch gespritzt. 337 00:28:15,720 --> 00:28:16,720 So wie ich. 338 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 Nein, 339 00:29:28,280 --> 00:29:29,280 bitte nicht. 340 00:29:29,940 --> 00:29:30,940 Nein. 341 00:29:33,440 --> 00:29:34,460 Wo hast du ihn? 342 00:29:35,060 --> 00:29:36,140 Ich habe nichts mehr. 343 00:29:36,960 --> 00:29:41,460 Wo hast du ihn versteckt? Du schaffst es dir, wo hast du ihn versteckt? 344 00:29:41,740 --> 00:29:44,580 Du schaffst es, du Arschloch! Schrei mich das an! 345 00:29:45,060 --> 00:29:46,520 Du bist so jämmerlich, so lästerlich! 346 00:29:47,040 --> 00:29:49,300 Verdammter Junkie bist du, verdammte Schlampe! 347 00:29:50,220 --> 00:29:53,420 Du jämmerlich, du Hure! Du bist so jämmerlich! 348 00:29:58,480 --> 00:29:59,480 Ein Messer. 349 00:30:01,760 --> 00:30:03,080 Ein Messer. 350 00:30:05,660 --> 00:30:07,900 Messer? Ja? 351 00:30:09,520 --> 00:30:10,520 Ja? 352 00:30:36,560 --> 00:30:37,560 Hallo, Rita. 353 00:30:43,500 --> 00:30:44,580 Hau ab. 354 00:30:45,780 --> 00:30:47,200 Tim, hilf mir! 355 00:31:12,330 --> 00:31:13,330 Wir gehen ins Krankenhaus. 356 00:31:16,610 --> 00:31:17,730 Wir schaffen das. 357 00:31:24,630 --> 00:31:30,250 Gab es da auch jemanden, der Mike auf dem Kieker hatte? 358 00:31:30,950 --> 00:31:32,350 Dem er es antun wollte? 359 00:31:32,810 --> 00:31:33,810 Nein. 360 00:31:34,310 --> 00:31:36,130 Ja, nicht, solange wir zusammen waren. 361 00:31:36,490 --> 00:31:37,029 Weiß ich. 362 00:31:37,030 --> 00:31:39,030 Wie habt ihr eure Drogen finanziert? 363 00:31:39,230 --> 00:31:42,630 Es kostet nicht viel, ist ja kein Koks. Ja, dann wurde es mehr und mehr und mehr 364 00:31:42,630 --> 00:31:44,450 und mehr. Mike hat immer irgendwie einen Weg gefunden. 365 00:31:44,670 --> 00:31:48,010 Es ging ja nicht darum, wie er an das Zeug kam. Es ging ja darum, dass das da 366 00:31:48,010 --> 00:31:49,890 war. Woher kam das Zeug? 367 00:31:50,350 --> 00:31:51,350 Ein Dealer? 368 00:31:51,490 --> 00:31:53,770 Irgendjemand? Ja, Mike hat das immer gemacht und ich hab mich weiter danach 369 00:31:53,770 --> 00:31:55,010 gefragt. Aber woher hat er das Geld? 370 00:31:55,870 --> 00:31:59,050 Mikes Eltern, die sind gestorben. Er war 13 oder so. Da hat er was geerbt. Rita. 371 00:32:00,430 --> 00:32:01,430 Ich weiß die ja. 372 00:32:02,320 --> 00:32:04,400 dass du uns nicht alles erzählen willst, weil du dich vielleicht irgendwie 373 00:32:04,400 --> 00:32:06,140 mitschuldig fühlst, aber... Und? 374 00:32:08,440 --> 00:32:09,780 Woher hatte er das Geld? 375 00:32:16,080 --> 00:32:17,720 Hast du Geld genommen von Männern? 376 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 Tut mir leid. 377 00:32:21,040 --> 00:32:22,260 Ich kann jetzt nicht mehr. 378 00:32:23,740 --> 00:32:24,740 Gut. 379 00:32:28,160 --> 00:32:29,420 Wir gehen mal mit deinen Fingern. 380 00:32:33,160 --> 00:32:34,160 Mein Finger. 381 00:32:35,720 --> 00:32:38,020 Hat das damit nichts zu tun oder denken Sie das jetzt? 382 00:32:45,220 --> 00:32:46,220 Nichts da? 383 00:32:48,100 --> 00:32:50,920 Die Handynummern, die es Ihnen gegeben hat, haben auch nichts gebracht. 384 00:32:51,740 --> 00:32:52,920 Was wollen Sie damit sagen? 385 00:32:54,960 --> 00:32:56,640 Dass sie mehr weiß, als sie sagt. 386 00:32:58,660 --> 00:32:59,800 Ja, das glaube ich auch. 387 00:33:01,340 --> 00:33:02,580 Die Frage ist... 388 00:33:03,110 --> 00:33:04,770 Wie kommen wir Ihnen nahe? 389 00:33:05,150 --> 00:33:09,030 In Ihrem Zustand muss man Ihr Vertrauen aufbauen. Wir waren gerade ziemlich hart 390 00:33:09,030 --> 00:33:09,949 mit Ihnen. 391 00:33:09,950 --> 00:33:10,950 Finden Sie? 392 00:33:11,510 --> 00:33:12,409 Finde ich nicht. 393 00:33:12,410 --> 00:33:13,930 Es ist wichtig, dass wir Sie beschützen. 394 00:33:14,630 --> 00:33:15,630 Das muss ich spüren. 395 00:33:39,700 --> 00:33:41,100 Alles in Ordnung? 396 00:33:41,420 --> 00:33:42,420 Ja. 397 00:33:42,600 --> 00:33:44,140 Ich mache dir ein paar Nudeln rauben, ja? 398 00:33:44,500 --> 00:33:45,500 Nein, danke. 399 00:33:45,760 --> 00:33:46,760 Mama, 400 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 ich bin müde. 401 00:33:48,540 --> 00:33:50,060 Wollen wir nicht noch ein bisschen quatschen? 402 00:33:50,940 --> 00:33:52,060 Nee, jetzt gerade nicht. 403 00:33:52,380 --> 00:33:53,380 Gehst du arbeiten morgen? 404 00:33:53,680 --> 00:33:54,720 Ich fahre dich. 405 00:33:55,180 --> 00:33:56,180 Weck dich. 406 00:34:33,290 --> 00:34:34,290 ausgenommen. 407 00:35:06,670 --> 00:35:08,410 Lisa? Im Nahpolizei. 408 00:35:08,790 --> 00:35:10,290 Kann ich mal deinen Ausweis sehen? 409 00:35:10,510 --> 00:35:12,130 Wieso? Hast du den dabei? 410 00:35:16,410 --> 00:35:17,410 Deine? 411 00:35:17,770 --> 00:35:19,210 Ja. Wieso? 412 00:35:24,410 --> 00:35:26,310 Du kennst doch Rita und Mike, oder? 413 00:35:28,830 --> 00:35:29,830 Wieso? 414 00:35:30,150 --> 00:35:31,710 Wann hast du die das letzte Mal gesehen? 415 00:35:37,980 --> 00:35:40,520 Ähm... Rita ist doch weg. Ich weiß nichts mehr über die. 416 00:35:41,100 --> 00:35:42,160 Muss ich auch nicht wiedersehen. 417 00:35:42,400 --> 00:35:43,400 Wieso nicht? 418 00:35:47,580 --> 00:35:48,580 Ja. 419 00:35:49,340 --> 00:35:51,860 Hat er dir Streit? Rita hat mich fast totgehauen. 420 00:35:54,780 --> 00:35:55,780 Wieso? 421 00:35:59,200 --> 00:36:00,360 Ich bin eifersüchtig. 