Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,400
(Standesbeamtin)
Verehrtes Paar!
2
00:00:26,880 --> 00:00:31,000
Im Leben eines jeden Menschen
gibt es viele Höhepunkte.
3
00:00:31,840 --> 00:00:36,800
Ein ganz besonderer Höhepunkt
in Ihrem Leben ist der heutige Tag.
4
00:00:37,440 --> 00:00:41,520
Sie, verehrtes Paar,
haben sich sicher ernsthaft geprüft.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,200
Ob Ihre Charaktereigenschaften,
6
00:00:44,680 --> 00:00:49,720
Ihre Auffassungen und die Einstellung
zu Ehe und Familie übereinstimmen.
7
00:00:50,200 --> 00:00:53,080
Mit der Entwicklung
in unserer Gesellschaft
8
00:00:53,560 --> 00:00:56,280
entstanden Familienbeziehungen
neuer Art.
9
00:00:56,760 --> 00:00:59,400
Die Gleichberechtigung
zwischen Mann und Frau
10
00:00:59,880 --> 00:01:03,120
und die Bildungsmöglichkeiten
auf allen Gebieten
11
00:01:03,600 --> 00:01:08,640
sind gute Voraussetzungen, Ihre Ehe
dauerhaft und glücklich zu gestalten.
12
00:01:09,120 --> 00:01:12,960
Sie wünschen sich eine
glückliche und harmonische Ehe,
13
00:01:13,440 --> 00:01:18,080
gegründet auf gegenseitiger Liebe,
Achtung, Treue und Verständnis.
14
00:01:18,560 --> 00:01:21,720
Denn das sind die Grundpfeiler
einer guten Ehe.
15
00:01:22,240 --> 00:01:26,600
Diese Ihre Wünsche sind auch
das Anliegen unserer Gesellschaft,
16
00:01:27,080 --> 00:01:29,560
in deren Mittelpunkt
der Mensch steht.
17
00:01:30,040 --> 00:01:33,080
Herr Jens Wallner,
ist es Ihr fester Wille,
18
00:01:33,560 --> 00:01:36,880
mit Fräulein Sonja Schlüter
die Ehe einzugehen?
19
00:01:37,360 --> 00:01:39,880
Den Familiennamen Wallner zu führen?
20
00:01:40,360 --> 00:01:41,680
Ja.
- Danke.
21
00:01:42,240 --> 00:01:45,400
Fräulein Sonja Schlüter,
ist es Ihr fester Wille,
22
00:01:45,880 --> 00:01:48,800
mit Herrn Jens Wallner
die Ehe einzugehen?
23
00:01:49,320 --> 00:01:52,080
Und den Familiennamen Wallner
zu führen?
24
00:01:52,560 --> 00:01:53,800
Ja.
- Danke.
25
00:01:59,920 --> 00:02:02,240
Nun liegt das Leben vor Ihnen.
26
00:02:02,840 --> 00:02:05,600
Glückliche Stunden,
aber auch schwere,
27
00:02:06,080 --> 00:02:08,720
in denen sich Ihre Liebe
beweisen muss.
28
00:02:09,200 --> 00:02:13,760
Ich wünsche Ihnen, dass Sie
im Alter vereint sind in Ihrer Liebe,
29
00:02:14,240 --> 00:02:18,400
wie Sie heute vereint sind
in Ihren Hoffnungen und Wünschen.
30
00:02:18,880 --> 00:02:21,520
Nichts sollte Sie trennen
als der Tod.
31
00:02:42,840 --> 00:02:46,960
Sag, dass du mich liebst, Jens.
- Ich liebe dich, Sonja.
32
00:02:54,640 --> 00:02:56,880
Ich werde dich immer lieben.
33
00:02:57,360 --> 00:02:59,840
Ich dich auch, Sonja.
Ich dich auch.
34
00:03:31,240 --> 00:03:35,320
Liebe Sonja, lieber Jens!
Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit.
35
00:03:35,800 --> 00:03:39,840
Jens, du hast dein Glück gemacht.
Das sagt dir dein Brigadier.
36
00:03:40,320 --> 00:03:43,200
Euer Leben soll
voll Freude und Sonne sein.
37
00:03:43,680 --> 00:03:47,560
Und dass viele Kinder kommen!
Mensch, Junge. Alles Gute.
38
00:03:59,560 --> 00:04:02,320
(Gäste) Aaah! Es lebe das Brautpaar!
39
00:04:02,840 --> 00:04:04,600
(Tusch, Beifall)
40
00:04:08,280 --> 00:04:11,040
(Stimmengewirr, Gratulationen)
41
00:04:16,920 --> 00:04:19,760
Alles Gute, Kleine.
Und viel, viel Glück.
42
00:04:20,440 --> 00:04:22,880
Herzlichen Glückwunsch, Brüderchen.
43
00:04:23,360 --> 00:04:26,440
Sei immer lieb zu ihr.
- Brauchst du mir nicht zu sagen.
44
00:04:26,920 --> 00:04:28,440
Gratuliere, Schwager.
45
00:04:28,920 --> 00:04:31,440
Vielen Dank für die Hotelzimmer.
- Nicht der Rede wert.
46
00:04:45,840 --> 00:04:50,200
Dass deine Mutter nicht mehr lebt ...
Die hätte viel Freude heute.
47
00:04:52,440 --> 00:04:56,000
(Musik, fröhliches Stimmengewirr)
48
00:05:02,640 --> 00:05:05,400
(vielstimmiges Gelächter)
49
00:05:13,440 --> 00:05:15,800
(Gast klopft an sein Glas)
50
00:05:18,160 --> 00:05:20,600
Lieber Jens Wallner!
51
00:05:21,240 --> 00:05:23,560
Liebe Frau Sonja!
52
00:05:24,640 --> 00:05:30,000
Im Namen unseres Kollektivs Kaufhalle
unseren herzlichsten Glückwunsch.
53
00:05:32,680 --> 00:05:35,760
Ich trinke auf das Wohl
unseres Brautpaares.
54
00:05:36,240 --> 00:05:40,360
Ich trinke auf das glückliche Leben,
das vor beiden liegt.
55
00:05:42,040 --> 00:05:45,320
Ich trinke auf Sonja,
unsere schöne Braut.
56
00:05:45,800 --> 00:05:47,840
(allgemeine Zustimmung)
57
00:05:50,200 --> 00:05:52,760
Einwandfrei! Hoch lebe das Brautpaar!
58
00:05:54,640 --> 00:05:57,400
(Rockmusik)
59
00:06:07,440 --> 00:06:09,400
Ich weiß es ganz sicher.
60
00:06:09,880 --> 00:06:13,600
Jens und Sonja waren schon immer
füreinander bestimmt.
61
00:06:14,080 --> 00:06:17,280
Für jeden Mann ist nämlich
nur eine Frau bestimmt,
62
00:06:17,760 --> 00:06:19,720
für jede Frau nur ein Mann.
63
00:06:20,200 --> 00:06:24,680
Die Menschen suchen einander,
aber nur Glückskinder finden sich.
64
00:06:25,160 --> 00:06:27,440
Jens und Sonja haben sich gefunden.
65
00:06:27,920 --> 00:06:29,960
Ist das nicht schön?
- Ja.
66
00:06:38,480 --> 00:06:41,000
(Langsame Rockmusik beginnt.)
67
00:07:08,760 --> 00:07:13,080
Dieses Buch, liebe Sonja,
soll euch eine Art Ratgeber sein.
68
00:07:13,840 --> 00:07:17,800
Na ja, was eine junge Ehe so braucht.
"Unsere Familie".
69
00:07:26,040 --> 00:07:29,960
Wie finden Sie denn die Wohnung?
- Wunderschön, wirklich.
70
00:07:30,480 --> 00:07:34,120
Auch Hinweise für schöne Wohnungen
sind in dem Buch.
71
00:07:34,600 --> 00:07:38,000
Bis zur Kinderpflege.
Jeder braucht mal einen Rat.
72
00:07:46,840 --> 00:07:48,960
Sie sind ein sehr lieber Chef.
73
00:07:58,920 --> 00:08:03,440
Glück, liebes Brüderchen.
Ich wünsche es dir von ganzem Herzen.
74
00:08:05,840 --> 00:08:08,200
Da mach dir mal keine Sorgen.
75
00:08:09,440 --> 00:08:13,520
♪ Stimmungslied, gesungen
vom Schlagerduo Hauff/Henkler ♪
76
00:08:14,000 --> 00:08:17,200
♪ Auf die Bäume, ihr Affen,
der Wald wird gefegt.
77
00:08:17,680 --> 00:08:20,200
Zu unserer Zeit,
das waren Hochzeiten!
78
00:08:20,680 --> 00:08:24,320
Da wurde am Frauentag geheiratet.
- Ja, wegen der Blumen.
79
00:08:26,440 --> 00:08:29,400
(Musik, Stimmengewirr, Singen)
80
00:08:31,520 --> 00:08:34,080
♪ ... aus dem kleinen Henkeltöpfchen.
81
00:08:36,240 --> 00:08:39,000
(Partymusik)
82
00:08:46,360 --> 00:08:48,200
Ihr solltet auch heiraten.
83
00:08:50,440 --> 00:08:53,320
Wenn wir heiraten,
sind alle deine Gäste eingeladen.
84
00:08:53,800 --> 00:08:57,200
Worauf wartet ihr?
Ihr wisst nicht, wie schön das ist.
85
00:08:57,680 --> 00:09:00,200
Mit echten Tränen.
