All language subtitles for Beavis and Butt-Head Do the Universe 2022
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,679
Thank you.
2
00:00:44,280 --> 00:00:45,280
That was cool.
3
00:01:41,740 --> 00:01:42,740
Oh, hello.
4
00:01:43,360 --> 00:01:44,440
I'm Butthead.
5
00:01:45,160 --> 00:01:46,240
And I'm Beavis.
6
00:01:46,840 --> 00:01:47,840
Welcome.
7
00:01:48,760 --> 00:01:51,960
Some of you may be wondering where we've
been since we saw you last.
8
00:01:52,480 --> 00:01:54,280
Well, it's quite a tale.
9
00:01:54,480 --> 00:01:59,240
A tale of two heroes on a quest to score
across time and space.
10
00:01:59,760 --> 00:02:04,140
It's a story of sex, violence, power...
And fire!
11
00:02:04,520 --> 00:02:05,520
Fire!
12
00:02:05,980 --> 00:02:06,919
And don't forget about that.
13
00:02:06,920 --> 00:02:09,199
It all began one ordinary day.
14
00:02:09,620 --> 00:02:11,740
A day just like any other.
15
00:02:16,820 --> 00:02:23,740
What are you two doing?
16
00:02:25,800 --> 00:02:30,000
We're trying to find out how many times
I can kick Beavis in the nads before he
17
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
passes out.
18
00:02:31,500 --> 00:02:34,360
And that's your science fair project?
19
00:02:35,080 --> 00:02:37,320
Uh, what science fair?
20
00:02:37,640 --> 00:02:38,740
Yeah, what's that?
21
00:02:39,580 --> 00:02:45,220
Well, it's too bad you didn't take this
more seriously, okay? The winner of the
22
00:02:45,220 --> 00:02:49,060
science fair this year gets a free trip
to NASA Space Camp.
23
00:02:50,100 --> 00:02:52,100
Whoa, space camp?
24
00:02:52,480 --> 00:02:53,840
That's pretty cool, butthead.
25
00:02:54,160 --> 00:02:59,480
What if we really did do a nad -kicking
science experiment and, like, we did
26
00:02:59,480 --> 00:03:03,510
measurements? And we wrote stuff down
with a pencil like you're supposed to.
27
00:03:03,510 --> 00:03:05,690
maybe we could prove everybody wrong.
28
00:03:05,910 --> 00:03:09,430
And win the whole science... Whoa.
29
00:03:14,490 --> 00:03:17,610
Beavis, I have an idea for our science
fair project.
30
00:03:20,570 --> 00:03:22,910
Okay, now stand here.
31
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
Okay.
32
00:03:25,430 --> 00:03:26,430
Okay.
33
00:03:28,920 --> 00:03:30,800
You're not going to kick me in the nabs
again, are you?
34
00:03:31,400 --> 00:03:33,900
No, I'm not, Beaver. Those days are
over.
35
00:03:34,240 --> 00:03:35,240
Oh, good.
36
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
That's a relief.
37
00:03:36,640 --> 00:03:38,900
That is the best news I've heard all
day.
38
00:03:41,540 --> 00:03:42,540
What's that thing?
39
00:04:00,520 --> 00:04:02,880
Beavis, what the hell are you doing?
40
00:04:04,000 --> 00:04:08,220
Did we win the science fair? Even
better, Beavis. We kicked it fast.
41
00:04:08,460 --> 00:04:09,460
Check it out.
42
00:04:10,500 --> 00:04:12,220
Fire! Fire!
43
00:04:12,940 --> 00:04:14,300
Fire! Fire!
44
00:04:15,820 --> 00:04:19,300
Beavis and Butthead, this court hereby
finds you guilty.
45
00:04:19,740 --> 00:04:22,100
Yes! Kick -ass!
46
00:04:23,100 --> 00:04:24,100
Please rise.
47
00:04:25,440 --> 00:04:27,980
Do you have anything to say before I
pass sentence?
48
00:04:28,860 --> 00:04:34,010
Uh... If it, like, pleased the court or
something, in my defense, I was trying
49
00:04:34,010 --> 00:04:35,570
to kick Beavis in the nads.
50
00:04:35,850 --> 00:04:42,770
And I just want to say, Your Majesty,
that the explosions were really cool.
51
00:04:43,150 --> 00:04:44,150
Amen.
52
00:04:45,510 --> 00:04:49,430
Many have said when it comes to
sentencing, I'm the toughest judge in
53
00:04:50,030 --> 00:04:51,050
And they're right.
54
00:04:51,490 --> 00:04:56,250
But last night, I watched a show called
Touched by an Angel, and it made me
55
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
think.
56
00:04:57,360 --> 00:05:01,200
When I look at these two boys today, I
don't see their failure.
57
00:05:01,640 --> 00:05:03,560
I see our failure.
58
00:05:04,220 --> 00:05:05,660
He said touched.
59
00:05:06,520 --> 00:05:09,340
You boys like explosions, don't you?
60
00:05:09,840 --> 00:05:10,860
Uh, yeah.
61
00:05:11,100 --> 00:05:12,100
And fire.
62
00:05:12,500 --> 00:05:14,600
Well, you know who else liked
explosions?
63
00:05:15,440 --> 00:05:16,700
Neil Armstrong.
64
00:05:17,320 --> 00:05:22,180
And the only difference between him and
you is he had the benefit of supportive
65
00:05:22,180 --> 00:05:23,740
families and teachers.
66
00:05:24,440 --> 00:05:27,740
Families. You know what Neil Armstrong
did?
67
00:05:28,020 --> 00:05:29,020
Did he score?
68
00:05:29,060 --> 00:05:31,540
He was the first man on the moon.
69
00:05:32,360 --> 00:05:37,320
We never found out who won that trip to
space camp because the records were lost
70
00:05:37,320 --> 00:05:38,620
when the gym burned down.
71
00:05:39,000 --> 00:05:41,320
But whoever it was is going to be fine.
72
00:05:41,780 --> 00:05:44,960
They're going to go on to good colleges
and fine careers.
73
00:05:45,500 --> 00:05:51,620
So I say, why not give opportunity to
those who really need it and unlock the
74
00:05:51,620 --> 00:05:54,500
potential of these two at -risk youths?
75
00:05:54,940 --> 00:06:00,120
I hereby sentence Beavis and Butthead to
eight weeks of space camp.
76
00:06:01,340 --> 00:06:02,360
No!
77
00:06:09,480 --> 00:06:15,320
It says Johnson.
78
00:06:15,980 --> 00:06:21,160
Good morning.
79
00:06:21,740 --> 00:06:26,200
I'm Commander Serena Ryan, and I'm
captain of the Space Shuttle Endeavor.
80
00:06:26,200 --> 00:06:29,780
I'm Jim Hartson, the lieutenant
commander, which is also an important...
81
00:06:29,780 --> 00:06:32,920
week you'll have a front row seat while
we prepare to take a very important
82
00:06:32,920 --> 00:06:34,100
mission into space.
83
00:06:34,440 --> 00:06:39,080
Yep. We're going to bring a new
telescope to the Mir space station and
84
00:06:39,080 --> 00:06:40,660
observe a small black hole.
85
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Hole.
86
00:06:43,520 --> 00:06:47,840
Operator John Nathan Rosen theorized
black holes could contain rifts... in
87
00:06:47,840 --> 00:06:51,640
very fabric of the universe, or
wormholes, that could allow one to
88
00:06:51,640 --> 00:06:52,680
through time and space.
89
00:06:53,380 --> 00:06:57,420
Wormhole? I always wondered how worms
score.
90
00:06:58,400 --> 00:07:02,320
To my right here is a model of the entry
port of Russia's Mir space station,
91
00:07:02,560 --> 00:07:06,160
where we're going to have to execute a
very difficult docking maneuver.
92
00:07:06,440 --> 00:07:09,700
I'm going to turn things over to Officer
Hartson now, and he's going to show us
93
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
how it works.
94
00:07:15,380 --> 00:07:16,920
Whoa. Ooh.
95
00:07:28,170 --> 00:07:34,230
Okay, space campers, now the fun stuff.
Orbital mechanic, come on.
96
00:08:08,229 --> 00:08:11,770
I hope you're not spending too much time
with the space campers, Serena.
97
00:08:12,030 --> 00:08:14,150
NASA has a lot riding on this mission.
Hey.
98
00:08:14,520 --> 00:08:16,600
You guys have to see this. It's amazing.
99
00:08:18,240 --> 00:08:20,760
It's these two kids from space camp.
They're phenomenal.
100
00:08:21,320 --> 00:08:26,100
They've been doing this for 18 hours
without food or water. It's almost like
101
00:08:26,100 --> 00:08:30,100
they have an unhealthy, single -minded
obsession with it. Check this out,
102
00:08:39,439 --> 00:08:43,039
They're using the robotic arm as a
secondary backup in case of mechanical
103
00:08:43,039 --> 00:08:45,140
failure. No one's ever thought of that.
104
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
Incredible.
105
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
They're brilliant.
106
00:08:49,460 --> 00:08:50,460
Wait a minute.
107
00:08:50,700 --> 00:08:53,860
What if we brought them on the mission
to do the docking?
108
00:08:54,300 --> 00:08:59,160
You want those two to go up in space and
dock the actual space shuttle to the
109
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
Mir space station?
110
00:09:00,380 --> 00:09:02,600
And also, I thought I was going to do
that. Think of the PR.
111
00:09:02,900 --> 00:09:05,040
Two at -risk youth turned astronauts?
112
00:09:05,340 --> 00:09:08,520
We could finally get Americans
interested in the space program again.
113
00:09:08,940 --> 00:09:10,560
What do we have to look for? Nothing, I
don't think.
114
00:09:10,920 --> 00:09:12,580
They'll never make it through the
training.
115
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
But if they do?
116
00:09:14,780 --> 00:09:15,780
Oh, yeah.
117
00:09:17,120 --> 00:09:18,120
We'll see.
118
00:09:18,280 --> 00:09:19,960
Oh, yeah.
119
00:09:20,260 --> 00:09:23,240
Hey, boys. Shut up. We're busy. Let me
ask you something.
120
00:09:23,620 --> 00:09:27,740
How would you guys like to do that, but
do it for real?
121
00:09:28,780 --> 00:09:32,760
Whoa. You want us to do that for real?
122
00:09:33,040 --> 00:09:34,040
Whoa.
