All language subtitles for Beavis and Butthead S04E13 The Final Judgement Of Beavis
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,180 --> 00:00:21,520
You are under arrest for violation of
Penal Code
2
00:00:21,520 --> 00:00:24,940
7538 -7.
3
00:00:25,180 --> 00:00:26,980
He said penal.
4
00:00:27,560 --> 00:00:29,520
Iron justice is cool.
5
00:00:30,880 --> 00:00:33,360
Yeah, yeah. I want to do that.
6
00:00:45,190 --> 00:00:47,750
I can't do this all day, dill weed.
7
00:00:49,130 --> 00:00:50,890
Here I come.
8
00:00:54,910 --> 00:00:55,910
Come.
9
00:01:00,830 --> 00:01:02,070
Beavis, you wuss.
10
00:01:02,950 --> 00:01:04,370
You hardly made a dent.
11
00:01:07,190 --> 00:01:08,190
Beavis?
12
00:01:12,940 --> 00:01:15,860
Whoa. Is this like David Bowie?
13
00:01:16,660 --> 00:01:17,720
No way.
14
00:01:18,460 --> 00:01:22,020
I mean, this guy's a puss, but it's a
different puss.
15
00:01:25,620 --> 00:01:32,160
This dude is
16
00:01:32,160 --> 00:01:33,160
andropping us.
17
00:01:34,320 --> 00:01:35,560
He's a penis.
18
00:01:41,520 --> 00:01:42,520
I met a man.
19
00:01:44,240 --> 00:01:46,040
He was a good man.
20
00:01:47,800 --> 00:01:51,780
I met a good man.
21
00:01:57,760 --> 00:01:58,360
Quit
22
00:01:58,360 --> 00:02:07,840
pointing
23
00:02:07,840 --> 00:02:08,840
that stick at me.
24
00:02:09,240 --> 00:02:11,520
Yeah. He's just trying to show off.
25
00:02:12,960 --> 00:02:19,080
Who are these guys?
26
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
Yeah.
27
00:02:21,100 --> 00:02:22,180
Where's that guy?
28
00:02:23,860 --> 00:02:26,820
I don't know.
29
00:02:33,140 --> 00:02:34,220
This is pretty cool.
30
00:02:34,500 --> 00:02:36,040
Yeah. They rock.
31
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
They rock.
32
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
Whoa.
33
00:02:49,840 --> 00:02:53,520
If I had my driver's license, I'd, like,
run over some light bulbs.
34
00:02:53,740 --> 00:02:56,800
Yeah. Hey, but you know what we should
do, like, in the meantime?
35
00:02:57,040 --> 00:02:58,640
We should go get some light bulbs and
stuff.
36
00:02:59,210 --> 00:03:00,430
Dump on him. Yeah.
37
00:03:02,290 --> 00:03:03,990
That's a good idea, Beavis.
38
00:03:06,010 --> 00:03:07,750
Yeah. Thanks.
39
00:03:23,990 --> 00:03:25,230
Beavis, you wuss.
40
00:03:26,950 --> 00:03:28,450
Get up, dillweed.
41
00:03:30,650 --> 00:03:32,690
Don't make me kick your ass, Beavis.
42
00:03:36,830 --> 00:03:38,690
I'm kicking your ass, Beavis.
43
00:03:40,290 --> 00:03:41,410
This is cool.
44
00:03:42,410 --> 00:03:44,710
Look at me, Beavis. I'm kicking your
ass.
45
00:03:45,810 --> 00:03:46,930
Kicking your ass.
46
00:03:59,560 --> 00:04:00,560
This sucks.
47
00:04:03,120 --> 00:04:08,220
Well, we better bury you, Beavis. You're
already starting to stink.
48
00:04:17,200 --> 00:04:19,500
Whoa. What is this?
49
00:04:20,360 --> 00:04:22,360
Welcome to heaven, Beavis.
50
00:04:22,620 --> 00:04:26,300
Whoa. Are you like Santa Claus?
51
00:04:28,720 --> 00:04:29,579
I am St.
52
00:04:29,580 --> 00:04:30,580
Peter.
53
00:04:39,140 --> 00:04:45,300
So, like in heaven, will all the chicks
do anything I want?
54
00:04:47,060 --> 00:04:48,540
No. That sucks.
55
00:04:49,480 --> 00:04:50,860
Do I get x -ray vision?
56
00:04:51,760 --> 00:04:53,040
Can I get some nachos?
57
00:04:56,590 --> 00:04:57,590
Are you sure this is heaven?
58
00:05:05,930 --> 00:05:11,690
This is your life, Beavis.
59
00:05:12,570 --> 00:05:17,950
This book contains everything you've
ever done throughout your entire life,
60
00:05:17,950 --> 00:05:19,190
matter how insignificant.
61
00:05:20,370 --> 00:05:24,330
Really? You mean like every time I ever
took a dump, it's in that book?
62
00:05:26,640 --> 00:05:29,200
Yes. How about that time they peed in
the gym?
63
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
Yes.
64
00:05:32,420 --> 00:05:33,420
Cool.
65
00:05:40,960 --> 00:05:42,760
Hey, get away from there.
66
00:05:44,880 --> 00:05:46,660
Beavis is not dog food.
67
00:05:48,260 --> 00:05:49,620
He's worm food.