- Ich heule immer leicht.
86
00:09:00,680 --> 00:09:02,840
(Lied) ♪ Oh, Susanna ...
87
00:09:03,560 --> 00:09:06,920
Ich wisst ja gar nicht, wie schön das ist.
- Doch!
88
00:09:16,960 --> 00:09:18,200
Sonja!
- Jens!
89
00:09:18,680 --> 00:09:19,800
Sonja!
90
00:09:21,240 --> 00:09:22,800
Jens! Jens!
91
00:09:23,640 --> 00:09:25,280
Sonja!
- Jens!
92
00:09:31,440 --> 00:09:34,200
(Rockmusik)
93
00:09:45,240 --> 00:09:48,000
Wisch dir wenigstens
den Lippenstift ab.
94
00:10:03,760 --> 00:10:06,200
Ich denke, ihr seid
längst auseinander.
95
00:10:06,680 --> 00:10:09,200
Ja, ja ... Was verstehst du schon.
96
00:10:09,840 --> 00:10:13,200
Warum hast du dann deinen Mann
geheiratet? Deswegen?
97
00:10:16,640 --> 00:10:18,720
Wie kann man nur so leben!
98
00:10:23,640 --> 00:10:26,200
Jens, los! Unser Zug fährt gleich.
99
00:10:26,880 --> 00:10:28,400
Jens, was ist denn los?
100
00:10:29,240 --> 00:10:33,240
Komm, wir müssen uns beeilen.
Wir haben keine Zeit mehr.
101
00:10:40,160 --> 00:10:41,200
Sonja.
102
00:10:42,960 --> 00:10:44,280
Bleib bei mir.
103
00:10:45,320 --> 00:10:49,080
Immer. Das ganze Leben.
Das weißt du doch.
104
00:10:59,640 --> 00:11:03,800
Weißt du, wie das ist
mit dem Fettgewebe bei Kindern?
105
00:11:05,440 --> 00:11:09,880
Wenn Kinder zu viel Fettgewebe
ansetzen und als Erwachsene fasten,
106
00:11:10,360 --> 00:11:15,280
nimmt die Größe der Fettzellen ab,
die Anzahl aber bleibt konstant.
107
00:11:15,760 --> 00:11:17,480
Das hat man erforscht.
108
00:11:24,200 --> 00:11:28,200
Das wichtigste Jahr im Leben
des Kindes ist das 1. Jahr.
109
00:11:28,680 --> 00:11:32,800
Das hat man auch erforscht.
Gut, dass wir das jetzt wissen.
110
00:11:35,840 --> 00:11:40,080
Das günstigste Alter der Frau
für ein Kind ist mein Alter.
111
00:11:41,440 --> 00:11:44,400
Bis jetzt haben wir
nichts falsch gemacht.
112
00:13:32,720 --> 00:13:35,080
(gedämpfter Straßenlärm)
113
00:13:36,440 --> 00:13:38,280
(Tür wird geöffnet.)
114
00:13:56,160 --> 00:13:57,920
Für mich?
- Hm.
115
00:14:23,840 --> 00:14:25,600
Ein Jahr ist um.
116
00:14:29,240 --> 00:14:31,640
Ich möchte auch wieder arbeiten.
117
00:14:34,200 --> 00:14:36,400
Haben wir nicht genug?
- Doch.
118
00:14:37,880 --> 00:14:39,440
Na also.
119
00:14:45,360 --> 00:14:49,640
Apfelsinenkisten schleppen,
Kaufhalle wischen, um 6 aufstehen!
120
00:14:50,080 --> 00:14:52,880
Danach sehnt sich niemand.
- Doch, ich.
121
00:14:55,760 --> 00:14:57,920
Und das Kind in die Krippe?
122
00:14:58,840 --> 00:15:01,600
Kinder erziehen
ist eine große Aufgabe!
123
00:15:02,080 --> 00:15:06,480
Die meisten Frauen haben ein Kind
und arbeiten. - Ja, das kenne ich!
124
00:15:06,960 --> 00:15:10,880
Wenn nicht Krippe, dann Oma!
Mit mir haben sie das gemacht.
125
00:15:11,360 --> 00:15:15,200
Mit meinem Jungen macht das niemand!
- Mir fehlt aber was!
126
00:15:15,680 --> 00:15:19,480
Sind dir deine Kollegen wichtiger
als ich und der Junge?
127
00:15:19,960 --> 00:15:22,000
Oder was steckt sonst dahinter?
128
00:15:22,840 --> 00:15:25,400
(Geschirr zerschellt, Tür kracht.)
129
00:15:46,240 --> 00:15:50,200
(Fernsehton: Fußballspiel)
130
00:16:39,200 --> 00:16:40,840
(Schluchzen)
131
00:16:48,480 --> 00:16:52,600
Seit ich denken kann, hab ich
es mir so gewünscht wie jetzt:
132
00:16:53,080 --> 00:16:55,880
Vater, Mutter, Kind.
Keine Sorgen, kein Streit.
133
00:16:56,400 --> 00:16:59,080
Mein Leben lang hab ich
mich darauf gefreut.
134
00:16:59,560 --> 00:17:02,200
Meine Mutter musste arbeiten
bis zuletzt.
135
00:17:02,680 --> 00:17:05,320
Bei mir muss das Leben
seine Ordnung haben.
136
00:17:05,800 --> 00:17:08,200
Eine Familie muss zusammenleben.
137
00:17:08,840 --> 00:17:11,520
Wer sollte mir denn
wichtiger sein als du?
138
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Denkst du, ich lüge?
139
00:17:13,560 --> 00:17:15,320
Du wirst nie lügen.
140
00:17:16,120 --> 00:17:16,960
Nie. Nie, nie.
141
00:17:20,560 --> 00:17:22,520
Ich würde dich umbringen.
142
00:17:23,000 --> 00:17:24,520
Wenn ich lüge?
- Ja.
143
00:17:25,000 --> 00:17:28,560
Du würdest mich umbringen?
- Ich würde dich umbringen.
144
00:17:29,040 --> 00:17:33,880
Aber danach würdest du doch weinen?
- Danach würde ich mich auch umbringen
145
00:17:34,360 --> 00:17:37,600
Ich mag ohne dich nicht leben.
- Sag das noch einmal.
146
00:17:38,080 --> 00:17:40,200
Ich mag ohne dich nicht leben.
147
00:17:41,080 --> 00:17:43,480
Auch ich mag ohne dich nicht leben.
148
00:18:18,000 --> 00:18:19,160
Tschüss.
149
00:18:20,640 --> 00:18:21,600
Tschüss.
150
00:19:10,840 --> 00:19:13,400
(Baumaschinen-Lärm)
151
00:19:18,720 --> 00:19:21,480
Jetzt erst bin ich
ein Mensch geworden.
152
00:19:21,960 --> 00:19:23,600
Kannst mir glauben.
153
00:19:24,080 --> 00:19:26,920
Und ich sehe, wie du lebst,
Conny. Nee.
154
00:19:30,880 --> 00:19:34,400
Unsere "Fischzüge" beim Tanzen ...
Ja, war schön.
155
00:19:37,640 --> 00:19:39,480
Aber das ist es nicht!
156
00:19:44,000 --> 00:19:46,120
Hör auf mit meiner Schwester.
157
00:19:48,040 --> 00:19:49,840
Was weißt du schon.
158
00:19:50,840 --> 00:19:55,800
Wie soll ich ihrem Mann ins Gesicht
sehen, wenn ich weiß, was los ist?
159
00:19:56,280 --> 00:19:58,840
Nimm dir ein Mädchen,
das zu dir passt.
160
00:19:59,320 --> 00:20:01,280
Brauchst es nur zu machen.
161
00:20:03,440 --> 00:20:06,800
Das ist ein Scheiß-Leben,
sich immer verstecken!
162
00:20:07,320 --> 00:20:08,920
Heimlich. Und lügen.
163
00:20:11,400 --> 00:20:15,560
Ein Mann braucht eine Frau
und ein Kind, für die er sorgt.
164
00:20:16,040 --> 00:20:17,760
Er braucht Verantwortung.
165
00:20:19,440 --> 00:20:22,080
Verstehst du:
Lieben muss der Mensch!
166
00:20:22,640 --> 00:20:26,400
Versuch es, als Freund.
Ein neuer Mensch.
167
00:20:27,440 --> 00:20:30,400
Du wirst staunen, glaub mir.
Ein neuer Mensch.
168
00:20:54,280 --> 00:20:55,440
Guten Tag!
169
00:21:02,440 --> 00:21:03,960
Na, was Neues?
170
00:21:04,640 --> 00:21:05,600
Nein.
171
00:21:09,000 --> 00:21:10,200
Tag, mein Kleiner.
172
00:21:13,440 --> 00:21:16,600
♪ Wunschkonzert im Radio,
Männerstimme singt ♪
173
00:21:17,080 --> 00:21:19,880
♪ ... und all diesen Träumen,
den schönen,
174
00:21:20,360 --> 00:21:26,240
♪ wollen wir Buben und Mädel
verwöhnen.
175
00:21:29,400 --> 00:21:35,840
♪ Wir wollen, sie sollen
nicht ungeduldig sein.
176
00:21:37,640 --> 00:21:44,000
♪ Drum singen wir sie
in die Träume hinein.
177
00:21:45,200 --> 00:21:50,960
♪ Aber heidschi bumbeidschi
bumbum ...
178
00:21:53,640 --> 00:21:55,640
Gott, wo sind die Jahre?
