All language subtitles for Exit.Pro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:07,383 [♪♪♪] 2 00:00:16,851 --> 00:00:23,566 [♪♪♪] 3 00:00:32,199 --> 00:00:35,411 [WAVES CRASHING] 4 00:00:50,593 --> 00:00:57,475 [♪♪♪] 5 00:01:12,239 --> 00:01:14,325 SAM: 60% of all professional killers 6 00:01:14,408 --> 00:01:16,994 grow a conscience as mid-life approaches, 7 00:01:17,077 --> 00:01:18,829 but in my line of work, 8 00:01:18,913 --> 00:01:22,208 there's no such thing as a retirement plan. 9 00:01:22,291 --> 00:01:23,834 Instead, you get me. 10 00:01:26,545 --> 00:01:29,548 [GUNSHOTS] 11 00:01:29,632 --> 00:01:36,514 [♪♪♪] 12 00:01:44,230 --> 00:01:47,483 [♪♪♪] 13 00:01:54,198 --> 00:01:56,283 [CARTRIDGE AND HAMMER CLICKING] 14 00:02:05,000 --> 00:02:06,293 [DOOR CREAKS OPEN] 15 00:02:08,712 --> 00:02:13,259 Turn around. Put your weapon down. 16 00:02:17,805 --> 00:02:20,683 I got a deal for you. You walk away, you live. 17 00:02:24,728 --> 00:02:25,896 SAM: Hold up. 18 00:02:25,980 --> 00:02:28,566 Let's go back a bit, see how we got here. 19 00:02:35,573 --> 00:02:37,825 My mark is an assassin who disappeared on the job 20 00:02:37,908 --> 00:02:40,119 a few years ago. 21 00:02:40,202 --> 00:02:41,704 He's been a tough one to find. 22 00:02:42,913 --> 00:02:46,458 Turns out he's now an art dealer for exclusive-- 23 00:02:46,542 --> 00:02:48,711 Let's just say not exactly legal pieces. 24 00:02:49,962 --> 00:02:51,505 Because of that, he only takes meetings 25 00:02:51,589 --> 00:02:53,632 from referrals he trusts. 26 00:02:55,009 --> 00:02:57,428 And it just so happens the dirt bag I'm gonna see 27 00:02:57,511 --> 00:03:00,222 now is a direct line to him. 28 00:03:01,849 --> 00:03:03,517 Now I don't usually involve civilians 29 00:03:03,601 --> 00:03:04,852 or anyone outside my target, 30 00:03:04,935 --> 00:03:08,772 but this guy, he's a grade A piece of shit. 31 00:03:09,565 --> 00:03:14,278 He sells women, drugs, guns, 32 00:03:14,361 --> 00:03:15,905 even kids to the ultra-wealthy. 33 00:03:17,489 --> 00:03:19,116 I'm gonna be doin' the world a favor. 34 00:03:19,199 --> 00:03:25,915 [♪♪♪] 35 00:03:34,214 --> 00:03:40,930 [♪♪♪] 36 00:03:49,229 --> 00:03:55,945 [♪♪♪] 37 00:04:03,494 --> 00:04:04,703 -[MUFFLED GUNSHOT] -[GROANS] 38 00:04:04,787 --> 00:04:11,669 [♪♪♪] 39 00:04:19,134 --> 00:04:20,177 [MUFFLED GUNSHOTS] 40 00:04:20,260 --> 00:04:26,892 [♪♪♪] 41 00:04:39,488 --> 00:04:40,781 [MESSAGES BEEPING] 42 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 [CAR WHOOSHES] 43 00:04:49,331 --> 00:04:51,166 SAM: My job is to find and eliminate 44 00:04:51,250 --> 00:04:53,252 retired assets. 45 00:04:53,335 --> 00:04:56,755 I don't care how long it takes, I will finish the job. 46 00:04:58,132 --> 00:05:00,718 I kill the best of the best. 47 00:05:00,801 --> 00:05:04,638 I'm an assassin of assassins, a killer of killers. 48 00:05:06,724 --> 00:05:08,434 I didn't just fall into this profession 49 00:05:08,517 --> 00:05:10,728 like so many others, 50 00:05:10,811 --> 00:05:12,896 I was an orphan of circumstance. 51 00:05:14,314 --> 00:05:17,609 I chose to hunt down the most dangerous people on the planet, 52 00:05:17,693 --> 00:05:20,904 and make it my life's work, 53 00:05:20,988 --> 00:05:23,699 and I take great pride in what I do. 54 00:05:30,372 --> 00:05:31,498 [CAR DOOR OPENS] 55 00:05:37,296 --> 00:05:38,505 [CAR DOOR SHUTS] 56 00:05:39,590 --> 00:05:42,468 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 57 00:05:43,302 --> 00:05:45,971 [GATE CLUNKS] 58 00:05:50,768 --> 00:05:52,352 Good morning, I'm Mr. Anthony. 59 00:06:02,237 --> 00:06:03,739 Beautiful home. 60 00:06:03,822 --> 00:06:06,283 Yes, it is. It's my retirement home. 61 00:06:06,366 --> 00:06:07,534 You're retired? 62 00:06:07,618 --> 00:06:10,537 I am. I am. Um, but it didn't suit me well. 63 00:06:12,331 --> 00:06:13,874 I understand that. 64 00:06:15,793 --> 00:06:17,711 I don't think I could ever retire. 65 00:06:20,172 --> 00:06:21,381 Well... 66 00:06:23,592 --> 00:06:24,760 Would you like to sit? 67 00:06:24,843 --> 00:06:25,886 Thank you. 68 00:06:25,969 --> 00:06:27,930 [GLASSES CLINKING] 69 00:06:36,814 --> 00:06:38,816 So tell me exactly what you're looking for. 70 00:06:41,360 --> 00:06:43,237 A Rembrandt. 71 00:06:43,320 --> 00:06:44,530 A Rembrandt. 72 00:06:44,613 --> 00:06:46,198 I think I have two of those. 73 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 I'm not looking for just any Rembrandt. 74 00:06:48,784 --> 00:06:51,120 There's one in particular. 75 00:06:52,579 --> 00:06:53,914 You know which one? 76 00:06:55,415 --> 00:06:56,375 Sea of Galilee. 77 00:06:56,458 --> 00:06:58,961 [LAUGHS] 78 00:06:59,044 --> 00:07:00,838 You might as well be looking for Christ. 79 00:07:00,921 --> 00:07:02,548 Everybody's looking for that one. 80 00:07:02,631 --> 00:07:04,007 No one's found it. 81 00:07:05,425 --> 00:07:09,012 Yeah. But I think I just did. 82 00:07:13,809 --> 00:07:15,811 You're not who I thought you were. 83 00:07:18,230 --> 00:07:21,066 No, I'm not. 84 00:07:24,444 --> 00:07:26,655 How'd you find me? 85 00:07:26,738 --> 00:07:28,615 It wasn't as hard as you think. 86 00:07:28,699 --> 00:07:30,868 But why, after five years, 87 00:07:30,951 --> 00:07:32,661 you come looking for me after all this time? 88 00:07:32,744 --> 00:07:36,206 The way I see it, we're both professionals. 89 00:07:36,290 --> 00:07:37,875 Or you were. 90 00:07:39,251 --> 00:07:40,836 Consider this a courtesy. 91 00:07:40,919 --> 00:07:43,046 If I was ever in your position, I'd want the same thing. 92 00:07:46,925 --> 00:07:48,719 Don't you ever get tired of this job? 93 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 No. 94 00:07:50,387 --> 00:07:51,680 But I'm not you, 95 00:07:51,763 --> 00:07:54,600 and all those things that you've done. 96 00:07:54,683 --> 00:07:56,018 That's why I'm here. 97 00:08:00,397 --> 00:08:01,899 Hmm. 98 00:08:04,443 --> 00:08:05,652 [HAMMER CLICKS] 99 00:08:08,697 --> 00:08:10,782 You younger breed, 100 00:08:10,866 --> 00:08:14,244 you know nothing, you never have an exit strategy. 101 00:08:14,328 --> 00:08:15,871 Too many video games. 102 00:08:17,539 --> 00:08:20,500 And you older breed, 103 00:08:20,584 --> 00:08:24,296 you know nothing about technology. 104 00:08:24,379 --> 00:08:26,256 [GUN MOUNT WHIRS] 105 00:08:26,340 --> 00:08:27,841 -[GUNSHOT] -[EXPLOSION] 106 00:08:29,509 --> 00:08:32,429 [BULLET WHOOSHING] 107 00:08:32,512 --> 00:08:39,228 [♪♪♪] 108 00:08:47,527 --> 00:08:54,243 [♪♪♪] 109 00:09:02,542 --> 00:09:09,258 [♪♪♪] 110 00:09:17,557 --> 00:09:24,273 [♪♪♪] 111 00:09:32,572 --> 00:09:39,288 [♪♪♪] 112 00:09:47,587 --> 00:09:54,303 [♪♪♪] 113 00:10:02,602 --> 00:10:09,318 [♪♪♪] 114 00:10:17,617 --> 00:10:24,333 [♪♪♪] 115 00:10:32,632 --> 00:10:39,348 [♪♪♪] 116 00:10:47,647 --> 00:10:54,363 [♪♪♪] 117 00:11:02,662 --> 00:11:09,378 [♪♪♪] 118 00:11:17,677 --> 00:11:19,429 [GROANS] 119 00:11:19,513 --> 00:11:20,806 [ELEVATOR DINGS] 120 00:11:20,889 --> 00:11:23,683 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 121 00:11:23,767 --> 00:11:30,690 [♪♪♪] 122 00:11:38,657 --> 00:11:40,659 [ELEVATOR DINGS] 123 00:11:40,742 --> 00:11:43,286 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 124 00:11:46,873 --> 00:11:49,793 [HORSES GALLOPING] 125 00:11:49,876 --> 00:11:52,963 [INDISTINCT CHATTER] 126 00:12:00,720 --> 00:12:02,055 AUGUSTUS: Yes. 127 00:12:02,139 --> 00:12:04,516 400 fuckin' thousand dollars to win. 128 00:12:04,599 --> 00:12:07,436 If I wanted across the board, I'd have fuckin' said it! 129 00:12:07,519 --> 00:12:09,062 All of it, to win! 130 00:12:09,146 --> 00:12:11,940 [CROWD CLAMORING IN BACKGROUND] 131 00:12:20,699 --> 00:12:23,076 You bet on Bing Bong Bing? 132 00:12:23,160 --> 00:12:25,704 Gambling isn't exactly advisable in my line of work. 133 00:12:25,787 --> 00:12:27,289 Well, suit yourself. 134 00:12:27,372 --> 00:12:28,707 But I've got a feelin' this long shot's 135 00:12:28,790 --> 00:12:30,333 gonna come through. 136 00:12:30,417 --> 00:12:32,294 I bet on a sure thing. 137 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 I assume you received your instructions okay. 138 00:12:34,337 --> 00:12:35,464 SAM: I did. 139 00:12:35,547 --> 00:12:37,883 I'll take care of the accommodations myself. 140 00:12:37,966 --> 00:12:39,092 I'll be in touch. 141 00:12:40,635 --> 00:12:45,307 Mr. Hayden, when I put my money down on anything, 142 00:12:45,390 --> 00:12:47,350 it's never a gamble. 143 00:12:47,434 --> 00:12:49,352 I bet on a sure thing. 144 00:12:52,939 --> 00:12:55,066 SAM: Augustus is a smug prick, 145 00:12:55,150 --> 00:12:57,486 but he's also my boss. 146 00:12:57,569 --> 00:13:00,322 He runs what we call the "organization". 147 00:13:00,405 --> 00:13:02,115 It's a loose net of wealthy gangsters 148 00:13:02,199 --> 00:13:06,161 who control a vast network of assassins for hire. 149 00:13:06,244 --> 00:13:07,871 I'm an assassin, but I only kill wolves 150 00:13:07,954 --> 00:13:09,331 to protect the sheep. 151 00:13:10,582 --> 00:13:12,918 Every assignment has its pros and cons. 152 00:13:13,001 --> 00:13:15,170 The pros of this one, 153 00:13:15,253 --> 00:13:17,130 the target's hiding out right on my doorstep 154 00:13:17,214 --> 00:13:20,133 and I get to make a long overdue trip home. 155 00:13:20,217 --> 00:13:23,386 The cons? This motherfucker. 156 00:13:24,012 --> 00:13:26,431 Charles Managold. 157 00:13:27,516 --> 00:13:29,226 Now, I don't get nervous or intimidated 158 00:13:29,309 --> 00:13:34,022 by any target because, well, I'm the best. 159 00:13:34,105 --> 00:13:37,359 But if I did, Managold would do it. 160 00:13:37,442 --> 00:13:38,485 [PLANE WHOOSHES] 161 00:13:38,568 --> 00:13:40,070 SAM: A born killer who won't let anything 162 00:13:40,153 --> 00:13:42,239 or anyone stand in his way. 163 00:13:43,156 --> 00:13:46,576 He doesn't care who or where. 164 00:13:46,660 --> 00:13:49,412 If he accepts the contract, someone's gonna die. 165 00:13:50,830 --> 00:13:52,582 Now he's my contract. 166 00:13:53,708 --> 00:13:55,085 How the hell did this happen? 167 00:13:55,168 --> 00:13:58,296 [DETECTOR BLIPPING] 168 00:13:58,380 --> 00:14:05,262 [♪♪♪] 169 00:14:07,514 --> 00:14:08,974 Fuckin' tracker. 170 00:14:09,808 --> 00:14:11,393 Really, Augustus? 