123
00:09:34,240 --> 00:09:37,680
That's right. I want you to do that for
real in space.
124
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
With me.
125
00:09:39,400 --> 00:09:40,440
With you?
126
00:09:41,280 --> 00:09:42,199
That's right.
127
00:09:42,200 --> 00:09:43,200
Whoa. Yes.
128
00:09:43,700 --> 00:09:47,240
Absolutely. Yes. A thousand times yes. I
like your enthusiasm.
129
00:09:47,740 --> 00:09:51,340
But it's going to be hard work. You're
going to have to practice doing this a
130
00:09:51,340 --> 00:09:53,540
lot. For hours. Every day.
131
00:09:53,920 --> 00:09:56,280
I already do. In the bathroom.
132
00:09:56,840 --> 00:09:59,040
And sometimes in the teacher's lounge.
133
00:09:59,820 --> 00:10:03,060
Ma 'am, we've been waiting our entire
lives for this opportunity.
134
00:10:03,380 --> 00:10:04,760
We will not let you down.
135
00:10:07,180 --> 00:10:09,600
Then let's start your training. Yeah!
136
00:10:15,340 --> 00:10:18,840
Beavis, the government is about to train
our schlong.
137
00:10:19,860 --> 00:10:21,180
For all mankind.
138
00:10:24,880 --> 00:10:25,960
Hey, butters,
139
00:10:28,340 --> 00:10:31,000
what part of sex does this train us for?
140
00:10:31,260 --> 00:10:34,880
I think it's the part where your face
hurts or something.
141
00:10:37,070 --> 00:10:38,070
That's gonna be good.
142
00:10:44,990 --> 00:10:51,890
Does everybody who scores have to
143
00:10:51,890 --> 00:10:52,689
do this?
144
00:10:52,690 --> 00:10:54,030
Uh, probably.
145
00:10:56,810 --> 00:10:59,110
Not bad.
146
00:11:17,740 --> 00:11:18,740
Well,
147
00:11:21,780 --> 00:11:22,820
that concludes your training.
148
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
So what do you think?
149
00:11:24,460 --> 00:11:25,480
Are you ready to do it?
150
00:11:25,860 --> 00:11:30,060
Yeah, I was ready before, but now I know
how to do it upside down or something.
151
00:11:30,340 --> 00:11:33,060
Yeah, I'm ready to do it right now if
you want.
152
00:11:33,400 --> 00:11:34,500
That's what I like to hear.
153
00:11:34,990 --> 00:11:36,490
Now go get yourself cleaned up.
154
00:11:37,690 --> 00:11:40,670
Beavis, tomorrow we are going to score
with that lady.
155
00:11:41,730 --> 00:11:42,850
In outer space?
156
00:11:43,310 --> 00:11:47,870
Wherever she wants it. Outer space, the
back of a car, I don't care.
157
00:11:48,290 --> 00:11:49,410
Yeah, me neither.
158
00:11:50,710 --> 00:11:52,670
Well, what do you think?
159
00:11:52,910 --> 00:11:55,650
I think NASA has a couple new
astronauts.
160
00:12:10,670 --> 00:12:14,250
Do you know how few people have done
what you're about to do?
161
00:12:14,690 --> 00:12:19,350
Um, no. Only 256 men and 49 women.
162
00:12:19,850 --> 00:12:22,990
That's a little more than I was hoping,
but, you know, that's okay. From 16
163
00:12:22,990 --> 00:12:26,610
different countries, ranging in age from
28 to 77.
164
00:12:26,870 --> 00:12:28,650
Jesus Christ, we get it.
165
00:12:29,290 --> 00:12:32,430
And that's not even counting the Russian
dog and the monkey. Enough!
166
00:12:33,310 --> 00:12:37,190
Of course, there were some who didn't
make it. We're not going to be one of
167
00:12:37,190 --> 00:12:38,190
those, ma 'am.
168
00:12:38,940 --> 00:12:41,160
I can assure you. Yeah, we understand
the risks.
169
00:12:41,460 --> 00:12:42,700
Mr. Beaven, Mr.
170
00:12:43,040 --> 00:12:46,320
Boothroyd, you're the youngest astronaut
ever on the space shuttle.
171
00:12:46,620 --> 00:12:48,360
What's this moment feel like?
172
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
Hold on a second.
173
00:12:50,720 --> 00:12:52,060
I've got something I want to say.
174
00:12:52,920 --> 00:12:59,040
I just want to say I've wanted to do
this my whole life, but I never thought
175
00:12:59,040 --> 00:13:04,640
would really happen. And I dreamed about
it every night, and then I'd wake up
176
00:13:04,640 --> 00:13:07,300
and feel ashamed, and I'd try to hide it
from my mom.
177
00:13:07,880 --> 00:13:10,300
But today, my dream will come true.
178
00:13:10,720 --> 00:13:15,580
And I just want to say that makes me the
luckiest man in the world.
179
00:13:24,320 --> 00:13:25,320
Ten.
180
00:13:27,200 --> 00:13:28,680
Nine. Eight.
181
00:13:29,040 --> 00:13:30,760
Seven. Six.
182
00:13:31,320 --> 00:13:32,500
Counting. Fuck.
183
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
Three.
184
00:13:34,220 --> 00:13:35,960
Two. One.
185
00:13:37,120 --> 00:13:38,120
Lift off.
186
00:13:38,220 --> 00:13:39,700
Clear. Clear.
187
00:13:40,080 --> 00:13:41,080
Clear.
188
00:13:47,920 --> 00:13:50,760
Endeavor, you are a go for orbital
operations.
189
00:13:53,260 --> 00:13:55,760
Damn it. I think the floor's not
working.
190
00:13:56,640 --> 00:13:57,680
How are you boys doing?
191
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
The three of them.
192
00:13:59,040 --> 00:14:02,820
Do you want to, like, just do it right
now? I was thinking maybe we could... We
193
00:14:02,820 --> 00:14:04,880
don't need you until we dock with the
mirror in three hours.
194
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
Until then.
195
00:14:06,800 --> 00:14:08,420
Do you want to see something amazing?
196
00:14:18,440 --> 00:14:19,820
Sunrise over Mother Earth.
197
00:14:22,020 --> 00:14:23,100
Incredible, isn't it?
198
00:14:24,580 --> 00:14:26,000
Is it three hours yet?
199
00:14:26,960 --> 00:14:28,760
This is the best view on the whole ship.
200
00:14:29,240 --> 00:14:31,640
That's why they put the controls for the
telescope here.
201
00:14:32,180 --> 00:14:33,180
Don't mess with those.
202
00:14:33,680 --> 00:14:36,520
Unless you want to risk breaking a two
billion dollar piece of equipment.
203
00:14:39,160 --> 00:14:40,920
Now it's probably three hours, right?
204
00:14:42,180 --> 00:14:44,080
Take it all in while you can.
205
00:14:44,520 --> 00:14:49,620
Just think, all of life, everything
we've ever known is down there on that
206
00:14:49,620 --> 00:14:51,260
beautiful blue marble.
207
00:14:58,640 --> 00:15:01,240
Uh, the Earth? Fuck.
208
00:15:02,430 --> 00:15:04,270
Let's mess with those things.
209
00:15:13,490 --> 00:15:18,250
All I see is like nighttime or
something.
210
00:15:19,130 --> 00:15:20,830
Let's point it at the sun.
211
00:15:21,890 --> 00:15:23,610
Maybe we'll see some fire.
212
00:15:29,350 --> 00:15:30,630
Have a look here.
213
00:15:31,100 --> 00:15:32,100
See what we can see.
214
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
Ah!
215
00:15:34,600 --> 00:15:38,060
I saw something, but, like, it went
away.
216
00:15:38,800 --> 00:15:39,920
Try the other eye.
217
00:15:40,600 --> 00:15:43,440
You've got two of them. Oh, yeah, yeah,
good idea.
218
00:15:43,860 --> 00:15:45,300
Look over here. Ah!
219
00:15:46,940 --> 00:15:48,640
Beavis, you can't do anything right.
220
00:15:49,620 --> 00:15:50,620
Stop a thigh.
221
00:16:07,930 --> 00:16:08,930
Okay, boys.
222
00:16:09,010 --> 00:16:10,010
It's go time.
223
00:16:14,890 --> 00:16:15,890
It's kind of dark.
224
00:16:16,790 --> 00:16:19,970
Let me help you there. It can be tough
your first time in space.
225
00:16:20,530 --> 00:16:21,530
Thank you, ma 'am.
226
00:16:22,290 --> 00:16:25,790
Are you ready to do it? Yeah, but I
thought you wanted us to do the docking
227
00:16:25,790 --> 00:16:26,790
first.
228
00:16:27,190 --> 00:16:28,290
Commence docking sequence.
229
00:16:42,620 --> 00:16:44,580
See? They're doing great.
230
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
Yeah.
231
00:16:49,660 --> 00:16:50,660
Somewhere.
232
00:16:52,780 --> 00:16:54,700
Wait. What are you doing?
233
00:16:55,240 --> 00:16:56,560
What are they doing?
234
00:17:02,120 --> 00:17:04,060
No, no. Stop. No, no, no.
235
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
Hey,
236
00:17:08,440 --> 00:17:09,440
let's go out.
237
00:17:22,540 --> 00:17:24,040
Damn it. I can't see it.
238
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
There.
239
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
Endeavor.
240
00:17:35,920 --> 00:17:36,960
Endeavor, can you hear me?
241
00:17:40,980 --> 00:17:42,120
We copy, Houston.
242
00:17:43,320 --> 00:17:49,420
Endeavor, your situation is critical.
You've lost 91 % of your oxygen and 93 %
243
00:17:49,420 --> 00:17:51,280
of the fuel you need to return to Earth.
244
00:17:51,690 --> 00:17:55,450
The mirror has been damaged, causing an
international incident with Russia.
245
00:17:55,550 --> 00:17:59,330
We've missed our window to observe the
black hole, which will next be this
246
00:17:59,330 --> 00:18:01,350
to Earth in 34 trillion years.
247
00:18:01,670 --> 00:18:08,230
And now we've lost
248
00:18:08,230 --> 00:18:09,230
comms with Earth.
249
00:18:10,050 --> 00:18:13,590
Uh, well, if you're looking for some
good news, I can see again.
250
00:18:15,130 --> 00:18:16,970
Yeah, we're ready to try the docking
now.
