All language subtitles for Beavis and Butthead S04E17 Figure Drawing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,430 --> 00:00:16,470 Check it out, buddy. 2 00:00:17,170 --> 00:00:20,070 Maybe that dude's handing out little flyers with those naked chicks on them. 3 00:00:21,430 --> 00:00:23,870 Uh, Beavis? That's like Mr. 4 00:00:24,110 --> 00:00:25,250 Van Driessen. Cool. 5 00:00:25,710 --> 00:00:27,630 I didn't know he worked at one of those strip joints. 6 00:00:28,910 --> 00:00:32,630 Hey, Beavis and Butthead. Welcome to Learning Central. 7 00:00:32,970 --> 00:00:34,450 Have you seen our free catalog? 8 00:00:36,430 --> 00:00:37,850 He said log. 9 00:00:38,970 --> 00:00:44,470 This is a great opportunity for you guys to broaden your horizons. I'm teaching 10 00:00:44,470 --> 00:00:48,730 a seminar on aromatherapy. Or perhaps you boys might be interested in one of 11 00:00:48,730 --> 00:00:51,770 classes on art or photography or popular music. 12 00:00:52,370 --> 00:00:54,090 Uh, no thanks. 13 00:00:54,930 --> 00:00:56,730 We already went to school today. 14 00:00:57,240 --> 00:00:58,199 Remember? Yeah. 15 00:00:58,200 --> 00:01:00,540 We're on our way to, like, get some nachos and stuff. 16 00:01:01,000 --> 00:01:04,319 Oh, what luck. I was just nibbling on some nachos myself. 17 00:01:04,580 --> 00:01:08,040 Since it's orientation night, we also have free snacks inside. 18 00:01:09,440 --> 00:01:10,440 Free? 19 00:01:10,840 --> 00:01:12,340 Nachos? Cool. 20 00:01:13,120 --> 00:01:15,280 Better not be those crappy blue chips. 21 00:01:15,920 --> 00:01:16,920 Yeah. 22 00:01:19,880 --> 00:01:24,440 Those drums sound cool. 23 00:01:28,890 --> 00:01:30,130 Shut up, Viva. 24 00:01:31,330 --> 00:01:34,630 I wonder what that drummer's listening to. 25 00:01:34,990 --> 00:01:36,670 He's probably listening to Pantera. 26 00:01:37,430 --> 00:01:38,430 Yeah. 27 00:01:39,310 --> 00:01:40,310 Okay, dude. 28 00:01:40,750 --> 00:01:41,750 Get started. 29 00:01:42,350 --> 00:01:44,570 Put down your arm and start singing. 30 00:01:46,770 --> 00:01:47,770 Yes, yes. 31 00:01:47,830 --> 00:01:48,830 Rock. 32 00:01:49,490 --> 00:01:50,490 Yeah, yeah. 33 00:01:58,350 --> 00:02:00,470 Where do these guys get these shiny pants? 34 00:02:01,250 --> 00:02:02,250 Yeah, really. 35 00:02:02,630 --> 00:02:05,530 I went into the store once and asked for some shiny pants. 36 00:02:06,110 --> 00:02:07,710 I kicked my ass out of there. 37 00:02:08,250 --> 00:02:12,590 I think you, like, just take regular pants and you, like, have them shine. 38 00:02:13,830 --> 00:02:14,830 Oh, really? 39 00:02:15,090 --> 00:02:17,150 Yeah, but I do shine my pants. 40 00:02:19,090 --> 00:02:20,290 You're a douche. 41 00:02:21,510 --> 00:02:23,810 Oh, yeah. 42 00:02:25,500 --> 00:02:26,880 I do shine my pants. 43 00:02:31,200 --> 00:02:36,180 This part of the song sucks. 44 00:02:36,540 --> 00:02:37,540 Yeah, really. 45 00:02:37,620 --> 00:02:40,640 These guys need to just concentrate on rocking. 46 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Yeah, really. 