171 00:14:12,602 --> 00:14:14,145 [TRACKER THUDDING] 172 00:14:14,229 --> 00:14:15,480 Prick. 173 00:14:19,109 --> 00:14:22,237 [CAR DOOR OPENS AND SHUTS] 174 00:14:28,493 --> 00:14:29,619 [CAR ENGINE WHIRS] 175 00:14:32,789 --> 00:14:34,708 SAM: Mine is a nomadic existence, 176 00:14:34,791 --> 00:14:37,252 and that suits me just fine, 177 00:14:37,335 --> 00:14:39,379 or else I'm in the wrong line of work. 178 00:14:39,462 --> 00:14:42,215 [CAR WHOOSHES] 179 00:14:42,299 --> 00:14:44,467 SAM: In this business, you don't have friends. 180 00:14:46,136 --> 00:14:49,764 You don't have relationships, because they'll find out 181 00:14:49,848 --> 00:14:51,349 and that's what gets you killed. 182 00:14:53,476 --> 00:14:56,354 You can't have any weaknesses. 183 00:14:56,438 --> 00:14:58,315 Weaknesses are exploited. 184 00:15:00,567 --> 00:15:04,279 But everyone needs a place to call home, 185 00:15:04,362 --> 00:15:06,031 somewhere completely off the grid 186 00:15:06,114 --> 00:15:08,033 where they'll never find you. 187 00:15:08,116 --> 00:15:09,242 [CAR DOOR SHUTS] 188 00:15:10,910 --> 00:15:11,745 [CAR DOOR OPENS] 189 00:15:11,828 --> 00:15:14,539 SAM: Somewhere that feels like a breath of fresh air. 190 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 [CAR DOOR SHUTS] 191 00:15:17,208 --> 00:15:20,045 [BIRDS CAWING AND CHIRPING IN BACKGROUND] 192 00:15:20,962 --> 00:15:22,631 SAM: Somewhere to feel safe. 193 00:15:22,714 --> 00:15:29,429 [♪♪♪] 194 00:15:35,352 --> 00:15:36,645 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 195 00:15:36,728 --> 00:15:37,604 Finally. 196 00:15:37,687 --> 00:15:39,064 Hi. 197 00:15:40,106 --> 00:15:41,483 Welcome home. 198 00:15:41,566 --> 00:15:44,778 It's good to be home. I missed you. 199 00:15:44,861 --> 00:15:46,279 Hmm. 200 00:15:47,739 --> 00:15:51,117 Mm, you get a shower before you get any of this. 201 00:15:53,161 --> 00:15:54,871 You're gonna be the death of me. 202 00:15:54,954 --> 00:15:56,331 If you're lucky. 203 00:15:56,414 --> 00:15:57,332 [DOOR OPENS] 204 00:15:57,916 --> 00:15:59,834 [THUMP] 205 00:15:59,918 --> 00:16:01,002 [CLUNK] 206 00:16:03,880 --> 00:16:04,714 [THUS] 207 00:16:06,007 --> 00:16:07,550 [CURTAIN SCRAPES] 208 00:16:07,634 --> 00:16:08,468 [TAP SQUEAKS] 209 00:16:08,551 --> 00:16:11,429 [WATER RUNNING] 210 00:16:21,064 --> 00:16:22,524 You see who it is? 211 00:16:23,358 --> 00:16:25,318 Yeah, just another cliché. 212 00:16:25,402 --> 00:16:27,278 An assassin who grew a conscience. 213 00:16:27,362 --> 00:16:29,322 That's Charles Managold. 214 00:16:29,406 --> 00:16:30,740 Yeah. 215 00:16:30,824 --> 00:16:32,200 He's a legend. 216 00:16:32,283 --> 00:16:33,952 SAM: They all are. 217 00:16:34,035 --> 00:16:35,328 NONA: Chuparosa? 218 00:16:35,412 --> 00:16:37,455 SAM: Everyone's heard of Chuparosa. 219 00:16:38,164 --> 00:16:40,333 Range, 1,900 yards. 220 00:16:40,417 --> 00:16:42,544 Velocity, 2,008 feet per second. 221 00:16:42,627 --> 00:16:44,546 [FRIDGE DOOR OPENS] 222 00:16:44,629 --> 00:16:46,673 Bullet drop, wind speed, curvature of the earth... 223 00:16:46,756 --> 00:16:48,258 [ICE CUBES CLINK] 224 00:16:48,341 --> 00:16:50,135 ...all factored in. 225 00:16:50,218 --> 00:16:51,010 [FRIDGE DOOR SHUTS] 226 00:16:51,094 --> 00:16:52,721 Bullets don't fly straight. 227 00:16:52,804 --> 00:16:54,514 It's a common misconception, especially at that range. 228 00:16:55,598 --> 00:16:58,768 They come right down on your head. 229 00:16:58,852 --> 00:17:00,895 And by doing so, he killed an innocent woman 230 00:17:00,979 --> 00:17:02,272 in the process. 231 00:17:02,355 --> 00:17:05,400 Went through her to hit his mark. 232 00:17:05,483 --> 00:17:07,277 Charles Managold would've killed his own mother 233 00:17:07,360 --> 00:17:09,070 if that meant completin' a job. 234 00:17:09,154 --> 00:17:11,531 [BOTTLE CLUNKS] 235 00:17:11,614 --> 00:17:13,366 First off, goin' through an innocent woman 236 00:17:13,450 --> 00:17:15,952 to hit his mark is a hell of a shot. 237 00:17:16,035 --> 00:17:18,580 Second, things change. 238 00:17:19,706 --> 00:17:21,833 God knows what would make a sick fuck like that 239 00:17:21,916 --> 00:17:23,084 not follow through. 240 00:17:24,043 --> 00:17:26,004 He's ruthless, Sam. 241 00:17:27,172 --> 00:17:29,507 I think you of all people know how ruthless I can be, Nona. 242 00:17:32,844 --> 00:17:35,221 Besides, I think if I didn't know any better, 243 00:17:35,305 --> 00:17:37,182 you're kinda worried about me. 244 00:17:39,726 --> 00:17:41,895 You should try bein' afraid more often, you know? 245 00:17:41,978 --> 00:17:43,438 Nah. 246 00:17:47,484 --> 00:17:49,986 You never could refuse me, Sam. 247 00:17:50,069 --> 00:17:53,323 I'm the ring that's missin' in your chain mail armor. 248 00:17:53,406 --> 00:17:55,241 Your one weak spot. 249 00:17:56,284 --> 00:17:58,411 I don't have a weak spot, Nona. 250 00:17:58,495 --> 00:17:59,454 Hmm. 251 00:17:59,537 --> 00:18:01,414 But if I did, I think you'd be it. 252 00:18:10,882 --> 00:18:13,718 [INSECTS CHIRPING] 253 00:18:15,720 --> 00:18:17,096 Walk away. 254 00:18:23,812 --> 00:18:25,688 NONA: I'm gonna have to take you to Colombia. 255 00:18:26,314 --> 00:18:27,649 ART DEALER: Walk away. 256 00:18:31,319 --> 00:18:33,154 Don't you ever get tired? 257 00:18:40,703 --> 00:18:43,331 SAM: It's a small world of assassins, 258 00:18:43,414 --> 00:18:45,708 and among the best of us is a mutual respect. 259 00:18:47,710 --> 00:18:49,379 We may even share a drink or two when we cross paths 260 00:18:49,462 --> 00:18:52,048 out on assignment, 261 00:18:52,131 --> 00:18:53,508 but business is business. 262 00:18:54,801 --> 00:18:57,512 If I'm there for you, you'll know. 263 00:18:59,597 --> 00:19:02,308 Every killer I've ever killed thought they were elite. 264 00:19:02,976 --> 00:19:04,686 They all thought no one could touch them 265 00:19:04,769 --> 00:19:06,187 until I showed up. 266 00:19:08,606 --> 00:19:10,275 There's a reason I get the contract 267 00:19:10,358 --> 00:19:11,568 from the organization. 268 00:19:13,319 --> 00:19:15,113 Once you sign on, there is a very 269 00:19:15,196 --> 00:19:17,198 specific protocol for getting out. 270 00:19:19,826 --> 00:19:23,746 And that protocol is me. I am the exit protocol. 271 00:19:24,998 --> 00:19:27,792 And if you're my contract, I will retire you. 272 00:19:29,794 --> 00:19:32,547 This Managold, despite his reputation, 273 00:19:32,630 --> 00:19:34,841 shouldn't have been any different, 274 00:19:34,924 --> 00:19:36,634 but hindsight's 20/20. 275 00:19:39,220 --> 00:19:44,934 Even if you're the best and have toys that go boom, 276 00:19:45,018 --> 00:19:50,231 like the art dealer said, always have a backup plan. 277 00:19:57,196 --> 00:19:59,699 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 278 00:19:59,782 --> 00:20:01,743 [FLAME CRACKLES] 279 00:20:04,746 --> 00:20:05,914 [DOOR OPENS] 280 00:20:08,416 --> 00:20:09,167 Be right back. 281 00:20:09,250 --> 00:20:10,919 DANIQUE: Hey, wait. 282 00:20:13,004 --> 00:20:14,756 Hey. Come here. 283 00:20:17,675 --> 00:20:19,510 How you feeling this morning? 284 00:20:19,594 --> 00:20:20,762 Better. 285 00:20:20,845 --> 00:20:21,763 You better? 286 00:20:22,597 --> 00:20:24,349 Want me to pick you up something? 287 00:20:24,432 --> 00:20:26,351 You know what I like. 288 00:20:26,434 --> 00:20:29,854 Okay. I'll see you sooner. 289 00:20:31,230 --> 00:20:32,023 [DOOR OPENS] 290 00:20:32,106 --> 00:20:36,110 Hey, be careful. 291 00:20:36,194 --> 00:20:37,987 Say a little prayer for us. 292 00:20:38,071 --> 00:20:39,781 Always. 293 00:20:39,864 --> 00:20:40,698 [DOOR SHUTS] 294 00:20:40,782 --> 00:20:42,617 [SIGHS] 295 00:20:46,037 --> 00:20:48,331 [BELL DINGS] 296 00:20:48,414 --> 00:20:53,461 [♪♪♪] 297 00:21:06,849 --> 00:21:09,060 Please forgive me the sins of my past, 298 00:21:09,143 --> 00:21:12,814 let them not interfere with the hopes of my future. 299 00:21:12,897 --> 00:21:14,315 By calling you my one true savior, 300 00:21:14,399 --> 00:21:17,068 I really am saved. 301 00:21:17,151 --> 00:21:20,196 Please protect us. 302 00:21:20,279 --> 00:21:23,992 If not for me, then do it for her. 303 00:21:24,075 --> 00:21:25,868 Please protect her. 304 00:21:29,247 --> 00:21:30,999 Amen. 305 00:21:31,082 --> 00:21:33,584 Bik'egu'indán. 306 00:21:33,668 --> 00:21:35,670 It's the Apache Christ. 307 00:21:35,753 --> 00:21:37,505 It's how they see themselves in him. 308 00:21:40,341 --> 00:21:41,843 I know that. 309 00:21:45,888 --> 00:21:48,182 Not even God will protect you in here. 310 00:21:48,266 --> 00:21:49,267 [GUNSHOTS] 311 00:21:49,350 --> 00:21:50,601 [GROANS] 312 00:21:50,685 --> 00:21:51,519 [GRUNTS] 313 00:21:51,602 --> 00:21:54,188 [GUNSHOTS] 314 00:21:56,024 --> 00:22:01,446 [♪♪♪] 315 00:22:17,253 --> 00:22:20,048 [GROANS, PANTS] 316 00:22:20,131 --> 00:22:21,257 [DOOR OPENS] 317 00:22:21,340 --> 00:22:23,092 [GUNSHOTS] 318 00:22:26,554 --> 00:22:27,972 [CARTRIDGE AND HAMMER CLICKING] 319 00:22:36,147 --> 00:22:37,774 [DOOR CREAKS] 320 00:22:39,901 --> 00:22:41,069 Turn around. 321 00:22:43,237 --> 00:22:44,947 Put your weapon down. 322 00:22:46,074 --> 00:22:48,701 I coulda killed you outside the church before you came in. 323 00:22:50,578 --> 00:22:53,956 Got a deal for you. You walk away, you live. 324 00:23:00,505 --> 00:23:01,839 [BODY THUDS] 325 00:23:01,923 --> 00:23:04,842 [GRUNTS] 326 00:23:04,926 --> 00:23:06,010 [GROANS] 327 00:23:08,429 --> 00:23:09,347 [CAR ENGINE WHIRS] 328 00:23:09,430 --> 00:23:10,556 Shit. 329 00:23:15,103 --> 00:23:17,980 [PANTS] 330 00:23:20,566 --> 00:23:23,528 [CAR TIRES SCREECHING] 331 00:23:24,362 --> 00:23:26,030 [GUNSHOTS] 332 00:23:32,620 --> 00:23:33,788 AUGUSTUS: Five minutes out. 333 00:23:33,871 --> 00:23:36,207 He should be finished by the time we get there. 334 00:23:36,290 --> 00:23:39,794 A little unusual, you joining us in the field. 335 00:23:39,877 --> 00:23:42,088 You tryin' to get your combat experience? 336 00:23:42,171 --> 00:23:44,757 I'd rather be feeding my fuckin' horses, 337 00:23:44,841 --> 00:23:46,300 but we have an important client. 338 00:23:46,384 --> 00:23:47,885 Wicked. 339 00:23:47,969 --> 00:23:49,720 Isaac. 340 00:23:49,804 --> 00:23:51,139 We're not gonna have a problem here, are we? 341 00:23:51,222 --> 00:23:53,182 Have I ever? 342 00:23:53,266 --> 00:23:56,352 No, but you've never experienced anything like this. 343 00:23:56,435 --> 00:23:58,229 Like what? 344 00:23:58,312 --> 00:23:59,438 Personal. 