179
00:21:59,280 --> 00:22:01,080
Mutter ist nur 60 geworden!
180
00:22:04,840 --> 00:22:10,080
(Radio) ♪ Aber heidschi bumbeidschi
im Himmel,
181
00:22:12,440 --> 00:22:15,800
♪ da fahren dich zwei
schneeweiße Schimmel ...
182
00:22:16,440 --> 00:22:18,360
Ich komm gleich wieder.
183
00:22:21,360 --> 00:22:22,720
Wohin denn?
184
00:22:24,440 --> 00:22:27,000
(Stimmengewirr, Kassen rattern)
185
00:22:59,240 --> 00:23:03,520
Na, Sehnsucht nach der Arbeit?
Das Jahr ist jetzt um.
186
00:23:04,000 --> 00:23:08,440
Ich kann noch nicht arbeiten.
Es gibt Schwierigkeiten, wissen Sie.
187
00:23:08,920 --> 00:23:09,800
Wieso?
188
00:23:10,440 --> 00:23:12,960
Fängt nicht irgendwo
ein Lehrgang an?
189
00:23:13,440 --> 00:23:16,480
Wo man zu Haus lernen kann.
Was, ist mir egal.
190
00:23:16,960 --> 00:23:20,080
Nur zu meinem Mann kein Wort
und zu den Kollegen.
191
00:23:20,560 --> 00:23:22,880
Das wird aber nicht leicht für Sie.
192
00:23:23,360 --> 00:23:27,480
Wenn ich die Prüfung gemacht hab,
wird mein Mann es gut finden.
193
00:23:27,960 --> 00:23:29,600
Wie Männer eben sind.
194
00:23:30,080 --> 00:23:32,400
Ich gebe mir Mühe.
- Bitte!
195
00:23:34,200 --> 00:23:38,200
Und wenn Ihr Mann es doch erfährt?
- Helfen Sie mir bitte.
196
00:23:41,080 --> 00:23:42,040
Na ja.
197
00:24:19,240 --> 00:24:22,000
(Straßenlärm)
198
00:24:29,000 --> 00:24:32,480
(stumme Szene)
199
00:25:26,440 --> 00:25:30,200
(Fernsehen: Katastrophenfilm)
200
00:25:36,440 --> 00:25:38,760
Du würdest mich doch retten?
201
00:25:39,240 --> 00:25:40,680
Rette mich ...
202
00:25:41,160 --> 00:25:44,880
Ich hätte große Angst.
Aber du würdest mich retten.
203
00:26:09,440 --> 00:26:10,520
Tilly!
204
00:26:15,840 --> 00:26:18,840
Ich freue mich,
dass alles so geklappt hat.
205
00:26:19,320 --> 00:26:21,280
Meinen herzlichen Glückwunsch.
206
00:26:32,440 --> 00:26:35,200
(Rockmusik)
207
00:26:38,440 --> 00:26:41,200
(ausgelassene Rufe, Jauchzen)
208
00:26:53,840 --> 00:26:56,600
(Rockmusik)
209
00:27:05,440 --> 00:27:07,880
Aber deine Hochzeit,
die war schön.
210
00:27:08,360 --> 00:27:11,080
Im Grunde genommen
ist das alles Quatsch.
211
00:27:11,560 --> 00:27:15,600
Ein weißes Kleid anziehen, aussehen
wie eine Märchenprinzessin ...
212
00:27:16,080 --> 00:27:19,720
Aber schön ist es doch, Tilly.
Eben nur einmal im Leben.
213
00:27:20,200 --> 00:27:22,480
Zieh es doch mal an, das Kleid.
214
00:27:26,840 --> 00:27:30,600
♪ Musik setzt ein,
übertönt das Lachen. ♪
215
00:27:39,440 --> 00:27:45,200
♪ Moderne Version der Opernarie
"Ja, die Liebe hat bunte Flügel" ♪
216
00:28:31,440 --> 00:28:33,400
Was ist denn hier los?
217
00:28:33,880 --> 00:28:36,200
Na, rate mal.
- Das rät er nie.
218
00:28:36,680 --> 00:28:40,680
Habt ihr getrunken? - Haben wir.
Ist noch was da für den Herrn?
219
00:28:41,240 --> 00:28:44,880
Was ist los mit euch?
- Ich sehe was, was du nicht siehst.
220
00:28:45,400 --> 00:28:47,000
Und das ist weiß!
221
00:28:48,440 --> 00:28:52,600
3-mal muss ich rummarschieren,
das 4. Mal den Kopf verlieren,
222
00:28:53,080 --> 00:28:54,600
Das 5. Mal ... Komm.
223
00:28:55,080 --> 00:28:57,000
Sag doch endlich.
224
00:28:57,640 --> 00:28:58,960
Vom Chef?
225
00:29:06,000 --> 00:29:08,680
Ja, ja, ja.
226
00:29:10,440 --> 00:29:12,560
Was soll denn das Kleid?
227
00:29:13,240 --> 00:29:15,000
Sagen wirs ihm?
- Nein.
228
00:29:15,480 --> 00:29:17,320
Doch.
- Wenn er lieb ist.
229
00:29:17,840 --> 00:29:19,400
Ihr seid ja blau!
230
00:29:19,880 --> 00:29:22,080
Und wie!
- Und wie blau wir sind!
231
00:29:25,440 --> 00:29:28,000
Und warum sind wir blau?
Ja, weil ...
232
00:29:32,120 --> 00:29:35,680
(Musik wird leiser und verstummt.)
233
00:29:44,000 --> 00:29:48,160
Da staunt der Laie.
- Und der Facharbeiter wundert sich.
234
00:29:54,040 --> 00:29:56,000
Hinter meinem Rücken?
235
00:29:56,640 --> 00:29:59,600
Stell dir vor!
Und sogar mit "Sehr gut".
236
00:30:00,240 --> 00:30:01,600
Und wie lange?
237
00:30:03,040 --> 00:30:06,040
6 Monate und 2 Tage.
238
00:30:14,840 --> 00:30:15,800
Na?
239
00:30:32,480 --> 00:30:34,120
Wodka. Wodka!
240
00:30:37,440 --> 00:30:42,600
♪ Geräusche, Stimmen und Musik sind
gedämpft, wie von fern, zu hören. ♪
241
00:31:27,440 --> 00:31:30,200
(gedämpfte Rockmusik)
242
00:31:32,840 --> 00:31:37,000
(laute Rockmusik, Stimmengewirr)
243
00:32:36,240 --> 00:32:39,600
♪ Musik: Gruppe City,
"Am Fenster" ♪
244
00:33:01,440 --> 00:33:06,000
(Gesang) ♪ Einmal wissen,
dieses bleibt für immer.
245
00:33:09,440 --> 00:33:13,600
♪ Ist nicht Rausch,
der schon die Nacht verklagt.
246
00:33:17,600 --> 00:33:22,040
♪ Ist nicht Farbenschmelz
noch Kerzenschimmer.
247
00:33:25,600 --> 00:33:30,000
♪ Von dem Grau des Morgens
längst verjagt.
248
00:33:35,840 --> 00:33:39,600
(Violinensolo)
249
00:33:52,440 --> 00:33:56,200
(Musik wird leiser und verstummt.)
250
00:34:00,840 --> 00:34:02,600
Du bist allein?
251
00:34:03,800 --> 00:34:07,400
Sie ist mit dem Motorboot
irgendwo liegen geblieben.
252
00:34:09,440 --> 00:34:12,400
Willst du hier schlafen
oder im Bootshaus?
253
00:34:12,880 --> 00:34:17,000
Wie kann man nur so leben?
- Mach dir darüber keine Gedanken.
254
00:34:22,160 --> 00:34:25,000
Es kommt der Tag,
an dem du das begreifst.
255
00:34:26,560 --> 00:34:27,800
Man lebt ...
256
00:34:28,320 --> 00:34:30,600
Eine Tages liebt man jemanden.
257
00:34:31,840 --> 00:34:34,200
Eines anderen Tages einen anderen.
258
00:34:35,680 --> 00:34:40,440
Man kann nicht zwei lieben.
- Man kann! Die meisten lieben zwei.
259
00:34:42,840 --> 00:34:46,440
Ich liebe deine Schwester.
Sie liebt deinen Freund.
260
00:34:46,960 --> 00:34:50,120
Das quält sie sehr,
denn sie liebt auch mich.
261
00:34:51,640 --> 00:34:53,200
Wir lieben uns.
262
00:34:53,840 --> 00:34:58,480
Wir kommen nicht los voneinander.
Und sie kommt nicht von ihm los.
263
00:34:58,960 --> 00:35:02,280
Sie ihn. Und du dafür
mit deinen Assistentinnen.
264
00:35:05,240 --> 00:35:09,280
Wo gehen denn die Ehen kaputt?
In der Arbeit, in den Betrieben.
265
00:35:09,760 --> 00:35:13,400
Dort sterben sie
und dort fangen die neuen wieder an.
266
00:35:13,880 --> 00:35:18,120
Wir haben uns unsere Liebe bewahrt.
Das ist viel, mein Junge.
267
00:35:19,440 --> 00:35:21,320
Nenn mich nicht "mein Junge"!
268
00:35:22,840 --> 00:35:29,200
♪ Musik: "Am Fenster",
Violinensolo und Gesang ♪
269
00:35:43,560 --> 00:35:45,600
Ich komme um vor Liebe.
270
00:35:46,240 --> 00:35:51,000
Ich würde alles für dich aufgeben.
Das Boot, das Haus, meinen Mann ...