47 00:02:42,400 --> 00:02:43,460 Rock, rock. 48 00:02:45,420 --> 00:02:46,420 Yeah. 49 00:02:48,120 --> 00:02:49,120 That's more like it. 50 00:02:49,460 --> 00:02:50,460 Yeah, yeah, yeah. 51 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 There you go. 52 00:02:55,700 --> 00:02:59,040 This guy keeps, like, stumbling around and stuff. 53 00:02:59,360 --> 00:03:01,600 Yeah, I don't think he's having a very good day. 54 00:03:01,840 --> 00:03:04,000 I think he's just drunk off his ass. 55 00:03:09,640 --> 00:03:11,660 Hey, get your head off the keyboard, butthole. 56 00:03:12,220 --> 00:03:13,220 Yeah. 57 00:03:13,640 --> 00:03:15,780 These guys, like, need to practice more. 58 00:03:17,770 --> 00:03:19,690 They're very well prepared for the video. 59 00:03:46,920 --> 00:03:49,340 Thank you very much. We're Nine Inch Nails. Good night. 60 00:04:05,120 --> 00:04:07,100 You drop ass. 61 00:04:09,820 --> 00:04:11,740 Now that would be a cool clap. 62 00:04:14,010 --> 00:04:16,510 There is nothing I like to draw more than a female nude. 63 00:04:16,829 --> 00:04:17,829 Whoa. 64 00:04:18,209 --> 00:04:19,230 Did you hear that? 65 00:04:19,529 --> 00:04:22,029 That dumbass actually believed our sign. 66 00:04:23,210 --> 00:04:26,470 Yeah. No wonder the old people are still in school. 67 00:04:27,230 --> 00:04:28,290 They're stupid. 68 00:04:29,970 --> 00:04:30,970 All changed. 69 00:04:31,470 --> 00:04:34,550 So, you ready to bear it all for another batch of strangers? 70 00:04:34,970 --> 00:04:35,970 Oh, you. 71 00:04:36,230 --> 00:04:37,230 You know... 72 00:04:37,450 --> 00:04:40,470 I actually enjoy posing nude for bright young artists. 73 00:04:40,750 --> 00:04:44,290 Whoa. Hey, buddy. Did you hear that? She's going to, like, get naked. 74 00:04:45,930 --> 00:04:48,490 Dude, we have the power supreme. 75 00:04:51,810 --> 00:04:58,330 This is a class about life and shadow. A class about form 76 00:04:58,330 --> 00:05:03,630 and texture. And our object of interpretation is the skin of a nude 77 00:05:03,950 --> 00:05:04,950 Yes. Cool. 78 00:05:07,140 --> 00:05:09,240 Well, it's nice to see such enthusiasm. 79 00:05:09,620 --> 00:05:13,200 I'd like to get a feel for your individual talents by bringing up our 80 00:05:13,200 --> 00:05:14,680 model of the semester. Christine? 81 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 Yeah. 82 00:05:16,380 --> 00:05:17,960 Yeah. Yeah, yeah. 83 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 Yeah. 84 00:05:21,620 --> 00:05:22,620 Yeah, yeah. Whoa! 85 00:05:23,300 --> 00:05:24,300 It's a clear boot! 86 00:05:25,620 --> 00:05:27,800 This is the coolest class ever. 87 00:05:34,920 --> 00:05:37,240 Hey, dumbass. You're blocking my view. 88 00:05:38,460 --> 00:05:40,400 How do you expect me to learn anything? 89 00:05:40,700 --> 00:05:41,700 Listen, 90 00:05:42,780 --> 00:05:44,420 boys, this is a drawing class. 91 00:05:44,720 --> 00:05:48,880 Either you begin drawing immediately, or you leave this classroom immediately. 92 00:05:49,400 --> 00:05:50,520 Uh, no. 93 00:05:51,940 --> 00:05:52,940 Don't make us leave. 