345 00:23:59,522 --> 00:24:00,565 I'd be offended if I didn't think 346 00:24:00,648 --> 00:24:02,108 you were joking. 347 00:24:02,191 --> 00:24:03,734 [SIGHS] 348 00:24:03,818 --> 00:24:05,778 She can be a little feisty, even on a regular day. 349 00:24:05,862 --> 00:24:07,405 I prefer to think of it as passion forward. 350 00:24:07,488 --> 00:24:08,781 ISAAC: Hmm. 351 00:24:08,865 --> 00:24:10,241 Like the oak of a well-crafted bourbon. 352 00:24:10,324 --> 00:24:15,079 Wicked, I'm serious. Be on your best behavior. 353 00:24:15,163 --> 00:24:16,914 You don't have to worry about me, Isaac. 354 00:24:16,998 --> 00:24:18,040 All business. 355 00:24:24,422 --> 00:24:25,923 [CAR WHOOSHES] 356 00:24:26,007 --> 00:24:32,889 [♪♪♪] 357 00:24:37,226 --> 00:24:38,895 Danique! 358 00:24:40,104 --> 00:24:41,772 Danique? 359 00:24:41,856 --> 00:24:44,650 [WATER RUNNING IN BACKGROUND] 360 00:24:47,320 --> 00:24:48,863 Danique? 361 00:24:50,990 --> 00:24:52,200 Come on, we gotta go now. Let's go. 362 00:24:52,283 --> 00:24:53,159 What? 363 00:24:53,242 --> 00:24:54,452 Get dressed, we gotta go. 364 00:24:54,535 --> 00:24:55,328 Charles, what's going on? 365 00:24:55,411 --> 00:24:56,495 [TAP SQUEAKS] 366 00:24:56,579 --> 00:24:57,997 CHARLES: We gotta leave now. 367 00:24:58,080 --> 00:25:00,124 Is it the Bashkim crew? Did they find us? 368 00:25:00,208 --> 00:25:02,043 It's just one man. Get dressed. 369 00:25:02,126 --> 00:25:02,835 Fuck! 370 00:25:02,919 --> 00:25:05,546 [PANTING] 371 00:25:05,630 --> 00:25:11,761 [♪♪♪] 372 00:25:18,517 --> 00:25:21,103 [BAG RUFFLES] 373 00:25:22,313 --> 00:25:23,147 [THUMP] 374 00:25:24,607 --> 00:25:25,942 [ZIPPER ZIPS] 375 00:25:28,527 --> 00:25:31,072 [CASH RUSTLING] 376 00:25:33,074 --> 00:25:33,950 [ZIPPER ZIPS] 377 00:25:35,701 --> 00:25:37,245 What are we gonna do? 378 00:25:37,328 --> 00:25:39,247 Don't worry about it. Let's get out of here. 379 00:25:39,330 --> 00:25:40,539 All our things and-- 380 00:25:40,623 --> 00:25:42,500 Are replaceable, you're not. Let's go. 381 00:25:42,583 --> 00:25:43,876 [GLASS SHATTERS] Fuck! 382 00:25:43,960 --> 00:25:45,544 CHARLES: Come on, let's go. 383 00:25:48,839 --> 00:25:51,050 WICKED: Do you think he still keeps my picture in his wallet 384 00:25:51,133 --> 00:25:53,678 or should I just carve my name in his chest to remind him? 385 00:25:53,761 --> 00:25:56,722 Wicked, is it? This is very important. 386 00:25:56,806 --> 00:25:58,224 Can you please stay on task? 387 00:25:58,849 --> 00:26:02,436 Important to you, not me. I work for Isaac. 388 00:26:02,520 --> 00:26:03,604 Wicked. 389 00:26:03,688 --> 00:26:07,108 I'm just messin' around. 390 00:26:07,191 --> 00:26:09,694 Tuggin' on your boss's strings a bit. 391 00:26:09,777 --> 00:26:11,696 You like a good tug, right? 392 00:26:13,239 --> 00:26:14,824 Where the fuck did you find her at? 393 00:26:14,907 --> 00:26:17,326 A story for another time. 394 00:26:17,410 --> 00:26:21,038 In the dark corners of hell that are your fantasies, baby. 395 00:26:21,122 --> 00:26:22,707 You're more like the burn in my throat 396 00:26:22,790 --> 00:26:24,542 from the cheap shit I drank in high school. 397 00:26:24,625 --> 00:26:26,919 You know, I've been working with you for almost a year 398 00:26:27,003 --> 00:26:28,963 and you still surprise me. 399 00:26:29,046 --> 00:26:30,965 I had no idea you had any education. 400 00:26:31,048 --> 00:26:32,383 [LAUGHS] 401 00:26:32,466 --> 00:26:34,302 Fuck you, college girl. 402 00:26:34,385 --> 00:26:37,513 Careful, Dax, you might end up like all her exes. 403 00:26:37,596 --> 00:26:38,639 All except for one, huh? 404 00:26:38,723 --> 00:26:41,142 Oof, his time is coming. 405 00:26:41,225 --> 00:26:42,727 Mm-hmm. 406 00:26:42,810 --> 00:26:44,312 You went to college? 407 00:26:44,395 --> 00:26:46,147 Magna cum laude. 408 00:26:46,230 --> 00:26:48,858 Dangerous world makes a dangerous girl. 409 00:26:50,568 --> 00:26:51,527 [DART WHOOSHES] 410 00:26:51,610 --> 00:26:53,154 [GLASS SHATTERS] 411 00:26:53,237 --> 00:26:54,030 [BOLT CLICKS] 412 00:26:54,113 --> 00:26:54,989 DANIQUE: What? 413 00:26:55,072 --> 00:26:56,365 Let's go. 414 00:26:56,449 --> 00:26:57,158 Okay. 415 00:26:57,241 --> 00:27:00,202 [PANTING] 416 00:27:02,288 --> 00:27:03,497 Fuck, the tires! 417 00:27:03,581 --> 00:27:06,250 [GUNSHOTS] 418 00:27:09,420 --> 00:27:10,212 [PANTS] 419 00:27:12,173 --> 00:27:14,258 I could've killed you in church. 420 00:27:15,426 --> 00:27:18,137 I think you owe me the same professional courtesy. 421 00:27:18,220 --> 00:27:21,390 That's not how this works. Your weaknesses aren't mine. 422 00:27:22,850 --> 00:27:26,062 But whatever happens, don't hurt the girl. 423 00:27:28,439 --> 00:27:30,232 Civilians aren't my thing. 424 00:27:30,316 --> 00:27:32,943 Last I checked, that's your signature. 425 00:27:33,027 --> 00:27:36,781 Yeah, I know all about Mexico. 426 00:27:36,864 --> 00:27:38,199 What's he talkin' about? 427 00:27:38,282 --> 00:27:39,116 Shh. 428 00:27:41,327 --> 00:27:45,247 So what happened? Feel guilty about the senorita? 429 00:27:45,331 --> 00:27:47,583 So you fell for the next pretty mark? 430 00:27:47,666 --> 00:27:49,210 That sounded about right? 431 00:27:53,005 --> 00:27:55,174 That, and I found God, remember? 432 00:27:55,257 --> 00:27:57,426 It must suck being so predictable. 433 00:27:58,344 --> 00:28:01,263 [MACHINE GUN SHOTS] 434 00:28:02,473 --> 00:28:03,140 [GROANS] 435 00:28:03,224 --> 00:28:04,850 Stay down. Friends of yours? 436 00:28:04,934 --> 00:28:06,435 I don't think so. 437 00:28:06,519 --> 00:28:07,436 [MACHINE GUN FIRING] 438 00:28:07,520 --> 00:28:08,354 Look... 439 00:28:08,437 --> 00:28:10,272 [PANTS] 440 00:28:10,356 --> 00:28:11,816 ...any chance we could finish your shit 441 00:28:11,899 --> 00:28:13,692 some other time? 442 00:28:13,776 --> 00:28:15,444 What's the rush? 443 00:28:15,528 --> 00:28:17,905 [GUNSHOTS] 444 00:28:19,657 --> 00:28:20,533 [GROANS] 445 00:28:20,616 --> 00:28:23,744 [GUNSHOTS] 446 00:28:26,747 --> 00:28:28,249 30 seconds out, they met resistance. 447 00:28:28,332 --> 00:28:29,625 I thought you said there wouldn't be 448 00:28:29,708 --> 00:28:30,793 any fucking complications. 449 00:28:30,876 --> 00:28:32,253 [BOLT CLICKS] 450 00:28:32,336 --> 00:28:35,172 Just stay behind us. We'll clean it up. 451 00:28:38,342 --> 00:28:39,635 [CAR DOOR OPENS] 452 00:28:39,718 --> 00:28:42,179 [DISTANT GUNSHOTS] 453 00:28:42,263 --> 00:28:43,597 [CAR DOOR SHUTS] 454 00:28:43,681 --> 00:28:46,434 [GUNSHOTS] 455 00:28:52,982 --> 00:28:55,693 [CAR DOOR OPENS AND SHUTS] 456 00:28:55,776 --> 00:28:58,904 [CAR ENGINE WHIRS] 457 00:28:59,572 --> 00:29:01,824 Seriously? 458 00:29:01,907 --> 00:29:03,701 Your boss, not mine. 459 00:29:03,784 --> 00:29:04,785 Let's go. 460 00:29:05,703 --> 00:29:08,747 [GUNSHOTS] 461 00:29:08,831 --> 00:29:15,754 [♪♪♪] 462 00:29:22,011 --> 00:29:23,262 [CAR WINDOW SHATTERS] 463 00:29:24,597 --> 00:29:27,766 [GUNSHOTS] 464 00:29:30,644 --> 00:29:32,480 [GROANING] 465 00:29:33,314 --> 00:29:36,192 [GUNSHOTS] 466 00:29:41,780 --> 00:29:43,616 On me. Ready? 467 00:29:43,699 --> 00:29:44,658 Go! 468 00:29:44,742 --> 00:29:47,495 [GUNSHOTS] 469 00:29:47,578 --> 00:29:48,746 [GLASS SHATTERING] 470 00:29:48,829 --> 00:29:51,582 [GUNSHOTS] 471 00:29:51,665 --> 00:29:53,959 [GROANS] 472 00:29:54,043 --> 00:29:55,377 We're in trouble. 473 00:29:57,796 --> 00:29:59,340 It's Isaac. 474 00:29:59,423 --> 00:30:00,633 Oh, fuck. 475 00:30:00,716 --> 00:30:01,967 Who's Isaac? 476 00:30:02,051 --> 00:30:03,302 Isaac Florentine, 477 00:30:03,385 --> 00:30:05,304 he's the typical one-man army type. 478 00:30:05,387 --> 00:30:07,264 But today, clearly, he's probably 479 00:30:07,348 --> 00:30:08,682 the second-best assassin in the world. 480 00:30:08,766 --> 00:30:09,934 Who's the first? 481 00:30:10,017 --> 00:30:11,185 -Me. -SAM: Me. 482 00:30:11,268 --> 00:30:12,394 [GUNSHOTS] 483 00:30:14,688 --> 00:30:17,107 Good to see you again, Managold. 484 00:30:17,191 --> 00:30:19,151 You're a fuckin' legend. Shame. 485 00:30:19,235 --> 00:30:20,361 Yeah, good to see you, too. 486 00:30:21,403 --> 00:30:24,532 Hey, Hayden. It's been a minute. 487 00:30:24,615 --> 00:30:26,784 You here to pay me back for that drink in Havana? 488 00:30:26,867 --> 00:30:29,203 Maybe another time. 489 00:30:29,286 --> 00:30:32,039 But you know if you're not willin' to do your job, 490 00:30:32,122 --> 00:30:33,332 you're gonna force me to do mine. 491 00:30:35,125 --> 00:30:37,545 Unfortunately, I've already promised you 492 00:30:37,628 --> 00:30:38,837 to someone else. 493 00:30:39,838 --> 00:30:41,507 Hey, Hayden. 494 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 Oh, fuck. 495 00:30:43,676 --> 00:30:44,718 Is that Wicked? 496 00:30:44,802 --> 00:30:46,178 SAM: Yeah. 497 00:30:46,262 --> 00:30:47,846 Is someone actually named Wicked? 498 00:30:47,930 --> 00:30:50,182 Yeah. Name fits. 499 00:30:50,266 --> 00:30:51,392 Yes, her real name's Annie. 500 00:30:53,102 --> 00:30:54,937 We had a thing a few years ago. 501 00:30:55,020 --> 00:30:56,522 It was fun. 502 00:30:56,605 --> 00:30:58,440 You left me at the altar! 503 00:31:00,693 --> 00:31:02,111 Let's see how you like this one. 504 00:31:02,194 --> 00:31:04,280 Yeah, sorry about that! 505 00:31:05,531 --> 00:31:06,824 It was Vegas. 506 00:31:06,907 --> 00:31:08,200 Wicked? 507 00:31:08,284 --> 00:31:09,577 I'm gonna fuckin' cut your balls off! 508 00:31:09,660 --> 00:31:10,619 [GUNSHOTS] 509 00:31:10,703 --> 00:31:12,121 Shit! 510 00:31:13,038 --> 00:31:14,582 [EXPLOSION] 511 00:31:14,665 --> 00:31:16,208 Oh, fuck! 512 00:31:16,292 --> 00:31:17,001 Let's go, let's go. Let's go. 513 00:31:17,084 --> 00:31:17,793 Let's go, come on. 514 00:31:17,876 --> 00:31:20,754 [PANTING] 515 00:31:20,838 --> 00:31:23,424 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 516 00:31:27,678 --> 00:31:30,806 [PANTING] 517 00:31:30,889 --> 00:31:37,438 [♪♪♪] 518 00:31:45,821 --> 00:31:47,489 Come on. 519 00:31:50,284 --> 00:31:51,118 [GRUNTS] 520 00:31:53,287 --> 00:31:56,540 All business, huh? Come on. 521 00:31:57,875 --> 00:31:58,917 [DOOR OPENS] 522 00:32:00,794 --> 00:32:02,421 [GROANS] 523 00:32:02,504 --> 00:32:05,382 [PANTING] 524 00:32:07,843 --> 00:32:09,470 I need water. 