271
00:35:51,480 --> 00:35:54,800
Wenn ich wüsste,
dass wir zusammen leben könnten.
272
00:35:55,440 --> 00:35:59,680
8 Jahre bin ich älter.
Das ist nichts, wenn man sich liebt.
273
00:36:00,440 --> 00:36:03,200
Aber alles wird sterben
am Alltäglichen.
274
00:36:04,640 --> 00:36:06,800
Liebe braucht Geheimnis.
275
00:36:07,840 --> 00:36:09,720
Heimlichkeit. Versteck.
276
00:36:10,840 --> 00:36:13,920
Glaub mir, ich weiß es.
Und du bist wie ich.
277
00:36:15,040 --> 00:36:17,680
Ich würde sagen,
such dir eine andere.
278
00:36:18,200 --> 00:36:22,360
Ich halte das schon durch,
wenn es dich nur glücklich macht.
279
00:36:22,840 --> 00:36:25,920
Sieh mich nicht so an!
Ich bin alt und hässlich.
280
00:36:28,080 --> 00:36:31,760
Vielleicht halte ich das
eines Tages nicht mehr aus.
281
00:36:32,240 --> 00:36:36,080
Immer verstecken, heimlich und lügen.
Das ist doch kein Leben!
282
00:36:39,440 --> 00:36:41,080
Das ist von Jens.
283
00:36:42,000 --> 00:36:43,560
Du, das weiß ich!
284
00:36:44,320 --> 00:36:46,680
Ich weiß überhaupt nichts mehr.
285
00:36:54,440 --> 00:36:56,200
Ich liebe dich.
286
00:36:57,640 --> 00:37:00,080
Aber du musst tun, was du willst.
287
00:37:00,560 --> 00:37:04,200
Aber vergiss nicht, ich liebe dich.
Glaub nicht anderen.
288
00:37:06,840 --> 00:37:08,400
Küss mich.
289
00:37:25,160 --> 00:37:27,400
Ich hab sie geschlagen.
- Oh!
290
00:37:28,840 --> 00:37:31,600
Ich hätte sie erschlagen wollen.
- Junge ...
291
00:37:32,080 --> 00:37:34,640
Die will weg.
- Warum soll die wegwollen?
292
00:37:38,320 --> 00:37:40,800
Ich bin ihr zu wenig.
- Hä?
293
00:37:41,280 --> 00:37:43,000
Die will weg.
- Quatsch!
294
00:37:43,480 --> 00:37:47,200
Ich hätte es wissen müssen.
Bin doch nur der letzte Dreck.
295
00:37:47,760 --> 00:37:49,800
Der letzte Dreck bin ich.
296
00:38:07,240 --> 00:38:10,080
Wenn du damit vor Gericht gehst,
dann ...
297
00:38:15,920 --> 00:38:18,760
Wer einmal schlägt,
schlägt immer wieder!
298
00:38:23,240 --> 00:38:26,800
Wer seine Frau schlägt,
schlägt bald auch sein Kind.
299
00:38:28,040 --> 00:38:30,560
Geht dich das nun was an oder nicht?
300
00:38:32,320 --> 00:38:34,200
Weißt du, wie wichtig es ist,
301
00:38:34,680 --> 00:38:37,000
dem Kind jeden Abend
ein Schlaflied zu singen?
302
00:38:37,480 --> 00:38:41,640
Im Gehirn bildet sich durch
das Singen eine ... Kompliziert.
303
00:38:42,240 --> 00:38:45,000
Von Scheidung steht da
nichts drin, was?
304
00:38:46,440 --> 00:38:48,600
Da kommt ihr euch groß vor, wie?
305
00:38:49,160 --> 00:38:52,600
Erst schlagen und dann verduften.
Feige auch noch. Pfui!
306
00:38:53,080 --> 00:38:55,800
Er wohnt bei seinem Brigadier.
Er schämt sich.
307
00:38:56,280 --> 00:38:59,840
Er ist ein guter Mensch.
- Ah, ein guter Mensch.
308
00:39:00,560 --> 00:39:04,760
Wer hat Ihre Tochter blutig
geschlagen? "Ein guter Mensch."
309
00:39:05,280 --> 00:39:08,680
"Ein guter Mensch" hat
meine Tochter blutig geschlagen!
310
00:39:12,840 --> 00:39:14,800
(leises Stimmengewirr)
311
00:39:23,840 --> 00:39:27,080
Es war Liebe.
Ich hab es nicht gewollt.
312
00:39:27,560 --> 00:39:30,600
Wir wollen nie mehr davon sprechen.
Nie mehr.
313
00:39:31,960 --> 00:39:34,520
Alles ist so schwer.
Und so einfach.
314
00:39:41,920 --> 00:39:45,520
Ich hab über uns nachgedacht.
Lieben muss man sich!
315
00:39:46,000 --> 00:39:48,560
Ich liebe dich, Sonja.
Ich liebe dich.
316
00:40:03,840 --> 00:40:07,480
Ich werde dich immer lieben.
Egal, was auf uns zukommt.
317
00:40:07,960 --> 00:40:09,680
Weißt du noch?
- Ja.
318
00:40:18,960 --> 00:40:21,160
Lieben muss man sich. Lieben.
319
00:40:21,640 --> 00:40:23,280
Dann wird alles gut.
320
00:41:14,320 --> 00:41:15,480
Sonja!
321
00:41:21,600 --> 00:41:24,760
Na, nun haben wir ja
alles blendend geschafft.
322
00:41:26,320 --> 00:41:31,200
Freuen Sie sich auf die Arbeit?
Mal nachsehen, wann Sie anfangen.
323
00:41:32,320 --> 00:41:35,480
Ich kann jetzt nicht
mit der Arbeit anfangen.
324
00:41:35,960 --> 00:41:40,080
Warten Sie noch ein Weilchen,
bitte. Es wär alles aus.
325
00:41:41,360 --> 00:41:44,400
Ich verspreche Ihnen ...
Ich kann jetzt nicht.
326
00:41:48,080 --> 00:41:50,560
Also das versteh ich nun nicht mehr.
327
00:41:51,040 --> 00:41:55,600
Sie wissen, wie schwer es war,
einen Platz an der Schule zu kriegen.
328
00:41:56,240 --> 00:41:58,000
Die größte Ausnahme.
329
00:41:58,480 --> 00:42:03,320
Weil ich mich verbürgt habe, dass Sie
gleich nach der Prüfung anfangen.
330
00:42:03,800 --> 00:42:06,600
Eine andere Kollegin
wurde nicht delegiert.
331
00:42:11,240 --> 00:42:14,600
Na, was ist?
Soll ich mit Ihrem Mann reden?
332
00:42:15,160 --> 00:42:17,280
Nein! Nicht zu meinem Mann.
333
00:42:18,440 --> 00:42:21,200
Es ist im Moment
alles so durcheinander.
334
00:42:22,440 --> 00:42:25,280
Ich verspreche Ihnen,
sobald ich kann ...
335
00:42:25,760 --> 00:42:26,880
Sobald ich kann.
336
00:42:27,640 --> 00:42:30,800
♪ singt das Kinderlied
"Häschen in der Grube" ♪
337
00:42:32,040 --> 00:42:33,680
Was ist denn?
338
00:44:03,320 --> 00:44:07,200
(Durchsage) Achtung, Zugverkehr!
Bahnsteig B, Gleis 16 ...
339
00:44:08,240 --> 00:44:10,920
Ich dachte schon,
du kommst nicht mehr.
340
00:44:11,400 --> 00:44:14,960
3 Wochen sind genug Zeit.
Ihr bringt das in Ordnung.
341
00:44:15,440 --> 00:44:18,080
In 3 Wochen bin ich
mit dem Kind zurück.
342
00:44:18,560 --> 00:44:22,280
Wenn du ihm nicht klarmachst,
wer du bist, mache ich es!
343
00:44:22,760 --> 00:44:24,720
Aber nicht so sanft wie du.
344
00:44:28,040 --> 00:44:31,800
(Schmuse-Rock)
345
00:45:14,160 --> 00:45:18,920
(Musik endet. Stimmengewirr)
346
00:45:40,440 --> 00:45:43,200
(stumme Szene)
347
00:46:13,880 --> 00:46:15,640
Ich liebe ihn so ...
348
00:46:17,840 --> 00:46:20,000
(schluchzt) Ich liebe ihn so.
349
00:46:24,160 --> 00:46:25,920
Hat er eine andere?
350
00:46:32,240 --> 00:46:34,400
Wie gehts denn so bei euch?
351
00:46:36,440 --> 00:46:39,880
Jens hat sich nicht gut benommen.
- Wegen der Prüfung.
352
00:46:40,360 --> 00:46:42,600
Weil ich die heimlich gemacht hab.
353
00:46:43,080 --> 00:46:46,120
Heimlichkeiten hat er
schon als Kind gehasst.
354
00:46:48,440 --> 00:46:52,680
Es könnte ihm mit dir so gehen
wie meinem Mann mit mir.
355
00:46:53,160 --> 00:46:58,200
Das ist die Angst, die er hat.
- Mir wie dir? Aber mir doch nicht!
356
00:46:58,680 --> 00:47:02,000
Ist gut. Vergiss,
was ich gesagt habe.
357
00:47:06,920 --> 00:47:10,000
Ich glaube, ich weiß,
was dir helfen könnte.
358
00:47:10,480 --> 00:47:12,840
Du müsstest zur Eheberatung gehen.
359
00:47:14,440 --> 00:47:17,440
Oder ... Ich kann dir
auch ein Buch leihen.