422 00:36:01,140 --> 00:36:02,140 Eifersüchtig? Auf wen? 423 00:36:02,590 --> 00:36:04,810 Kann ich meinen Auslass wiederhaben? Ich brauch den beim Sozialamt. 424 00:36:08,830 --> 00:36:09,830 Anschrift stimmt doch? 425 00:36:11,290 --> 00:36:12,290 Läuft bald ab. 426 00:36:13,370 --> 00:36:14,910 Um wen ging's denn da? 427 00:36:15,130 --> 00:36:16,350 Bei dieser Eifersucht? 428 00:36:19,130 --> 00:36:20,130 Hab ich vergessen. 429 00:36:21,670 --> 00:36:22,670 Vergessen? 430 00:36:28,310 --> 00:36:29,310 Was, Mike? 431 00:36:30,210 --> 00:36:31,530 Dein Schal hängt noch bei ihm. 432 00:36:34,410 --> 00:36:35,530 Ich muss ihn mir mal abholen. 433 00:36:36,550 --> 00:36:40,150 Wann hast du Mike das letzte Mal gesehen? Ich habe ihn länger nicht 434 00:36:40,550 --> 00:36:41,550 Wann? 435 00:36:43,370 --> 00:36:48,230 Als ich da war, vor einer Woche oder zwei. Und Peter? 436 00:36:49,390 --> 00:36:51,930 Peter. Peter, den ihr bei Nils getroffen habt. 437 00:36:52,990 --> 00:36:54,890 Den Peter? 438 00:36:55,190 --> 00:36:56,510 Lisa. Der ist unterwegs. 439 00:36:56,910 --> 00:37:00,270 Und Nils? Nils ist gestürzt. Mit dem Kopf auf die Tischplatte. 440 00:37:00,510 --> 00:37:02,270 Das haben die jetzt nach zwei Monaten festgestellt. 441 00:37:03,340 --> 00:37:04,420 Ist nicht so alt geworden. 442 00:37:05,240 --> 00:37:06,240 Wie alt bist du? 443 00:37:08,920 --> 00:37:09,920 Was ist mit Mike? 444 00:37:10,420 --> 00:37:11,440 Er lebt nicht mehr. 445 00:37:13,620 --> 00:37:14,620 Hinten. 446 00:37:36,880 --> 00:37:38,440 Das haben wir in Mikes Wohnung sichergestellt. 447 00:37:40,280 --> 00:37:41,280 Kennst du die? 448 00:37:42,220 --> 00:37:44,460 Nein. Es sind aber auch deine Fingerabdrücke drauf. 449 00:37:45,580 --> 00:37:46,580 Was sagst du dazu? 450 00:37:47,900 --> 00:37:48,859 Weiß ich nicht. 451 00:37:48,860 --> 00:37:51,060 Doch, du weißt. 452 00:37:53,820 --> 00:37:55,800 Kann sein, dass mir Mike das mal gezeigt hat. 453 00:37:56,920 --> 00:37:59,920 Ich erinnere mich aber nicht mehr so genau. Die Zeit ist so verrast. 454 00:38:01,040 --> 00:38:02,160 Ich weiß es wirklich nicht. 455 00:38:05,160 --> 00:38:07,740 Du erzählst uns hier viel, aber nie die Wahrheit. 456 00:38:08,080 --> 00:38:09,540 Gestern hast du uns auch angelogen. 457 00:38:09,900 --> 00:38:12,820 Dieser Schal, den wir bei Mike gefunden haben, das war nicht deiner, sondern 458 00:38:12,820 --> 00:38:17,120 Lisas. Und nach ihren eigenen Worten hast du sie mal fast totgeschlagen, aus 459 00:38:17,120 --> 00:38:18,120 Eifersucht. 460 00:38:18,940 --> 00:38:20,140 Durchmesselt man unberechenbar. 461 00:38:21,880 --> 00:38:23,440 Einer guckt falsch und du schlägst zu. 462 00:38:25,480 --> 00:38:26,720 Lisa hatte was mit Mike. 463 00:38:28,360 --> 00:38:29,700 Ich schlug einfach auf sie ein. 464 00:38:30,680 --> 00:38:31,980 Auch weiter, als sie blutete. 465 00:38:33,550 --> 00:38:34,550 Das war mir scheißegal. 466 00:38:34,790 --> 00:38:37,550 Ich hätte nie aufgehört, wenn man mich nicht zurückgehalten hätte. Warum hat 467 00:38:37,550 --> 00:38:38,550 Mike die Waffen? 468 00:38:39,030 --> 00:38:40,050 Ich weiß nicht. 469 00:38:40,270 --> 00:38:42,230 Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. 470 00:38:43,790 --> 00:38:44,790 Aber ich weiß es. 471 00:38:45,770 --> 00:38:46,890 Ihr habt gewählt. 472 00:38:48,110 --> 00:38:51,570 Und ihr habt auch das Geld eingetrieben. Und zwar hiermit. 473 00:38:53,590 --> 00:38:55,130 Ja, ich habe auch das Geld eingetrieben. 474 00:38:57,270 --> 00:38:58,810 Dem Pfefferspray und dem Schlagring. 475 00:38:59,410 --> 00:39:01,670 Bei den Frauen. Da konnte Mike nicht so hart sein wie ich. 476 00:39:03,600 --> 00:39:05,160 Aber ich habe nur gedroht, nie geschlagen. 477 00:39:05,840 --> 00:39:08,720 Das mit der Methode, das wäre es später. Wovor hatte er Angst? 478 00:39:09,980 --> 00:39:12,860 Vor anderen, die auch im Geschäft waren. Ja, so war es doch. 479 00:39:14,860 --> 00:39:16,100 Mike wurde bedroht, richtig? 480 00:39:21,940 --> 00:39:23,700 Sie hätten ihm immer mehr an den Hals. 481 00:39:24,720 --> 00:39:28,220 Wenn er weiter was vertickt, dann... Waren die ernst? 482 00:39:29,760 --> 00:39:30,718 Wer waren die? 483 00:39:30,720 --> 00:39:31,900 Das wollte ich jetzt gerade gar nicht sagen. 484 00:39:33,580 --> 00:39:34,860 Komm Rita, ich kann es doch verstehen. 485 00:39:35,360 --> 00:39:37,140 Es ist alles hier sehr schwer für dich. 486 00:39:37,880 --> 00:39:40,740 Aber ich verspreche dir, dass wir dich beschützen. 487 00:39:56,120 --> 00:39:57,120 Sind sie da? 488 00:40:07,770 --> 00:40:08,770 Danke. 489 00:40:21,430 --> 00:40:26,810 Ein Blick in deine eigene Vergangenheit. 490 00:40:27,330 --> 00:40:30,070 Fingen Sie, dass ich dahin wieder zurück will und was nehme? 491 00:40:32,430 --> 00:40:34,010 Ich träume ganz oft davon. 492 00:40:35,350 --> 00:40:36,650 Du traust wovon? 493 00:40:38,439 --> 00:40:39,439 Von Spritzen. 494 00:40:41,480 --> 00:40:43,740 Abbrechen und dann gleich wieder eine Nadel rein. 495 00:40:45,440 --> 00:40:46,860 Das träume ich meistens. 496 00:40:48,820 --> 00:40:50,660 Aber das hier, das ist für mich schlimm für mich. 497 00:41:35,760 --> 00:41:36,760 Sind Sie eigentlich verheiratet? 498 00:41:37,100 --> 00:41:39,420 Ja, ich bin schon lange getrennt. 499 00:41:39,780 --> 00:41:40,780 Und Kinder? 