525 00:32:09,553 --> 00:32:10,804 Okay. There's some water over here. 526 00:32:10,888 --> 00:32:11,639 Let's go. 527 00:32:11,722 --> 00:32:14,433 [PANTING] 528 00:32:15,392 --> 00:32:16,268 [WATER RUNS] 529 00:32:19,063 --> 00:32:20,439 You okay? 530 00:32:20,522 --> 00:32:21,523 Yeah. 531 00:32:21,607 --> 00:32:24,526 [PANTING] 532 00:32:35,746 --> 00:32:37,456 [GRUNTS] 533 00:32:37,539 --> 00:32:39,667 Here, just take it. Get rest here. 534 00:32:39,750 --> 00:32:42,378 [PANTS] 535 00:32:43,629 --> 00:32:44,630 [GROANS] 536 00:32:44,713 --> 00:32:46,090 Hey! 537 00:32:47,216 --> 00:32:49,426 That was for the church. 538 00:32:49,510 --> 00:32:51,595 What the hell is Isaac doing here? 539 00:32:53,305 --> 00:32:54,306 DANIQUE: Oh, fuck. 540 00:32:54,390 --> 00:32:56,475 He's here for the girl. 541 00:32:56,558 --> 00:32:58,185 She witnessed a murder in London. 542 00:32:59,436 --> 00:33:00,771 The organization wanted to get rid of her, 543 00:33:00,854 --> 00:33:02,523 and I got the call. 544 00:33:04,066 --> 00:33:06,026 Bashkim and the Albanians, a messy job. 545 00:33:06,110 --> 00:33:07,403 CHARLES: Yeah. 546 00:33:07,486 --> 00:33:09,321 But you couldn't go through with it? 547 00:33:09,405 --> 00:33:11,407 I wouldn't have done it any different. 548 00:33:11,490 --> 00:33:12,658 You think you know all about me? 549 00:33:12,741 --> 00:33:14,243 I know about you, too. 550 00:33:15,369 --> 00:33:16,161 I know how they contracted you. 551 00:33:16,245 --> 00:33:18,288 I know about that girl. 552 00:33:18,372 --> 00:33:21,041 [PANTING] 553 00:33:22,584 --> 00:33:27,131 But I finished that job. I always finish a job. 554 00:33:27,214 --> 00:33:29,383 Wait! I'm pregnant. 555 00:33:31,135 --> 00:33:32,511 I don't make exceptions. 556 00:33:32,594 --> 00:33:34,054 Okay. Well, do what you gotta do then. 557 00:33:34,138 --> 00:33:35,889 Huh? [GROANS] 558 00:33:35,973 --> 00:33:37,015 Fuck. 559 00:33:37,099 --> 00:33:39,143 CHARLES: What is it? What's wrong? 560 00:33:40,310 --> 00:33:43,188 Okay, one second. Get some water. 561 00:33:43,272 --> 00:33:44,565 Get some-- get some water. 562 00:33:44,648 --> 00:33:45,858 [WATER RUNNING] 563 00:33:45,941 --> 00:33:49,236 [PANTING] 564 00:33:49,737 --> 00:33:51,905 CHARLES: Breathe, breathe. Breathe, breathe. 565 00:33:51,989 --> 00:33:53,991 Okay, let's just take care of the-- shh, shh, shh. 566 00:33:54,074 --> 00:33:57,244 [PANTING] 567 00:33:59,705 --> 00:34:02,583 SAM: Bashkim is a client. That's not good. 568 00:34:02,666 --> 00:34:04,042 [CAR WHOOSHES] 569 00:34:04,126 --> 00:34:07,796 SAM: Not exactly someone you wanna meet in a dark alley, 570 00:34:07,880 --> 00:34:09,590 an enforcer who rose through the ranks 571 00:34:09,673 --> 00:34:12,468 because of his brutality, and now runs the Albanians. 572 00:34:14,678 --> 00:34:18,348 I underestimated Managold at the church. 573 00:34:18,432 --> 00:34:20,225 He's a legend for a reason. 574 00:34:21,685 --> 00:34:23,979 You don't give guys like him an inch, and that was my fault. 575 00:34:24,062 --> 00:34:25,397 [CAR DOOR SHUTS] 576 00:34:25,481 --> 00:34:26,982 SAM: But I would've had him at the house 577 00:34:27,065 --> 00:34:28,442 if Isaac didn't show up. 578 00:34:29,485 --> 00:34:31,445 What the hell is he doin' here? 579 00:34:32,029 --> 00:34:33,697 This is my job. 580 00:34:35,073 --> 00:34:37,326 [DOOR CREAKS OPEN AND SHUTS] 581 00:34:43,040 --> 00:34:44,833 [LID CLUNKS] 582 00:34:47,503 --> 00:34:50,839 I swore I would never do this. 583 00:34:50,923 --> 00:34:56,595 I said, "Sam, you will always finish the job." 584 00:34:56,678 --> 00:34:57,554 [CARTRIDGE CLICKS] 585 00:35:01,099 --> 00:35:02,601 But now here we are. 586 00:35:05,938 --> 00:35:07,147 [BOLT CLICKS] 587 00:35:08,941 --> 00:35:10,275 I swore I would never do this. 588 00:35:10,359 --> 00:35:12,110 I swore I would finish the job. 589 00:35:12,194 --> 00:35:14,238 I swear I never missed my mark. 590 00:35:14,321 --> 00:35:15,197 And he deserved it, right? 591 00:35:15,280 --> 00:35:16,448 Everybody I killed has. 592 00:35:16,532 --> 00:35:17,658 Everybody? 593 00:35:20,369 --> 00:35:23,038 You saw yourself in that target, didn't you? 594 00:35:23,121 --> 00:35:24,248 Where you could've been? 595 00:35:24,331 --> 00:35:26,625 No, no, no, no. I don't miss a mark. 596 00:35:26,708 --> 00:35:28,627 Then tell Augustus you need more time. 597 00:35:28,710 --> 00:35:30,462 Tell him Managold got away from you. 598 00:35:30,546 --> 00:35:33,048 You did underestimate him, love. 599 00:35:33,131 --> 00:35:34,800 I'm gonna finish this. 600 00:35:34,883 --> 00:35:37,678 [CAR WHIRS] 601 00:35:42,140 --> 00:35:44,184 [PHONE RINGS] 602 00:35:44,268 --> 00:35:45,519 [AUGUSTUS ON PHONE] How's the weather where you are? 603 00:35:46,311 --> 00:35:47,646 I need more time. 604 00:35:47,729 --> 00:35:50,232 AUGUSTUS: [ON PHONE] More time? You? 605 00:35:50,315 --> 00:35:51,650 Yeah, shit happens. 606 00:35:51,733 --> 00:35:54,987 Shit hasn't happened in 12 years. 607 00:35:55,070 --> 00:35:56,947 [SAM ON PHONE] Exactly, so why was Isaac there? 608 00:35:57,030 --> 00:35:59,491 AUGUSTUS: [ON PHONE] Managold isn't just any target. 609 00:35:59,575 --> 00:36:01,076 The client demanded the best. 610 00:36:01,159 --> 00:36:02,619 I am the best. 611 00:36:02,703 --> 00:36:03,912 Then prove it! 612 00:36:03,996 --> 00:36:05,205 [DISCONNECT TONE] 613 00:36:06,164 --> 00:36:07,207 [PHONE KEYS CLICK] 614 00:36:07,291 --> 00:36:08,709 Fucking prick. 615 00:36:09,918 --> 00:36:12,671 SAM: I'm spiraling. 616 00:36:12,754 --> 00:36:14,339 What the hell is happening to me? 617 00:36:14,423 --> 00:36:16,717 [CROWS CAWING IN BACKGROUND] 618 00:36:16,800 --> 00:36:18,760 SAM: Why can't I finish this job? 619 00:36:20,012 --> 00:36:22,556 I should just shoot him and be done with it. 620 00:36:31,148 --> 00:36:34,234 [PLANE WHIRRING] 621 00:36:35,736 --> 00:36:36,737 [SLURPS] 622 00:36:41,033 --> 00:36:43,702 [CAR WHIRRING] 623 00:36:47,414 --> 00:36:49,207 Drowning your sorrows? 624 00:36:50,292 --> 00:36:51,877 You know I don't drink on the job. 625 00:36:51,960 --> 00:36:54,796 By the look of it, you're not even on job anymore. 626 00:36:55,923 --> 00:36:58,300 In fact, you and Managold look real buddy-buddy, 627 00:36:58,383 --> 00:36:59,968 maybe like you're workin' together. 628 00:37:00,052 --> 00:37:01,595 I don't do partners. 629 00:37:02,888 --> 00:37:04,806 And I'm here to finish what I started. 630 00:37:04,890 --> 00:37:05,974 I always do. 631 00:37:06,058 --> 00:37:07,809 You mean always did. 632 00:37:09,019 --> 00:37:10,270 Hey, Annie. 633 00:37:11,188 --> 00:37:12,522 About Vegas... 634 00:37:12,606 --> 00:37:14,858 I can't wait to fucking kill you. 635 00:37:16,652 --> 00:37:17,903 I was hoping we could talk this out. 636 00:37:17,986 --> 00:37:19,613 Don't. 637 00:37:20,238 --> 00:37:22,908 That weekend was... 638 00:37:22,991 --> 00:37:25,744 Unless you're gonna apologize, just stop. 639 00:37:28,038 --> 00:37:30,290 I'm, um... 640 00:37:30,374 --> 00:37:33,502 [SIGHS] 641 00:37:33,585 --> 00:37:35,921 I... 642 00:37:36,004 --> 00:37:37,422 I probably could've gone about it differently. 643 00:37:37,506 --> 00:37:39,383 That's not an apology, fuckface! 644 00:37:39,466 --> 00:37:40,759 Hey, hey, hey. 645 00:37:40,842 --> 00:37:43,053 As much as I'm enjoying watching you gettin' 646 00:37:43,136 --> 00:37:44,846 your balls handed to you, 647 00:37:44,930 --> 00:37:47,724 I'd prefer this not escalate any further. 648 00:37:47,808 --> 00:37:48,850 Appreciate it. 649 00:37:50,352 --> 00:37:52,145 I see you had the same idea I did. 650 00:37:52,729 --> 00:37:54,398 So, they didn't charter the plane 651 00:37:54,481 --> 00:37:55,899 in their real names, huh? 652 00:37:57,067 --> 00:38:00,487 Bit too obvious. How'd you know I'd be here? 653 00:38:01,780 --> 00:38:04,032 Well, this airport is just far enough away 654 00:38:04,116 --> 00:38:08,662 for a small plane to make it to Mexico on one tank. 655 00:38:08,745 --> 00:38:10,872 Then go anywhere else from there. 656 00:38:11,665 --> 00:38:13,875 It's the way I'd get out. 657 00:38:13,959 --> 00:38:15,877 Of course you would. 658 00:38:15,961 --> 00:38:18,588 So, is this the part where you say, 659 00:38:18,672 --> 00:38:21,008 "Good to see you here, Hayden. 660 00:38:21,091 --> 00:38:23,468 Think we'll step aside and let you finish it." 661 00:38:24,594 --> 00:38:26,638 You mean like you did at the church? 662 00:38:31,059 --> 00:38:32,352 You were there? 663 00:38:34,521 --> 00:38:36,815 I had eyes everywhere. 664 00:38:38,525 --> 00:38:40,068 He's quicker than he looks. 665 00:38:40,152 --> 00:38:41,695 [CHUCKLES] 666 00:38:41,778 --> 00:38:45,907 You either gettin' too cocky, or you let him go. 667 00:38:45,991 --> 00:38:47,868 I would've had him at the house if you didn't intervene. 668 00:38:47,951 --> 00:38:49,661 That's not what it looked like to me. 669 00:38:49,745 --> 00:38:51,997 Well, then you should get your eyes checked. 670 00:38:52,080 --> 00:38:55,333 Walk away, Hayden. I'll take it from here. 671 00:38:56,752 --> 00:38:58,795 I don't like people finishing my work. 672 00:38:59,963 --> 00:39:02,382 It's in good hands, though. I'm the best in the business. 673 00:39:02,466 --> 00:39:03,216 Second best. 674 00:39:03,300 --> 00:39:05,677 Hardly. 675 00:39:05,761 --> 00:39:09,848 Now, this is your one chance to walk away, for better. 676 00:39:11,308 --> 00:39:12,559 How kind of you. 677 00:39:15,771 --> 00:39:19,274 I'll even give you proof of death 678 00:39:19,357 --> 00:39:20,734 for your employers. 679 00:39:24,196 --> 00:39:25,614 You'd do that? 680 00:39:26,406 --> 00:39:28,075 You know I'm a man of my word. 681 00:39:29,743 --> 00:39:31,495 Proof of death by tomorrow morning. 682 00:39:31,578 --> 00:39:33,538 As soon as I have it. 683 00:39:36,416 --> 00:39:38,335 And I am sorry about killing your guys. 684 00:39:38,418 --> 00:39:40,003 Seriously? 685 00:39:40,087 --> 00:39:42,047 You can apologize for them, but not to me? 686 00:39:42,130 --> 00:39:43,298 You fucking asshole! 687 00:39:43,381 --> 00:39:45,509 Easy. Easy. 688 00:39:47,219 --> 00:39:51,264 Your day of reckoning for killing him is not up to me, 689 00:39:51,348 --> 00:39:53,517 but it's coming. 