251
00:18:17,530 --> 00:18:19,330
Looks like you guys got in a wreck.
252
00:18:19,899 --> 00:18:20,980
You know, what happened?
253
00:18:21,960 --> 00:18:23,420
We're going to make it back to Earth.
254
00:18:23,740 --> 00:18:24,980
I promise you that.
255
00:18:25,520 --> 00:18:26,620
But here's the problem.
256
00:18:27,140 --> 00:18:29,620
I don't know how to say this, so I'm
just going to get right to it.
257
00:18:29,820 --> 00:18:34,340
There are seven of us, and we only have
enough oxygen for five people to make it
258
00:18:34,340 --> 00:18:35,179
home alive.
259
00:18:35,180 --> 00:18:39,600
So we all have a decision to make. Two
people need to sacrifice themselves.
260
00:18:42,120 --> 00:18:43,120
Look,
261
00:18:43,360 --> 00:18:46,000
I think we're all thinking the same
thing here.
262
00:18:46,600 --> 00:18:48,240
Can we put the TV back on?
263
00:18:48,460 --> 00:18:51,350
Yeah, but something... cool this time
because that show sucked.
264
00:18:51,790 --> 00:18:52,769
Yeah, yeah, really.
265
00:18:52,770 --> 00:18:53,990
You have no oxygen.
266
00:18:54,270 --> 00:18:59,250
No, we can't put the TV back on. That
was our last communication with Earth.
267
00:18:59,710 --> 00:19:00,710
You know what?
268
00:19:01,070 --> 00:19:02,070
Guys,
269
00:19:03,170 --> 00:19:05,110
I volunteer.
270
00:19:06,930 --> 00:19:08,330
Captain, no. You can't be serious.
271
00:19:08,730 --> 00:19:10,170
I'm the captain of this ship.
272
00:19:10,550 --> 00:19:14,570
It would be easy to blame our
predicament on the mistakes of two
273
00:19:14,570 --> 00:19:17,540
idiots. Boy, I'm glad you set it not up.
274
00:19:18,260 --> 00:19:19,260
Yeah, really.
275
00:19:19,600 --> 00:19:21,940
Where'd you find these two dumbasses?
276
00:19:22,140 --> 00:19:24,440
No, you! I'm clearly talking about you!
277
00:19:25,580 --> 00:19:31,800
But I chose you for this mission. And
ultimately, the responsibility lies with
278
00:19:31,800 --> 00:19:33,940
me. I'll volunteer too.
279
00:19:34,700 --> 00:19:37,800
If this is the end, I want to make it
count for something.
280
00:19:38,900 --> 00:19:39,900
And...
281
00:19:42,350 --> 00:19:45,190
I'm going to put on my suit and take one
last spacewalk.
282
00:19:45,970 --> 00:19:47,610
It's how I always wanted to go.
283
00:19:50,770 --> 00:19:51,830
Wait a minute, where's she going?
284
00:19:52,190 --> 00:19:53,190
Is it time to score?
285
00:19:54,890 --> 00:19:57,970
Beavis, they put us in this rocket thing
for one reason.
286
00:19:58,310 --> 00:19:59,830
To score with Serena.
287
00:20:00,550 --> 00:20:04,550
It's going to be one giant leap for our
schlongs. Yeah, for all mankind.
288
00:20:11,230 --> 00:20:12,760
Serena? What?
289
00:20:13,420 --> 00:20:16,620
I just wanted to thank you for choosing
us for this honor.
290
00:20:16,880 --> 00:20:21,340
I know I'm not the first guy most people
would pick, but you did. And I'll be
291
00:20:21,340 --> 00:20:23,260
thankful for the rest of my life.
292
00:20:24,440 --> 00:20:27,100
That's all. Your actions this day will
not soon be forgotten.
293
00:20:29,520 --> 00:20:31,220
Maybe I misjudged you, too.
294
00:20:31,680 --> 00:20:32,680
Listen.
295
00:20:33,540 --> 00:20:35,020
This belonged to my grandmother.
296
00:20:35,620 --> 00:20:40,300
She used to tell me, keep dreaming your
dreams. One day...
297
00:20:40,570 --> 00:20:41,870
They might just come true.
298
00:20:42,170 --> 00:20:44,550
Huh. I want you to have it. Okay.
299
00:20:46,130 --> 00:20:48,330
Watch me through the window, doing what
I love.
300
00:20:49,110 --> 00:20:50,110
One last time.
301
00:20:51,030 --> 00:20:52,110
My dream's over.
302
00:20:52,310 --> 00:20:55,850
Uh -huh. But I hope someday, your dream
comes true.
303
00:20:57,530 --> 00:20:58,970
I've got to go put on my suit.
304
00:21:02,330 --> 00:21:05,630
Whoa. She wants us to watch her change
through the window.
305
00:21:06,650 --> 00:21:08,050
You sure about that, butthead?
306
00:21:08,270 --> 00:21:09,189
Of course.
307
00:21:09,190 --> 00:21:12,800
Dumbass. You heard her. She said, watch
me through the window and your dreams
308
00:21:12,800 --> 00:21:13,719
will come true.
309
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
Oh, yeah.
310
00:21:14,800 --> 00:21:17,620
And she gave us this bracelet to seal
the deal.
311
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Yeah.
312
00:21:45,160 --> 00:21:46,580
Are you shitting me?
313
00:21:51,240 --> 00:21:53,480
Okay, I've had enough of your dickhead.
314
00:22:00,200 --> 00:22:05,800
Enjoy faith.
315
00:22:06,400 --> 00:22:10,320
Now that I'm about to be captain, things
are going to be a little different
316
00:22:10,320 --> 00:22:12,420
around here. First of all... Oh, hello!
317
00:22:13,020 --> 00:22:15,360
I have some extremely distressing news
to share.
318
00:22:16,040 --> 00:22:20,020
Specialist Beavis and Specialist
Butthead made the very brave and noble
319
00:22:20,020 --> 00:22:21,700
to sacrifice themselves.
320
00:22:22,440 --> 00:22:23,860
Oh, that's awful.
321
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
So,
322
00:22:26,160 --> 00:22:28,180
no reason for me to volunteer, then?
323
00:22:28,740 --> 00:22:29,740
Okay.
324
00:22:30,280 --> 00:22:32,740
Just so we're clear, then, I un
-volunteer.
325
00:22:33,340 --> 00:22:35,100
Yeah, I did volunteer, you know, for the
record.
326
00:22:35,620 --> 00:22:36,620
You can tell people.
327
00:22:45,390 --> 00:22:49,830
Believe me, I tried to talk them out of
it, but they felt it was the right thing
328
00:22:49,830 --> 00:22:52,870
to do, and they left the airlock before
I could stop them.
329
00:22:53,390 --> 00:22:58,910
Um... Ah, no, but while their tragically
brief lives may be over, they will live
330
00:22:58,910 --> 00:23:00,670
forever in our memory.
331
00:23:16,300 --> 00:23:17,840
dance of seduction continues.
332
00:23:18,500 --> 00:23:20,920
She really knows how to build the
anticipation.
333
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
You know what I'm saying?
334
00:23:23,760 --> 00:23:27,800
Whoa. Um, um, butthead, what is that
thing?
335
00:23:28,860 --> 00:23:31,300
It feels like it's sucking a sand or
something.
336
00:23:31,640 --> 00:23:35,020
Uh, it looks like some kind of gigantic
hole.
337
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
And it's black.
338
00:23:37,600 --> 00:23:38,640
Wait a minute, Beavis.
339
00:23:39,160 --> 00:23:41,200
I think I know what kind of hole this
is.
340
00:23:41,700 --> 00:23:43,860
Really? It's a butthole.
341
00:23:44,140 --> 00:23:45,140
No, no, no.
342
00:23:45,420 --> 00:23:47,300
No. No way. No thanks. No.
343
00:23:47,620 --> 00:23:51,240
I don't want to die in a butthole. I've
dreamed about it all the time. No.
344
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
No way.
345
00:23:53,660 --> 00:23:54,660
Settle down, people.
346
00:24:33,659 --> 00:24:35,360
Beavis, you're not going to believe
this.
347
00:24:35,620 --> 00:24:37,540
Look at that number up there on the
billboard.
348
00:24:38,220 --> 00:24:39,220
Let's see.
349
00:24:39,540 --> 00:24:44,960
There's a two, and then some kind of
circle, and I don't know what that is.
350
00:24:44,960 --> 00:24:47,560
never seen one of those before. No,
dumbass, not that number.
351
00:24:48,260 --> 00:24:49,260
That one.
352
00:24:50,080 --> 00:24:51,080
Sixty -nine.
353
00:24:54,600 --> 00:24:55,600
So, anyway,
354
00:24:56,500 --> 00:24:58,360
are we still in space, though?
355
00:24:59,860 --> 00:25:02,120
Whoa, Beavis, look.
356
00:25:03,190 --> 00:25:04,750
Serena. Whoa!
357
00:25:05,330 --> 00:25:09,890
I guess she, like, made a big sign so
we'd remember we're supposed to score
358
00:25:09,890 --> 00:25:13,330
her. Oh, yeah, yeah. Yeah, you know,
that's really thoughtful of her.
359
00:25:13,530 --> 00:25:15,130
She's a really nice lady.
360
00:25:15,990 --> 00:25:17,910
Well, let's go do her.
361
00:25:24,730 --> 00:25:28,750
Missing nuke is somewhere here, in the
Caucasus Mountains. It is our nation's
362
00:25:28,750 --> 00:25:30,770
highest priority to find its habit.
363
00:25:32,650 --> 00:25:33,650
Excuse me.
364
00:25:34,890 --> 00:25:38,670
We've detected a major space -time
breach in American airspace.
365
00:25:39,210 --> 00:25:40,270
My God.
366
00:25:40,550 --> 00:25:44,030
And something came through it. Two
lifeforms.
367
00:25:44,230 --> 00:25:45,290
Who could it be?
368
00:25:45,490 --> 00:25:46,950
Chinese? Russia?
369
00:25:47,210 --> 00:25:48,370
Or aliens?
370
00:25:48,850 --> 00:25:53,270
This is why we needed that space
telescope to observe the black hole in
371
00:25:53,530 --> 00:25:58,830
Damn it! Whatever they are, we need to
get down there and find them. And
372
00:25:58,830 --> 00:26:02,400
them. Get Alpha Team on the plane. We're
wheels up in five minutes.
