All language subtitles for Beavis and Butthead S04E13 The Final Judgement Of Beavis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,180 --> 00:00:21,520 You are under arrest for violation of Penal Code 2 00:00:21,520 --> 00:00:24,940 7538 -7. 3 00:00:25,180 --> 00:00:26,980 He said penal. 4 00:00:27,560 --> 00:00:29,520 Iron justice is cool. 5 00:00:30,880 --> 00:00:33,360 Yeah, yeah. I want to do that. 6 00:00:45,190 --> 00:00:47,750 I can't do this all day, dill weed. 7 00:00:49,130 --> 00:00:50,890 Here I come. 8 00:00:54,910 --> 00:00:55,910 Come. 9 00:01:00,830 --> 00:01:02,070 Beavis, you wuss. 10 00:01:02,950 --> 00:01:04,370 You hardly made a dent. 11 00:01:07,190 --> 00:01:08,190 Beavis? 12 00:01:12,940 --> 00:01:15,860 Whoa. Is this like David Bowie? 13 00:01:16,660 --> 00:01:17,720 No way. 14 00:01:18,460 --> 00:01:22,020 I mean, this guy's a puss, but it's a different puss. 15 00:01:25,620 --> 00:01:32,160 This dude is 16 00:01:32,160 --> 00:01:33,160 andropping us. 17 00:01:34,320 --> 00:01:35,560 He's a penis. 18 00:01:41,520 --> 00:01:42,520 I met a man. 19 00:01:44,240 --> 00:01:46,040 He was a good man. 20 00:01:47,800 --> 00:01:51,780 I met a good man. 21 00:01:57,760 --> 00:01:58,360 Quit 22 00:01:58,360 --> 00:02:07,840 pointing 23 00:02:07,840 --> 00:02:08,840 that stick at me. 24 00:02:09,240 --> 00:02:11,520 Yeah. He's just trying to show off. 25 00:02:12,960 --> 00:02:19,080 Who are these guys? 26 00:02:19,560 --> 00:02:20,560 Yeah. 27 00:02:21,100 --> 00:02:22,180 Where's that guy? 28 00:02:23,860 --> 00:02:26,820 I don't know. 29 00:02:33,140 --> 00:02:34,220 This is pretty cool. 30 00:02:34,500 --> 00:02:36,040 Yeah. They rock. 31 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 They rock. 32 00:02:41,220 --> 00:02:42,220 Whoa. 33 00:02:49,840 --> 00:02:53,520 If I had my driver's license, I'd, like, run over some light bulbs. 34 00:02:53,740 --> 00:02:56,800 Yeah. Hey, but you know what we should do, like, in the meantime? 35 00:02:57,040 --> 00:02:58,640 We should go get some light bulbs and stuff. 36 00:02:59,210 --> 00:03:00,430 Dump on him. Yeah. 37 00:03:02,290 --> 00:03:03,990 That's a good idea, Beavis. 38 00:03:06,010 --> 00:03:07,750 Yeah. Thanks. 39 00:03:23,990 --> 00:03:25,230 Beavis, you wuss. 40 00:03:26,950 --> 00:03:28,450 Get up, dillweed. 41 00:03:30,650 --> 00:03:32,690 Don't make me kick your ass, Beavis. 42 00:03:36,830 --> 00:03:38,690 I'm kicking your ass, Beavis. 43 00:03:40,290 --> 00:03:41,410 This is cool. 44 00:03:42,410 --> 00:03:44,710 Look at me, Beavis. I'm kicking your ass. 45 00:03:45,810 --> 00:03:46,930 Kicking your ass. 46 00:03:59,560 --> 00:04:00,560 This sucks. 47 00:04:03,120 --> 00:04:08,220 Well, we better bury you, Beavis. You're already starting to stink. 48 00:04:17,200 --> 00:04:19,500 Whoa. What is this? 49 00:04:20,360 --> 00:04:22,360 Welcome to heaven, Beavis. 50 00:04:22,620 --> 00:04:26,300 Whoa. Are you like Santa Claus? 51 00:04:28,720 --> 00:04:29,579 I am St. 52 00:04:29,580 --> 00:04:30,580 Peter. 53 00:04:39,140 --> 00:04:45,300 So, like in heaven, will all the chicks do anything I want? 54 00:04:47,060 --> 00:04:48,540 No. That sucks. 55 00:04:49,480 --> 00:04:50,860 Do I get x -ray vision? 56 00:04:51,760 --> 00:04:53,040 Can I get some nachos? 57 00:04:56,590 --> 00:04:57,590 Are you sure this is heaven? 58 00:05:05,930 --> 00:05:11,690 This is your life, Beavis. 59 00:05:12,570 --> 00:05:17,950 This book contains everything you've ever done throughout your entire life, 60 00:05:17,950 --> 00:05:19,190 matter how insignificant. 61 00:05:20,370 --> 00:05:24,330 Really? You mean like every time I ever took a dump, it's in that book? 62 00:05:26,640 --> 00:05:29,200 Yes. How about that time they peed in the gym? 63 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 Yes. 64 00:05:32,420 --> 00:05:33,420 Cool. 65 00:05:40,960 --> 00:05:42,760 Hey, get away from there. 66 00:05:44,880 --> 00:05:46,660 Beavis is not dog food. 67 00:05:48,260 --> 00:05:49,620 He's worm food. 68 00:05:53,580 --> 00:05:59,080 And then when you were four, you mutilated an action figure in a most 69 00:05:59,080 --> 00:06:00,080 manner. 