All language subtitles for Beavis and Butthead S04E17 Figure Drawing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,430 --> 00:00:16,470
Check it out, buddy.
2
00:00:17,170 --> 00:00:20,070
Maybe that dude's handing out little
flyers with those naked chicks on them.
3
00:00:21,430 --> 00:00:23,870
Uh, Beavis? That's like Mr.
4
00:00:24,110 --> 00:00:25,250
Van Driessen. Cool.
5
00:00:25,710 --> 00:00:27,630
I didn't know he worked at one of those
strip joints.
6
00:00:28,910 --> 00:00:32,630
Hey, Beavis and Butthead. Welcome to
Learning Central.
7
00:00:32,970 --> 00:00:34,450
Have you seen our free catalog?
8
00:00:36,430 --> 00:00:37,850
He said log.
9
00:00:38,970 --> 00:00:44,470
This is a great opportunity for you guys
to broaden your horizons. I'm teaching
10
00:00:44,470 --> 00:00:48,730
a seminar on aromatherapy. Or perhaps
you boys might be interested in one of
11
00:00:48,730 --> 00:00:51,770
classes on art or photography or popular
music.
12
00:00:52,370 --> 00:00:54,090
Uh, no thanks.
13
00:00:54,930 --> 00:00:56,730
We already went to school today.
14
00:00:57,240 --> 00:00:58,199
Remember? Yeah.
15
00:00:58,200 --> 00:01:00,540
We're on our way to, like, get some
nachos and stuff.
16
00:01:01,000 --> 00:01:04,319
Oh, what luck. I was just nibbling on
some nachos myself.
17
00:01:04,580 --> 00:01:08,040
Since it's orientation night, we also
have free snacks inside.
18
00:01:09,440 --> 00:01:10,440
Free?
19
00:01:10,840 --> 00:01:12,340
Nachos? Cool.
20
00:01:13,120 --> 00:01:15,280
Better not be those crappy blue chips.
21
00:01:15,920 --> 00:01:16,920
Yeah.
22
00:01:19,880 --> 00:01:24,440
Those drums sound cool.
23
00:01:28,890 --> 00:01:30,130
Shut up, Viva.
24
00:01:31,330 --> 00:01:34,630
I wonder what that drummer's listening
to.
25
00:01:34,990 --> 00:01:36,670
He's probably listening to Pantera.
26
00:01:37,430 --> 00:01:38,430
Yeah.
27
00:01:39,310 --> 00:01:40,310
Okay, dude.
28
00:01:40,750 --> 00:01:41,750
Get started.
29
00:01:42,350 --> 00:01:44,570
Put down your arm and start singing.
30
00:01:46,770 --> 00:01:47,770
Yes, yes.
31
00:01:47,830 --> 00:01:48,830
Rock.
32
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
Yeah, yeah.
33
00:01:58,350 --> 00:02:00,470
Where do these guys get these shiny
pants?
34
00:02:01,250 --> 00:02:02,250
Yeah, really.
35
00:02:02,630 --> 00:02:05,530
I went into the store once and asked for
some shiny pants.
36
00:02:06,110 --> 00:02:07,710
I kicked my ass out of there.
37
00:02:08,250 --> 00:02:12,590
I think you, like, just take regular
pants and you, like, have them shine.
38
00:02:13,830 --> 00:02:14,830
Oh, really?
39
00:02:15,090 --> 00:02:17,150
Yeah, but I do shine my pants.
40
00:02:19,090 --> 00:02:20,290
You're a douche.
41
00:02:21,510 --> 00:02:23,810
Oh, yeah.
42
00:02:25,500 --> 00:02:26,880
I do shine my pants.
43
00:02:31,200 --> 00:02:36,180
This part of the song sucks.
44
00:02:36,540 --> 00:02:37,540
Yeah, really.
45
00:02:37,620 --> 00:02:40,640
These guys need to just concentrate on
rocking.
46
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Yeah, really.