373
00:26:14,260 --> 00:26:16,940
That's better. You can't score with
these things on.
374
00:26:20,100 --> 00:26:23,840
Greetings, Beavis and Butthead. We bring
you a grave warning.
375
00:26:25,200 --> 00:26:27,780
Who are you, fart knockers?
376
00:26:28,840 --> 00:26:32,660
We are you, from what your primitive
planet would call an alternate universe.
377
00:26:33,000 --> 00:26:33,859
A what?
378
00:26:33,860 --> 00:26:35,140
An alternate universe.
379
00:26:35,660 --> 00:26:37,960
Uh, a what?
380
00:26:38,360 --> 00:26:42,460
Um, did you see the cartoon Spider -Man
movie, perchance?
381
00:26:42,700 --> 00:26:43,820
Uh, no.
382
00:26:44,080 --> 00:26:47,120
Oh, that would have made explaining it a
lot easier.
383
00:26:47,460 --> 00:26:52,340
Our names are unknowable to your puny
brains, but you may call us Smart Beavis
384
00:26:52,340 --> 00:26:56,740
and Smart Butthead. You see, in infinite
universes, there are infinite
385
00:26:56,740 --> 00:26:58,240
iterations of every person.
386
00:26:58,650 --> 00:27:03,890
Every possible version of you exists,
and we are the most intelligent
387
00:27:04,430 --> 00:27:07,790
Uh, did any of the other versions ever
score?
388
00:27:08,450 --> 00:27:13,710
No. No version of Beavis and Butthead
has ever scored. That is true in every
389
00:27:13,710 --> 00:27:14,710
reality.
390
00:27:15,270 --> 00:27:16,270
Cool.
391
00:27:16,930 --> 00:27:18,750
We're gonna be the first ones.
392
00:27:19,890 --> 00:27:24,600
Humorous. Quite humorous, yes. Droll,
very droll, yes. Whimsical, yes. That is
393
00:27:24,600 --> 00:27:27,660
amusing, yes. Quite jocular, yes. Yes,
merciful, yes.
394
00:27:28,080 --> 00:27:29,940
Okay, that's enough frivolity.
395
00:27:30,180 --> 00:27:33,480
When you went through the black hole,
you traveled through a five -dimensional
396
00:27:33,480 --> 00:27:35,080
portal in space and time.
397
00:27:35,300 --> 00:27:38,860
But in so doing, you damaged the
delicate structure of the cosmos.
398
00:27:39,540 --> 00:27:44,260
Damage is cool, yes. And now both of our
universes face total destruction.
399
00:27:44,580 --> 00:27:46,780
And so we come to you for help.
400
00:27:47,000 --> 00:27:50,000
There is a space -time portal that will
return you to your time.
401
00:27:50,350 --> 00:27:54,870
You must enter this portal before it
closes in two days, or everything you
402
00:27:54,870 --> 00:27:57,070
ever known will be gone forever.
403
00:27:57,330 --> 00:28:01,770
The portal is located on the highest
point on your planet, atop your Mount
404
00:28:01,770 --> 00:28:04,050
Everest. This is your quest.
405
00:28:04,330 --> 00:28:08,030
You have exactly two days. May science
be with you.
406
00:28:08,950 --> 00:28:10,870
You said Mount Mark Beavis.
407
00:28:11,070 --> 00:28:14,650
Yes, their primitive language has two
meanings for that word, yes. Humorous,
408
00:28:14,670 --> 00:28:17,050
quite jocular. Very old. Yes, yes.
409
00:28:17,610 --> 00:28:18,610
Not me.
410
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
What did they say?
411
00:28:20,310 --> 00:28:21,730
I don't know.
412
00:28:22,070 --> 00:28:24,330
I think they were, like, British or
something.
413
00:28:25,510 --> 00:28:27,350
Okay, now let's go score.
414
00:28:30,290 --> 00:28:31,430
We're here for Serena.
415
00:28:32,130 --> 00:28:36,130
She probably told you about us. So if
you can just, like, you know, tell her
416
00:28:36,130 --> 00:28:37,990
we're ready to get down with it.
417
00:28:39,070 --> 00:28:40,770
Okay. So you want to volunteer?
418
00:28:40,970 --> 00:28:43,010
Maybe do some canvassing for Serena?
419
00:28:44,270 --> 00:28:45,270
Canvassing?
420
00:28:46,040 --> 00:28:48,780
We've never done this before, so, like,
you know, maybe just, you know, the
421
00:28:48,780 --> 00:28:51,700
regular way. I want to volunteer my
wiener.
422
00:28:53,040 --> 00:28:56,460
Why don't we just step over here so we
can get a picture of you two?
423
00:28:56,780 --> 00:28:59,020
So do we need to, like, take our clothes
off or something?
424
00:28:59,400 --> 00:29:00,400
Yeah.
425
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
We're going to score.
426
00:29:02,780 --> 00:29:03,780
Oh,
427
00:29:05,220 --> 00:29:06,620
these poles are horseshit.
428
00:29:07,020 --> 00:29:10,220
Can you remind me why I'm paying you to
get me re -elected governor?
429
00:29:10,480 --> 00:29:14,600
And me re -elected lieutenant governor,
which is also... Well, governor, our new
430
00:29:14,600 --> 00:29:17,340
strategy is youth outreach. Youth
outreach. Our campaign teams have been
431
00:29:17,340 --> 00:29:20,700
recruiting young volunteers to use for a
new ad campaign. We brought some
432
00:29:20,700 --> 00:29:22,660
pictures for you to look at. Pictures.
Okay. No.
433
00:29:23,100 --> 00:29:24,100
No.
434
00:29:24,360 --> 00:29:25,480
Loser. Ew.
435
00:29:25,840 --> 00:29:26,840
No.
436
00:29:31,280 --> 00:29:32,280
Clear the room.
437
00:29:35,480 --> 00:29:38,920
I'm... Assuming you wanted me to stay. I
mean, I'm second in command.
438
00:29:39,180 --> 00:29:40,059
Look at this.
439
00:29:40,060 --> 00:29:43,160
They look exactly like those kids I
killed on the mission in 98.
440
00:29:43,720 --> 00:29:45,560
Wow. They really do.
441
00:29:45,840 --> 00:29:47,940
But they can't be the same kids. That's
impossible.
442
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
It's them.
443
00:29:49,800 --> 00:29:50,840
I know it.
444
00:29:51,400 --> 00:29:55,600
I spent three weeks stranded in space
because of those two.
445
00:29:55,940 --> 00:29:59,420
Certain I would die drinking my own
urine.
446
00:29:59,900 --> 00:30:02,220
We had to eat like specialist Jung.
447
00:30:02,480 --> 00:30:06,540
I didn't actually get to eat anything.
And then 24 years haunted that I had
448
00:30:06,540 --> 00:30:09,680
killed two people, that the world would
find out what I'd done.
449
00:30:09,980 --> 00:30:13,500
Yeah, sometimes I wish I didn't know
that, because it sort of puts me in a
450
00:30:13,500 --> 00:30:15,100
tricky position going to jail -wise.
451
00:30:15,340 --> 00:30:18,720
They must have fallen into the black
hole somehow, traveled through an
452
00:30:18,720 --> 00:30:19,720
-Rosen wormhole.
453
00:30:20,220 --> 00:30:21,280
That's amazing.
454
00:30:21,660 --> 00:30:24,240
I mean, we have to tell the scientific
community. We have to kill them.
455
00:30:24,620 --> 00:30:28,160
Before they tell everyone what I did.
Right. Kill them. Yep. Mm -hmm. No,
456
00:30:28,160 --> 00:30:30,800
what I meant. That's... Yep. Okay, good.
I just hope we're not too late.
457
00:30:31,180 --> 00:30:32,180
Get the helicopter.
458
00:30:32,360 --> 00:30:34,820
Tell them I'm going to go visit some
sick... I don't know.
459
00:30:35,160 --> 00:30:36,420
Veterans. Or dogs.
460
00:30:37,680 --> 00:30:39,040
Why wasn't she there, butthead?
461
00:30:39,560 --> 00:30:42,820
Why would she put up a big picture of
herself and then not be there?
462
00:30:44,100 --> 00:30:45,660
It's a little game she's playing.
463
00:30:46,600 --> 00:30:48,100
She wants us to chase her.
464
00:30:48,300 --> 00:30:49,300
Oh, yeah.
465
00:30:49,540 --> 00:30:50,940
Here we come.
466
00:30:51,600 --> 00:30:53,020
Excuse me. Excuse me.
467
00:30:53,980 --> 00:30:55,780
Please, Major, to take it.
468
00:30:56,080 --> 00:30:57,920
Take it? Yes.
469
00:30:58,220 --> 00:30:59,220
Okay.
470
00:30:59,680 --> 00:31:03,800
No, you hold like this and look here.
471
00:31:04,780 --> 00:31:09,700
Whoa, check it out, Beavis. That guy
just gave us this cool little TV.
472
00:31:10,280 --> 00:31:12,660
Do you have any bigger TVs?
473
00:31:13,300 --> 00:31:15,280
This show sucks.
474
00:31:16,060 --> 00:31:19,960
It's like just these fat people standing
there. I don't know about that. It's
475
00:31:19,960 --> 00:31:20,960
not that bad.
476
00:31:22,320 --> 00:31:24,420
It's good. Should we back up?
477
00:31:25,060 --> 00:31:26,060
Okay.
478
00:31:27,640 --> 00:31:29,720
Like this or more backing up?
479
00:31:31,240 --> 00:31:32,680
We're trying to watch TV.
480
00:31:40,160 --> 00:31:41,680
That was cool.
481
00:31:42,480 --> 00:31:44,900
It's like the show really found itself,
you know.
482
00:31:45,440 --> 00:31:46,700
Glad we stuck with it.
483
00:31:50,360 --> 00:31:53,560
We want some nachos, but we don't have
any money.
484
00:31:54,080 --> 00:31:56,160
So why don't you just pay with your
phone?
485
00:31:56,840 --> 00:31:58,300
You mean this thing?
486
00:31:58,580 --> 00:32:01,120
Here, I'll show you. What's your
password?
487
00:32:02,840 --> 00:32:05,660
Password? Your password is password.
488
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
That's original.
489
00:32:10,460 --> 00:32:13,480
Whoa. We just paid for that with this?