94 00:05:53,360 --> 00:05:55,080 Please? Yeah, yeah, yeah. 95 00:05:55,640 --> 00:05:57,800 Um, please don't make us stand up right now. 96 00:05:58,480 --> 00:06:01,500 You know, because, like, you're a guy, right? Yeah. 97 00:06:02,780 --> 00:06:04,060 Our pencils are hard. 98 00:06:06,400 --> 00:06:08,900 What pencils? I don't even see any drawing materials. 99 00:06:09,600 --> 00:06:13,280 Uh, we're just gonna, like, draw her when we get home and stuff. 100 00:06:13,520 --> 00:06:14,520 Yeah, yeah. 101 00:06:14,740 --> 00:06:17,600 Well, if you're gonna stay in this class, you need to begin drawing. 102 00:06:17,860 --> 00:06:22,440 Here, I expect you to bring your own next time. Now, you better impress the 103 00:06:22,440 --> 00:06:23,259 out of me. 104 00:06:23,260 --> 00:06:24,260 Yeah. 105 00:06:27,860 --> 00:06:28,860 Uh... 106 00:06:31,710 --> 00:06:32,850 I think you dropped something. 107 00:06:33,190 --> 00:06:34,490 Yeah. Pick it up. 108 00:06:42,410 --> 00:06:43,410 No, Beavis. 109 00:06:43,770 --> 00:06:45,710 Makers think he's bigger. Like this. 110 00:06:46,050 --> 00:06:47,050 Oh, yeah. 111 00:06:47,190 --> 00:06:48,190 That's cool. 112 00:06:49,370 --> 00:06:50,370 Yeah. 113 00:06:58,090 --> 00:06:59,190 Okay, class. 114 00:06:59,570 --> 00:07:00,570 I have an idea. 115 00:07:00,920 --> 00:07:02,360 Why don't we take a break right now? 116 00:07:02,580 --> 00:07:05,560 In fact, I think there are tacos and nachos in the hallway. 117 00:07:08,580 --> 00:07:10,540 You boys not getting up for the free tacos? 118 00:07:11,000 --> 00:07:13,780 Um, we're just gonna, like, sit here a little while longer. 119 00:07:14,260 --> 00:07:17,600 Yeah. You know, it's like there's gonna be a lot of people out there, and it's 120 00:07:17,600 --> 00:07:19,640 like, you know, we just want everything to calm down. 121 00:07:20,140 --> 00:07:21,140 Yeah. 122 00:07:22,060 --> 00:07:23,420 I have a stiffy. 123 00:07:33,950 --> 00:07:34,950 No. 124 00:07:36,830 --> 00:07:37,830 This might be cool. 125 00:07:38,650 --> 00:07:42,870 I know, but it might be cool, but it's going to give me a seizure. I can tell. 126 00:07:43,850 --> 00:07:44,850 It's too fast. 127 00:07:44,930 --> 00:07:45,930 Cool. 128 00:07:46,570 --> 00:07:47,870 It's just going to be cool. 129 00:07:48,150 --> 00:07:49,150 Come on, buddy. 130 00:07:50,410 --> 00:07:51,410 Come on, buddy. 131 00:08:10,600 --> 00:08:14,900 I think this is, like, music for, like, people who surf and stuff. 132 00:08:15,960 --> 00:08:18,220 You mean, like, the butthole surfers? 133 00:08:18,640 --> 00:08:20,200 Uh, yeah. 134 00:08:21,020 --> 00:08:25,580 Yeah. So, uh, you mean, like, this guy plays music, like, for the butthole 135 00:08:25,580 --> 00:08:26,580 surfers to listen to? 136 00:08:27,020 --> 00:08:28,080 Uh, yeah. 137 00:08:28,920 --> 00:08:32,580 So, like, this guy, like, makes albums and videos, and, like, the only people 138 00:08:32,580 --> 00:08:35,240 who ever, like, buy them are, like, the butthole surfers, and, like, there's 139 00:08:35,240 --> 00:08:37,840 only, like, four guys. Shut up, Beavis. I don't know. 140 00:08:38,559 --> 00:08:39,559 Well, well. 141 00:08:39,600 --> 00:08:41,380 And what's more, I don't give a rat that. 142 00:08:41,659 --> 00:08:42,679 You shut up, butthead. 