68
00:05:53,580 --> 00:05:59,080
And then when you were four, you
mutilated an action figure in a most
69
00:05:59,080 --> 00:06:00,080
manner.
70
00:06:00,460 --> 00:06:02,500
Oh, yeah. That was cool.
71
00:06:02,920 --> 00:06:09,140
No, that sucked. When you were five, you
and your friend, Butthead, passed out
72
00:06:09,140 --> 00:06:11,900
chocolate laxatives in your kindergarten
class.
73
00:06:12,260 --> 00:06:13,940
Yeah, yeah. That was really cool.
74
00:06:14,540 --> 00:06:17,600
No, Beavis, that also sucked.
75
00:06:17,940 --> 00:06:19,080
What do you know, asswipe?
76
00:06:19,700 --> 00:06:22,660
I know everything but money.
77
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Yeah, but it's annoyed.
78
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
Cool.
79
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
Annoyed is cool.
80
00:06:33,060 --> 00:06:34,059
Avoid the noise.
81
00:06:34,060 --> 00:06:37,340
Avoid the noise. I like to say that.
Avoid the noise. Avoid the noise.
82
00:06:37,680 --> 00:06:38,680
That's not annoyed.
83
00:06:39,120 --> 00:06:40,120
That's Satan.
84
00:06:40,620 --> 00:06:41,620
Oh, yeah.
85
00:07:05,760 --> 00:07:07,560
Check it out, Viva. Yeah.
86
00:07:09,160 --> 00:07:10,840
It's like, this guy's a pretty good
singer.
87
00:07:11,040 --> 00:07:12,040
Yeah.
88
00:07:12,520 --> 00:07:15,160
It's like, he can't write songs, but he
sure can sing.
89
00:07:19,300 --> 00:07:24,180
This video's cool because they're, like,
doing something, like, that they
90
00:07:24,180 --> 00:07:25,180
haven't done before.
91
00:07:25,950 --> 00:07:28,370
What do you mean? Like playing one of
those uvulas?
92
00:07:28,710 --> 00:07:29,710
Uh, yeah.
93
00:07:31,230 --> 00:07:34,350
It's like they've never played a uvula
under a table before.
94
00:07:34,650 --> 00:07:35,650
Yeah, yeah.
95
00:07:36,370 --> 00:07:37,630
Whoa, check it out, buddy. Turn.
96
00:07:38,530 --> 00:07:40,030
Turn, turn, turn.
97
00:07:40,510 --> 00:07:41,870
Uh, where?
98
00:07:42,810 --> 00:07:48,330
You know, if I was Peyton, I would,
like, get a mountain bike.
99
00:07:48,570 --> 00:07:49,570
Yeah, yeah.
100
00:07:49,870 --> 00:07:52,350
Like a really cool, like, skateboard.
Yeah.
101
00:07:53,580 --> 00:07:54,580
That's some chicks.
102
00:07:54,820 --> 00:07:57,000
Yeah. That would be cool.
103
00:07:58,940 --> 00:08:05,940
Oh, look at the turds again. It's
104
00:08:05,940 --> 00:08:07,140
turds. Where?
105
00:08:08,400 --> 00:08:10,400
Right there. He was riding around some
turds, butthead.
106
00:08:10,720 --> 00:08:13,500
Really? They're right there on the
ground. He was, like, riding around some
107
00:08:13,500 --> 00:08:17,020
turds. Satan always likes to have some
turds close by.
108
00:08:17,400 --> 00:08:18,400
Yeah, yeah.
109
00:08:18,680 --> 00:08:20,240
I mean, you know, he is Satan.
110
00:08:23,120 --> 00:08:25,900
Okay, that's enough. Now get your ass
back on the wall.
111
00:08:26,300 --> 00:08:27,320
Get in there.
112
00:08:30,000 --> 00:08:36,700
And then on the third day of the fourth
month of your twelfth year, you
113
00:08:36,700 --> 00:08:39,419
touched yourself in an impure manner.
114
00:08:39,780 --> 00:08:40,780
You thought that?
115
00:08:41,380 --> 00:08:44,380
Yeah. We see everything.
116
00:08:44,720 --> 00:08:47,200
No way. I had the covers over me.
117
00:08:52,110 --> 00:08:53,110
Worm food.
118
00:08:56,450 --> 00:08:58,210
Come and get it, worms.
119
00:09:00,610 --> 00:09:06,590
And then, later that afternoon, you
touched yourself in an impure manner
120
00:09:06,590 --> 00:09:10,290
using a bottle of hand lotion. It is
starting to suck.
121
00:09:10,990 --> 00:09:12,550
Do I get into heaven or not?
122
00:09:14,850 --> 00:09:15,850
No.
123
00:09:27,390 --> 00:09:29,930
Uh, I guess I should, like, say
something.
124
00:09:31,510 --> 00:09:36,950
Uh, I am here today not to bury Beavis,
but to, uh...
125
00:09:36,950 --> 00:09:39,150
Later, dude.
126
00:09:42,390 --> 00:09:47,910
Wake up, wet wipe. We're gonna miss Iron
Justice.
127
00:09:49,290 --> 00:09:50,290
Ah!
128
00:09:50,710 --> 00:09:55,130
Whoa. I had this weird dream. I met this
St. Peter dude.
129
00:09:56,600 --> 00:09:57,600
Fight who?
130
00:09:59,800 --> 00:10:00,800
Peter.
8195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.