360
00:47:18,440 --> 00:47:19,600
Ja.
361
00:47:21,840 --> 00:47:23,480
(wütend) Sonja!
362
00:47:25,440 --> 00:47:27,600
Geh schnell, sonst gibts Ärger.
363
00:48:03,040 --> 00:48:04,120
Tschüss.
364
00:48:34,120 --> 00:48:35,680
(Türklingel)
365
00:48:39,600 --> 00:48:41,960
Nur eine Woche. Vertretung!
366
00:48:46,760 --> 00:48:49,760
2 Kolleginnen haben
Schwangerschaftsurlaub.
367
00:48:50,280 --> 00:48:53,120
Dann die Ausfälle
durch die Grippewelle ...
368
00:48:53,600 --> 00:48:55,720
Ich würde gern, glauben Sie mir.
369
00:48:56,200 --> 00:49:00,080
Aber wenn mein Mann das erfährt ...
Unsere Ehe geht schief!
370
00:49:00,560 --> 00:49:04,040
Ich musste ihm schwören ...
Ich muss gehen, leider.
371
00:49:11,240 --> 00:49:15,000
Ihr letztes Wort?
Das will ich von Ihrem Mann hören.
372
00:49:15,480 --> 00:49:20,080
Wer so mit seiner Frau umgeht,
muss zur Vernunft gebracht werden.
373
00:49:31,840 --> 00:49:34,520
Was sagen Sie?
Sie arbeiten heimlich?
374
00:49:38,240 --> 00:49:40,160
So eine prachtvolle Frau!
375
00:49:40,640 --> 00:49:44,080
Jetzt geh ich zu Ihrem Mann.
Das ... das ist Sklaverei.
376
00:49:44,600 --> 00:49:47,200
Das kläre ich,
verlassen Sie sich drauf.
377
00:49:47,680 --> 00:49:48,880
Das kläre ich!
378
00:50:16,440 --> 00:50:18,280
Ja, ich hab Kummer!
379
00:50:47,840 --> 00:50:51,600
Ich weiß, du hast Heimlichkeiten
schon immer gehasst.
380
00:50:53,160 --> 00:50:56,720
Ja, ich weiß.
Aber was blieb mir anderes übrig?
381
00:51:00,280 --> 00:51:02,840
Das war nicht sehr schön von mir.
382
00:51:04,840 --> 00:51:07,200
Aber ich kann nicht so leben.
383
00:51:10,440 --> 00:51:12,680
Sieh mich doch nicht so an.
384
00:51:18,160 --> 00:51:22,080
"Wissen Sie eigentlich,
wie Ihre Frau unter Ihnen leidet?"
385
00:51:22,560 --> 00:51:26,520
"Sie wissen nicht, wie Ihre Frau
sich nach Arbeit sehnt."
386
00:51:27,240 --> 00:51:30,680
"Mit Ihnen redet sie
nicht so offen wie mit uns."
387
00:51:31,160 --> 00:51:34,560
"Alle sehen, wie sie sich quält.
Alle wissen das."
388
00:51:36,320 --> 00:51:38,480
Belogen. Belogen hast du mich!
389
00:51:39,440 --> 00:51:41,480
(brüllt) Womit lügst du noch?
390
00:51:41,960 --> 00:51:46,600
Wie kannst du annehmen, dass es mir
wie deiner Schwester gehen könnte?
391
00:51:47,080 --> 00:51:49,480
Wir haben nichts miteinander gemein!
392
00:51:49,960 --> 00:51:53,760
Mit ihr hast du über uns geredet?
Ausgerechnet mit der!
393
00:51:54,440 --> 00:51:58,880
Mit wem denn noch? Du machst mich
öffentlich zur komischen Figur!
394
00:51:59,360 --> 00:52:03,000
Was schreist du mich so an?
- Warst du nicht bei deinem Chef?
395
00:52:03,480 --> 00:52:05,280
Lässt du mich arbeiten?
396
00:52:05,760 --> 00:52:09,400
Du darfst Geld verdienen,
Bier trinken ... Warum ich nicht?
397
00:52:09,880 --> 00:52:12,760
Weil meine Arbeit wirklich eine ist.
- Und meine?
398
00:52:13,240 --> 00:52:16,280
Ausgezogen an der Kasse sitzen,
Schenkel zeigen,
399
00:52:16,760 --> 00:52:19,560
Kittel bis zum Nabel,
rosa Unterwäsche zeigen!
400
00:52:20,040 --> 00:52:24,200
Das geilt sich gegenseitig an!
Und alles für die paar Kröten!
401
00:52:24,680 --> 00:52:27,600
Irrtum! Unser Ruheraum
wird zum Puff umgebaut!
402
00:52:28,080 --> 00:52:32,480
Für 7,50 Mark die Viertelstunde
kannst du kommen, für 3,50 anfassen!
403
00:52:32,960 --> 00:52:35,320
Und für 2,50 zeigen wir ...
Das bringt Kundschaft!
404
00:52:35,800 --> 00:52:39,120
Hör auf, Mensch!
- Ich hör auf, wann es mir passt!
405
00:52:39,600 --> 00:52:42,560
Schlag doch, was anderes
kannst du ja nicht!
406
00:52:48,440 --> 00:52:50,800
Bleib hier. Du sollst hierbleiben!
407
00:53:41,080 --> 00:53:43,240
Ich scheiß auf das alles hier!
408
00:53:43,760 --> 00:53:46,440
Diese Dinger sind
fürn bewussten Assi
409
00:53:46,840 --> 00:53:49,440
nicht mal als Pissbuden
zu verwenden!
410
00:53:50,280 --> 00:53:52,160
Wart es ab. Wart es ab.
411
00:53:54,000 --> 00:53:56,640
Wegen 3 Tagen
so einen Zeck aufzumachen!
412
00:53:58,080 --> 00:54:01,400
Was weißt denn du?
Was wisst denn ihr vom Leben?
413
00:54:10,480 --> 00:54:12,320
Belogen. Sie belügt mich.
414
00:54:12,800 --> 00:54:15,520
Ich bin für sie eine Null.
- Ja, ja, ich weiß.
415
00:54:16,840 --> 00:54:18,160
Eine Null.
416
00:54:25,400 --> 00:54:27,720
(Kundin) Eine halbe Salami, bitte.
417
00:54:28,240 --> 00:54:31,720
Bei uns reichen meist die Frauen
die Scheidung ein.
418
00:54:32,200 --> 00:54:36,360
Aber warum schlägt er? Weil er
mit sich selbst nicht fertig wird.
419
00:54:36,880 --> 00:54:38,720
Warum weint er sonst nachher?
420
00:54:41,240 --> 00:54:44,600
Ich fühl mich wieder wohl in der Arbeit.
- 5?
421
00:54:47,160 --> 00:54:50,840
Eines Tages steht er vor mir
und bittet um Verzeihung.
422
00:54:54,880 --> 00:54:58,800
Er erkennt alles zwischen uns
und wie es mit ihm steht.
423
00:54:59,280 --> 00:55:01,360
(Kunde) Noch 2 Koteletts, bitte.
424
00:55:03,960 --> 00:55:07,880
Der Mensch sagt: "Liebe.
Für immer und für alle Zeiten."
425
00:55:08,440 --> 00:55:11,480
Wenn einer mit der Welt
nicht ins Reine kommt,
426
00:55:11,960 --> 00:55:13,720
das ist doch zu verstehen.
427
00:55:15,440 --> 00:55:20,120
Ist denn einer so und der andere so?
Von Anfang an und für immer?
428
00:55:24,240 --> 00:55:27,240
Was bin ich wert,
wenn ich ihm nicht helfe?
429
00:55:27,720 --> 00:55:30,280
Dann hat mein ganzes Leben
keinen Sinn.
430
00:56:08,640 --> 00:56:11,080
Heute fangen eure 7 guten Jahre an.
431
00:56:11,560 --> 00:56:14,200
Alles wie im Fernsehspiel
von vorgestern:
432
00:56:14,680 --> 00:56:18,480
Sie hat sich qualifiziert, er ist
kurz zurückgeblieben. Spannungen!
433
00:56:18,960 --> 00:56:20,880
Jetzt qualifiziert er sich.
434
00:56:21,360 --> 00:56:24,880
Kommt der Beruf in Ordnung,
kommt das Leben in Ordnung.
435
00:56:25,360 --> 00:56:30,080
Ihr habt eine schöne neue Wohnung.
Hier werdet ihr glücklich leben.
436
00:57:03,440 --> 00:57:06,200
Gefällt es dem Jungen in der Krippe?
437
00:57:38,960 --> 00:57:42,520
"Er hat recht."
Da wird "recht" kleingeschrieben.
438
00:57:48,240 --> 00:57:51,080
Ich koch dir gleich
einen starken Kaffee.
439
00:58:02,800 --> 00:58:05,960
... hierunter ist die Leistung
einer Baumaschine
440
00:58:06,440 --> 00:58:11,160
bei ununterbrochener Arbeit und
weitgehender Berücksichtigung ...
441
00:58:21,840 --> 00:58:25,080
... hierunter ist die Leistung
einer Baumaschine ...
442
00:58:28,320 --> 00:58:30,760
Die ökonomische Grenzwertberechnung
443
00:58:31,240 --> 00:58:34,360
ist eine Berechnung
des Produktionsumfangs ...
444
00:58:40,520 --> 00:58:43,800
Es ist schwerer, als ich dachte.
Säuisch schwer.