690 00:39:53,600 --> 00:39:55,936 It's gonna have to get in line. 691 00:39:56,019 --> 00:39:58,897 [CAR WHIRS] 692 00:40:01,983 --> 00:40:02,984 [SIGHS] 693 00:40:03,068 --> 00:40:04,945 Cabo or Mexico City? 694 00:40:05,028 --> 00:40:07,030 Your choice. Where do you wanna go? 695 00:40:07,864 --> 00:40:10,075 Here you go. Keep the change, buddy. 696 00:40:10,158 --> 00:40:11,451 -All right. -Good. 697 00:40:24,881 --> 00:40:25,966 SAM: Now I knew 698 00:40:26,550 --> 00:40:28,510 Managold was getting sloppy. 699 00:40:29,469 --> 00:40:32,597 The girl had dulled his edge, made him miss things 700 00:40:32,681 --> 00:40:34,474 that would've gotten him killed years ago. 701 00:40:35,892 --> 00:40:37,394 We gotta get out of the country tonight. 702 00:40:37,477 --> 00:40:38,812 This is the best way. 703 00:40:38,895 --> 00:40:40,897 As long as we're together. 704 00:40:42,607 --> 00:40:45,944 SAM: Like a spider spiraling down a flushing toilet, 705 00:40:46,027 --> 00:40:48,864 I pitied him. 706 00:40:48,947 --> 00:40:54,244 Maybe that's why I let him live the first time we met, 707 00:40:54,327 --> 00:40:57,080 and that's why what I did next confused the hell out of me. 708 00:41:01,668 --> 00:41:03,628 What a fucking cliché. 709 00:41:04,421 --> 00:41:05,672 [GUNSHOT] 710 00:41:06,548 --> 00:41:09,426 [TIRES SCREECHING] 711 00:41:09,509 --> 00:41:10,886 Come on, let's go. 712 00:41:12,679 --> 00:41:16,141 Let us in! Let us in! 713 00:41:16,224 --> 00:41:17,184 [GUNSHOTS] 714 00:41:17,267 --> 00:41:20,103 [TIRES SCREECHING] 715 00:41:22,272 --> 00:41:23,857 Get in! 716 00:41:23,940 --> 00:41:25,442 How do we know we can trust you? 717 00:41:25,525 --> 00:41:26,568 Get in the car! 718 00:41:26,651 --> 00:41:28,403 [TIRES SCREECHING] 719 00:41:28,486 --> 00:41:29,237 Let's get in. 720 00:41:29,321 --> 00:41:30,030 Okay. 721 00:41:31,281 --> 00:41:32,782 [GUNSHOTS] 722 00:41:32,866 --> 00:41:34,159 CHARLES: Get in. Get in. 723 00:41:34,242 --> 00:41:37,120 [GUNSHOTS] 724 00:41:37,621 --> 00:41:38,872 Okay, let's go! 725 00:41:39,497 --> 00:41:41,041 [TIRES SCREECH] 726 00:41:41,124 --> 00:41:44,044 [CAR VROOMS] 727 00:41:47,923 --> 00:41:49,549 [GUNSHOTS] 728 00:41:49,633 --> 00:41:51,259 [CAR WHOOSHES] 729 00:41:51,343 --> 00:41:53,428 [GUNSHOTS] 730 00:41:53,511 --> 00:41:56,681 [TIRES SCREECH] 731 00:41:58,058 --> 00:41:59,142 [CAR VROOMS] 732 00:42:01,311 --> 00:42:02,270 Shit. 733 00:42:02,354 --> 00:42:03,647 Motherfuckers. 734 00:42:10,403 --> 00:42:13,073 [PANTING] 735 00:42:16,159 --> 00:42:17,661 You okay? 736 00:42:17,744 --> 00:42:18,828 DANIQUE: Uh-huh. 737 00:42:18,912 --> 00:42:21,539 All right. We'll be fine. 738 00:42:23,500 --> 00:42:25,502 -Okay? -Okay. 739 00:42:25,585 --> 00:42:29,756 Good. So, why are you doin' this? 740 00:42:30,840 --> 00:42:32,634 Want me to change my mind? 741 00:42:32,717 --> 00:42:34,261 For fuck's sake. 742 00:42:34,344 --> 00:42:36,471 We've been through all this bullshit already. 743 00:42:36,554 --> 00:42:37,889 You saved us back there. 744 00:42:37,973 --> 00:42:40,392 Surely, you did it for a reason. 745 00:42:40,475 --> 00:42:43,895 More like a whim. Could've gone either direction. 746 00:42:44,562 --> 00:42:46,147 Now we're all fucked. 747 00:42:46,231 --> 00:42:48,191 Is this true? 748 00:42:48,275 --> 00:42:49,985 Well, at least we have the same enemies now. 749 00:42:55,448 --> 00:42:57,033 [SIGHS] 750 00:42:58,785 --> 00:43:00,954 So what's the plan? 751 00:43:01,037 --> 00:43:03,206 I have a place we can hide out. 752 00:43:05,041 --> 00:43:05,959 Okay? 753 00:43:06,042 --> 00:43:07,294 Okay. 754 00:43:07,377 --> 00:43:08,086 Good. 755 00:43:10,130 --> 00:43:12,799 SAM: We can regroup there, make a plan. 756 00:43:14,551 --> 00:43:16,344 Okay, let's do it. 757 00:43:19,431 --> 00:43:22,142 SAM: I thought I had it all figured out. 758 00:43:22,225 --> 00:43:25,312 Maybe the art dealer was right after all, 759 00:43:25,395 --> 00:43:29,316 I didn't have an exit strategy, or worse, 760 00:43:29,399 --> 00:43:30,734 maybe I'm getting tired. 761 00:43:30,817 --> 00:43:33,820 [BIRDS SINGING IN BACKGROUND] 762 00:43:36,573 --> 00:43:39,159 [CAR WHIRS] 763 00:43:40,618 --> 00:43:41,745 [DOOR OPENS] 764 00:43:44,664 --> 00:43:46,166 We'll be safe here. 765 00:43:48,460 --> 00:43:51,212 So you brought your mark to a safe house, huh? 766 00:43:51,296 --> 00:43:53,173 Nice. 767 00:43:53,256 --> 00:43:54,966 DANIQUE: I like it. 768 00:43:55,050 --> 00:43:56,176 Don't worry, we'll just get some sleep, 769 00:43:56,259 --> 00:43:57,469 get you out of here in the morning, okay? 770 00:43:57,552 --> 00:43:58,553 Hmm? 771 00:43:58,636 --> 00:44:00,013 Baby, we can't keep running. 772 00:44:00,096 --> 00:44:01,890 What are we supposed to do, just run and keep running? 773 00:44:01,973 --> 00:44:03,767 Where are we going? 774 00:44:05,185 --> 00:44:07,187 What were you gonna do before you met me? 775 00:44:09,481 --> 00:44:11,399 Uh, I don't have much, but I'm sure you're hungry, so... 776 00:44:11,483 --> 00:44:12,859 Thanks. 777 00:44:12,942 --> 00:44:15,403 Yeah. Take the back bedroom. 778 00:44:16,863 --> 00:44:19,115 All right, let's go. 779 00:44:26,706 --> 00:44:27,791 [DOOR LOCK CLUNKS] 780 00:44:27,874 --> 00:44:30,960 [HOWLING IN DISTANCE] 781 00:44:31,044 --> 00:44:34,089 [INSECTS CHIRPING IN BACKGROUND] 782 00:44:45,475 --> 00:44:46,267 Hey. 783 00:44:48,895 --> 00:44:50,188 Promise me everything's gonna be okay. 784 00:44:50,271 --> 00:44:52,607 Gonna be fine. Everything is fine. 785 00:44:52,690 --> 00:44:54,442 Just get some sleep, all right? 786 00:44:54,526 --> 00:44:56,444 Relax, don't worry about it. Don't worry about it. 787 00:44:59,155 --> 00:45:01,116 [SIGHS] 788 00:45:01,699 --> 00:45:04,619 [WATER RUNNING] 789 00:45:04,702 --> 00:45:07,330 [WATER SPLASHES] 790 00:45:13,962 --> 00:45:15,422 This is your fault, you know? 791 00:45:16,714 --> 00:45:19,050 You can't blame me because you grew a conscious. 792 00:45:19,134 --> 00:45:20,927 And like my father always said, 793 00:45:21,010 --> 00:45:22,470 "Everything happens for a reason." 794 00:45:22,554 --> 00:45:24,264 Yeah, well, maybe your father was wrong. 795 00:45:26,433 --> 00:45:29,185 It's when we're kids we think our parents know everything. 796 00:45:29,269 --> 00:45:31,229 He believed people can change. 797 00:45:33,189 --> 00:45:34,691 Your father was giving life advice. 798 00:45:34,774 --> 00:45:36,776 Mine was killed by assassins, Nona. 799 00:45:37,902 --> 00:45:39,154 My mother along with him. 800 00:45:41,698 --> 00:45:43,825 I dedicated my life to find those responsible, 801 00:45:43,908 --> 00:45:45,326 and I did it. 802 00:45:46,953 --> 00:45:48,329 You already know this. 803 00:45:50,165 --> 00:45:52,125 They took from me just like all of my marks 804 00:45:52,208 --> 00:45:54,335 took something from someone. 805 00:45:55,295 --> 00:45:57,630 Something they cared about. 806 00:45:57,714 --> 00:45:59,466 [GROANS] 807 00:45:59,549 --> 00:46:04,345 All the things that they did, they don't just deserve 808 00:46:04,429 --> 00:46:08,266 to ride off into the sunset, get on with their lives. 809 00:46:09,559 --> 00:46:11,853 They deserve to feel the pain that they caused, 810 00:46:11,936 --> 00:46:13,688 and I give it to 'em. 811 00:46:13,771 --> 00:46:20,403 [♪♪♪] 812 00:46:31,748 --> 00:46:33,958 Get some sleep. 813 00:46:38,796 --> 00:46:41,549 [ICE CUBES CLINK] 814 00:46:47,639 --> 00:46:49,432 Who were you talking to? 815 00:46:57,190 --> 00:46:58,233 A ghost. 816 00:47:02,362 --> 00:47:05,532 A ghost? Yeah. 817 00:47:07,784 --> 00:47:09,410 Talked to a few of those myself. 818 00:47:10,995 --> 00:47:12,580 That girl in Mexico. 819 00:47:15,291 --> 00:47:16,543 One of many. 820 00:47:19,837 --> 00:47:21,089 How's she doin'? 821 00:47:21,839 --> 00:47:23,550 CHARLES: Better. 822 00:47:23,633 --> 00:47:25,260 Good. 823 00:47:25,343 --> 00:47:26,970 You know they're comin' for us, right? 824 00:47:27,679 --> 00:47:31,266 Yeah. That's why I have that. 825 00:47:33,977 --> 00:47:36,479 Phew. Perfect. 826 00:47:40,858 --> 00:47:42,735 And I also have this. 827 00:47:42,819 --> 00:47:44,404 Even better. 828 00:47:47,699 --> 00:47:50,368 [TAKES DEEP BREATHS] 829 00:48:01,254 --> 00:48:04,841 [BOTTLE CLUNKS, LID CLINKS] 830 00:48:04,924 --> 00:48:08,052 [ICE CUBES CLINK] 831 00:48:08,803 --> 00:48:10,680 Thanks. 832 00:48:10,763 --> 00:48:12,223 Cheers. 833 00:48:14,934 --> 00:48:17,186 [ICE CUBES CLINKING] 834 00:48:17,270 --> 00:48:18,521 [SLURPS] 835 00:48:20,857 --> 00:48:22,400 [CHARLES GRUNTS] 836 00:48:22,483 --> 00:48:23,693 [SIGHS] 837 00:48:23,776 --> 00:48:27,822 You know, sometimes I think if I would've met 838 00:48:27,905 --> 00:48:29,449 Danique earlier, 839 00:48:29,532 --> 00:48:31,284 a lot of people would still be alive. 840 00:48:32,910 --> 00:48:33,870 But not you, right? 841 00:48:33,953 --> 00:48:34,871 [CHARLES SIGHS] 842 00:48:34,954 --> 00:48:36,289 CHARLES: Probably not. 843 00:48:40,585 --> 00:48:43,087 I don't know if I had a chance to thank you. 844 00:48:44,589 --> 00:48:46,674 No, no. Don't do that. 845 00:48:46,758 --> 00:48:49,552 I still haven't decided if I'm gonna kill you or not. 846 00:48:51,679 --> 00:48:54,932 Besides, I don't need your gratitude 847 00:48:55,016 --> 00:48:56,517 and I certainly don't want it. 848 00:48:57,935 --> 00:48:59,646 Cheers to that. 849 00:48:59,729 --> 00:49:01,939 [SLURPS] 850 00:49:03,816 --> 00:49:05,902 [GRUNTS] 851 00:49:05,985 --> 00:49:07,528 What do you want? 852 00:49:11,324 --> 00:49:14,410 [TAKES A DEEP BREATH] 853 00:49:20,124 --> 00:49:21,292 What do you want? 854 00:49:23,002 --> 00:49:25,421 Well, I don't want you sleeping in that room in there. 855 00:49:25,505 --> 00:49:26,714 [SCOFFS] 856 00:49:26,798 --> 00:49:28,174 Fair enough. 857 00:49:29,592 --> 00:49:32,136 I know what you're thinkin', that I lost my edge. 858 00:49:32,220 --> 00:49:34,055 It's not that I lost it, I just... 859 00:49:34,138 --> 00:49:35,765 [TAKES A DEEP BREATH] 860 00:49:35,848 --> 00:49:38,309 ...no longer care if I have it. 861 00:49:38,393 --> 00:49:39,894 Yeah, but without it, how do you expect 862 00:49:39,977 --> 00:49:41,521 to take care of her? 863 00:49:42,355 --> 00:49:46,150 I prayed a lot. God sent you. 864 00:49:47,860 --> 00:49:49,362 A fuckin' assassin. 