500 00:41:41,200 --> 00:41:42,900 Ja, ich habe eine Tochter. 501 00:41:44,400 --> 00:41:46,220 So etwa da im Alter. 502 00:41:47,640 --> 00:41:49,120 Ich habe sie schon lange nicht mehr gesehen. 503 00:41:49,580 --> 00:41:51,280 Mein Vater, der meldet sich auch nicht mehr. 504 00:41:55,320 --> 00:41:56,980 Ich wüsste gerne, wie es Ihnen geht. 505 00:41:57,440 --> 00:41:58,700 Sie haben sich nicht gekümmert. 506 00:41:58,960 --> 00:42:04,200 Vielleicht melden Sie sich mal wieder bei ihr. 507 00:42:15,240 --> 00:42:16,240 Das wird augensicherer noch sein. 508 00:42:16,780 --> 00:42:18,680 Lass uns mal versuchen, eine Operation aufzubauen. 509 00:42:19,200 --> 00:42:20,780 Dann kommen wir vielleicht gleich an die Quelle. 510 00:42:26,920 --> 00:42:27,920 Kennst du die? 511 00:42:29,600 --> 00:42:31,900 Ich glaube nicht, dass die was gecheckt hat, so wie die drauf war. 512 00:42:38,060 --> 00:42:39,060 Und? 513 00:42:39,300 --> 00:42:41,980 Der V -Mann sagt, dass die Dealer gleich einen neuen Stoff versorgen. 514 00:42:42,570 --> 00:42:44,610 Wenn wir uns dranhängen würden, hätten wir sie gleich richtig. 515 00:42:44,850 --> 00:42:45,910 Ja, aber wir haben nur zwei Autos. 516 00:42:46,350 --> 00:42:47,430 Damit können wir nicht observieren. 517 00:42:48,070 --> 00:42:50,030 Wenn die zurückkommen, dann pflücken wir sie hier. 518 00:42:53,550 --> 00:42:54,550 Frau Brand? 519 00:42:56,350 --> 00:42:57,350 Was ist das jetzt? 520 00:42:59,830 --> 00:43:00,830 Und? 521 00:43:01,190 --> 00:43:02,190 Was machen wir? 522 00:43:02,250 --> 00:43:03,250 Irgendwann dran. 523 00:43:18,090 --> 00:43:19,090 Brauchen Sie mich noch? 524 00:43:20,210 --> 00:43:21,410 Nein, Sie können gehen. 525 00:43:29,630 --> 00:43:30,630 Herr Borowski? 526 00:43:30,670 --> 00:43:34,330 Frau Brandt, eine Stoßstangen -Observation, das geht nicht, da 527 00:43:34,330 --> 00:43:37,650 die Beine. Herr Borowski, wir halten schon Abstand, ja? Ich melde mich. Nein, 528 00:43:37,690 --> 00:43:39,210 Kerstin, vermaschen Sie jetzt nicht alles. 529 00:43:39,850 --> 00:43:42,970 Wir pflücken dich hier ab, ja? Wir holen Sie uns hier. 530 00:43:43,190 --> 00:43:46,840 Ich organisiere ein MEK, hören Sie? Ja. Ich habe es verstanden. Vertrauen Sie 531 00:43:46,840 --> 00:43:47,578 mir einfach. 532 00:43:47,580 --> 00:43:48,840 Wir gehen kein Risiko ein. 533 00:43:49,460 --> 00:43:50,460 Aber... 534 00:44:17,870 --> 00:44:19,230 Sie tauschen die Fristhüten aus. 535 00:44:19,490 --> 00:44:21,410 Ware gegen Geld, vermute ich mal. 536 00:44:21,850 --> 00:44:24,130 Jetzt wäre es natürlich nicht schlecht, wenn wir den anderen noch opsen. 537 00:44:24,630 --> 00:44:26,050 Die beiden reichen mir. 538 00:44:27,030 --> 00:44:28,030 Okay. 539 00:44:32,190 --> 00:44:33,190 Ja? 540 00:44:37,630 --> 00:44:44,270 Ich höre. 541 00:44:44,610 --> 00:44:45,870 Borowski, wir haben sie. 542 00:44:57,040 --> 00:44:58,040 Fahrzeug aussteigen. 543 00:45:09,400 --> 00:45:16,380 Der Hund 544 00:45:16,380 --> 00:45:18,120 hat nicht angeschlagen. Keine Spur von den Drohungen. 545 00:45:18,580 --> 00:45:19,640 Kann nicht sein. 546 00:45:19,840 --> 00:45:21,420 Der Stoff ist in dieser Fretttüte. 547 00:45:21,700 --> 00:45:22,700 Haben wir aber nicht gefunden. 548 00:45:23,440 --> 00:45:24,440 Und was ist? 549 00:45:24,620 --> 00:45:25,660 Jetzt auffällig. 550 00:45:26,220 --> 00:45:27,920 Papiere sind in Ordnung. Danke. 551 00:45:31,380 --> 00:45:32,940 Wir wissen, dass Sie Mike kannten. 552 00:45:33,240 --> 00:45:34,240 Ja. 553 00:45:36,720 --> 00:45:39,060 Ihr hattet eine Auseinandersetzung mit Mike. 554 00:45:39,580 --> 00:45:41,800 Sie und die Geschäftspartner Andi. 555 00:45:42,660 --> 00:45:43,660 Nein. 556 00:45:44,520 --> 00:45:46,340 Wer sagt das? Ich sage das. 557 00:45:48,520 --> 00:45:55,420 Aber, ähm, Dings, ja, dieser Mike, hat der sich... 558 00:46:00,160 --> 00:46:00,640 Was soll 559 00:46:00,640 --> 00:46:17,260 das 560 00:46:17,260 --> 00:46:18,960 jetzt werden? Wollen Sie uns hier was reinziehen? 561 00:46:21,000 --> 00:46:22,680 Weil dann rufe ich mal eben eine Anwältin an. 562 00:46:32,819 --> 00:46:34,700 Verdammte, jetzt spazieren die beiden wieder raus. 563 00:46:35,040 --> 00:46:37,220 Ja super, und wir haben nichts in den Händen. 564 00:46:37,460 --> 00:46:39,680 Aber Frau Brandt, Sie müssen ja hinterherfahren. 565 00:46:40,160 --> 00:46:43,560 Ja, vielleicht war es meine Schuld. Ja, die Wahrscheinlichkeit war ziemlich groß 566 00:46:43,560 --> 00:46:47,360 bei Ihrer Stoßstange -Observation, dass die was mitkriegen. Mir ist doch klar, 567 00:46:47,440 --> 00:46:49,040 woher wir die Impfung über Maik haben. 568 00:46:49,280 --> 00:46:50,098 Woher denn? 569 00:46:50,100 --> 00:46:53,520 Es hätte Lisa sein können, es hätte der V -Mann von Jutta sein können. Dieser 570 00:46:53,520 --> 00:46:57,320 vermissten Drogendrunk ist alles nur kaputt, sie schütten die Lügen. Das 571 00:46:57,320 --> 00:46:58,320 ihr doch. 572 00:46:58,460 --> 00:47:00,780 Da muss man doch ganz präzise vorgehen. 573 00:47:01,020 --> 00:47:02,480 Ich habe es jetzt gestanden. 574 00:47:02,720 --> 00:47:04,660 Was ist denn, wenn die sich nicht davor nehmen? Was dann? 575 00:47:05,040 --> 00:47:08,260 Ich habe ihr versprochen, dass wir sie schützen. Wovor denn schützen? 576 00:47:08,480 --> 00:47:11,160 Sie wissen doch gar nicht, ob sie unschuldig ist. Ja, jetzt ist es gut. 577 00:47:11,860 --> 00:47:13,020 Beruhigt euch mal verdammt nochmal. 