445
00:58:44,280 --> 00:58:48,080
Wir sind ja auch noch da.
- Du bist doch Leistung gewöhnt.
446
00:58:48,560 --> 00:58:52,080
Deine Frau hat bestanden
und hat es nebenbei gemacht.
447
00:58:52,560 --> 00:58:56,680
Du wirst doch nicht aufgeben!
- Darüber diskutiere ich nicht.
448
00:58:57,160 --> 00:59:01,680
Man wird doch mal was sagen dürfen.
- Trink ein Bier, entspann dich.
449
00:59:02,160 --> 00:59:03,600
Locker bleiben.
450
00:59:04,080 --> 00:59:06,200
Was ist am schlimmsten?
- Was ist nicht schlimm?
451
00:59:27,440 --> 00:59:30,200
(Stille)
452
01:00:12,760 --> 01:00:13,720
Danke.
453
01:00:21,440 --> 01:00:23,000
Es ist Zeit.
454
01:00:24,840 --> 01:00:25,880
Bitte.
455
01:00:59,760 --> 01:01:03,520
(Kollege) Mach dir nichts draus.
Scheiß Prüfung, Junge.
456
01:01:04,000 --> 01:01:05,960
Ich hab die Schnauze voll.
457
01:01:07,320 --> 01:01:11,080
Mensch, warte doch mal!
- Jens, hör doch mal zu.
458
01:01:12,240 --> 01:01:16,200
Die Prüfung kann wiederholt werden.
In einem 3/4 Jahr!
459
01:01:28,640 --> 01:01:32,880
Ihr seid prima Kumpels.
Ist eben nur alles Scheiße mit mir.
460
01:01:47,240 --> 01:01:48,400
(Poltern)
461
01:01:50,440 --> 01:01:52,600
(romantische Musik)
462
01:01:54,440 --> 01:01:57,200
(Klaviersolo)
463
01:02:55,840 --> 01:03:01,600
♪ Frauenstimme beginnt zu singen.
Leidenschaftlich, ohne Text ♪
464
01:03:21,000 --> 01:03:23,200
Ist es nicht schön bei uns?
465
01:03:42,800 --> 01:03:45,560
Morgen früh ist
die Kohlensäure raus.
466
01:03:46,040 --> 01:03:48,440
Schmeckt besser als Leitungswasser.
467
01:03:48,920 --> 01:03:50,880
Merk es dir. Alter Trick.
468
01:04:13,440 --> 01:04:16,800
(Musik klingt aus mit Klaviersolo.)
469
01:04:23,840 --> 01:04:26,600
(lautes Stimmengewirr)
470
01:04:32,040 --> 01:04:34,800
(Männerstimmen grölen ein Lied.)
471
01:05:12,040 --> 01:05:14,000
(leise) Du hast es gewusst.
472
01:05:14,480 --> 01:05:17,520
Du hast gewusst,
dass ich es nicht schaffe.
473
01:05:18,840 --> 01:05:20,600
Du hast es gewusst!
474
01:05:33,680 --> 01:05:34,720
Jens ...
475
01:05:38,440 --> 01:05:42,200
(laute Stimmen, betrunkenes Lachen)
476
01:05:51,440 --> 01:05:55,000
♪ (Radio) Gefangenenchor
aus der Oper "Nabucco" ♪
477
01:05:56,440 --> 01:06:00,200
(Gäste singen mit auf la-la-la)
478
01:06:03,640 --> 01:06:04,920
Hehe!
479
01:06:13,040 --> 01:06:14,800
Das ist meine Frau!
480
01:06:16,840 --> 01:06:20,800
Ich habe die schönste Frau der Welt!
- Komm nach Hause, Jens.
481
01:06:22,440 --> 01:06:24,200
(Gesang)
482
01:06:25,320 --> 01:06:27,080
Ich bin ein Schwein.
483
01:06:27,560 --> 01:06:30,000
Ihr wisst ja nicht,
wie schön sie ist.
484
01:06:30,480 --> 01:06:32,120
Aber ich weiß es!
485
01:06:33,080 --> 01:06:35,880
Damit ihr wisst,
was ich zu Hause habe.
486
01:06:36,360 --> 01:06:38,160
Was ich für eine Frau habe!
487
01:06:38,640 --> 01:06:40,880
Zeig doch mal, was du hast!
488
01:06:41,360 --> 01:06:45,000
(brüllt) Damit sie sehen,
was für eine Frau ich habe!
489
01:06:55,120 --> 01:06:57,040
Tilly! Mach auf!
490
01:07:05,160 --> 01:07:08,080
Tilly, ist Jens
jetzt schon Alkoholiker?
491
01:07:08,600 --> 01:07:12,080
Ach, sag doch nicht so was.
Er war einfach betrunken.
492
01:07:12,560 --> 01:07:15,200
Er liebt dich
wahrscheinlich wie früher.
493
01:07:15,680 --> 01:07:20,480
Aber er ist doch schon Trinker?
- Er kommt über die Prüfung nicht weg.
494
01:07:21,000 --> 01:07:23,440
Er kommt darüber nicht hinweg.
- Sicher.
495
01:07:23,920 --> 01:07:27,200
Aber wenn er mich noch liebt,
muss ich ihm helfen.
496
01:07:27,680 --> 01:07:30,560
Da kann ich ihn nicht allein lassen.
- Ja, aber ...
497
01:07:31,040 --> 01:07:34,520
Wer so viel trinkt,
ob der noch jemand lieben kann?
498
01:07:35,000 --> 01:07:37,720
Du hast gesagt,
er liebt mich wie früher.
499
01:07:38,200 --> 01:07:40,920
Aber wenn man so was
einer Frau antut ...
500
01:07:41,400 --> 01:07:43,640
Ich hab mich noch nie so geschämt.
501
01:07:44,120 --> 01:07:45,560
(lautes Klopfen)
502
01:07:46,040 --> 01:07:48,680
Tilly, mach auf!
Ich weiß, Sonja ist da!
503
01:07:49,160 --> 01:07:51,200
Ich komm rein! Mach auf, Tilly!
504
01:07:51,680 --> 01:07:53,440
Ich mach nicht auf.
505
01:07:53,920 --> 01:07:54,920
Tilly!
506
01:07:55,400 --> 01:07:59,440
(donnert gegen die Tür)
Tilly! Ich schlag dir die Tür ein!
507
01:07:59,920 --> 01:08:02,560
Sonja!
- Der schlägt die Tür wirklich ein.
508
01:08:03,040 --> 01:08:06,080
Hau ab oder ich hol die Polizei!
- Tilly, mach auf!
509
01:08:06,560 --> 01:08:09,880
Mensch, die Leute im Haus!
- Mach nicht auf, bitte.
510
01:08:10,360 --> 01:08:13,880
Der schlägt mir die Tür ein!
Die repariert doch keiner!
511
01:08:14,360 --> 01:08:17,280
Lass ihn nicht rein!
- Steh auf, zieh dich an!
512
01:08:17,760 --> 01:08:19,480
Und dann?
- Ich weiß nicht.
513
01:08:19,960 --> 01:08:22,280
Der tritt mir die Tür ein.
Aufhören!
514
01:08:22,840 --> 01:08:25,120
(Jens hämmert an die Tür.)
515
01:08:35,080 --> 01:08:38,000
Verlass mich nicht.
Geh nicht weg von mir.
516
01:08:38,480 --> 01:08:42,200
Sei wieder gut, hilf mir.
Nur noch ein einziges Mal.
517
01:08:43,120 --> 01:08:46,200
Ich hab es nicht gewollt.
- Schick ihn weg!
518
01:08:46,680 --> 01:08:50,200
Ich will nie wieder trinken.
- Glaub ihm nicht, Sonja!
519
01:08:50,720 --> 01:08:53,200
So wahr ich dich liebe,
kein Glas mehr.
520
01:08:53,680 --> 01:08:56,040
Ich schwöre bei unserem Kind!
- Glaub ihm nicht!
521
01:08:56,720 --> 01:08:59,240
Halt dein Maul, ich schlag dich tot!
522
01:09:02,920 --> 01:09:05,600
Ich mach alles, was du willst.
Ich versprech es.
523
01:09:06,840 --> 01:09:09,520
(eindringlich) Tu es nicht, Sonja.
524
01:09:10,040 --> 01:09:12,960
Ich liebe dich.
Ich liebe dich wie früher.
525
01:09:13,440 --> 01:09:17,680
Du bist meine einzige Rettung.
Ich kann ohne dich nicht leben.
526
01:09:18,160 --> 01:09:19,960
Ich geh ohne dich kaputt!
527
01:09:20,440 --> 01:09:22,600
Nicht, Jens ... Bitte nicht hier.
528
01:09:25,440 --> 01:09:28,880
Schwöre mir, dass du gut sein wirst.
Nie mehr so ...
529
01:09:29,360 --> 01:09:31,760
Ich schwör es dir.
Ich schwör es dir.
530
01:09:36,320 --> 01:09:38,480
Sei lieb. Sei lieb zu mir.
531
01:09:42,040 --> 01:09:44,280
Tu es nicht. Tu es nicht.
532
01:09:46,640 --> 01:09:48,920
Verzeih mir, Tilly. Verzeih mir.
533
01:10:34,840 --> 01:10:38,600
♪ Frauenstimme ruft Verkäuferinnen
zu den Kassen ♪
534
01:11:12,440 --> 01:11:15,080
Du musst noch nicht gehen.
- Nicht jetzt.
535
01:11:15,560 --> 01:11:17,760
Hab dich doch nicht so.