490
00:32:14,160 --> 00:32:17,820
Yeah, you can pay for anything with your
phone. Whoa. Anything?
491
00:32:18,900 --> 00:32:19,900
That's right.
492
00:32:20,020 --> 00:32:21,500
Anything at all.
493
00:32:21,760 --> 00:32:22,679
Leave it.
494
00:32:22,680 --> 00:32:24,160
This changes everything.
495
00:32:27,180 --> 00:32:28,180
Daddy!
496
00:32:28,440 --> 00:32:29,660
Make it rain on you!
497
00:32:43,440 --> 00:32:48,840
I make it rain on them hoes. I make it
rain.
498
00:33:24,600 --> 00:33:28,360
Sir, based on eyewitness interviews,
we've made a composite sketch of the
499
00:33:28,360 --> 00:33:29,360
forms.
500
00:33:30,920 --> 00:33:33,500
Whatever they are, they're definitely
not human.
501
00:33:37,180 --> 00:33:40,500
Send up a hundred more orders of nachos.
502
00:33:41,160 --> 00:33:42,160
Hey, Butt -It.
503
00:33:42,280 --> 00:33:45,880
This phone kicks ass and everything, but
we need to find Serena.
504
00:33:46,320 --> 00:33:49,340
Shut up, Beavis. I'm speaking with the
nacho man.
505
00:33:50,620 --> 00:33:52,300
You see what I have to deal with?
506
00:33:53,280 --> 00:33:55,380
Hey, seriously. How can I help you?
507
00:33:56,500 --> 00:33:58,740
Whoa. Who is this?
508
00:33:59,300 --> 00:34:00,300
I'm Siri.
509
00:34:00,520 --> 00:34:01,520
I'm here to help.
510
00:34:01,900 --> 00:34:05,680
It's Serena. Hey, put it. Put it.
Dammit, Beavis, I told you to shut up.
511
00:34:05,920 --> 00:34:10,020
Uh, do those nachos come with side
orders of nachos?
512
00:34:11,719 --> 00:34:12,920
Um, hello?
513
00:34:13,360 --> 00:34:14,480
How can I help you?
514
00:34:14,719 --> 00:34:17,639
Hey, how's it going? Good to talk to
you.
515
00:34:18,500 --> 00:34:23,940
So, um, I was wondering, um, you know,
like, um, when we're gonna score, you
516
00:34:23,940 --> 00:34:26,780
know? Notre Dame is losing to Alabama, 7
-0.
517
00:34:27,500 --> 00:34:28,560
Yeah, that's interesting.
518
00:34:29,020 --> 00:34:33,199
So, um... I know you probably like
Butthead more, but I was thinking of...
519
00:34:33,199 --> 00:34:34,300
don't understand Butthead.
520
00:34:34,800 --> 00:34:35,860
Yeah, yeah, me neither.
521
00:34:36,760 --> 00:34:40,420
It's like, he thinks he can tell me what
to do, and he's always trying to kick
522
00:34:40,420 --> 00:34:43,199
my ass for no reason, and it just gets
old after a while.
523
00:34:43,540 --> 00:34:44,359
You know?
524
00:34:44,360 --> 00:34:45,360
I'm tired of it.
525
00:34:45,940 --> 00:34:46,940
How can I help you?
526
00:34:47,739 --> 00:34:51,100
Oh, just, you know, like, listening, you
know, helps a lot, you know.
527
00:34:51,420 --> 00:34:54,659
I guess I never really had anybody, you
know, like, that actually listens, like,
528
00:34:54,679 --> 00:34:56,000
when I'm talking and stuff, you know.
529
00:34:57,530 --> 00:35:00,230
Like nobody here is the real Beavis. You
know what I'm saying?
530
00:35:01,250 --> 00:35:02,970
I don't understand Beavis.
531
00:35:03,330 --> 00:35:04,730
You know, neither do I sometimes.
532
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
Yeah.
533
00:35:06,610 --> 00:35:07,610
Neither do I.
534
00:35:08,990 --> 00:35:12,870
And don't skimp on the nacho cheese
sauce or I'm talking to the manager.
535
00:35:13,590 --> 00:35:14,590
Uh,
536
00:35:14,930 --> 00:35:16,350
Beavis?
537
00:35:17,270 --> 00:35:18,270
Beavis?
538
00:35:18,650 --> 00:35:21,830
You know, it's like, sometimes when I
talk to you, you know, I have this,
539
00:35:21,850 --> 00:35:26,890
strange feeling. It's like I'm, uh,
happy and sad at the same time.
540
00:35:27,310 --> 00:35:28,310
I don't know what it means.
541
00:35:29,050 --> 00:35:30,550
Do you want me to search the web?
542
00:35:31,210 --> 00:35:33,070
Yeah, spider webs kick ass.
543
00:35:33,850 --> 00:35:35,990
Maybe we can search for some, yeah.
544
00:35:36,470 --> 00:35:40,710
A spider web is a structure created by a
spider out of Protonychus spider silk.
545
00:35:42,170 --> 00:35:43,830
Feels good to talk.
546
00:35:45,430 --> 00:35:47,390
Open the door, butthole.
547
00:35:47,890 --> 00:35:50,410
I don't understand butthole. Leave us
alone.
548
00:35:50,790 --> 00:35:52,390
What, Beavis, are you talking to Serena?
549
00:35:52,750 --> 00:35:53,910
Unlock the door now.
550
00:35:54,270 --> 00:35:55,690
I can't unlock the door.
551
00:35:56,180 --> 00:35:59,320
First, you need to set up the home app.
Would you like me to help you set up
552
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
your home?
553
00:36:00,480 --> 00:36:01,379
Wait a minute.
554
00:36:01,380 --> 00:36:02,380
You're at our home?
555
00:36:02,760 --> 00:36:04,540
Would you like me to help you set up
your home?
556
00:36:06,540 --> 00:36:09,320
Butthead, she's at the house. We need to
go home right now so we can score.
557
00:36:10,580 --> 00:36:13,280
Notre Dame is losing to Alabama, 17 to
10.
558
00:36:15,580 --> 00:36:19,260
Walking directions to 322 Woodson
Street, Highland, Texas.
559
00:36:23,660 --> 00:36:26,880
Wood. Your trip will take 167 hours.
560
00:36:27,140 --> 00:36:29,320
We'll be there before sunset, Beavis.
561
00:36:35,260 --> 00:36:36,780
We just missed them, sir.
562
00:36:39,640 --> 00:36:42,060
They wanted us to find this.
563
00:36:46,000 --> 00:36:47,540
Definitely not human.
564
00:36:48,400 --> 00:36:51,580
They paid for the room with a phone, so
we were able to get a recording of their
565
00:36:51,580 --> 00:36:52,580
voices.
566
00:36:53,820 --> 00:36:54,820
Woodson.
567
00:36:55,620 --> 00:36:57,080
You have wood, son.
568
00:36:59,840 --> 00:37:03,600
It's crude, but they're learning to
approximate human speech.
569
00:37:04,120 --> 00:37:08,200
I'll know more when I dissect their
mouthparts. We've got GPS lock on the
570
00:37:08,440 --> 00:37:09,440
Let's move.
571
00:37:09,780 --> 00:37:14,360
Governor, oh my gosh. I can't believe I
finally get to meet you. And I'm the
572
00:37:14,360 --> 00:37:17,560
lieutenant. I'm just so interested in
all my young supporters, but...
573
00:37:17,850 --> 00:37:19,290
Particularly these two.
574
00:37:19,730 --> 00:37:20,730
Oh, them.
575
00:37:21,210 --> 00:37:25,550
Did they say anything about me? Or tell
you why they were here?
576
00:37:25,890 --> 00:37:29,950
No. Mostly they just laughed a lot. From
the minute I introduced myself.
577
00:37:31,070 --> 00:37:32,070
Introduced yourself?
578
00:37:32,970 --> 00:37:33,970
What's your name?
579
00:37:34,290 --> 00:37:35,430
I'm Richard Wack.
580
00:37:36,330 --> 00:37:41,530
Dick Wack. Well, I've always gone by
Richard for that very reason. It really
581
00:37:41,530 --> 00:37:42,670
them. Damn it.
582
00:37:42,950 --> 00:37:45,930
Order a roadblock on all roads leading
out of town. Say it's...
583
00:37:46,380 --> 00:37:48,140
Do people still care about terrorism?
584
00:37:48,400 --> 00:37:49,259
I do, Governor.
585
00:37:49,260 --> 00:37:52,020
Let's go with that. And so does the
whole WAC family.
586
00:37:52,900 --> 00:37:54,760
Butt -head, I was wondering something.
587
00:37:55,280 --> 00:38:00,660
I had a conversation with this chick one
time. So I was wondering, how do you
588
00:38:00,660 --> 00:38:03,160
know when you're, like, in love?
589
00:38:03,420 --> 00:38:04,420
You know what I'm saying?
590
00:38:04,620 --> 00:38:07,220
What's that thing? Did you just say,
Beavis?
591
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
Never mind, never mind.
592
00:38:09,680 --> 00:38:12,620
I'm just going to take a whiz, Butt
-head. I'll just go ahead and get that
593
00:38:12,620 --> 00:38:13,840
you. Right back.
594
00:38:14,400 --> 00:38:16,220
Okay. Hey, Serena.
595
00:38:16,680 --> 00:38:17,680
How's it going?
596
00:38:17,800 --> 00:38:18,980
I'm happy to be here.
597
00:38:19,520 --> 00:38:20,820
Yeah, it's good to hear your voice.
598
00:38:21,120 --> 00:38:25,140
I can't change my voice, but you can do
it yourself in settings.
599
00:38:25,760 --> 00:38:27,860
Oh, no, no. No, I like your voice.
600
00:38:28,340 --> 00:38:34,380
I just want to say, you know, we were
eating some nachos, you know, and I love
601
00:38:34,380 --> 00:38:40,480
nachos. And then I was thinking about
you and me, and I just want to say that
602
00:38:40,480 --> 00:38:41,740
also love...
603
00:38:44,060 --> 00:38:46,280
I didn't get that. Could you try again?
604
00:38:47,000 --> 00:38:48,460
You know what I'm talking about, though,
right?
605
00:38:49,020 --> 00:38:52,620
It's a word that starts with an L, I
think, or something.
606
00:38:53,560 --> 00:38:55,460
I mean, maybe you could say it first,
you know.