578 00:47:14,900 --> 00:47:18,320 Zeugen leben immer mit einem gewissen Risiko, Klaus, das wissen wir doch. Auch 579 00:47:18,320 --> 00:47:21,340 wenn wir gern was anderes erzählen. Und rund um die Uhr können wir sie nicht 580 00:47:21,340 --> 00:47:23,020 bewachen. Das geht überhaupt nicht. 581 00:47:23,620 --> 00:47:25,800 Und manchmal sind es eben einfach auch die Umstände. 582 00:47:26,470 --> 00:47:30,610 Also hört auf zu folgen und denkt lieber darüber nach, wie es weitergeht. 583 00:48:02,960 --> 00:48:04,380 Ich war vielleicht ein bisschen heftig. 584 00:48:05,520 --> 00:48:12,440 Meine Tochter, die ist im gleichen Alter wie 585 00:48:12,440 --> 00:48:13,440 Rita. 586 00:48:14,540 --> 00:48:16,320 Das gehört ja gar nicht hierher. 587 00:48:17,780 --> 00:48:21,800 Unser Kontakt ist auch schon längst abgebrochen. 588 00:48:22,120 --> 00:48:23,480 Dann rufen Sie sie doch an. 589 00:48:24,120 --> 00:48:25,360 Das ist nicht so leicht. 590 00:48:26,900 --> 00:48:27,900 Verstehe ich. 591 00:48:28,900 --> 00:48:31,900 Falls die beiden hier noch mal aufhören, dann kannst du mich ruhig anrufen. 592 00:48:33,540 --> 00:48:34,540 Egal wann. 593 00:48:35,220 --> 00:48:39,060 Ich weiß noch nicht mal, ob das stimmt, was ich über die beiden erzählt habe. 594 00:48:39,840 --> 00:48:42,480 Ich glaube, ich habe das alles nur fantasiert, als ich da auf Mess war. 595 00:48:42,860 --> 00:48:44,880 Da sieht man ja Dinge, die überhaupt nicht stimmen. 596 00:48:45,440 --> 00:48:47,300 Ich glaube, ich habe mir das wirklich nur eingebildet. 597 00:48:49,920 --> 00:48:51,100 Entschuldigen Sie, ich muss jetzt arbeiten. 598 00:48:51,980 --> 00:48:53,480 Ich kann verstehen, dass du was gemacht hast. 599 00:48:55,280 --> 00:48:58,320 Also, wenn was ist, dann rufst du mich an. 600 00:48:59,620 --> 00:49:00,620 Sprichst du mir das? 601 00:49:02,090 --> 00:49:03,090 Gut. 602 00:49:41,580 --> 00:49:42,580 Ja. 603 00:50:05,100 --> 00:50:07,940 Du hast uns ganz schön in Schwierigkeiten gebracht. Jetzt haben 604 00:50:07,940 --> 00:50:10,980 am Hals. Wollte ich nicht. Ach so, wolltest du nicht. Wir wussten das über 605 00:50:11,000 --> 00:50:12,480 Was sollen wir jetzt mit dir machen? 606 00:50:13,520 --> 00:50:17,760 Ich hab dich auch angerufen und alles gesagt. Ja, nachdem du uns verraten 607 00:50:18,040 --> 00:50:20,960 Ich sag dir nichts mehr. Sag mal, bist du behindert? Wir haben uns jetzt am 608 00:50:20,960 --> 00:50:23,740 Hals. Deinetwegen, weil du uns verpfiffen hast. 609 00:50:24,360 --> 00:50:27,860 Hab ich dir was getan? Haben wir dir was getan? Wir waren immer lieb zu dir. Und 610 00:50:27,860 --> 00:50:28,880 du? Ich sag dir nichts mehr. 611 00:50:29,200 --> 00:50:30,200 Wirklich. 612 00:50:30,680 --> 00:50:33,400 Der Polizist, der war vorhin im Laden. Ich habe gesagt, dass ich mich getäuscht 613 00:50:33,400 --> 00:50:36,680 habe, dass ich mir das im Rausch alles nur eingebildet habe mit euch und Mike. 614 00:50:39,300 --> 00:50:40,300 Na so gut. 615 00:50:43,480 --> 00:50:44,560 Wir fahren jetzt ans Meer. 616 00:50:45,540 --> 00:50:46,540 Ich will nach Hause. 617 00:50:47,700 --> 00:50:49,300 Überleg dir gut, was du jetzt willst. 618 00:50:50,860 --> 00:50:53,700 Willst du lieber nach Hause oder willst du ins Meer? 619 00:50:54,640 --> 00:50:55,640 Wollt ihr ins Meer? 620 00:50:55,660 --> 00:50:56,660 Wir wollen die Möwen füttern. 621 00:50:57,760 --> 00:50:59,160 Die haben, die haben jetzt kein Futter. 622 00:51:06,990 --> 00:51:07,990 Magst du mögen? 623 00:51:10,890 --> 00:51:12,130 Wir lieben mögen. 624 00:51:45,550 --> 00:51:46,630 Es sind gar keine Möwen da. 625 00:51:54,110 --> 00:51:56,450 Früher sind die Wölfe über das zugefrorene Meer gekommen. 626 00:51:59,890 --> 00:52:01,090 Andi denkt, er war mal ein Wolf. 627 00:52:01,690 --> 00:52:02,690 Hol mal wie ein Wolf. 628 00:52:14,480 --> 00:52:15,480 Fast nur früher mal. 629 00:54:41,920 --> 00:54:42,920 Rita. 630 00:54:44,260 --> 00:54:45,260 Hey, Rita. 631 00:54:46,440 --> 00:54:47,440 Hey. 632 00:54:48,780 --> 00:54:49,780 Hey. 633 00:54:50,140 --> 00:54:51,440 Komm, hör gut hin. 634 00:54:51,980 --> 00:54:52,980 Bin ja da. 635 00:54:54,840 --> 00:54:56,080 Scheiße, was haben die mit dir gemacht? 636 00:54:57,180 --> 00:55:00,180 Ich bin so bescheuert. 637 00:55:02,640 --> 00:55:04,640 Ich dachte, die haben Mike umgebracht. 638 00:55:05,760 --> 00:55:07,280 Die hatten ihn doch bedroht. 639 00:55:12,520 --> 00:55:14,100 Sie werden den Mörder von Mike kriegen. 640 00:55:15,340 --> 00:55:16,340 Mörder kriegt man. 641 00:55:17,000 --> 00:55:17,440 Mike 642 00:55:17,440 --> 00:55:24,820 ist 643 00:55:24,820 --> 00:55:25,820 noch da. 644 00:56:00,110 --> 00:56:04,790 Herr Borowski, schauen Sie mal. In der Tatnacht wurde hier in Kiel ein 645 00:56:04,790 --> 00:56:08,750 Kombi gestohlen, der am nächsten Tag in der Nähe dort wieder auftauchte. 646 00:56:08,990 --> 00:56:10,030 Ja. Und? 647 00:56:11,670 --> 00:56:14,470 Der Typ in Munzford hat doch von einem Silbernen Kombi gesprochen. 648 00:56:14,990 --> 00:56:15,990 Ja, wirklich? 649 00:56:16,030 --> 00:56:17,030 Ja, wirklich. 650 00:56:21,550 --> 00:56:23,410 Frau Brandt? Herr Wagner? 651 00:56:24,310 --> 00:56:25,670 Frau Wagner? Hallo. 