- Hör auf!
536
01:11:36,800 --> 01:11:38,960
(Sonja übergibt sich.)
537
01:11:41,880 --> 01:11:43,600
(Spülung rauscht.)
538
01:11:56,760 --> 01:11:59,000
Arme Sonja. Auch das noch.
539
01:12:01,440 --> 01:12:04,360
Ich weiß nicht mehr,
was werden soll.
540
01:12:25,600 --> 01:12:27,920
Weißt du, dass ich beim Arzt war?
541
01:12:28,400 --> 01:12:30,200
Wieso? Was ist los?
542
01:12:31,440 --> 01:12:34,200
Na ja ... Ich muss ins Krankenhaus.
543
01:12:35,440 --> 01:12:37,520
(sanft) Was hast du denn?
544
01:12:39,440 --> 01:12:41,000
Ach, eben ...
545
01:12:43,040 --> 01:12:44,720
Eine Frauensache.
546
01:12:47,520 --> 01:12:50,280
2, 3 Tage Klinik
und ich bin wieder fit.
547
01:13:04,240 --> 01:13:05,880
(Tür kracht.)
548
01:13:10,040 --> 01:13:11,720
Was ist denn mit dir los?
549
01:13:21,840 --> 01:13:22,880
Hier.
550
01:13:38,240 --> 01:13:39,400
Sonja!
551
01:13:41,840 --> 01:13:43,600
Das ist Säure!
552
01:14:06,920 --> 01:14:09,520
Stell die Flasche mit Säure beiseite!
553
01:14:42,240 --> 01:14:43,800
(Stimmengewirr)
554
01:14:47,840 --> 01:14:52,680
♪ Musik: Gruppe City,
"Am Fenster". Instrumental-Teil ♪
555
01:14:55,840 --> 01:14:59,600
(stumme Szene)
556
01:15:11,240 --> 01:15:13,400
(stumme Szene)
557
01:15:30,480 --> 01:15:32,200
(Gruppe City singt.)
558
01:15:32,840 --> 01:15:36,600
♪ Einmal fassen,
tief im Blute fühlen.
559
01:15:39,640 --> 01:15:43,840
♪ Dies ist mein
und es ist nur durch dich.
560
01:15:47,840 --> 01:15:49,600
Bist du oft hier?
561
01:15:51,440 --> 01:15:53,080
So oft ich kann.
562
01:15:54,240 --> 01:15:58,600
(Gesang) ♪ ... nässt der Regen,
flieg ich durch die Welt.
563
01:16:01,440 --> 01:16:05,400
♪ Flieg ich durch die Welt.
Flieg ich durch die Welt ...
564
01:16:06,240 --> 01:16:07,240
Stimmt.
565
01:16:09,840 --> 01:16:11,920
Er kommt nicht mehr. Nie!
566
01:16:14,440 --> 01:16:15,920
Ich weiß.
567
01:16:19,840 --> 01:16:21,720
Gleich gehen wir.
568
01:16:23,600 --> 01:16:26,960
(schreit) Warum musstest du
mich ins Unglück bringen?
569
01:16:45,840 --> 01:16:48,080
Liebst du deine Frau?
- Ja.
570
01:16:49,240 --> 01:16:53,200
Trotzdem. Irgendwas muss faul bei euch sein.
- Wieso?
571
01:16:54,640 --> 01:16:56,520
Ist sie krank?
- Was?
572
01:16:57,040 --> 01:17:00,480
Warum habt ihr denn das Kind
nicht kommen lassen?
573
01:17:01,320 --> 01:17:03,600
Eine schöne junge Frau! Pffft ...
574
01:17:04,080 --> 01:17:07,720
Jetzt wär die beste Zeit gewesen,
gleich hintereinander.
575
01:17:08,200 --> 01:17:09,840
Woher weißt du das?
576
01:17:12,320 --> 01:17:14,360
Woher weißt du das?
577
01:17:14,840 --> 01:17:17,000
Könnte nicht alles so schön sein?
578
01:17:19,240 --> 01:17:21,200
Sag, woher du das weißt.
579
01:17:22,280 --> 01:17:24,400
Warum ist nicht alles schön?
580
01:17:38,040 --> 01:17:39,600
(Beide schreien.)
581
01:17:40,080 --> 01:17:41,880
Nein! Nein!
- Lüge! Alles Lüge!
582
01:17:43,960 --> 01:17:47,200
Nein! Nein!
- Lüge!
583
01:17:47,840 --> 01:17:49,800
Von wem war das Kind?
584
01:17:50,280 --> 01:17:52,120
Von wem war das Kind?
585
01:17:53,440 --> 01:17:55,000
Jens! Nein!
586
01:17:55,760 --> 01:17:57,920
Von wem war das Kind?
- Von dir!
587
01:17:58,400 --> 01:18:00,800
Von einem Säufer, einem Schläger!
Von dir!
588
01:18:02,400 --> 01:18:04,280
Du lügst! Du lügst!
589
01:18:05,080 --> 01:18:06,600
Du lügst, du lügst!
590
01:18:21,960 --> 01:18:24,600
Wer hat dir das Recht dazu gegeben?
591
01:18:25,240 --> 01:18:27,200
Das Gesetz. Mein Gesetz!
592
01:18:27,840 --> 01:18:29,600
Mein Gesetz, meins!
593
01:18:30,320 --> 01:18:31,960
Mein Gesetz. Meins.
594
01:18:32,440 --> 01:18:33,680
Mein Gesetz.
595
01:18:35,440 --> 01:18:36,800
Meins. Meins.
596
01:20:03,240 --> 01:20:05,200
Haben Sie Sonja gesehen?
597
01:20:06,440 --> 01:20:08,080
Kollegin Wallner ...
598
01:20:49,440 --> 01:20:52,840
Sie haben doch gesehen im Blut,
dass er blau ist.
599
01:20:53,320 --> 01:20:55,880
Der Arzt sagt:
"Immer dieser Alkohol!".
600
01:20:56,360 --> 01:20:58,480
Wohin rennst du denn?
- Zur Polizei.
601
01:20:58,960 --> 01:21:01,960
Er sollte das Zeug trinken,
aber das wollte ich nicht.
602
01:21:02,440 --> 01:21:05,000
Du hast ihn das Zeug saufen lassen?
- Ja.
603
01:21:05,480 --> 01:21:08,200
Aber er war blau!
- Ich schwörs dir, Tilly.
604
01:21:08,680 --> 01:21:12,160
Ich hätte es längst getan.
Dieses Stück Tier! Hier!
605
01:21:12,640 --> 01:21:16,600
Ich wollte, dass er Schmerzen hat!
Ich sag der Polizei alles.
606
01:21:17,080 --> 01:21:21,720
Die ist blau, völlig blau! Montags
ist das versoffene Luder immer blau.
607
01:21:22,200 --> 01:21:25,680
Die quatscht dann ein Zeug zusammen,
die ist nicht normal.
608
01:21:26,160 --> 01:21:30,200
Die würde glatt behaupten,
ihre Mutter hat ihren Vater getötet.
609
01:21:30,680 --> 01:21:33,720
Wo ist die nächste Wache?
- Dort hinter dem Haus.
610
01:21:34,200 --> 01:21:37,080
So, jetzt weißt du es.
- Soll ich Sie begleiten?
611
01:21:37,560 --> 01:21:39,600
Nein, nein. Schade um die Zeit.
612
01:21:40,080 --> 01:21:43,080
Die vergisst ihren Namen,
wenn sie besoffen ist.
613
01:21:43,560 --> 01:21:46,200
Die ist nicht normal.
- Das ist nicht wahr!
614
01:21:46,680 --> 01:21:49,200
Ich schlag dich, wenn du da hingehst.
615
01:21:50,240 --> 01:21:55,400
Der Kerl hat dir dein Leben versaut,
macht dich und dein Kind unglücklich.
616
01:21:55,880 --> 01:21:58,040
Aber ich muss die Wahrheit sagen.
617
01:21:58,520 --> 01:22:00,880
Kein Mensch weiß davon.
- Ich weiß es!
618
01:22:01,360 --> 01:22:05,400
Man bildet sich was ein
und später glaubt man selber dran.
619
01:22:05,880 --> 01:22:10,600
Mancher redet sich einen Mord ein,
weil er ihn gern begangen hätte.
620
01:22:11,120 --> 01:22:14,040
Außerdem weißt du gar nicht,
ob er überlebt.
621
01:22:31,440 --> 01:22:34,360
Wer einem anderen Menschen
so weh tun kann:
622
01:22:34,840 --> 01:22:37,320
Muss der vorher
sehr gelitten haben?
623
01:22:43,240 --> 01:22:46,720
Wenn einer trinkt,
gibt es Mutationen in den Genen.
624
01:22:47,200 --> 01:22:48,760
Hab ich gelesen.
625
01:22:49,240 --> 01:22:51,200
Die Niklorubeinsäure.
626
01:22:53,120 --> 01:22:54,880
Was für Säure?
627
01:22:55,440 --> 01:22:57,440
Aus der die Gene gemacht sind.
628
01:22:57,920 --> 01:23:01,080
Du produzierst sie im Ei
und der Mann im Sperma.
629
01:23:01,560 --> 01:23:03,600
Die Säuren sind das Wichtigste.
630
01:23:04,080 --> 01:23:06,400
Ist das kein Salz?
- Nein, eine Säure.
631
01:23:06,880 --> 01:23:09,120
Ich hätt geschworen,
es ist salzig.