607
00:38:55,820 --> 00:38:57,240
I mean, you know, if you want to.
608
00:38:58,480 --> 00:39:00,980
Sorry, I'm having trouble connecting to
the network.
609
00:39:02,140 --> 00:39:03,140
Uh -huh.
610
00:39:03,260 --> 00:39:04,360
And? And?
611
00:39:05,040 --> 00:39:07,720
Dammit, Beavis, you better not be
talking to Serena in there.
612
00:39:08,000 --> 00:39:10,060
No, I'm just spanking my monkey.
613
00:39:10,340 --> 00:39:11,360
You better be.
614
00:39:11,740 --> 00:39:13,640
I don't understand spanking my monkey.
615
00:39:13,900 --> 00:39:16,780
Damn it, Beavis, you lying son of a
bitch.
616
00:39:18,500 --> 00:39:19,500
Shut up.
617
00:39:20,060 --> 00:39:25,760
Anyway, Reena, I was just going to say,
and I've never said this to any girl
618
00:39:25,760 --> 00:39:32,280
before, but I... I... I love... Damn it.
619
00:39:32,340 --> 00:39:33,340
No, no, no, no, no.
620
00:39:34,780 --> 00:39:35,780
No!
621
00:39:36,540 --> 00:39:38,020
We just lost the phone signal.
622
00:39:38,240 --> 00:39:39,240
Damn.
623
00:39:39,780 --> 00:39:40,960
You dumbass.
624
00:39:41,520 --> 00:39:47,280
And get it before it gets all covered
with turds. I don't see it, butthead.
625
00:39:47,600 --> 00:39:52,100
Maybe it's deeper in. I can just... Get
me out of here!
626
00:39:53,100 --> 00:39:54,680
Do you see it now?
627
00:39:55,620 --> 00:39:56,620
It stinks!
628
00:39:56,640 --> 00:39:58,620
Dammit, Beavis, you gotta really get
down there.
629
00:39:59,000 --> 00:40:00,160
I'm not even trying.
630
00:40:00,420 --> 00:40:01,420
Butthead, come on, help me!
631
00:40:01,820 --> 00:40:04,240
Okay, Beavis, I'll help you.
632
00:40:04,620 --> 00:40:06,760
I guess I have to do everything myself.
633
00:40:07,080 --> 00:40:07,919
Get me out of here now!
634
00:40:07,920 --> 00:40:08,678
Come on.
635
00:40:08,680 --> 00:40:11,100
Get in there, you lazy son of a bitch.
636
00:40:11,920 --> 00:40:13,300
There's turds down here!
637
00:40:13,680 --> 00:40:18,000
Don't care about your turds, Viva. Now
get down there. We need that phone to
638
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
score.
639
00:40:19,740 --> 00:40:22,900
They must have known we were tracking
their phone and put it in some sort of
640
00:40:22,900 --> 00:40:25,140
signal blocking device or Faraday cage.
641
00:40:25,440 --> 00:40:27,140
They've studied our tradecraft.
642
00:40:27,520 --> 00:40:28,520
They're good.
643
00:41:04,270 --> 00:41:05,430
Time to wake up, Beaver.
644
00:41:17,050 --> 00:41:21,830
I can see it.
645
00:41:22,270 --> 00:41:23,590
I found it.
646
00:41:25,130 --> 00:41:26,670
Damn it, that's not a phone.
647
00:41:26,930 --> 00:41:29,310
There it is, dumbass.
648
00:41:29,530 --> 00:41:30,530
Oh, yeah.
649
00:41:30,550 --> 00:41:32,010
I didn't see it there yet.
650
00:41:32,310 --> 00:41:33,850
You're just... Disgusting, Beavis.
651
00:41:34,470 --> 00:41:35,950
Your trip to Woodson Street.
652
00:41:36,430 --> 00:41:38,590
Highland will take 274 hours.
653
00:41:39,270 --> 00:41:41,670
Whoa. She's counting the hours.
654
00:41:42,410 --> 00:41:43,750
Let's get moving, Beavis.
655
00:41:48,230 --> 00:41:50,390
Sir, we've got a lock on the phone
again.
656
00:41:50,950 --> 00:41:52,030
Change course to intercept.
657
00:41:52,530 --> 00:41:54,370
We won't lose them this time.
658
00:41:56,850 --> 00:41:59,190
What is this? Is this college or
something?
659
00:41:59,410 --> 00:42:00,690
Eh, it could be.
660
00:42:01,290 --> 00:42:02,330
Something sucks.
661
00:42:02,910 --> 00:42:03,910
Oh, boy.
662
00:42:04,350 --> 00:42:07,650
Let's get out of here before we learn
something, Butthead. Yeah, really.
663
00:42:11,010 --> 00:42:12,910
Beavis, Butthead, it is we.
664
00:42:13,570 --> 00:42:15,130
We have made the quest easier.
665
00:42:15,530 --> 00:42:17,210
We have moved the portal.
666
00:42:17,510 --> 00:42:21,510
Mount Everest seemed like a good idea at
the time for its proximity to space,
667
00:42:21,710 --> 00:42:23,390
but the trip was a longy.
668
00:42:23,910 --> 00:42:27,570
Uh, are you those guys that are like us
or something?
669
00:42:27,850 --> 00:42:29,270
We've covered this already.
670
00:42:29,850 --> 00:42:32,950
The portal is now over there, behind the
classic building.
671
00:42:33,290 --> 00:42:36,970
It is well hidden there because no one
cares about the humanities anymore.
672
00:42:37,310 --> 00:42:40,530
They want jobs that will allow them to
pay off their student debt.
673
00:42:41,070 --> 00:42:44,370
Amusing, yes. Yes, humorous, yes. The
terrible comment on the time. Yes,
674
00:42:44,390 --> 00:42:47,090
amusing. Seek the portal before all is
destroyed.
675
00:42:47,410 --> 00:42:51,350
The lives of billions depend on it.
Hurry, you haven't but much time.
676
00:42:52,950 --> 00:42:54,810
She said, but much.
677
00:42:57,150 --> 00:42:58,330
I did not.
678
00:42:58,750 --> 00:43:02,750
But I can see how it would be quite
humorous if I had. Yes, yes. Humorous.
679
00:43:02,750 --> 00:43:06,010
amusing. Yes, yes. They do sound
similar, yes. Amusing and incongruous.
680
00:43:07,650 --> 00:43:09,810
Uh, I like those guys.
681
00:43:10,810 --> 00:43:12,050
Don't they disappear, though?
682
00:43:12,570 --> 00:43:13,730
Uh, who cares?
683
00:43:14,830 --> 00:43:15,830
Magic sucks.
684
00:43:18,650 --> 00:43:22,150
Are you sure about this? Feels a little
bit like a wild goose chase.
685
00:43:22,410 --> 00:43:26,290
Listen. One of our dipshit college
campaign volunteers had some crazy story
686
00:43:26,290 --> 00:43:29,330
about how she saw two teenagers coming
out of the same port -a -potty laughing
687
00:43:29,330 --> 00:43:32,310
at nothing, and one of them was covered
in feces and nacho cheese.
688
00:43:32,510 --> 00:43:33,510
Who else could it be?
689
00:43:33,650 --> 00:43:38,830
Well, when I was in college, I did some
pretty crazy... Here's the deal. If I
690
00:43:38,830 --> 00:43:40,990
don't kill those guys, I'm going to be
accused of murder.
691
00:43:41,230 --> 00:43:44,810
And if I'm going to be accused of
murder, I might as well kill those guys.
692
00:43:45,430 --> 00:43:46,890
So we're going to find them.
693
00:43:48,810 --> 00:43:50,710
Let's take a shortcut through this
thing.
694
00:43:52,360 --> 00:43:57,660
While exaggerating gender norms
sometimes winds up subverting existing
695
00:43:58,960 --> 00:44:02,080
Don't mind us. We just need to get
through here so we can score.
696
00:44:02,400 --> 00:44:07,200
Yeah. There's a slut at our house who's
going to, like, do it with us. Any of
697
00:44:07,200 --> 00:44:09,920
you ladies want to join the party?
698
00:44:10,640 --> 00:44:14,500
Hang on, everyone. Hang on.
699
00:44:14,860 --> 00:44:19,980
This is teachable, okay? Now they use
the word slut in a sex -positive way,
700
00:44:20,120 --> 00:44:21,440
which is a good thing.
701
00:44:21,950 --> 00:44:27,090
But other than that, these two are a
reminder that we still have a long, hard
702
00:44:27,090 --> 00:44:28,450
road ahead of us.
703
00:44:29,330 --> 00:44:30,610
Long, hard.
704
00:44:31,670 --> 00:44:35,190
Yeah, like a wiener, you know, or a
schlong, you know, get it?
705
00:44:36,370 --> 00:44:41,070
Uh -huh. Why don't we start by having
you two tell us what you thought of the
706
00:44:41,070 --> 00:44:42,250
reading assignments for today?
707
00:44:43,470 --> 00:44:45,590
Uh, we don't really read stuff.
708
00:44:46,110 --> 00:44:50,490
Of course not, because you don't need
to. Because Daddy's connections got you
709
00:44:50,490 --> 00:44:51,490
into college.
710
00:44:51,530 --> 00:44:52,930
And we'll get you a job on Wall Street.
711
00:44:53,270 --> 00:44:54,470
Uh, wait a minute.
712
00:44:55,510 --> 00:44:56,950
Do you know who my dad is?
713
00:44:57,730 --> 00:45:01,450
I'm sure he's very powerful and can have
me fired, but I don't care.
714
00:45:02,670 --> 00:45:04,890
Cool. My dad's powerful.
715
00:45:05,230 --> 00:45:06,230
Oh, that's cool, yeah.
716
00:45:06,550 --> 00:45:09,430
Because but his mom said he died of
syphilis. Wow.
717
00:45:09,830 --> 00:45:12,890
This is a classic example of white
privilege.
718
00:45:13,590 --> 00:45:15,210
And you both have it.
719
00:45:15,870 --> 00:45:17,710
Uh, what's that?
720
00:45:18,200 --> 00:45:19,780
Anyone want to fill them in?
721
00:45:20,060 --> 00:45:24,080
Um, yeah, I'll do it. Okay, so white
privilege is when white people,
722
00:45:24,180 --> 00:45:27,940
particularly men, automatically assume
they can take whatever they want. And
723
00:45:27,940 --> 00:45:30,240
they never have to worry about getting
stopped by the police.