652 00:56:26,080 --> 00:56:29,180 Ich hatte den Wagen wie immer vor dem Haus geparkt. Als ich morgens rauskam, 653 00:56:29,180 --> 00:56:30,780 er weg. Ich habe sofort Anzeige erstattet. 654 00:56:31,160 --> 00:56:34,680 Später, als meine Frau zum Einkaufen ging, entdeckte sie den Wagen. Der stand 655 00:56:34,680 --> 00:56:36,980 hinten, 300 Meter entfernt, war aufgebrochen. 656 00:56:37,820 --> 00:56:39,400 Da habe ich eine Spritztur gemacht. 657 00:56:39,780 --> 00:56:42,160 Wissen Sie, wie viele Kilometer gefahren wurden? Haben Sie auf den Tacho 658 00:56:42,160 --> 00:56:44,720 geschaut? Ich hatte gerade getankt. 659 00:56:45,620 --> 00:56:47,660 Der Tank war noch halb voll. 660 00:56:48,100 --> 00:56:51,400 Das heißt, es müssen so 400 Kilometer gewesen sein. 661 00:56:51,920 --> 00:56:53,940 Je nachdem, wie die damit umgerast sind. 662 00:56:54,460 --> 00:56:55,460 Die? 663 00:56:58,480 --> 00:56:59,480 Wahrscheinlich, das war ein Kitz. 664 00:57:08,440 --> 00:57:09,920 Haben Sie an dem Wagen was verändert? 665 00:57:10,320 --> 00:57:11,540 Nein. Sie? Nein. 666 00:57:21,140 --> 00:57:22,098 Hört die Ihnen? 667 00:57:22,100 --> 00:57:23,520 Ja, meiner Frau. 668 00:57:24,460 --> 00:57:25,700 Sie mag Lakritze. 669 00:57:33,759 --> 00:57:36,040 Denisch, Lena Westergaard. Kennen Sie die? 670 00:57:36,300 --> 00:57:38,880 Nein, kenne ich natürlich nicht. 671 00:57:39,280 --> 00:57:40,460 Wie kommt er jetzt da rein? 672 00:57:40,700 --> 00:57:41,720 Das muss ich überprüfen. 673 00:57:44,060 --> 00:57:45,460 Der Wagen wird versiegelt. 674 00:58:14,890 --> 00:58:18,070 Ich erreiche den Zeugen Monsfordel nicht, aber ich könnte wetten, dass es 675 00:58:18,070 --> 00:58:21,230 silberne Kombi war, den er gesehen hat. Der in der Nacht nach Kiel 676 00:58:21,230 --> 00:58:24,950 zurückgebracht worden ist, mit dem Jugendherbergsausweis einer gewesen, 677 00:58:24,950 --> 00:58:29,230 Westergaard. Das wäre vollkommen unerheblich, wenn es nicht dieses Fax 678 00:58:29,230 --> 00:58:30,230 Dänemark jetzt gäbe. 679 00:58:30,770 --> 00:58:35,130 Lene Westergaard ist ebenso ermordet worden, vermutlich in der gleichen Nacht 680 00:58:35,130 --> 00:58:36,130 wie Michael Nicke. 681 00:58:37,630 --> 00:58:41,430 Das mit dem Kombi, das war keine schlechte Idee. 682 00:59:00,140 --> 00:59:03,880 Sieht aus wie die Ex -Freundin von unserem Toten. 683 00:59:05,040 --> 00:59:08,020 Zuletzt wurde sie in einem Café mit drei jungen Männern gesehen. 684 00:59:08,300 --> 00:59:10,020 Eine Bedienung, konnte sie sich erinnern. 685 00:59:11,060 --> 00:59:12,360 Wahrscheinlich waren es Deutsche. 686 00:59:13,460 --> 00:59:15,880 Sie wurde erwürgt, wie du siehst. 687 00:59:17,580 --> 00:59:18,880 Er wurde auch erwürgt. 688 00:59:20,080 --> 00:59:23,520 Unser Toter. Also erst erwürgt und dann die Rübe ab. 689 00:59:26,440 --> 00:59:28,140 Ihr wart schon immer verbarren. 690 00:59:32,080 --> 00:59:33,620 Gab es Spuren von Crystal Meth? 691 00:59:34,060 --> 00:59:35,060 Ja. 692 00:59:38,720 --> 00:59:40,360 Ich will mit der Bedienung sprechen. 693 00:59:44,300 --> 00:59:46,840 Ja, der war dabei, ganz sicher. 694 00:59:48,240 --> 00:59:50,560 Sie saßen also zu Britt an diesem Tisch? 695 00:59:50,800 --> 00:59:53,040 Ja, das habe ich ihr schon erzählt. 696 00:59:53,360 --> 00:59:56,180 Ja, ich weiß, aber wo saß der? 697 00:59:59,760 --> 01:00:00,800 Der saß hier. 698 01:00:03,400 --> 01:00:05,020 Und das Mädchen? Die saß neben ihm. 699 01:00:05,620 --> 01:00:10,060 Und der zweite Mann? Der saß hier. 700 01:00:11,160 --> 01:00:14,500 Und Ihnen ist irgendwas aufgefallen? Haben die getreten? 701 01:00:14,740 --> 01:00:16,320 Haben sie telefoniert? Waren die betrunken? 702 01:00:16,900 --> 01:00:17,900 Nein. 703 01:00:18,200 --> 01:00:19,360 Und wer hat gezahlt? 704 01:00:21,400 --> 01:00:22,400 Der hier. 705 01:00:22,580 --> 01:00:24,560 Bar oder mit Karte? Bar. 706 01:00:25,280 --> 01:00:27,160 Guten Tag. 707 01:00:29,610 --> 01:00:32,390 Wir haben die Handydaten von der Funksäule des Tatorts. 708 01:00:32,630 --> 01:00:34,330 Wir können sie euch überspielen. 709 01:00:34,570 --> 01:00:35,570 Vielleicht haben wir Glück. 710 01:00:35,890 --> 01:00:38,790 Ja, das ist gut. Damit kann man Kollegen viel anfangen. Für mich hat es wenig 711 01:00:38,790 --> 01:00:42,190 Ermittlungsscham. Verstehe. Ich schicke die Daten an deine Kollegin. 712 01:00:43,910 --> 01:00:44,910 Woran denkst du? 713 01:00:47,390 --> 01:00:50,290 Die sieht der Freundin unseres Mordopfers so ähnlich. 714 01:00:50,710 --> 01:00:52,330 Du glaubst, Rita ist in Gefahr? 715 01:00:52,650 --> 01:00:53,650 Ja. 716 01:00:58,370 --> 01:00:59,370 Abgründe. 717 01:02:17,420 --> 01:02:21,080 Ich habe zwei Handynummern, die zuerst in Dänemark und danach später in 718 01:02:21,080 --> 01:02:23,760 Mundsvorde eingeloggt waren. Was heißt das? 719 01:02:24,400 --> 01:02:30,020 Dass zwei Personen mit ihren Handys zusammen in besagter Nacht zuerst in 720 01:02:30,020 --> 01:02:32,420 Dänemark und dann in Mundsvorde waren. 721 01:02:32,640 --> 01:02:36,140 Den Aussagen der Kellnerin nach war einer davon Mike. 722 01:02:36,380 --> 01:02:40,720 Dessen Handy liegt wohl im Wald bei seiner Leiche. Leider aus, sonst könnte 723 01:02:40,720 --> 01:02:41,609 ihn orten. 724 01:02:41,610 --> 01:02:45,970 Das andere Handy gehört dem Begleiter, das heißt dem mutmaßlichen Täter. 