865 00:49:49,445 --> 00:49:50,655 [CHUCKLES] 866 00:49:50,738 --> 00:49:52,281 What are the odds, huh? 867 00:49:52,365 --> 00:49:54,325 This isn't gonna be one of those 868 00:49:54,409 --> 00:49:57,203 "he works in mysterious ways" conversations, is it? 869 00:49:57,286 --> 00:49:59,080 You don't believe in God. 870 00:49:59,163 --> 00:50:01,165 It's not a matter of belief. 871 00:50:03,292 --> 00:50:05,336 I've seen men pray for God's mercy 872 00:50:05,420 --> 00:50:08,339 with the barrel of a gun in their face. 873 00:50:08,423 --> 00:50:11,759 For what? They died anyway. 874 00:50:14,178 --> 00:50:19,308 Now, if God's out there, at the very least, 875 00:50:19,392 --> 00:50:21,018 he doesn't give a shit about us. 876 00:50:23,229 --> 00:50:24,981 I used to be just like you. 877 00:50:25,064 --> 00:50:29,652 No, you are not just like me. Our targets were different. 878 00:50:31,654 --> 00:50:35,950 Yeah, well, all I cared about was bein' the best 879 00:50:36,033 --> 00:50:37,744 at what I did, 880 00:50:37,827 --> 00:50:39,912 and gettin' the job done, whatever the job was. 881 00:50:39,996 --> 00:50:41,956 [SIGHS] 882 00:50:42,039 --> 00:50:44,500 You know, I may not be a priest, 883 00:50:44,584 --> 00:50:50,173 but I believe all sins, even the worst, 884 00:50:50,256 --> 00:50:51,758 can be wiped clean. 885 00:50:54,051 --> 00:50:56,596 How convenient for men like us. 886 00:50:56,679 --> 00:50:58,055 [SLURPS] 887 00:50:58,139 --> 00:50:59,849 CHARLES: God brought us together that day 888 00:50:59,932 --> 00:51:02,268 in church, remember? 889 00:51:02,351 --> 00:51:04,020 I failed to notice the light of God 890 00:51:04,103 --> 00:51:06,147 in the corner of your eyes, 891 00:51:06,230 --> 00:51:09,233 but I knew he was there. 892 00:51:09,317 --> 00:51:11,068 I never really believed in God. 893 00:51:12,779 --> 00:51:14,238 For me, it was like a switch was flipped 894 00:51:14,322 --> 00:51:17,575 and I-- I changed, you know? 895 00:51:17,658 --> 00:51:20,411 Maybe it was God finding me, I don't know. 896 00:51:22,246 --> 00:51:24,415 I just know I was different. 897 00:51:24,499 --> 00:51:26,542 Didn't wanna be who I'd been, who I was. 898 00:51:27,919 --> 00:51:30,379 You know, most people try to do the right thing 899 00:51:30,463 --> 00:51:34,050 their whole lives, God or no God. 900 00:51:34,133 --> 00:51:36,302 I used to be just like that,... 901 00:51:39,347 --> 00:51:41,808 ...till I got lost along the way, uh. 902 00:51:41,891 --> 00:51:43,559 [INDISTINCT SPEECH] 903 00:51:45,102 --> 00:51:48,231 If I have to repent, pay the price, 904 00:51:48,314 --> 00:51:49,982 be punished, so be it. 905 00:51:50,066 --> 00:51:51,734 [SIGHS] 906 00:51:51,818 --> 00:51:56,280 Look, I deserve it, I know, but she doesn't. 907 00:51:58,074 --> 00:51:59,534 She doesn't. 908 00:52:02,954 --> 00:52:04,580 [SIGHS] 909 00:52:07,917 --> 00:52:09,752 I, uh... 910 00:52:11,587 --> 00:52:13,005 ...long before I even met Danique, 911 00:52:13,089 --> 00:52:16,884 I made a choice before-- before I even knew her. 912 00:52:18,344 --> 00:52:19,762 Because it was the right thing to do. 913 00:52:23,057 --> 00:52:24,767 No other reason. 914 00:52:29,605 --> 00:52:31,732 Thanks. I'll take the first watch. 915 00:52:34,068 --> 00:52:35,736 [GRUNTS] 916 00:52:39,365 --> 00:52:41,659 [DOOR OPENS AND SHUTS] 917 00:52:41,742 --> 00:52:48,708 [♪♪♪] 918 00:52:53,379 --> 00:52:56,465 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 919 00:52:56,549 --> 00:52:58,718 I know it's not Colombia, but it's my favorite place 920 00:52:58,801 --> 00:53:00,720 in the world. 921 00:53:00,803 --> 00:53:02,430 I'm gonna have to take you to Colombia. 922 00:53:02,513 --> 00:53:04,098 I'm there. You tell me. 923 00:53:04,181 --> 00:53:05,433 Let's go. 924 00:53:06,434 --> 00:53:08,227 This lake is beautiful. 925 00:53:09,103 --> 00:53:10,813 It is. 926 00:53:14,609 --> 00:53:16,110 Yeah, we can't choose where it's gonna happen, 927 00:53:16,193 --> 00:53:18,738 but if I could, 928 00:53:18,821 --> 00:53:20,740 I think this is where I'd wanna die. 929 00:53:20,823 --> 00:53:21,991 Right here. 930 00:53:22,074 --> 00:53:24,744 Hmm. I can see why. 931 00:53:25,995 --> 00:53:27,330 It's morbid. That's morbid. 932 00:53:27,413 --> 00:53:28,581 I shouldn't say that. 933 00:53:30,625 --> 00:53:33,544 It's all right. Do you wanna jump in? 934 00:53:33,628 --> 00:53:35,713 Hell yeah, I wanna jump in. 935 00:53:35,796 --> 00:53:37,131 Do you want me to check the water first? 936 00:53:37,214 --> 00:53:38,758 I know you. 937 00:53:38,841 --> 00:53:39,550 Please. 938 00:53:39,634 --> 00:53:40,468 Okay. 939 00:53:41,802 --> 00:53:43,930 If it's cold, I'm keeping my britches on. 940 00:53:44,013 --> 00:53:45,389 [SHE CHUCKLES] 941 00:53:47,016 --> 00:53:47,934 WOMAN: Mm. 942 00:53:49,894 --> 00:53:50,770 [WATER SPLASHING] 943 00:53:50,853 --> 00:53:52,813 Oh, this is perfect. 944 00:53:59,028 --> 00:54:00,613 Sam, come! 945 00:54:02,782 --> 00:54:03,783 Sam, co-- 946 00:54:06,077 --> 00:54:07,828 I'm the mark? 947 00:54:09,956 --> 00:54:11,123 Yeah. 948 00:54:11,207 --> 00:54:12,333 [GUNSHOT] 949 00:54:12,416 --> 00:54:13,793 [BODY THUDS] 950 00:54:22,969 --> 00:54:26,138 SAM: No one is innocent. No one is innocent. 951 00:54:30,643 --> 00:54:32,979 [SIGHS] 952 00:54:33,062 --> 00:54:39,694 [♪♪♪] 953 00:54:52,832 --> 00:54:55,626 [GLASS CLUNKS] 954 00:55:02,550 --> 00:55:05,636 [BIRDS SINGING IN BACKGROUND] 955 00:55:17,398 --> 00:55:24,321 [♪♪♪] 956 00:55:38,294 --> 00:55:40,963 [CAR WHOOSHES] 957 00:55:46,761 --> 00:55:49,930 WICKED: This motherfucker. 958 00:55:50,014 --> 00:55:52,141 He's not gonna fucking get away this time. 959 00:55:52,224 --> 00:55:54,435 I'll fucking cut his balls off. 960 00:55:54,518 --> 00:55:55,686 This fucking guy, 961 00:55:55,770 --> 00:55:57,396 I'm gonna motherfucking kill him. 962 00:55:58,773 --> 00:56:00,066 All right. 963 00:56:00,149 --> 00:56:03,569 Alpha, we're left. You guys go right. 964 00:56:08,532 --> 00:56:09,909 [TRUNK SHUTS] [CAR DOOR SHUTS] 965 00:56:13,412 --> 00:56:17,208 Wicked, remember when I told you to be on your best behavior? 966 00:56:17,291 --> 00:56:19,168 Yep. 967 00:56:19,251 --> 00:56:20,503 Don't. 968 00:56:20,586 --> 00:56:23,214 [BIRDS SINGING IN BACKGROUND] 969 00:56:24,965 --> 00:56:30,429 [♪♪♪] 970 00:56:41,982 --> 00:56:44,902 [ALARM BEEPING] 971 00:56:44,985 --> 00:56:51,951 [♪♪♪] 972 00:57:03,796 --> 00:57:06,757 [PANTING] 973 00:57:07,633 --> 00:57:08,717 [INDISTINCT SPEECH] 974 00:57:08,801 --> 00:57:09,510 -Stay quiet. -[MUFFLED SCREAM] 975 00:57:09,593 --> 00:57:11,178 Get down, get down. Shh. 976 00:57:11,262 --> 00:57:17,977 [♪♪♪] 977 00:57:27,236 --> 00:57:28,737 [DOOR CREAKS OPEN] 978 00:57:28,821 --> 00:57:29,738 [GRUNTS] 979 00:57:29,822 --> 00:57:31,031 [GUNSHOTS] 980 00:57:33,367 --> 00:57:34,493 Stay down. 981 00:57:34,577 --> 00:57:37,037 [PANTING] 982 00:57:47,173 --> 00:57:51,594 [♪♪♪] 983 00:57:57,683 --> 00:57:59,018 -[GUNSHOT] -[BODY THUDS] 984 00:58:02,104 --> 00:58:05,608 Here, take this weapon. Safety's off. 985 00:58:05,691 --> 00:58:07,193 Both hands, both hands. 986 00:58:07,276 --> 00:58:08,235 [HAMMER CLICKS] 987 00:58:08,319 --> 00:58:09,361 Straighten your arms. 988 00:58:09,445 --> 00:58:11,614 Okay, anybody comes through that door, you fire. 989 00:58:11,697 --> 00:58:13,407 You understand? Shoot until they go down. 990 00:58:13,490 --> 00:58:16,035 Do you understand? Not Hayden, okay? 991 00:58:16,118 --> 00:58:19,079 And aim, aim straight. Good, good, good. 992 00:58:19,163 --> 00:58:20,206 Stay there. 993 00:58:20,289 --> 00:58:23,209 [PANTING] 994 00:58:23,292 --> 00:58:30,007 [♪♪♪] 995 00:58:38,307 --> 00:58:45,022 [♪♪♪] 996 00:58:54,365 --> 00:58:55,241 [GUNSHOTS] 997 00:59:03,123 --> 00:59:04,541 [GROANS] 998 00:59:04,625 --> 00:59:05,584 [BODY THUDS] 999 00:59:05,668 --> 00:59:08,337 [GUNSHOTS] 1000 00:59:08,420 --> 00:59:09,838 [GRASS RUSTLES] 1001 00:59:09,922 --> 00:59:11,257 -[GUNSHOTS] -[GROANS] 1002 00:59:11,340 --> 00:59:12,925 [GUNSHOTS] 1003 00:59:32,194 --> 00:59:33,070 [KNIFE CHINKS] 1004 00:59:35,322 --> 00:59:36,448 [GROANS] 1005 00:59:36,532 --> 00:59:37,491 [BODY THUDS] 1006 00:59:37,574 --> 00:59:40,577 [GROANS] 1007 00:59:40,661 --> 00:59:47,584 [♪♪♪] 1008 00:59:51,046 --> 00:59:52,172 SAM: Hmm. 1009 00:59:53,590 --> 00:59:55,759 [CHUCKLES] 1010 00:59:55,843 --> 01:00:00,389 I'm gonna play with you, I'm gonna cut you, 1011 01:00:00,472 --> 01:00:02,057 and I'm gonna kill you. 1012 01:00:03,017 --> 01:00:04,685 I don't know if I should be afraid or turned on. 1013 01:00:04,768 --> 01:00:07,479 What shall we cut first? 1014 01:00:07,563 --> 01:00:09,440 Are you asking for my opinion? 1015 01:00:09,523 --> 01:00:10,774 [GROANS] 1016 01:00:10,858 --> 01:00:12,443 Let's have some fun, shall we? 1017 01:00:12,526 --> 01:00:13,485 [CHUCKLES] 1018 01:00:13,569 --> 01:00:15,154 Okay. No, no. 1019 01:00:17,448 --> 01:00:18,907 Oh, it's-- that's sharp. 1020 01:00:18,991 --> 01:00:20,784 That's... 1021 01:00:20,868 --> 01:00:22,077 Yeah, yeah, that's enough. 1022 01:00:23,454 --> 01:00:24,204 [GROANS] 1023 01:00:25,581 --> 01:00:26,457 [HAMMER CLICKS] 1024 01:00:32,838 --> 01:00:34,923 How'd you find us so fast, Isaac? 1025 01:00:35,007 --> 01:00:37,009 No one knows about this place. 1026 01:00:39,887 --> 01:00:42,139 Did Augustus send you? 1027 01:00:42,222 --> 01:00:45,059 Come on, Hayden. You know better than that. 1028 01:00:47,227 --> 01:00:50,147 Yeah, the organization has two types of people. 1029 01:00:50,230 --> 01:00:53,025 There's the ones that collect a paycheck, 1030 01:00:53,108 --> 01:00:55,235 and the ones that see it as a religion. 1031 01:00:56,445 --> 01:00:58,572 Which are you? 1032 01:00:58,655 --> 01:01:02,159 Like I said, I'm a man of my word, 1033 01:01:02,242 --> 01:01:04,244 and I don't break it for nobody. 1034 01:01:05,537 --> 01:01:08,290 Not even your family in Bisacquino, Sicily? 1035 01:01:17,049 --> 01:01:18,384 See, Augustus seemed to think 1036 01:01:18,467 --> 01:01:22,012 that when you started a family in Sicily 10 years ago, 1037 01:01:22,096 --> 01:01:24,098 you might try and disappear. 1038 01:01:25,307 --> 01:01:28,477 So he's been watching you ever since, 1039 01:01:28,560 --> 01:01:30,312 just in case you retired. 1040 01:01:32,981 --> 01:01:35,192 And these are the people you're willin' to die for. 1041 01:01:37,236 --> 01:01:38,612 I'd never harm your family, Isaac. 