724
00:45:30,600 --> 00:45:34,340
And they have the inside track for any
job they... I've got this one, Aisha.
725
00:45:34,460 --> 00:45:37,960
They have the inside track for any job
they want.
726
00:45:38,480 --> 00:45:40,820
Exactly, Gage. Thank you for that.
727
00:45:41,640 --> 00:45:42,880
That's white privilege.
728
00:45:43,500 --> 00:45:46,920
Whoa. And we have that? You sure do.
729
00:45:47,760 --> 00:45:50,940
I see. Whoa, I never realized this
stuff.
730
00:45:51,200 --> 00:45:54,180
Uh, yeah, you've really opened up my
eyes.
731
00:45:54,400 --> 00:45:59,280
Well, I'm glad we've been able to
enlighten you. The real question is, do
732
00:45:59,280 --> 00:46:01,340
think you'll be acting differently from
now on?
733
00:46:02,120 --> 00:46:04,600
Uh, I guarantee it.
734
00:46:04,820 --> 00:46:05,900
Yeah, yeah, me too, yeah.
735
00:46:06,920 --> 00:46:09,580
Step aside, please. We have white
privilege.
736
00:46:10,360 --> 00:46:11,880
Yeah, yeah, yeah, check it out.
737
00:46:14,180 --> 00:46:15,180
Don't worry, it's okay.
738
00:46:16,160 --> 00:46:19,360
We automatically assume we can take what
we want, and we don't have to worry
739
00:46:19,360 --> 00:46:20,360
about sleep.
740
00:46:21,080 --> 00:46:22,920
It's okay. You didn't know. We didn't
either.
741
00:46:23,660 --> 00:46:24,700
Good stuff now.
742
00:46:26,100 --> 00:46:27,680
This is what we were taught, sir.
743
00:46:29,060 --> 00:46:31,520
We're supporting existing paradigms.
744
00:46:40,000 --> 00:46:42,720
I never thought I'd say this, but I'm
glad we went to college.
745
00:46:42,920 --> 00:46:46,100
Yeah, it's like now I have the skills
for today's workplace.
746
00:46:47,420 --> 00:46:49,780
Well, let's see. What should we take
next?
747
00:46:50,560 --> 00:46:51,960
Let's take that car.
748
00:46:52,760 --> 00:46:55,120
Um, but that's a police car.
749
00:46:55,540 --> 00:46:57,660
Beavis, you dumbass. Didn't you hear?
750
00:46:57,880 --> 00:47:01,060
We don't have to worry about getting
stopped by the police. Oh, yeah.
751
00:47:02,000 --> 00:47:04,680
Okay, Beavis, let's tear ass.
752
00:47:10,259 --> 00:47:11,320
That was cool.
753
00:47:12,100 --> 00:47:13,100
Don't move!
754
00:47:13,700 --> 00:47:17,040
Uh, sir, maybe you didn't know, but we
have white privilege.
755
00:47:17,400 --> 00:47:18,880
Get your hands where I can see them!
756
00:47:19,380 --> 00:47:22,000
I think the problem is you're just
uneducated.
757
00:47:22,280 --> 00:47:24,000
Yeah, we're gonna get jobs on Wall
Street.
758
00:47:24,540 --> 00:47:25,740
You guys know where that is?
759
00:47:26,280 --> 00:47:28,340
Cut it out! Our dads are powerful.
760
00:47:28,640 --> 00:47:31,460
They did not die of this. Hey, Beavis
was driving.
761
00:47:35,020 --> 00:47:36,320
We're in jail, Beavis.
762
00:47:36,720 --> 00:47:38,200
This kicks... Ass.
763
00:47:39,180 --> 00:47:41,640
Yeah, that youth pastor always said we'd
be here someday.
764
00:47:42,880 --> 00:47:44,180
We finally made it.
765
00:47:45,200 --> 00:47:46,820
The system works, Beavis.
766
00:47:48,800 --> 00:47:52,140
So, uh, sir, how long do we have to stay
here?
767
00:47:52,440 --> 00:47:53,440
Like an hour?
768
00:47:53,660 --> 00:47:56,260
Yeah, because I'm... We're on our way to
go score.
769
00:47:57,340 --> 00:48:00,380
Well, you got no one to bail you out, so
you'll be here until you're a raiment
770
00:48:00,380 --> 00:48:01,078
in a month.
771
00:48:01,080 --> 00:48:02,080
I'll come get you then.
772
00:48:02,780 --> 00:48:05,480
What? What? A month? What? Fuck. No.
773
00:48:05,980 --> 00:48:06,980
No, no.
774
00:48:12,650 --> 00:48:13,670
They ditched the phone.
775
00:48:14,350 --> 00:48:15,550
They could be anywhere.
776
00:48:17,190 --> 00:48:18,570
This is their work.
777
00:48:20,550 --> 00:48:22,130
They're toying with us.
778
00:48:24,490 --> 00:48:25,610
It's the feds.
779
00:48:26,190 --> 00:48:27,310
They're on this, too.
780
00:48:27,710 --> 00:48:29,950
How much do they know about the murders
I committed?
781
00:48:30,730 --> 00:48:32,010
Oh, attempted.
782
00:48:32,770 --> 00:48:35,830
In a video game. Why I wasn't there.
783
00:48:39,790 --> 00:48:41,670
Uh, this?
784
00:48:43,379 --> 00:48:44,379
Damn it.
785
00:48:45,060 --> 00:48:47,520
Serena's going to be at our house, and
we're not going to be there.
786
00:48:47,920 --> 00:48:49,120
She's going to think I don't care.
787
00:48:50,760 --> 00:48:51,920
You care.
788
00:48:52,720 --> 00:48:53,720
I do care.
789
00:48:54,460 --> 00:48:58,380
Sometimes I think about her, and I don't
even get a boner, but I feel good
790
00:48:58,380 --> 00:49:01,380
anyway. Dammit, Mavis, shut up. You're
embarrassing me.
791
00:49:01,620 --> 00:49:05,220
If you don't get a boner when you think
about her, then you don't know what love
792
00:49:05,220 --> 00:49:06,220
is.
793
00:49:08,020 --> 00:49:09,320
McCabe, inspection.
794
00:49:10,100 --> 00:49:11,100
Now.
795
00:49:12,190 --> 00:49:13,190
Okay, listen up, kid.
796
00:49:13,390 --> 00:49:16,470
You're going to help me out. I can't let
them find these on me, so you're going
797
00:49:16,470 --> 00:49:17,470
to take them.
798
00:49:18,090 --> 00:49:18,848
Whoa, hey.
799
00:49:18,850 --> 00:49:20,150
You want me to take all of those?
800
00:49:20,450 --> 00:49:21,930
Yes, moron. Take them now.
801
00:49:22,190 --> 00:49:23,190
Okay, okay.
802
00:49:24,810 --> 00:49:25,810
Tastes weird.
803
00:49:27,710 --> 00:49:28,710
Salty.
804
00:49:28,910 --> 00:49:30,970
Hey, don't eat them. Put them in your
pants.
805
00:49:31,390 --> 00:49:32,149
Shut up.
806
00:49:32,150 --> 00:49:33,150
McCabe.
807
00:49:38,010 --> 00:49:40,670
This is going to be cool.
808
00:49:44,980 --> 00:49:48,200
Maybe you ought to check on that kid.
You better shut up, McCabe.
809
00:49:53,820 --> 00:49:57,980
Which one of you guys does tattoos?
810
00:49:58,760 --> 00:50:00,620
You better tell your friend to chill,
man.
811
00:50:00,900 --> 00:50:05,040
Yeah, he's not really my friend. He
just, like, follows me around all the
812
00:50:05,980 --> 00:50:09,520
I think I want to get a tattoo of a butt
right here on my forehead.
813
00:50:16,840 --> 00:50:18,160
I need TB for my bunghole.
814
00:50:19,800 --> 00:50:22,460
Do not make my bunghole angry. I demand
TB.
815
00:50:22,820 --> 00:50:23,980
Give me all your TB.
816
00:50:24,320 --> 00:50:25,500
All your TB now.
817
00:50:27,360 --> 00:50:30,160
Quit disrespecting me. I will find your
TB.
818
00:50:32,200 --> 00:50:35,900
Do not disrespect my bunghole.
819
00:50:47,560 --> 00:50:48,560
tippy for my bunghole.
820
00:50:51,540 --> 00:50:58,240
I demand tippy. I demand tippy. More
tippy.
821
00:50:58,960 --> 00:51:00,080
Little dude's right.
822
00:51:00,320 --> 00:51:01,680
We do need more tippy.
823
00:51:02,220 --> 00:51:07,260
More tippy. More tippy. I demand tippy.
Yeah, we want more tippy. They never
824
00:51:07,260 --> 00:51:08,260
give us enough.
825
00:51:08,300 --> 00:51:10,000
You will not disrespect my bunghole.
826
00:51:10,280 --> 00:51:12,380
Yeah, they're disrespecting us.
827
00:51:12,720 --> 00:51:14,720
They're disrespecting our bungholes.
828
00:51:27,370 --> 00:51:30,170
One butt cheek here, and then one here.
829
00:51:31,290 --> 00:51:34,390
Look, are you sure you don't want a pair
of dice or something?
830
00:51:34,710 --> 00:51:35,710
Dice?
831
00:51:36,230 --> 00:51:39,610
This is going to be on my head for the
rest of my life, dumbass.
832
00:51:41,390 --> 00:51:43,370
You cannot imprison the almighty
bunghole.
833
00:51:43,990 --> 00:51:45,750
And now you are paid.
834
00:51:47,290 --> 00:51:48,510
What the hell?
835
00:51:49,150 --> 00:51:53,470
I don't get it, sir. It started out as a
simple request for toilet paper, but
836
00:51:53,470 --> 00:51:54,470
now it's out of control.
837
00:51:55,030 --> 00:51:57,850
You have nothing to lose but your
bunghole.
838
00:51:58,690 --> 00:52:01,830
Prepare the extraction team. Who is this
guy?
839
00:52:02,550 --> 00:52:04,590
Antifa? MS -13?
840
00:52:05,010 --> 00:52:09,370
We ran him and his associates'
fingerprints, and it came back that they
841
00:52:09,370 --> 00:52:10,370
1998.