725 01:02:46,350 --> 01:02:50,290 Leider auch auch. Aber sobald es aktiv ist, habe ich ihn. Gibt es da einen 726 01:02:50,290 --> 01:02:54,510 Namen? Nein, es ist eine Prepaid -Karte. Aber das ist üblich in der Szene. 727 01:02:54,790 --> 01:02:56,490 Aber wir haben die Telefonnummer. 728 01:03:01,330 --> 01:03:02,330 Herr Borowski? 729 01:03:02,630 --> 01:03:04,350 Ja? Ja, und nun? 730 01:03:04,990 --> 01:03:06,750 Ja, ich fahre nochmal nach Mutzvorde. 731 01:03:07,010 --> 01:03:08,970 Ich will wissen, was die da zu suchen hat. 732 01:03:09,520 --> 01:03:11,760 ob Mike noch im Wagen saß oder schon tot war. 733 01:04:37,710 --> 01:04:38,710 Ja. 734 01:05:21,100 --> 01:05:22,100 Hallo? Hey! 735 01:05:26,460 --> 01:05:27,700 Ich hab da mal ne Frage. 736 01:05:28,080 --> 01:05:29,540 Nee, du machst, dass du rauskommst. 737 01:05:30,020 --> 01:05:31,020 Geh mal weg hier. 738 01:05:31,560 --> 01:05:32,640 Borowski -Krepokil? 739 01:05:32,880 --> 01:05:33,960 Und? Was ist, hä? 740 01:05:35,760 --> 01:05:37,100 Wo ist das hier so viel Raum? 741 01:05:38,940 --> 01:05:40,740 Kann ich da mal rein? Was willst du denn von mir? 742 01:05:42,320 --> 01:05:43,800 Was willst du denn von... 743 01:05:49,320 --> 01:05:50,400 Hast du nichts zu denken, du? 744 01:05:50,720 --> 01:05:54,140 Du sprichst mit der Polizei. 745 01:05:54,960 --> 01:05:57,620 Ich habe mit dem Landpolizisten auch gerade gesprochen. Der ist auf dem Weg 746 01:05:57,620 --> 01:05:59,140 hierher. Der Landpolizist? 747 01:06:00,900 --> 01:06:02,180 Ja, das ist gut. 748 01:06:04,260 --> 01:06:08,860 Dann ist alles gut, wenn der Landpolizist... Er wird sehen, was du 749 01:06:13,800 --> 01:06:14,800 Moin, moin. 750 01:06:17,680 --> 01:06:18,680 Was ist hier los? 751 01:06:22,730 --> 01:06:25,210 Das war mit dem Seiler wohl ein Schnaps zu viel. Mann, das ist doch kein 752 01:06:25,210 --> 01:06:28,630 Schnaps. Das ist doch größer und nerviger als da hinten in deinem Raum. 753 01:06:30,150 --> 01:06:31,150 Werner! 754 01:06:31,770 --> 01:06:32,770 Ja, hör mir mal zu. 755 01:06:34,210 --> 01:06:35,290 Ich brauch den Schlüssel. 756 01:06:36,330 --> 01:06:37,330 Für den Milchkämmer. 757 01:06:39,250 --> 01:06:40,250 Weißt doch, wo der ist. 758 01:06:54,730 --> 01:06:55,850 Wusstest du, wo der Schlüssel ist? 759 01:06:57,130 --> 01:06:58,130 Ich kenne ihn. 760 01:06:59,150 --> 01:07:00,230 Seine Frau ist tot. 761 01:07:00,470 --> 01:07:01,470 Sehr weh. 762 01:07:04,250 --> 01:07:05,770 Du bist tief mit drin. 763 01:07:10,090 --> 01:07:11,090 Geh mal. 764 01:07:11,170 --> 01:07:12,170 Geh mal. 765 01:07:16,230 --> 01:07:17,310 Kein Blödsinn. 766 01:07:18,070 --> 01:07:21,150 Du bist selber Polizist. Ich bin ja ein Kollege von dir. Willst du mich 767 01:07:21,150 --> 01:07:23,030 erschießen? Willst du den Körper abschneiden? 768 01:07:31,560 --> 01:07:32,560 Okay, hier ist gar nichts. 769 01:07:34,000 --> 01:07:35,460 Kein Scheißdorf hier. 770 01:07:35,740 --> 01:07:36,780 Sind hier alle irre? 771 01:07:38,720 --> 01:07:40,600 Zuerst habe ich einen in der Dorfkneipe gesehen. 772 01:07:40,900 --> 01:07:43,860 Ja, mit diesen Augen und so komisch drauf. 773 01:07:45,700 --> 01:07:47,140 Dann waren es zwei, dann vier. 774 01:07:47,940 --> 01:07:49,380 Ich habe die dann zur Rede gestellt. 775 01:07:49,860 --> 01:07:53,120 Die Bauern hier meinten, damit schaffen wir mehr. Es wird alles leichter. 776 01:07:53,320 --> 01:07:54,320 Probier das mal. 777 01:07:55,420 --> 01:07:56,420 Die hatten recht. 778 01:07:57,260 --> 01:07:58,660 Damit klappt wirklich alles. 779 01:07:58,980 --> 01:07:59,980 Alles. 780 01:08:01,320 --> 01:08:02,500 Das hat mich dann überrollt. 781 01:08:03,980 --> 01:08:06,860 Was willst du machen? Du bist Teil dieser Gemeinschaft hier. 782 01:08:07,120 --> 01:08:08,120 Bist du hier geboren? 783 01:08:08,540 --> 01:08:09,960 Im nächsten Dorf. 784 01:08:10,480 --> 01:08:12,200 Mit einigen bin ich zur Schule gegangen. 785 01:08:13,960 --> 01:08:15,580 Ich kenne die alle hier. 786 01:08:15,860 --> 01:08:18,000 Das ist meine Welt, mein Leben. 787 01:08:19,979 --> 01:08:22,880 Hier passiert nichts in den Dörfern, außer Inzest. 788 01:08:23,260 --> 01:08:26,600 Die haben nichts, außer saufen. Nicht mal eine Schlägerei in der Kneipe. 789 01:08:27,160 --> 01:08:29,520 Nur ackern, im Internet Porno. 790 01:08:30,250 --> 01:08:32,130 Und jetzt auf einmal diese Drogen. 791 01:08:33,029 --> 01:08:35,130 Da gerät so ein Dorf aus den Drogen. 792 01:08:36,590 --> 01:08:37,910 Ich verstehe es doch auch nicht. 793 01:08:38,890 --> 01:08:41,569 Kenntest du den Toten? Den kannten einige hier. 794 01:08:42,490 --> 01:08:44,950 Er kannte den Werner, den Besitzer hier. 795 01:08:45,569 --> 01:08:46,870 So über drei Ecken. 796 01:08:47,729 --> 01:08:51,550 Er hat sich hier die Drogenküche eingerichtet und ich habe ihn erwischt 797 01:08:52,470 --> 01:08:55,950 Die haben mich dann überredet, das nicht zur Anzeige zu bringen. 798 01:08:57,029 --> 01:09:00,340 Ja, und so ist das ausgeradelt. Im Auto waren zwei. 799 01:09:02,380 --> 01:09:03,800 Mike und ein anderer. 800 01:09:04,680 --> 01:09:07,979 Ich habe nur das Mädchen gekannt. Rita. Ich weiß nicht, wer dabei war. 801 01:09:09,279 --> 01:09:10,760 Schau mich nicht so an. Ich habe dir alles gesagt. 802 01:09:14,939 --> 01:09:16,020 Willst du dich selber anzeigen? 803 01:09:16,899 --> 01:09:20,120 Willst du mit deinem Chef sprechen? Ja, klar. Ich mache jetzt reinen Tisch. 