632
01:23:11,440 --> 01:23:15,720
Warum hast du mir nicht gesagt,
dass du in die Klinik gehst?
633
01:23:20,240 --> 01:23:22,760
(schluchzt) Ich hab mich
so geschämt.
634
01:23:25,040 --> 01:23:29,080
Wenn einer so viel trinkt,
mutiert das Gen. Verstehst du?
635
01:23:29,560 --> 01:23:32,600
Darum hab ich es wegmachen lassen.
Nur darum.
636
01:23:33,240 --> 01:23:35,000
Das war ja richtig.
637
01:23:37,080 --> 01:23:38,920
Komm, schlaf jetzt.
638
01:23:42,440 --> 01:23:44,200
Gute Nacht.
- Nacht.
639
01:23:52,240 --> 01:23:55,200
Wenn ich als Kind
nicht einschlafen konnte,
640
01:23:55,680 --> 01:23:59,080
musste meine Mutter
nur ihre Hand auf meine legen.
641
01:24:01,040 --> 01:24:02,200
Tilly ...
642
01:24:03,000 --> 01:24:05,280
Gleich wirst du schlafen, Sonja.
643
01:24:06,640 --> 01:24:10,760
Ist er jetzt schon Alkoholiker?
- Um Gottes willen, Sonja!
644
01:24:13,440 --> 01:24:16,440
Ich ... Ich hab einen Alkoholiker
zum Mann.
645
01:24:17,800 --> 01:24:22,240
Sei endlich still, Sonja.
Ich hab schon genug geheult um dich.
646
01:24:31,080 --> 01:24:32,600
Meine Sonja.
647
01:24:35,440 --> 01:24:39,680
Meine liebe Sonja!
Du hast viel Geduld mit mir.
648
01:24:42,600 --> 01:24:44,480
Dafür danke ich dir.
649
01:24:46,440 --> 01:24:49,520
Auch, dass du mich
so oft besucht hast.
650
01:24:50,440 --> 01:24:53,880
Obwohl wir ja nicht
miteinander sprechen konnten.
651
01:24:55,440 --> 01:25:00,600
Was auch noch auf sich warten lässt.
Die Stimmbänder sind sehr verbrannt.
652
01:25:01,760 --> 01:25:03,800
Es braucht noch Zeit.
653
01:25:07,320 --> 01:25:09,000
Ich denke mir:
654
01:25:11,640 --> 01:25:15,600
Warum soll kein Leben mehr
zwischen uns möglich sein?
655
01:25:16,240 --> 01:25:18,400
Ich meine, mit uns beiden.
656
01:25:20,640 --> 01:25:23,800
Du wirst sehen,
ich bin ein anderer geworden.
657
01:25:25,440 --> 01:25:28,800
Dass man erst immer
so tief fallen muss ...
658
01:25:30,040 --> 01:25:33,200
Gib uns noch ein bisschen Zeit
und alles wird gut.
659
01:25:34,240 --> 01:25:38,760
Du warst doch immer gut zu mir,
auch wenn ich sehr böse zu dir war.
660
01:25:39,960 --> 01:25:42,800
Dein dich liebender Jens.
661
01:25:53,560 --> 01:25:58,160
(Standesbeamtin) Ich bitte Sie,
sich von den Plätzen zu erheben.
662
01:26:01,640 --> 01:26:04,640
Herr Erik Giesler,
ist es Ihr fester Wille,
663
01:26:05,120 --> 01:26:08,080
mit Fräulein Tilly Sommer
die Ehe einzugehen?
664
01:26:08,560 --> 01:26:12,200
Und den gemeinsamen Familiennamen
Giesler zu führen? - Ja.
665
01:26:12,960 --> 01:26:16,600
Fräulein Tilly Sommer,
ist es Ihr fester Wille,
666
01:26:17,080 --> 01:26:20,280
mit Erik Giesler die Ehe einzugehen?
- Ja.
667
01:26:20,760 --> 01:26:24,320
Und den gemeinsamen Familiennamen
Giesler zu führen?
668
01:26:31,840 --> 01:26:33,800
(romantische Musik)
669
01:26:52,240 --> 01:26:55,000
(romantische Musik)
670
01:27:16,840 --> 01:27:21,200
(Tanzmusik, Stimmengewirr)
671
01:27:32,440 --> 01:27:35,960
Heiratet auch. Ihr wisst nicht,
wie schön das ist.
672
01:27:36,440 --> 01:27:38,080
Wir haben es gesehen.
673
01:27:38,560 --> 01:27:42,200
Wenn wir die neue Wohnung haben,
könnt ihr hier heiraten.
674
01:27:42,680 --> 01:27:44,640
Wir sind alle eure Gäste.
675
01:27:47,440 --> 01:27:50,040
♪ Stimmengewirr, Lachen,
Tanzmusik ♪
676
01:28:06,840 --> 01:28:10,680
(liest) Dieses Buch soll Ihnen
eine Art Ratgeber sein.
677
01:28:11,160 --> 01:28:13,880
Mit den besten Wünschen
für das ganze Leben.
678
01:28:14,360 --> 01:28:16,880
Ihr Verkaufsstellenleiter
Horst Semisch.
679
01:28:17,360 --> 01:28:21,280
Mir und Jens hats nicht geholfen.
- Was beklagt ihr euch?
680
01:28:22,240 --> 01:28:25,920
Du hast dich qualifiziert,
er holt die Prüfung nach.
681
01:28:26,400 --> 01:28:30,880
Ihr habt eine schöne Wohnung,
das Geld stimmt, das Kind ist gesund.
682
01:28:31,360 --> 01:28:34,000
Wer ist schuld,
wenn mal was schiefgeht?
683
01:28:34,480 --> 01:28:38,680
Ihr sucht immer Schuldige!
Wies gekommen ist, will ich wissen!
684
01:28:39,160 --> 01:28:41,480
Er, ich, alle haben es gut gewollt.
685
01:28:41,960 --> 01:28:44,480
Immer hab ich
in diesem Buch nachgelesen.
686
01:28:44,960 --> 01:28:47,000
Und doch ging alles daneben.
687
01:28:47,480 --> 01:28:49,840
Und doch gab ich ihm
das Gift zu saufen!
688
01:28:50,360 --> 01:28:52,840
Die spinnt doch! Die ist blau!
689
01:28:53,320 --> 01:28:58,160
Warum ließ ich ihn das Gift trinken,
wenn alle nur das Beste wollten?
690
01:28:58,640 --> 01:29:01,600
Wenn du blau bist,
kotz dich auf dem Klo aus.
691
01:29:02,080 --> 01:29:04,480
Ich hab ihn das Gift trinken lassen!
692
01:29:05,440 --> 01:29:09,200
(aufgeregte Musik)
693
01:29:16,440 --> 01:29:18,400
Was machst du bloß?
694
01:29:21,440 --> 01:29:23,440
Was machst du denn, Sonja?
695
01:29:24,440 --> 01:29:26,200
Was machst du?
696
01:29:29,760 --> 01:29:33,840
Ich hab es dich trinken lassen.
Ich wusste, was drin war.
697
01:29:36,720 --> 01:29:39,640
Ach, lasst die Zicke!
Wer trinkt noch was?
698
01:29:40,120 --> 01:29:42,880
Ich hätt es ihm eingegossen,
so hasste ich ihn!
699
01:29:43,360 --> 01:29:44,920
Angeberin! Großmaul!
700
01:29:46,880 --> 01:29:48,800
(schnelle Musik)
701
01:29:52,240 --> 01:29:54,480
Wenn du keine Frau wärst,
würde ich ...
702
01:29:56,880 --> 01:29:58,600
(Musik verstummt.)
703
01:30:01,120 --> 01:30:03,320
(Stille)
704
01:30:06,000 --> 01:30:07,560
(laut) Polonaise!
705
01:30:08,360 --> 01:30:12,320
(singt) ♪ Das Wandern ist
des Müllers Lust,
706
01:30:12,800 --> 01:30:17,640
(alle) ♪ das Wandern ist
des Müllers Lust, das Wandern.
707
01:30:20,520 --> 01:30:28,200
♪ Es muss ein schlechter Müller sein,
dem niemals fiel das Wandern ein.
708
01:30:28,680 --> 01:30:32,400
♪ Dem niemals fiel das Wandern ein,
das Wandern.
709
01:31:03,440 --> 01:31:06,080
Wenn du die Wohnung haben willst ...
710
01:31:06,840 --> 01:31:09,400
Ich kann wieder zu Mutter ziehen.
711
01:31:10,240 --> 01:31:13,600
Der Junge bleibt bei mir.
Er braucht die Mutter.
712
01:31:15,520 --> 01:31:17,880
Wir gehen zur Polizei, nachher.
713
01:31:18,440 --> 01:31:20,720
Um 7 Uhr wird da aufgemacht.
714
01:31:22,560 --> 01:31:24,480
Ist ja gleich so weit.
715
01:31:25,440 --> 01:31:27,200
Wir gehen bestimmt.
716
01:31:53,640 --> 01:31:56,200
(Traurige Musik setzt ein.)
717
01:32:00,840 --> 01:32:03,200
(Standesbeamtin) Verehrtes Paar!
718
01:32:03,680 --> 01:32:07,480
Im Leben eines jeden Menschen
gibt es viele Höhepunkte.
719
01:32:08,040 --> 01:32:11,600
Ein ganz besonderer Höhepunkt
in Ihrem Leben ...
720
01:32:12,240 --> 01:32:13,800
Copyright: MDR 2015
56597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.