70 00:06:00,460 --> 00:06:02,500 Oh, yeah. That was cool. 71 00:06:02,920 --> 00:06:09,140 No, that sucked. When you were five, you and your friend, Butthead, passed out 72 00:06:09,140 --> 00:06:11,900 chocolate laxatives in your kindergarten class. 73 00:06:12,260 --> 00:06:13,940 Yeah, yeah. That was really cool. 74 00:06:14,540 --> 00:06:17,600 No, Beavis, that also sucked. 75 00:06:17,940 --> 00:06:19,080 What do you know, asswipe? 76 00:06:19,700 --> 00:06:22,660 I know everything but money. 77 00:06:28,040 --> 00:06:29,040 Yeah, but it's annoyed. 78 00:06:29,920 --> 00:06:30,920 Cool. 79 00:06:31,840 --> 00:06:32,840 Annoyed is cool. 80 00:06:33,060 --> 00:06:34,059 Avoid the noise. 81 00:06:34,060 --> 00:06:37,340 Avoid the noise. I like to say that. Avoid the noise. Avoid the noise. 82 00:06:37,680 --> 00:06:38,680 That's not annoyed. 83 00:06:39,120 --> 00:06:40,120 That's Satan. 84 00:06:40,620 --> 00:06:41,620 Oh, yeah. 85 00:07:05,760 --> 00:07:07,560 Check it out, Viva. Yeah. 86 00:07:09,160 --> 00:07:10,840 It's like, this guy's a pretty good singer. 87 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 Yeah. 88 00:07:12,520 --> 00:07:15,160 It's like, he can't write songs, but he sure can sing. 89 00:07:19,300 --> 00:07:24,180 This video's cool because they're, like, doing something, like, that they 90 00:07:24,180 --> 00:07:25,180 haven't done before. 91 00:07:25,950 --> 00:07:28,370 What do you mean? Like playing one of those uvulas? 92 00:07:28,710 --> 00:07:29,710 Uh, yeah. 93 00:07:31,230 --> 00:07:34,350 It's like they've never played a uvula under a table before. 94 00:07:34,650 --> 00:07:35,650 Yeah, yeah. 95 00:07:36,370 --> 00:07:37,630 Whoa, check it out, buddy. Turn. 96 00:07:38,530 --> 00:07:40,030 Turn, turn, turn. 97 00:07:40,510 --> 00:07:41,870 Uh, where? 98 00:07:42,810 --> 00:07:48,330 You know, if I was Peyton, I would, like, get a mountain bike. 99 00:07:48,570 --> 00:07:49,570 Yeah, yeah. 100 00:07:49,870 --> 00:07:52,350 Like a really cool, like, skateboard. Yeah. 101 00:07:53,580 --> 00:07:54,580 That's some chicks. 102 00:07:54,820 --> 00:07:57,000 Yeah. That would be cool. 103 00:07:58,940 --> 00:08:05,940 Oh, look at the turds again. It's 104 00:08:05,940 --> 00:08:07,140 turds. Where? 105 00:08:08,400 --> 00:08:10,400 Right there. He was riding around some turds, butthead. 106 00:08:10,720 --> 00:08:13,500 Really? They're right there on the ground. He was, like, riding around some 107 00:08:13,500 --> 00:08:17,020 turds. Satan always likes to have some turds close by. 108 00:08:17,400 --> 00:08:18,400 Yeah, yeah. 109 00:08:18,680 --> 00:08:20,240 I mean, you know, he is Satan. 110 00:08:23,120 --> 00:08:25,900 Okay, that's enough. Now get your ass back on the wall. 111 00:08:26,300 --> 00:08:27,320 Get in there. 112 00:08:30,000 --> 00:08:36,700 And then on the third day of the fourth month of your twelfth year, you 113 00:08:36,700 --> 00:08:39,419 touched yourself in an impure manner. 114 00:08:39,780 --> 00:08:40,780 You thought that? 115 00:08:41,380 --> 00:08:44,380 Yeah. We see everything. 116 00:08:44,720 --> 00:08:47,200 No way. I had the covers over me. 117 00:08:52,110 --> 00:08:53,110 Worm food. 118 00:08:56,450 --> 00:08:58,210 Come and get it, worms. 119 00:09:00,610 --> 00:09:06,590 And then, later that afternoon, you touched yourself in an impure manner 120 00:09:06,590 --> 00:09:10,290 using a bottle of hand lotion. It is starting to suck. 121 00:09:10,990 --> 00:09:12,550 Do I get into heaven or not? 122 00:09:14,850 --> 00:09:15,850 No. 123 00:09:27,390 --> 00:09:29,930 Uh, I guess I should, like, say something. 124 00:09:31,510 --> 00:09:36,950 Uh, I am here today not to bury Beavis, but to, uh... 125 00:09:36,950 --> 00:09:39,150 Later, dude. 126 00:09:42,390 --> 00:09:47,910 Wake up, wet wipe. We're gonna miss Iron Justice. 127 00:09:49,290 --> 00:09:50,290 Ah! 128 00:09:50,710 --> 00:09:55,130 Whoa. I had this weird dream. I met this St. Peter dude. 129 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 Fight who? 130 00:09:59,800 --> 00:10:00,800 Peter. 8195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.