1042 01:01:38,695 --> 01:01:39,905 You know that. 1043 01:01:41,532 --> 01:01:44,743 But they would, and they wouldn't think twice. 1044 01:01:48,872 --> 01:01:50,249 Did Augustus send you? 1045 01:01:53,001 --> 01:01:55,003 There are three contracts, one for the girl, 1046 01:01:55,087 --> 01:01:57,047 one for Managold, and one for you. 1047 01:01:57,714 --> 01:01:59,633 [DOOR OPENS] 1048 01:01:59,716 --> 01:02:02,094 Easy. Easy. 1049 01:02:05,514 --> 01:02:06,890 How'd you find us? 1050 01:02:08,183 --> 01:02:10,185 A woman made a phone call. 1051 01:02:11,937 --> 01:02:13,856 CHARLES: Tell me you didn't. 1052 01:02:13,939 --> 01:02:15,441 I just called my aunt in Soho. 1053 01:02:15,524 --> 01:02:16,650 I'm all she has left. 1054 01:02:16,733 --> 01:02:18,152 I wanted her to know I was okay. 1055 01:02:18,235 --> 01:02:20,404 I know. I get it. That's how they found us the first time. 1056 01:02:20,487 --> 01:02:23,407 Dammit, Danique, I told you no phone calls! 1057 01:02:23,490 --> 01:02:24,908 That's how we stayed alive this long. 1058 01:02:24,992 --> 01:02:26,660 You can't expect me just to leave my family 1059 01:02:26,743 --> 01:02:27,494 without a trace. 1060 01:02:27,578 --> 01:02:28,412 That's what I expect. 1061 01:02:28,495 --> 01:02:30,873 Exactly what I expect if you want to stay alive. 1062 01:02:30,956 --> 01:02:32,875 If you want the baby to stay alive. 1063 01:02:32,958 --> 01:02:34,877 Give me that gun. 1064 01:02:34,960 --> 01:02:37,379 I'm sorry. Sorry. 1065 01:02:45,596 --> 01:02:46,680 [RINGING TONE] 1066 01:02:46,763 --> 01:02:49,349 [PHONE RINGS] 1067 01:02:51,560 --> 01:02:52,769 Yes? 1068 01:02:52,853 --> 01:02:54,104 ISAAC: [ON PHONE] How's the weather back east? 1069 01:02:54,188 --> 01:02:55,272 Very nice. 1070 01:02:55,355 --> 01:02:57,024 How's the weather where you are? 1071 01:02:58,400 --> 01:03:01,445 Storms for a couple of days, but clear skies now. 1072 01:03:02,279 --> 01:03:05,032 AUGUSTUS: [ON PHONE] Good. People will be pleased. 1073 01:03:05,115 --> 01:03:06,492 Shall I pay you a visit? 1074 01:03:06,575 --> 01:03:09,203 That'd be nice. You know where to find me. 1075 01:03:13,165 --> 01:03:15,292 He'll be at the track tomorrow. 1076 01:03:15,375 --> 01:03:16,335 I know the place. 1077 01:03:17,836 --> 01:03:19,171 Do we have a plan? 1078 01:03:21,423 --> 01:03:24,676 I always have a plan. It's what makes me the best. 1079 01:03:24,760 --> 01:03:26,720 Second best. 1080 01:03:26,803 --> 01:03:28,055 Third best. 1081 01:03:31,266 --> 01:03:32,518 So what now? 1082 01:03:36,271 --> 01:03:38,315 I think I've had enough killin' people. 1083 01:03:39,775 --> 01:03:40,984 Yeah. Me, too. 1084 01:03:42,444 --> 01:03:45,364 I think I'll go home and move my family. 1085 01:03:49,034 --> 01:03:50,410 See you around, Isaac. 1086 01:03:50,494 --> 01:03:51,620 I hope not. 1087 01:03:51,703 --> 01:03:52,871 Sorry to interrupt the bromance. 1088 01:03:52,955 --> 01:03:54,581 I just need a vehicle. 1089 01:03:54,665 --> 01:03:56,917 [KEYS JANGLING] 1090 01:03:57,000 --> 01:03:58,377 ISAAC: Take the truck. 1091 01:04:00,254 --> 01:04:02,965 I need to stay behind and clean up. 1092 01:04:03,048 --> 01:04:04,424 No thanks to you. 1093 01:04:05,008 --> 01:04:06,343 See you around, Isaac. 1094 01:04:06,426 --> 01:04:07,553 ISAAC: See you. 1095 01:04:07,636 --> 01:04:09,304 Annie. 1096 01:04:11,098 --> 01:04:13,517 You never did apologize. 1097 01:04:13,600 --> 01:04:15,435 [THUMP] 1098 01:04:20,732 --> 01:04:22,651 SAM: I told Augustus I never gamble, 1099 01:04:23,735 --> 01:04:25,237 and I certainly never bluff. 1100 01:04:27,447 --> 01:04:29,366 There's a first time for everything. 1101 01:04:34,037 --> 01:04:37,124 [INDISTINCT CHATTER] 1102 01:04:44,881 --> 01:04:47,801 [CAR WHIRRING] 1103 01:04:47,884 --> 01:04:52,806 [♪♪♪] 1104 01:04:59,688 --> 01:05:01,440 [SIGHS] 1105 01:05:02,316 --> 01:05:04,526 Baby, I'm so sorry I used the phone. 1106 01:05:05,569 --> 01:05:06,486 Don't worry about it. 1107 01:05:06,570 --> 01:05:09,239 Just don't let it happen again. Okay? 1108 01:05:09,323 --> 01:05:13,452 All I need is you, and the baby. 1109 01:05:14,786 --> 01:05:16,038 Yeah. 1110 01:05:16,747 --> 01:05:17,998 [KISSING] 1111 01:05:18,081 --> 01:05:19,416 And the baby. 1112 01:05:22,544 --> 01:05:26,048 So, where are we going? East or West? 1113 01:05:26,131 --> 01:05:28,258 Where do you wanna go? 1114 01:05:28,342 --> 01:05:30,260 I've never been to the Grand Canyon. 1115 01:05:31,511 --> 01:05:34,097 Well, that's the second-most beautiful site in the world. 1116 01:05:35,766 --> 01:05:36,475 [KISSING] 1117 01:05:36,558 --> 01:05:38,685 [TIRES SCREECHING] 1118 01:05:42,064 --> 01:05:43,357 Here he comes again. 1119 01:05:45,734 --> 01:05:47,194 I'll be right back. 1120 01:05:52,532 --> 01:05:54,451 [CAR DOOR SHUTS] 1121 01:06:02,751 --> 01:06:03,835 Why don't you come with us? 1122 01:06:03,919 --> 01:06:05,629 [SCOFFS] 1123 01:06:06,546 --> 01:06:09,174 As tempting as that is, I've made my decision. 1124 01:06:09,257 --> 01:06:10,550 It's time to right all the wrongs. 1125 01:06:10,634 --> 01:06:12,386 You really think they're gonna believe you? 1126 01:06:13,970 --> 01:06:16,598 I don't know. Maybe. 1127 01:06:18,600 --> 01:06:20,060 As long as Bashkim has a contract out, 1128 01:06:20,143 --> 01:06:21,520 they're gonna be comin'. 1129 01:06:22,729 --> 01:06:25,649 Just keep her someplace safe that she can hide out. 1130 01:06:25,732 --> 01:06:28,944 If she can blend in, maybe eventually 1131 01:06:29,027 --> 01:06:30,362 company will forget about her. 1132 01:06:33,615 --> 01:06:35,117 But what about you? 1133 01:06:35,200 --> 01:06:37,744 I'm cleanin' out my desk. 1134 01:06:37,828 --> 01:06:39,162 CHARLES: You really think they're gonna let you leave? 1135 01:06:39,246 --> 01:06:40,872 They're not gonna let you leave. 1136 01:06:40,956 --> 01:06:42,207 You know that. 1137 01:06:47,421 --> 01:06:52,467 Maybe that's what you want. That is what you want. 1138 01:06:57,848 --> 01:06:59,474 Okay. All right. 1139 01:07:00,851 --> 01:07:02,936 All right. Good luck, my friend. 1140 01:07:03,019 --> 01:07:03,979 Thank you. 1141 01:07:05,981 --> 01:07:07,733 Keep her safe. 1142 01:07:07,816 --> 01:07:09,568 I will. Good luck. 1143 01:07:13,822 --> 01:07:15,407 Hayden. 1144 01:07:16,616 --> 01:07:17,826 [CHARLES SIGHS] 1145 01:07:17,909 --> 01:07:19,619 I think I owe you one. 1146 01:07:22,038 --> 01:07:24,624 [CAR DOOR OPENS AND SHUTS] 1147 01:07:31,423 --> 01:07:34,468 [CAR DOOR OPENS AND SHUTS] 1148 01:07:36,678 --> 01:07:39,473 [CROWD CHEERING] 1149 01:07:39,556 --> 01:07:42,309 ANNOUNCER: [ON PA SYSTEM] [INDISTINCT SPEECH] 1150 01:07:47,481 --> 01:07:48,857 I was expecting someone else. 1151 01:07:48,940 --> 01:07:50,358 No shit. 1152 01:07:50,442 --> 01:07:53,028 Iliana, grab this man a drink. 1153 01:07:53,111 --> 01:07:54,696 You got it, babe. 1154 01:07:55,655 --> 01:07:56,531 [SLAP] 1155 01:07:59,451 --> 01:08:00,911 You keep up with current events? 1156 01:08:00,994 --> 01:08:02,621 New Mexico? 1157 01:08:03,955 --> 01:08:05,332 [SLURPS] 1158 01:08:05,415 --> 01:08:07,751 Multiple deaths from gunshots. 1159 01:08:07,834 --> 01:08:10,045 One man in particular had his face shot off 1160 01:08:10,128 --> 01:08:12,214 and was missin' an index finger. 1161 01:08:13,548 --> 01:08:16,051 SAM: It's his. Check the DNA. 1162 01:08:16,134 --> 01:08:17,469 [SCOFFS] 1163 01:08:18,345 --> 01:08:20,180 Ah, that's not necessary. 1164 01:08:20,263 --> 01:08:22,808 I'm quite certain this formerly belonged 1165 01:08:22,891 --> 01:08:24,476 to Mr. Managold. 1166 01:08:25,519 --> 01:08:28,647 And that tells you what exactly? 1167 01:08:28,730 --> 01:08:30,398 It means you've been tryin' to make amends 1168 01:08:30,482 --> 01:08:32,609 for your hesitations of late. 1169 01:08:32,692 --> 01:08:36,988 I finished my job, and I want you and everyone else 1170 01:08:37,072 --> 01:08:40,408 to let me bow out peacefully. 1171 01:08:40,492 --> 01:08:42,828 And the girl, Danique? 1172 01:08:42,911 --> 01:08:46,414 Wasn't my contract. Do whatever you want with her. 1173 01:08:46,498 --> 01:08:49,125 You've seen this play out plenty of times. 1174 01:08:49,209 --> 01:08:52,379 You tried to have me killed, you fuck! 1175 01:08:53,255 --> 01:08:54,714 You owe me. 1176 01:08:54,798 --> 01:08:57,300 And unlike everyone else, I came back here 1177 01:08:57,384 --> 01:08:59,678 to talk to you face-to-face. 1178 01:08:59,761 --> 01:09:04,307 Sam, I never pegged you as a stupid man. 1179 01:09:04,391 --> 01:09:06,935 But did you really fucking think 1180 01:09:07,018 --> 01:09:11,481 a finger would convince us that Charles Managold is dead? 1181 01:09:11,565 --> 01:09:13,275 A head, that would've convinced me, 1182 01:09:13,358 --> 01:09:15,610 but a fucking finger? 1183 01:09:15,694 --> 01:09:16,862 [SCOFFS] 1184 01:09:19,364 --> 01:09:23,326 Charles Managold is dead. 1185 01:09:23,410 --> 01:09:26,329 Please, Sam. Don't insult me. 1186 01:09:26,413 --> 01:09:27,706 SAM: This is why I don't gamble. 1187 01:09:29,958 --> 01:09:31,042 [GROANS] 1188 01:09:31,126 --> 01:09:32,127 AUGUSTUS: Well, Sam, 1189 01:09:32,210 --> 01:09:35,839 we're gonna find out where Managold is 1190 01:09:35,922 --> 01:09:38,717 and we're gonna have a lot of fun while doin' it. 1191 01:09:38,800 --> 01:09:39,885 Fuck. 1192 01:09:42,012 --> 01:09:44,723 [GROANS] 1193 01:09:46,433 --> 01:09:48,935 Just get comfortable. 1194 01:09:49,019 --> 01:09:51,813 SAM: That went about how I was expecting. 1195 01:09:55,108 --> 01:09:56,943 ART DEALER: There is only one way out. 1196 01:09:57,027 --> 01:09:59,487 There is only one way out. 1197 01:09:59,571 --> 01:10:00,363 [GUNSHOT] 1198 01:10:00,447 --> 01:10:02,574 I'll be seeing you soon. 1199 01:10:02,657 --> 01:10:03,783 [LAUGHS] 1200 01:10:05,827 --> 01:10:08,747 [CHAIN RATTLING] 1201 01:10:08,830 --> 01:10:12,459 [♪♪♪] 1202 01:10:24,012 --> 01:10:26,806 AUGUSTUS: [ON VIDEO CALL] Well, wake up, Hayden. 1203 01:10:26,890 --> 01:10:29,142 I'd like to introduce you to someone. 1204 01:10:29,225 --> 01:10:30,810 The name's Bashkim. 1205 01:10:34,064 --> 01:10:37,233 [GRUNTING] 1206 01:10:38,026 --> 01:10:39,736 [LAUGHS] 1207 01:10:39,819 --> 01:10:40,820 [SPITS] 1208 01:10:42,030 --> 01:10:42,989 [CHAIN RATTLING] 1209 01:10:43,073 --> 01:10:44,407 AUGUSTUS: [ON VIDEO CALL] You brought this 1210 01:10:44,491 --> 01:10:45,992 upon yourself, Hayden. 