804 01:09:27,120 --> 01:09:28,120 Einen zeige ich dir noch. 805 01:09:29,800 --> 01:09:30,800 Hier. 806 01:09:33,880 --> 01:09:34,939 Mit fast dem Po. 807 01:09:44,819 --> 01:09:45,819 Was ist alles da? 808 01:09:46,500 --> 01:09:47,500 Das ist alles? 809 01:09:50,260 --> 01:09:51,260 Ja. 810 01:10:04,940 --> 01:10:08,260 Der Kommissar hat noch eine Frage und die muss er mit der Wahrheit 811 01:10:08,480 --> 01:10:12,640 Du hast meiner Kollegin erzählt, dass du gesehen hast, dass ein Auto nachts 812 01:10:12,640 --> 01:10:13,840 durchs Dorf gefahren ist. 813 01:10:14,620 --> 01:10:16,760 Ja. Wie viele saßen da drin? 814 01:10:17,560 --> 01:10:18,560 Drei. 815 01:10:20,000 --> 01:10:24,060 Sicher? Ja, bin ich. Und wo ist das hingefahren? 816 01:10:24,660 --> 01:10:26,320 Kiel, da gibt es so eine Nebenstrecke. 817 01:11:56,890 --> 01:11:58,270 Ich habe was. 818 01:11:58,670 --> 01:12:01,450 Der Zeuge in Munzford hat bestätigt, in dem Wagen waren zwei. 819 01:12:01,730 --> 01:12:06,130 Das heißt, der Mord war später auf dem Weg zurück nach Kiel. Und ich habe den 820 01:12:06,130 --> 01:12:07,670 Wald gefunden, in dem es passiert ist. 821 01:12:08,150 --> 01:12:09,770 Da muss nur noch künftig gesucht werden. 822 01:12:10,010 --> 01:12:13,310 Ja gut, aber Sie kommen am besten nach Kiel. Ich glaube, wir haben den Täter. 823 01:12:14,270 --> 01:12:15,169 Wo denn? 824 01:12:15,170 --> 01:12:17,230 Hier in Kiel. Hier, der bewegt sich nicht mehr. 825 01:12:17,490 --> 01:12:19,150 Der Handy stand noch nicht stabil. 826 01:12:21,100 --> 01:12:24,520 In diesem Radius ist genau der Club Schelter. Ich komme direkt dahin. 827 01:12:24,860 --> 01:12:27,700 Gut. Wir machen jetzt einmal das Lichtanotonin und... 828 01:13:08,639 --> 01:13:09,639 Bitte. 829 01:13:10,380 --> 01:13:13,080 Einen Augenblick mal bitte alle leise. Danke. 830 01:13:16,420 --> 01:13:17,420 Ruhe! 831 01:13:24,300 --> 01:13:25,300 Bitte. 832 01:13:34,680 --> 01:13:35,900 Was machst du denn hier? 833 01:13:44,520 --> 01:13:47,460 Schaut es euch genau an. Wem gehört die? Oder kennt ihr jemanden, dem die 834 01:13:47,460 --> 01:13:48,680 gehört? Ihr? 835 01:13:51,240 --> 01:13:53,120 Alle Ausweise kontrollieren! 836 01:13:54,400 --> 01:13:55,400 Ja, ja, 837 01:13:56,980 --> 01:13:58,460 ja. Ich kenne sie, danke. 838 01:13:59,860 --> 01:14:04,500 Bitte, hast du was genommen? 839 01:14:05,300 --> 01:14:10,000 Ja. Ich kann Mike spüren, der sitzt hier. Der ist bei mir. Kannst du den 840 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 spielen? 841 01:14:11,280 --> 01:14:12,520 Ja, ja, ja. 842 01:14:12,940 --> 01:14:16,360 Lass sie bitte nach Hause, ja? Und bleib bei ihr, bis sie wirklich drin ist. Ja, 843 01:14:16,360 --> 01:14:17,139 mit der Lüchse. 844 01:14:17,140 --> 01:14:19,040 Toll. Ich pass da nicht an. 845 01:14:20,200 --> 01:14:21,200 Tschüss. 846 01:14:22,460 --> 01:14:23,460 Tschüss, Rita. 847 01:16:11,210 --> 01:16:12,210 Fun! 848 01:16:55,280 --> 01:16:56,720 Schau mal, ob er ein Handy dabei hat. 849 01:17:08,500 --> 01:17:12,900 Das ist doch was für die Frau Brandt. Kein Kopf, aber ein Handy. 850 01:17:15,600 --> 01:17:16,600 Jetzt! 851 01:17:17,760 --> 01:17:18,760 Ich hab's. 852 01:17:20,980 --> 01:17:22,440 Nimm doch gleich mal das letzte hier. 853 01:17:22,740 --> 01:17:24,000 Okay. Video. 854 01:17:24,280 --> 01:17:25,960 Das ist die Tramperin in dem Café. 855 01:17:26,320 --> 01:17:27,320 Und das ist er. 856 01:17:27,720 --> 01:17:28,720 Mike. 857 01:17:29,620 --> 01:17:31,060 Aber wer filmt? 858 01:17:34,880 --> 01:17:35,880 Zeig dich. 859 01:17:40,900 --> 01:17:41,900 Da, die Kellnerin. 860 01:17:44,820 --> 01:17:45,900 Ich glaube, ich kenne ihn. 861 01:17:46,740 --> 01:17:47,740 Er war im Club. 862 01:17:48,280 --> 01:17:49,760 Wie den Namen siehst du von der Razzia? 863 01:17:50,740 --> 01:17:51,740 Ja. 864 01:18:03,110 --> 01:18:04,110 Doch, warte mal. 865 01:18:04,770 --> 01:18:05,770 Wagner. 866 01:18:07,970 --> 01:18:10,710 Weißt du nicht, der Fahrzeughalter von dem gestohlenen Fahrzeug? Ist der nicht 867 01:18:10,710 --> 01:18:11,710 Wagner? Doch. 868 01:18:13,570 --> 01:18:15,830 Wagner Harald. Das ist der Sohn. 869 01:19:10,820 --> 01:19:11,820 Halt ab! 870 01:19:13,820 --> 01:19:14,820 Halt ab, Mann! 871 01:19:49,690 --> 01:19:50,690 Raus da! 872 01:19:57,370 --> 01:19:58,370 Raus mit mir! 873 01:20:00,470 --> 01:20:01,950 Wasser in die Augen! 874 01:20:02,830 --> 01:20:07,030 Was machen Sie denn da mit meinem Sohn? 875 01:20:07,330 --> 01:20:08,690 Der Vorlauf ist festgenommen. 876 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 Rita, ich liebe dich. 877 01:20:11,260 --> 01:20:13,280 Du sagst kein Wort, Junge. Hörst du kein Wort. 878 01:20:18,280 --> 01:20:19,280 Ist Rita auch da? 879 01:20:21,700 --> 01:20:22,700 Sie hat nichts gemacht. 880 01:20:24,520 --> 01:20:26,940 Warum habt ihr das gemacht mit ihr? Es hat ihr wehgetan. 881 01:20:27,480 --> 01:20:28,480 Ihr geht es gut. 882 01:20:28,540 --> 01:20:29,780 Das glaube ich nicht. Warum macht ihr das? 883 01:20:30,260 --> 01:20:31,260 Was war mit Mike? 884 01:20:32,080 --> 01:20:33,080 Mit Mike? 885 01:20:37,660 --> 01:20:38,660 Ihr wart in Dänemark. 