143 00:08:43,820 --> 00:08:46,060 Yeah, I'm just, like, wondering, you know, like, what's going on here. 144 00:08:47,620 --> 00:08:49,260 Uh -oh, here it comes. 145 00:08:53,780 --> 00:08:57,400 That's pretty cool, Viva. I bet you could get, like, chicks if you did that 146 00:08:57,400 --> 00:08:58,299 the time. 147 00:08:58,300 --> 00:08:59,300 Okay, 148 00:09:02,360 --> 00:09:05,480 class. Boy, those were some good tacos, huh? 149 00:09:05,740 --> 00:09:09,240 Now, we're going to bring out another model. Yeah. Yeah, bring her out. 150 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 Michael? 151 00:09:21,600 --> 00:09:24,140 Tacos? Did he say there were some tacos out in the hallway? 152 00:09:24,420 --> 00:09:26,700 Yeah, yeah, yeah. I wonder if there's any left. Yeah. 153 00:09:28,160 --> 00:09:29,280 I'm not feeling too good. 154 00:09:30,380 --> 00:09:31,380 Yeah. 155 00:09:31,900 --> 00:09:33,820 I'm not going to draw some dude's schlong. 156 00:09:34,340 --> 00:09:35,340 Yeah. 157 00:09:41,160 --> 00:09:43,240 These guys aren't even playing their instruments. 158 00:09:43,620 --> 00:09:44,599 Yeah, yeah. 159 00:09:44,600 --> 00:09:45,980 Their fingers aren't even moving. 160 00:09:46,880 --> 00:09:48,120 What about your fart knocker? 161 00:09:49,080 --> 00:09:50,560 You mean faker, Diva? 162 00:09:51,180 --> 00:09:53,760 Yeah, they're fakers, but, like, they're fart knockers, too. 163 00:10:00,340 --> 00:10:02,560 Hey, buddy, is there a chick in this band? 164 00:10:03,060 --> 00:10:06,080 Uh, well, I think that bass player has a boob. 165 00:10:06,500 --> 00:10:08,120 Yeah, yeah, that's what I mean. 166 00:10:08,740 --> 00:10:10,920 Well, there's boobs, but I can't tell if it's a chick. 167 00:10:12,220 --> 00:10:14,860 Seems like all these bands now have, like, chick bass players. 168 00:10:15,560 --> 00:10:17,940 Uh, wait a minute. 169 00:10:18,320 --> 00:10:19,320 That's not a chick. 170 00:10:19,920 --> 00:10:20,920 That's a puppet. 171 00:10:22,180 --> 00:10:23,500 These are all puppets. 172 00:10:23,760 --> 00:10:25,840 Uh, yeah, yeah. 173 00:10:26,180 --> 00:10:27,180 Uh, yeah. 174 00:10:30,560 --> 00:10:33,040 I have a puppet. 175 00:10:33,880 --> 00:10:34,880 Hello, 176 00:10:36,240 --> 00:10:38,400 everybody. We're going to have fun today. 177 00:10:39,900 --> 00:10:40,900 Damn it, Venus. 178 00:10:42,200 --> 00:10:43,320 Pull your pants up. 179 00:10:44,580 --> 00:10:45,580 Sorry. 180 00:10:47,220 --> 00:10:48,920 Is this, like, about the mail? 181 00:10:49,140 --> 00:10:50,920 Yeah, I think so. Where does the mail go? 182 00:10:51,780 --> 00:10:54,480 I think it, like, goes down into these pipes underground. 183 00:10:54,860 --> 00:10:56,300 Oh, really? Then where does it go? 184 00:10:56,780 --> 00:11:01,100 I think it, like, goes to the North Pole, and then they, like, put a stamp 185 00:11:01,100 --> 00:11:03,120 it, and then it goes back to your house. 186 00:11:03,720 --> 00:11:04,720 Really? 187 00:11:05,070 --> 00:11:07,210 Thanks, buddy. Good answer, I think. 12516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.