47
00:02:42,400 --> 00:02:43,460
Rock, rock.
48
00:02:45,420 --> 00:02:46,420
Yeah.
49
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
That's more like it.
50
00:02:49,460 --> 00:02:50,460
Yeah, yeah, yeah.
51
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
There you go.
52
00:02:55,700 --> 00:02:59,040
This guy keeps, like, stumbling around
and stuff.
53
00:02:59,360 --> 00:03:01,600
Yeah, I don't think he's having a very
good day.
54
00:03:01,840 --> 00:03:04,000
I think he's just drunk off his ass.
55
00:03:09,640 --> 00:03:11,660
Hey, get your head off the keyboard,
butthole.
56
00:03:12,220 --> 00:03:13,220
Yeah.
57
00:03:13,640 --> 00:03:15,780
These guys, like, need to practice more.
58
00:03:17,770 --> 00:03:19,690
They're very well prepared for the
video.
59
00:03:46,920 --> 00:03:49,340
Thank you very much. We're Nine Inch
Nails. Good night.
60
00:04:05,120 --> 00:04:07,100
You drop ass.
61
00:04:09,820 --> 00:04:11,740
Now that would be a cool clap.
62
00:04:14,010 --> 00:04:16,510
There is nothing I like to draw more
than a female nude.
63
00:04:16,829 --> 00:04:17,829
Whoa.
64
00:04:18,209 --> 00:04:19,230
Did you hear that?
65
00:04:19,529 --> 00:04:22,029
That dumbass actually believed our sign.
66
00:04:23,210 --> 00:04:26,470
Yeah. No wonder the old people are still
in school.
67
00:04:27,230 --> 00:04:28,290
They're stupid.
68
00:04:29,970 --> 00:04:30,970
All changed.
69
00:04:31,470 --> 00:04:34,550
So, you ready to bear it all for another
batch of strangers?
70
00:04:34,970 --> 00:04:35,970
Oh, you.
71
00:04:36,230 --> 00:04:37,230
You know...
72
00:04:37,450 --> 00:04:40,470
I actually enjoy posing nude for bright
young artists.
73
00:04:40,750 --> 00:04:44,290
Whoa. Hey, buddy. Did you hear that?
She's going to, like, get naked.
74
00:04:45,930 --> 00:04:48,490
Dude, we have the power supreme.
75
00:04:51,810 --> 00:04:58,330
This is a class about life and shadow. A
class about form
76
00:04:58,330 --> 00:05:03,630
and texture. And our object of
interpretation is the skin of a nude
77
00:05:03,950 --> 00:05:04,950
Yes. Cool.
78
00:05:07,140 --> 00:05:09,240
Well, it's nice to see such enthusiasm.
79
00:05:09,620 --> 00:05:13,200
I'd like to get a feel for your
individual talents by bringing up our
80
00:05:13,200 --> 00:05:14,680
model of the semester. Christine?
81
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Yeah.
82
00:05:16,380 --> 00:05:17,960
Yeah. Yeah, yeah.
83
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Yeah.
84
00:05:21,620 --> 00:05:22,620
Yeah, yeah. Whoa!
85
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
It's a clear boot!
86
00:05:25,620 --> 00:05:27,800
This is the coolest class ever.
87
00:05:34,920 --> 00:05:37,240
Hey, dumbass. You're blocking my view.
88
00:05:38,460 --> 00:05:40,400
How do you expect me to learn anything?
89
00:05:40,700 --> 00:05:41,700
Listen,
90
00:05:42,780 --> 00:05:44,420
boys, this is a drawing class.
91
00:05:44,720 --> 00:05:48,880
Either you begin drawing immediately, or
you leave this classroom immediately.
92
00:05:49,400 --> 00:05:50,520
Uh, no.
93
00:05:51,940 --> 00:05:52,940
Don't make us leave.
94
00:05:53,360 --> 00:05:55,080
Please? Yeah, yeah, yeah.