1211 01:10:47,869 --> 01:10:51,498 Tell us where Managold and Danique are. 1212 01:10:53,333 --> 01:10:55,627 This is gonna hurt a lot, Hayden. 1213 01:10:55,710 --> 01:10:59,297 And how much, that's up to you. 1214 01:10:59,381 --> 01:11:00,632 [SPITS] 1215 01:11:03,051 --> 01:11:05,762 [GRUNTING] 1216 01:11:08,682 --> 01:11:10,183 Oh, yeah. 1217 01:11:10,266 --> 01:11:12,894 [CHAIN CLINKING] 1218 01:11:17,482 --> 01:11:18,900 AUGUSTUS: [ON VIDEO CALL] Bring me closer. 1219 01:11:23,279 --> 01:11:24,406 Where are they? 1220 01:11:26,783 --> 01:11:28,827 Just tell us where Managold is. 1221 01:11:28,910 --> 01:11:30,412 [GROANS] 1222 01:11:30,495 --> 01:11:31,997 AUGUSTUS: [ON VIDEO CALL] You shouldn't doubt my resolve. 1223 01:11:32,080 --> 01:11:33,581 [GROANS] 1224 01:11:33,665 --> 01:11:36,251 Hayden, was it worth it? 1225 01:11:36,876 --> 01:11:38,712 WOMAN: Was it worth it, Hayden? 1226 01:11:41,464 --> 01:11:44,092 I know you see yourself as a tough guy, 1227 01:11:44,175 --> 01:11:46,553 but this is getting ridiculous. 1228 01:11:50,724 --> 01:11:52,851 [SPITS] 1229 01:11:52,934 --> 01:11:55,645 Ridiculous is me talkin' to a dead person. 1230 01:11:56,563 --> 01:11:58,064 NONA: Who can blame you? 1231 01:11:58,148 --> 01:12:00,734 Makes it easier to live with what you did. 1232 01:12:02,027 --> 01:12:04,654 I don't do it 'cause it's easy, I do it 'cause it's hard. 1233 01:12:05,405 --> 01:12:07,991 You killed an assassin, Sam. 1234 01:12:08,074 --> 01:12:11,745 I was a stone-cold killer, just like all the others. 1235 01:12:11,828 --> 01:12:15,248 And the only soft spot I ever had was you. 1236 01:12:15,331 --> 01:12:17,876 I wasn't supposed to fall in love with you, not for real. 1237 01:12:20,128 --> 01:12:21,671 It just happened. 1238 01:12:23,423 --> 01:12:26,551 And I killed you anyway just to prove I'm the best. 1239 01:12:27,677 --> 01:12:30,513 NONA: An assassin of assassins. 1240 01:12:30,597 --> 01:12:33,683 A killer of killers. 1241 01:12:33,767 --> 01:12:35,310 And I threw it all away for two people 1242 01:12:35,393 --> 01:12:37,562 I don't even know. 1243 01:12:39,939 --> 01:12:42,942 'Cause you saw in them what we could've been. 1244 01:12:43,026 --> 01:12:44,736 [CHUCKLES] 1245 01:12:48,573 --> 01:12:50,950 What a fucking cliché. 1246 01:12:52,202 --> 01:12:53,620 [GROANS] 1247 01:12:55,330 --> 01:12:56,498 [AUGUSTUS ON VIDEO CALL] How did you expect to 1248 01:12:56,581 --> 01:12:57,791 get out of this alive? 1249 01:13:00,210 --> 01:13:03,379 [GRUNTING] 1250 01:13:05,340 --> 01:13:08,259 [GROANING] 1251 01:13:11,304 --> 01:13:15,517 [♪♪♪] 1252 01:13:20,271 --> 01:13:21,106 [SCREAMS] 1253 01:13:21,189 --> 01:13:21,981 [CLUNK] 1254 01:13:23,358 --> 01:13:25,902 [PANTING] 1255 01:13:25,985 --> 01:13:26,694 [SAND RUSTLES] 1256 01:13:26,778 --> 01:13:27,737 [GROANS] 1257 01:13:30,240 --> 01:13:32,909 [GRUNTING, GROANING] 1258 01:13:37,247 --> 01:13:39,999 [YELLING] 1259 01:13:40,083 --> 01:13:43,002 [GRUNTING, GROANING] 1260 01:13:43,086 --> 01:13:44,170 [SCREAMING] 1261 01:13:44,254 --> 01:13:47,632 [GRUNTING] 1262 01:13:55,431 --> 01:13:58,226 [YELLING] 1263 01:13:58,309 --> 01:14:01,855 [♪♪♪] 1264 01:14:07,443 --> 01:14:10,363 [PANTING] 1265 01:14:10,446 --> 01:14:17,162 [♪♪♪] 1266 01:14:21,416 --> 01:14:24,794 [CHAIN RATTLING] 1267 01:14:24,878 --> 01:14:26,171 [GROANS] 1268 01:14:34,888 --> 01:14:37,056 [SCREAMS] 1269 01:14:41,352 --> 01:14:44,022 AUGUSTUS: [ON VIDEO CALL] Bashkim? What happened? 1270 01:14:45,523 --> 01:14:49,194 Hayden! Hayden, goddamn it! 1271 01:14:49,277 --> 01:14:51,112 You win! 1272 01:14:58,536 --> 01:15:03,041 Fuck you, motherfucker! My ass! Die 1273 01:15:05,168 --> 01:15:08,087 [PANTS] 1274 01:15:10,757 --> 01:15:12,050 AUGUSTUS: [ON VIDEO CALL] Hayden. 1275 01:15:14,093 --> 01:15:15,261 Hayden. 1276 01:15:17,305 --> 01:15:19,140 Oh, fuck, Hayden. 1277 01:15:19,724 --> 01:15:22,101 Listen, Hayden. I didn't have a choice. 1278 01:15:26,981 --> 01:15:30,568 Hayden, the client demanded it. 1279 01:15:32,570 --> 01:15:37,075 Hayden. Hayden. 1280 01:15:39,744 --> 01:15:42,580 [BIRDS SINGING IN BACKGROUND] 1281 01:15:48,211 --> 01:15:51,130 [WATER LAPPING] 1282 01:16:06,396 --> 01:16:09,274 [BIRDS SINGING IN BACKGROUND] 1283 01:16:09,357 --> 01:16:16,072 [♪♪♪] 1284 01:16:24,789 --> 01:16:27,709 [BLOOD PLOPPING] 1285 01:16:31,004 --> 01:16:34,966 [♪♪♪] 1286 01:16:49,564 --> 01:16:51,649 [WATER RIPPLING] 1287 01:16:54,652 --> 01:16:57,155 [GUN HAMMER CLICKS] 1288 01:16:57,238 --> 01:17:04,203 [♪♪♪] 1289 01:17:07,248 --> 01:17:08,833 Hello, Sam. 1290 01:17:12,795 --> 01:17:15,381 Like seein' a ghost? I know. 1291 01:17:17,759 --> 01:17:19,344 You're not real. 1292 01:17:22,597 --> 01:17:24,182 Of course I am. 1293 01:17:27,185 --> 01:17:28,895 Mm-mm-mm-mm. 1294 01:17:31,105 --> 01:17:31,981 How? 1295 01:17:32,065 --> 01:17:34,734 Augustus used me to recruit you. 1296 01:17:34,817 --> 01:17:37,945 He knew we would hit it off, as they say. 1297 01:17:38,029 --> 01:17:39,364 After all, with what happened with your parents, 1298 01:17:39,447 --> 01:17:41,574 you were the perfect candidate for training. 1299 01:17:41,657 --> 01:17:42,950 I killed you. 1300 01:17:43,034 --> 01:17:44,744 [LAUGHS] 1301 01:17:44,827 --> 01:17:46,662 Sam, please. 1302 01:17:46,746 --> 01:17:48,706 You couldn't even do that right. 1303 01:17:49,332 --> 01:17:51,042 You missed my heart. 1304 01:17:52,418 --> 01:17:53,544 [GUNSHOT] 1305 01:17:53,628 --> 01:17:54,712 [BODY THUDS] 1306 01:17:55,296 --> 01:17:58,007 [COUGHS] 1307 01:17:59,550 --> 01:18:03,221 Nona, for the last six years, I've been talking to your ghost. 1308 01:18:05,306 --> 01:18:07,266 Sounds like you need a shrink to me. 1309 01:18:08,059 --> 01:18:10,853 You shot the woman you loved. 1310 01:18:10,937 --> 01:18:14,315 I was never okay with it. Never. 1311 01:18:14,857 --> 01:18:18,903 Pathetico. Where's Managold, Sam? 1312 01:18:21,280 --> 01:18:22,407 Dead. 1313 01:18:23,658 --> 01:18:25,243 Come on, Sam. 1314 01:18:25,326 --> 01:18:28,871 We had some good times together, didn't we? 1315 01:18:28,955 --> 01:18:30,915 You can tell me the truth. 1316 01:18:30,998 --> 01:18:32,458 I am telling you the truth. 1317 01:18:33,668 --> 01:18:35,169 Liar. 1318 01:18:40,716 --> 01:18:42,218 It's fitting, you killing me. 1319 01:18:44,137 --> 01:18:46,097 It's how it's supposed to be. 1320 01:18:47,306 --> 01:18:49,767 At least you get to die at your lake, right? 1321 01:18:50,810 --> 01:18:53,146 That's what you always wanted. 1322 01:18:58,609 --> 01:18:59,569 -[BULLET ZINGS] -[GUNSHOT] 1323 01:18:59,652 --> 01:19:02,363 [BODY THUDS] 1324 01:19:04,198 --> 01:19:07,160 [BIRDS SINGING IN BACKGROUND] 1325 01:19:09,579 --> 01:19:16,294 [♪♪♪] 1326 01:19:24,594 --> 01:19:31,309 [♪♪♪] 1327 01:19:39,609 --> 01:19:46,324 [♪♪♪] 1328 01:19:54,624 --> 01:20:01,339 [♪♪♪] 1329 01:20:09,639 --> 01:20:16,354 [♪♪♪] 1330 01:20:26,030 --> 01:20:29,200 [PHONE RINGING] 1331 01:20:30,826 --> 01:20:32,954 Racing's finished for the day if you were plannin' 1332 01:20:33,037 --> 01:20:34,830 on making any bets. 1333 01:20:34,914 --> 01:20:35,957 [CHARLES ON PHONE] That's your line of work, 1334 01:20:36,040 --> 01:20:36,791 not mine. 1335 01:20:37,833 --> 01:20:40,962 I'm always happy to hear it from my best asset. 1336 01:20:41,045 --> 01:20:42,797 CHARLES: [ON PHONE] I'm not yours anymore. 1337 01:20:42,880 --> 01:20:44,757 Come on. Come on in. 1338 01:20:44,840 --> 01:20:46,259 Let's talk about this. 1339 01:20:46,342 --> 01:20:48,970 I have one more job for you, and then we're even. 1340 01:20:49,053 --> 01:20:50,179 You've got my word. 1341 01:20:50,263 --> 01:20:51,347 CHARLES: [ON PHONE] Your word? 1342 01:20:51,430 --> 01:20:54,308 Managold, you know my word's always good. 1343 01:20:54,392 --> 01:20:56,769 CHARLES: [ON PHONE] Yeah, I guess. 1344 01:20:56,852 --> 01:20:58,187 It's a special job. 1345 01:20:58,271 --> 01:20:59,480 CHARLES: [ON PHONE] Hayden. 1346 01:20:59,564 --> 01:21:01,774 You want me to kill the man who let me live? 1347 01:21:01,857 --> 01:21:04,026 The man that failed to kill you? Yes! 1348 01:21:04,110 --> 01:21:05,861 And think about it. 1349 01:21:05,945 --> 01:21:07,446 The legend comes out of retirement 1350 01:21:07,530 --> 01:21:11,367 to take down the killer of all killers. 1351 01:21:11,450 --> 01:21:13,953 You do this, and I'll make sure you 1352 01:21:14,036 --> 01:21:15,830 and your family are good from now on. 1353 01:21:15,913 --> 01:21:17,623 [CHARLES ON PHONE] Interesting offer, but, 1354 01:21:17,707 --> 01:21:20,209 I called to say goodbye. 1355 01:21:20,293 --> 01:21:21,919 Let's think about this for a second. 1356 01:21:22,003 --> 01:21:23,129 [CHARLES ON PHONE] I've been doin' 1357 01:21:23,212 --> 01:21:24,463 a lot of thinkin'. 1358 01:21:26,841 --> 01:21:28,050 You know what happens next. 1359 01:21:28,134 --> 01:21:31,345 CHARLES: [ON PHONE] I do. Goodbye, Augustus. 1360 01:21:35,891 --> 01:21:37,310 [SIGHS] 1361 01:21:42,773 --> 01:21:44,025 [BANG] 1362 01:21:44,108 --> 01:21:47,153 [PHONE RINGS] 1363 01:21:48,654 --> 01:21:49,864 Hello? 1364 01:21:49,947 --> 01:21:52,241 [SAM ON PHONE] You have somethin' on your shirt. 1365 01:21:52,325 --> 01:21:53,868 Excuse me? 1366 01:21:53,951 --> 01:21:55,411 You should have bet on a sure thing. 1367 01:21:55,494 --> 01:21:56,829 Oh, fuck. 1368 01:21:56,912 --> 01:21:58,497 [GUNSHOT] 1369 01:22:04,337 --> 01:22:07,465 [CAR DOOR OPENS AND SHUTS] 1370 01:22:07,548 --> 01:22:14,513 [♪♪♪] 1371 01:22:18,142 --> 01:22:21,312 [CAR ENGINE STARTS] 1372 01:22:21,395 --> 01:22:24,523 [CAR WHIRS] 1373 01:22:26,776 --> 01:22:28,819 SAM: Remember when I said you can't have friends 1374 01:22:28,903 --> 01:22:30,905 in this business? 1375 01:22:30,988 --> 01:22:34,075 Turns out it's all bullshit. 1376 01:22:35,409 --> 01:22:39,080 In this world, you need friends. 1377 01:22:40,289 --> 01:22:46,337 [♪♪♪] 1378 01:22:54,178 --> 01:22:58,224 [♪♪♪] 1379 01:23:09,193 --> 01:23:14,240 [♪♪♪] 1380 01:23:24,208 --> 01:23:29,964 [♪♪♪] 1381 01:23:39,223 --> 01:23:44,937 [♪♪♪] 1382 01:23:54,238 --> 01:24:00,202 [♪♪♪] 1383 01:24:09,253 --> 01:24:14,550 [♪♪♪] 90290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.