886 01:20:40,110 --> 01:20:43,110 Dänemark, weil, weiß ich nicht. Sehen Sie sich das Bild an, Frau Brandt, 887 01:20:49,810 --> 01:20:52,330 Ihr wart zu dritt in einem dänischen Café. 888 01:20:53,050 --> 01:20:53,829 Und dann? 889 01:20:53,830 --> 01:20:55,050 Was ist mit dem Mädchen passiert? 890 01:20:55,330 --> 01:20:57,390 Nichts, ich hab nichts gemacht. Du hast deinen Freund umgebracht. 891 01:20:58,550 --> 01:20:59,550 Warum? 892 01:21:00,310 --> 01:21:01,310 Frage ich Sie. 893 01:21:02,310 --> 01:21:05,390 Wie der Trämperin, die Sie vergewaltigt und ermordet haben? 894 01:21:07,630 --> 01:21:10,870 Und musste Mike sterben, weil er ein lästiger Zeuge war? 895 01:21:13,190 --> 01:21:17,370 Oder hat Mike versucht, sie zu beschützen, weil sie seiner Freundin so 896 01:21:17,370 --> 01:21:18,430 war? Nein, er hat das gemacht. 897 01:21:18,690 --> 01:21:19,690 Mike! 898 01:21:24,330 --> 01:21:29,170 Mike und ich waren gut auf dem Rest mit ihr. Mike ist immer geil, wenn er Rest 899 01:21:29,170 --> 01:21:30,170 genommen hat. 900 01:21:30,250 --> 01:21:34,310 Das war plötzlich voll ausgerastet. Keine Ahnung, weil sie nicht voll so wie 901 01:21:34,450 --> 01:21:36,190 weil sie aussah wie Rita, was weiß ich. 902 01:21:36,750 --> 01:21:40,790 Er hat sich festgehalten, hat sich über sie hergemacht. Sie hat geröchelt, ihm 903 01:21:40,790 --> 01:21:43,370 die ganze Zeit auf den Rücken geschlagen, hat geschrien, dass er 904 01:21:44,770 --> 01:21:46,030 Dann war es schon vorbei. 905 01:21:49,530 --> 01:21:49,990 War 906 01:21:49,990 --> 01:21:57,170 Rita 907 01:21:57,170 --> 01:21:58,170 dabei? 908 01:21:58,350 --> 01:21:59,350 Ja. 909 01:22:00,990 --> 01:22:04,850 Rita... Rita war nicht dabei, nein, nicht wirklich. 910 01:22:05,400 --> 01:22:06,500 Ich höre Sie, was heißt das? 911 01:22:09,440 --> 01:22:13,220 Mike hat sie gesehen. Er hat Rita gesehen auf dem Rückweg zum Auto. Er hat 912 01:22:13,220 --> 01:22:14,400 bisschen geredet, als er zurückfuhr. 913 01:22:14,960 --> 01:22:17,080 Du hast sie umgebracht, Mike! Rita! 914 01:22:18,180 --> 01:22:19,880 Der hat einen Gespenst gesehen. 915 01:22:20,540 --> 01:22:22,300 Was habt ihr denn uns vorgemacht? 916 01:22:24,260 --> 01:22:27,700 Hingefahren, weil er sein Versteck ist. Weil hat er immer was gebunkert. 917 01:22:28,920 --> 01:22:31,780 Er wollte ja nicht so viel in seiner Wohnung haben. 918 01:22:32,020 --> 01:22:33,500 Die wird überwacht, hat er gesagt. 919 01:22:36,140 --> 01:22:37,780 Dann wollte er plötzlich fahren. 920 01:22:39,600 --> 01:22:41,120 Dann wurde ich in den Ort gerast. 921 01:22:41,920 --> 01:22:43,900 Ich habe so geschrien, dass er mal anhalten würde. 922 01:22:47,080 --> 01:22:48,320 Dann wurde er angehalten. 923 01:22:48,780 --> 01:22:51,920 Dann hat er ausgediegen und einen Stein genommen. 924 01:22:54,240 --> 01:22:56,440 Und weiter. 925 01:22:57,280 --> 01:22:59,760 Er kam auf mich zu und hat einfach losgeschlagen. 926 01:23:01,200 --> 01:23:02,980 Er hat mich aber nicht erwischt. 927 01:23:03,960 --> 01:23:05,140 Er musste mich ja verteidigen. 928 01:23:07,380 --> 01:23:14,280 Er lag 929 01:23:14,280 --> 01:23:17,940 dann da, rührte sich nicht mehr. Ich wollte ihn einfach liegen lassen, aber 930 01:23:17,940 --> 01:23:19,040 musste da weg. 931 01:23:20,780 --> 01:23:22,700 Dann habe ich ihn in so eine Grube gelegt. 932 01:23:23,260 --> 01:23:27,280 Ich habe es beigeholt, die Äste abgeschlagen, habe ich ihn zugedeckt. 933 01:23:27,280 --> 01:23:29,840 er mich so angestarrt, hat die Augen aufgehabt, hat er mich die ganze Zeit 934 01:23:29,840 --> 01:23:31,220 angeschlagen. Lebt er noch? 935 01:23:31,500 --> 01:23:32,500 Nee. 936 01:23:33,200 --> 01:23:34,680 Aber die Augen haben mir Angst gemacht. 937 01:23:35,480 --> 01:23:37,660 Ich habe gesehen, wie er das Mädchen umgebracht hat. 938 01:23:38,620 --> 01:23:41,120 Darum wollte er mich auch umbringen. Ich habe es gesehen, darum sollte ich auch 939 01:23:41,120 --> 01:23:43,720 weg. Woher kam das Bein? 940 01:23:44,280 --> 01:23:47,120 Das hat mein Vater immer im Kofferraum, Kaminholz, was weiß ich. 941 01:23:48,940 --> 01:23:49,940 Die Augen. 942 01:23:50,260 --> 01:23:54,920 Mach deine scheiß Augen zu, Mann! Die Augen haben mir so krass Angst gemacht. 943 01:23:56,240 --> 01:23:57,540 Dann habe ich zugehauen. 944 01:23:57,780 --> 01:24:00,800 Es ist viel Blut, aber ganz schlecht, was mit dem Kopf ist. 945 01:24:02,890 --> 01:24:04,270 Das hat ewig gedauert. 946 01:24:08,350 --> 01:24:09,610 Da war so ein Fluss. 947 01:24:12,970 --> 01:24:14,470 Da habe ich den reingeworfen. 948 01:25:06,270 --> 01:25:09,290 Hier geht's gut, wollte ich sagen. 949 01:25:10,990 --> 01:25:12,090 Dir auch, oder? 950 01:25:13,970 --> 01:25:15,030 Ruf mich mal an. 951 01:25:15,310 --> 01:25:16,350 Ja, würde mich freuen. 952 01:25:17,010 --> 01:25:18,010 Gut. 953 01:25:19,530 --> 01:25:20,530 Rita? 954 01:25:21,590 --> 01:25:23,110 Kannst bei mir mitfahren, komm. 955 01:25:30,570 --> 01:25:31,570 Halten Sie hier mal an. 956 01:26:12,200 --> 01:26:13,200 Wir sind ja auch mit raus. 957 01:26:14,540 --> 01:26:15,540 Ja. 958 01:26:15,880 --> 01:26:17,440 Ich weiß ja nicht, was du vorhast. 959 01:26:19,400 --> 01:26:20,560 Sehen Sie das, der Orion. 960 01:26:23,060 --> 01:26:28,660 Sirius, Riegel, Castor und Prokian. 961 01:26:29,240 --> 01:26:30,660 Und eine Sternschnuppe. 962 01:26:31,560 --> 01:26:32,840 Du kannst dir was wünschen. 66325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.