95
00:05:55,640 --> 00:05:57,800
Um, please don't make us stand up right
now.
96
00:05:58,480 --> 00:06:01,500
You know, because, like, you're a guy,
right? Yeah.
97
00:06:02,780 --> 00:06:04,060
Our pencils are hard.
98
00:06:06,400 --> 00:06:08,900
What pencils? I don't even see any
drawing materials.
99
00:06:09,600 --> 00:06:13,280
Uh, we're just gonna, like, draw her
when we get home and stuff.
100
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Yeah, yeah.
101
00:06:14,740 --> 00:06:17,600
Well, if you're gonna stay in this
class, you need to begin drawing.
102
00:06:17,860 --> 00:06:22,440
Here, I expect you to bring your own
next time. Now, you better impress the
103
00:06:22,440 --> 00:06:23,259
out of me.
104
00:06:23,260 --> 00:06:24,260
Yeah.
105
00:06:27,860 --> 00:06:28,860
Uh...
106
00:06:31,710 --> 00:06:32,850
I think you dropped something.
107
00:06:33,190 --> 00:06:34,490
Yeah. Pick it up.
108
00:06:42,410 --> 00:06:43,410
No, Beavis.
109
00:06:43,770 --> 00:06:45,710
Makers think he's bigger. Like this.
110
00:06:46,050 --> 00:06:47,050
Oh, yeah.
111
00:06:47,190 --> 00:06:48,190
That's cool.
112
00:06:49,370 --> 00:06:50,370
Yeah.
113
00:06:58,090 --> 00:06:59,190
Okay, class.
114
00:06:59,570 --> 00:07:00,570
I have an idea.
115
00:07:00,920 --> 00:07:02,360
Why don't we take a break right now?
116
00:07:02,580 --> 00:07:05,560
In fact, I think there are tacos and
nachos in the hallway.
117
00:07:08,580 --> 00:07:10,540
You boys not getting up for the free
tacos?
118
00:07:11,000 --> 00:07:13,780
Um, we're just gonna, like, sit here a
little while longer.
119
00:07:14,260 --> 00:07:17,600
Yeah. You know, it's like there's gonna
be a lot of people out there, and it's
120
00:07:17,600 --> 00:07:19,640
like, you know, we just want everything
to calm down.
121
00:07:20,140 --> 00:07:21,140
Yeah.
122
00:07:22,060 --> 00:07:23,420
I have a stiffy.
123
00:07:33,950 --> 00:07:34,950
No.
124
00:07:36,830 --> 00:07:37,830
This might be cool.
125
00:07:38,650 --> 00:07:42,870
I know, but it might be cool, but it's
going to give me a seizure. I can tell.
126
00:07:43,850 --> 00:07:44,850
It's too fast.
127
00:07:44,930 --> 00:07:45,930
Cool.
128
00:07:46,570 --> 00:07:47,870
It's just going to be cool.
129
00:07:48,150 --> 00:07:49,150
Come on, buddy.
130
00:07:50,410 --> 00:07:51,410
Come on, buddy.
131
00:08:10,600 --> 00:08:14,900
I think this is, like, music for, like,
people who surf and stuff.
132
00:08:15,960 --> 00:08:18,220
You mean, like, the butthole surfers?
133
00:08:18,640 --> 00:08:20,200
Uh, yeah.
134
00:08:21,020 --> 00:08:25,580
Yeah. So, uh, you mean, like, this guy
plays music, like, for the butthole
135
00:08:25,580 --> 00:08:26,580
surfers to listen to?
136
00:08:27,020 --> 00:08:28,080
Uh, yeah.
137
00:08:28,920 --> 00:08:32,580
So, like, this guy, like, makes albums
and videos, and, like, the only people
138
00:08:32,580 --> 00:08:35,240
who ever, like, buy them are, like, the
butthole surfers, and, like, there's
139
00:08:35,240 --> 00:08:37,840
only, like, four guys. Shut up, Beavis.
I don't know.
140
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
Well, well.
141
00:08:39,600 --> 00:08:41,380
And what's more, I don't give a rat
that.
142
00:08:41,659 --> 00:08:42,679
You shut up, butthead.
143
00:08:43,820 --> 00:08:46,060
Yeah, I'm just, like, wondering, you
know, like, what's going on here.
144
00:08:47,620 --> 00:08:49,260
Uh -oh, here it comes.
145
00:08:53,780 --> 00:08:57,400
That's pretty cool, Viva. I bet you
could get, like, chicks if you did that
146
00:08:57,400 --> 00:08:58,299
the time.
147
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
Okay,
148
00:09:02,360 --> 00:09:05,480
class. Boy, those were some good tacos,
huh?
149
00:09:05,740 --> 00:09:09,240
Now, we're going to bring out another
model. Yeah. Yeah, bring her out.
150
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
Michael?
151
00:09:21,600 --> 00:09:24,140
Tacos? Did he say there were some tacos
out in the hallway?
152
00:09:24,420 --> 00:09:26,700
Yeah, yeah, yeah. I wonder if there's
any left. Yeah.
153
00:09:28,160 --> 00:09:29,280
I'm not feeling too good.
154
00:09:30,380 --> 00:09:31,380
Yeah.
155
00:09:31,900 --> 00:09:33,820
I'm not going to draw some dude's
schlong.
156
00:09:34,340 --> 00:09:35,340
Yeah.
157
00:09:41,160 --> 00:09:43,240
These guys aren't even playing their
instruments.
158
00:09:43,620 --> 00:09:44,599
Yeah, yeah.
159
00:09:44,600 --> 00:09:45,980
Their fingers aren't even moving.
160
00:09:46,880 --> 00:09:48,120
What about your fart knocker?
161
00:09:49,080 --> 00:09:50,560
You mean faker, Diva?
162
00:09:51,180 --> 00:09:53,760
Yeah, they're fakers, but, like, they're
fart knockers, too.
163
00:10:00,340 --> 00:10:02,560
Hey, buddy, is there a chick in this
band?
164
00:10:03,060 --> 00:10:06,080
Uh, well, I think that bass player has a
boob.
165
00:10:06,500 --> 00:10:08,120
Yeah, yeah, that's what I mean.
166
00:10:08,740 --> 00:10:10,920
Well, there's boobs, but I can't tell if
it's a chick.
167
00:10:12,220 --> 00:10:14,860
Seems like all these bands now have,
like, chick bass players.
168
00:10:15,560 --> 00:10:17,940
Uh, wait a minute.
169
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
That's not a chick.
170
00:10:19,920 --> 00:10:20,920
That's a puppet.
171
00:10:22,180 --> 00:10:23,500
These are all puppets.
172
00:10:23,760 --> 00:10:25,840
Uh, yeah, yeah.
173
00:10:26,180 --> 00:10:27,180
Uh, yeah.
174
00:10:30,560 --> 00:10:33,040
I have a puppet.
175
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Hello,
176
00:10:36,240 --> 00:10:38,400
everybody. We're going to have fun
today.
177
00:10:39,900 --> 00:10:40,900
Damn it, Venus.
178
00:10:42,200 --> 00:10:43,320
Pull your pants up.
179
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
Sorry.
180
00:10:47,220 --> 00:10:48,920
Is this, like, about the mail?
181
00:10:49,140 --> 00:10:50,920
Yeah, I think so. Where does the mail
go?
182
00:10:51,780 --> 00:10:54,480
I think it, like, goes down into these
pipes underground.
183
00:10:54,860 --> 00:10:56,300
Oh, really? Then where does it go?
184
00:10:56,780 --> 00:11:01,100
I think it, like, goes to the North
Pole, and then they, like, put a stamp
185
00:11:01,100 --> 00:11:03,120
it, and then it goes back to your house.
186
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
Really?
187
00:11:05,070 --> 00:11:07,210
Thanks, buddy. Good answer, I think.
12516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.