842
00:52:11,020 --> 00:52:12,100
What the hell?
843
00:52:20,740 --> 00:52:24,320
No man is free while one bunghole isn't
changed.
844
00:52:24,620 --> 00:52:26,320
They died in 98?
845
00:52:26,960 --> 00:52:29,680
We're dealing with something here that's
beyond explanation.
846
00:52:30,420 --> 00:52:33,540
Have you ever seen a show caught touch
by an angel?
847
00:52:34,100 --> 00:52:37,560
No. They always come with a message.
848
00:52:38,510 --> 00:52:39,510
What could his be?
849
00:52:40,150 --> 00:52:43,130
I am Cornholio! I need TV for my bungle!
850
00:52:46,350 --> 00:52:48,770
Stand by to take down Cornholio!
851
00:52:49,430 --> 00:52:51,170
Have you seen my bungle?
852
00:52:51,690 --> 00:52:54,830
When I open this door, unleash hell!
853
00:52:58,390 --> 00:52:59,390
Stand down!
854
00:53:00,830 --> 00:53:02,870
This has turned into something bigger.
855
00:53:04,070 --> 00:53:05,370
Cornholio's their hero.
856
00:53:06,760 --> 00:53:10,180
He did the most dangerous thing you can
do in this place.
857
00:53:10,640 --> 00:53:12,720
He gave those men hope.
858
00:53:13,260 --> 00:53:15,420
And there's a funny thing about hope.
859
00:53:15,980 --> 00:53:17,160
It's contagious.
860
00:53:17,880 --> 00:53:24,280
And these days, well, I think we need
all the hope we can get.
861
00:53:24,840 --> 00:53:31,780
So what are we supposed to do? The only
thing we can do, give
862
00:53:31,780 --> 00:53:35,340
those prisoners all the toilet paper we
got.
863
00:53:36,080 --> 00:53:39,720
And then we're going to put those two
boys on a bus back to where they came
864
00:53:39,720 --> 00:53:41,420
from. Destroy their records.
865
00:53:41,640 --> 00:53:45,220
And as far as I'm concerned, they were
never here.
866
00:53:46,000 --> 00:53:51,900
And with God's help, we will learn from
Cornholio's message today, and we will
867
00:53:51,900 --> 00:53:53,060
become better men.
868
00:53:55,540 --> 00:53:57,680
I have but one bumhole to give.
869
00:53:58,360 --> 00:53:59,460
Can I give it to you?
870
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
National security?
871
00:54:27,420 --> 00:54:29,020
Well, that sounds important.
872
00:54:29,580 --> 00:54:31,760
But those two boys were never here.
873
00:54:32,160 --> 00:54:34,780
Nope. No record of them at this
facility.
874
00:54:36,920 --> 00:54:41,280
No jail was going to hold those two for
long. And apparently they have the
875
00:54:41,280 --> 00:54:42,780
ability to wipe people's memories.
876
00:54:45,040 --> 00:54:50,640
And to that end, I'm here to surprise
pardon two criminals as part of my new
877
00:54:50,640 --> 00:54:52,580
Fopt on Crime initiative.
878
00:54:53,440 --> 00:54:58,600
And... I'll just take them back to the
Capitol with me in my car. We heard
879
00:54:58,600 --> 00:55:01,960
two youngsters arrested over at TFU for
some minor offenses.
880
00:55:03,920 --> 00:55:06,640
No. No one fitting that description was
ever here.
881
00:55:08,120 --> 00:55:11,380
Really? Are you sure about that?
882
00:55:11,900 --> 00:55:12,900
Absolutely.
883
00:55:13,120 --> 00:55:16,280
So, who do you want to surprise pardon?
884
00:55:18,100 --> 00:55:22,160
Uh... Ma 'am?
885
00:55:22,480 --> 00:55:26,240
We just want to say thank you for
pardoning us. We appreciate it. Shut up!
886
00:55:26,800 --> 00:55:29,240
Where the hell are Beavis and Butthead?
887
00:55:29,620 --> 00:55:30,620
Oh, those guys?
888
00:55:30,820 --> 00:55:32,940
The warden put them on a bus back to
their hometown.
889
00:55:33,560 --> 00:55:35,560
Highland, Texas, I think it was.
890
00:55:36,140 --> 00:55:38,180
Oh, Highland, Texas.
891
00:55:39,120 --> 00:55:41,280
Finally, a stroke of good luck.
892
00:55:44,000 --> 00:55:45,680
You know...
893
00:55:51,660 --> 00:55:55,780
I guess the lesson to learn from this
is, you probably should have pardoned
894
00:55:55,780 --> 00:55:56,718
someone smaller.
895
00:55:56,720 --> 00:55:58,560
Because then... God damn it!
896
00:56:10,400 --> 00:56:12,020
We're almost there, right, Butthead?
897
00:56:12,820 --> 00:56:14,200
We sure are, Beavis.
898
00:56:14,580 --> 00:56:15,940
It's been a long journey.
899
00:56:18,440 --> 00:56:19,940
Butthead? Yeah?
900
00:56:21,230 --> 00:56:23,070
What do you think's going to happen when
we score?
901
00:56:24,510 --> 00:56:27,010
Beavis, everything is going to be
different.
902
00:56:28,210 --> 00:56:29,530
Just imagine it.
903
00:56:35,870 --> 00:56:38,850
Beavis? Huh? You just scored with me.
904
00:56:39,050 --> 00:56:40,050
I did?
905
00:56:40,110 --> 00:56:42,590
Yes. And now I'm your girlfriend.
906
00:56:43,070 --> 00:56:44,070
Yes!
907
00:56:45,670 --> 00:56:46,670
Woo!
908
00:56:52,180 --> 00:56:55,020
You're right, Beavis. Fire is cool.
909
00:56:55,960 --> 00:57:00,920
Ow! I'm gonna tear your head off. No,
you're not.
910
00:57:01,140 --> 00:57:02,720
I'm his girlfriend.
911
00:57:21,340 --> 00:57:24,780
Beavis, from now on, it's just going to
be you and me.
912
00:57:25,460 --> 00:57:26,600
And Butthead.
913
00:57:29,720 --> 00:57:30,720
I'm a deer.
914
00:57:31,540 --> 00:57:32,540
Me.
915
00:57:32,800 --> 00:57:33,800
Me.
916
00:57:42,060 --> 00:57:46,780
Hey, Butthead. I heard you put your
thingy in a girl thingy. I sure did.
917
00:57:47,760 --> 00:57:48,760
Did it hurt?
918
00:57:49,140 --> 00:57:50,140
Nope.
919
00:57:50,810 --> 00:57:52,430
And I was never worried that it would.
920
00:57:53,950 --> 00:58:00,030
Would? Oh, butthead. Would you please
gore with us? And every other girl you
921
00:58:00,030 --> 00:58:01,030
know?
922
00:58:01,690 --> 00:58:02,690
Indeed.
923
00:58:07,770 --> 00:58:09,530
Island, end of the line.
924
00:58:12,690 --> 00:58:15,810
Beavis. Beavis, wake up. We made it.
925
00:58:16,470 --> 00:58:18,370
Yeah, yeah. Yeah, we're gonna score.
926
00:58:20,359 --> 00:58:21,700
This is gonna be cool.
927
00:58:23,140 --> 00:58:24,140
Uh,
928
00:58:25,060 --> 00:58:26,260
Serena? Serena?
929
00:58:28,960 --> 00:58:29,960
I'm butted.
930
00:58:30,000 --> 00:58:31,720
What are all these people doing in our
house?
931
00:58:32,040 --> 00:58:34,620
Uh, are we having a party or something?
932
00:58:34,900 --> 00:58:35,859
Better not be.
933
00:58:35,860 --> 00:58:37,280
We have to have sex in here.
934
00:58:38,380 --> 00:58:42,500
Welcome, Anita Ross Castle Realty. Are
you interested in the house?
935
00:58:42,780 --> 00:58:44,600
Uh, this is our house.
936
00:58:44,800 --> 00:58:47,600
Oh, yeah. I fell in love with it, too.
Let me give you the tour.
937
00:58:48,800 --> 00:58:50,660
Uh... What did you do to our house?
938
00:58:50,940 --> 00:58:53,020
Well, the current owner bought the
property to flip.
939
00:58:53,260 --> 00:58:54,260
Complete renovation.
940
00:58:55,040 --> 00:58:56,040
Yeah, the fuck?
941
00:58:56,620 --> 00:59:01,220
The house was empty for a long time
because it belonged to the mother of one
942
00:59:01,220 --> 00:59:06,000
these two teenagers who died in this
accident on the space shuttle, Shirley
943
00:59:06,000 --> 00:59:07,340
Beavis. Yeah, yeah, yeah.
944
00:59:07,880 --> 00:59:09,660
Whoa, butthead, look. A garbage
disposal.
945
00:59:09,940 --> 00:59:11,060
Cool. Kick -ass.
946
00:59:11,480 --> 00:59:12,520
Yes, I'll be on you.
947
00:59:12,760 --> 00:59:16,860
Anyway, you won't believe what happened
to Shirley Beavis when her son died in
948
00:59:16,860 --> 00:59:19,120
space. She went total...
949
00:59:19,120 --> 00:59:25,920
Then, after she
950
00:59:25,920 --> 00:59:29,180
blew through the settlement money, she
did something you weren't going to see.
951
00:59:29,200 --> 00:59:30,200
She took...
952
00:59:36,360 --> 00:59:41,020
Bittersweet thing she said is, if she
could just see her son one more time,
953
00:59:41,020 --> 00:59:42,960
would tell him these words.
954
00:59:43,320 --> 00:59:44,320
Son.
955
00:59:45,920 --> 00:59:46,920
That's right.
956
00:59:50,140 --> 00:59:52,160
That kicks ass.
957
00:59:52,420 --> 00:59:53,420
Ow.
958
00:59:54,040 --> 00:59:55,040
Cool.
959
00:59:56,000 --> 00:59:58,220
So, um, where's Serena?
960
00:59:58,540 --> 01:00:01,780
Who? Serena. Yeah, yeah. Theory for
short.
961
01:00:02,000 --> 01:00:03,900
Theory? Is she in the bedroom already?
962
01:00:04,260 --> 01:00:08,400
I mean, if there's, like, a line, that's
cool and everything, but we were led to
963
01:00:08,400 --> 01:00:09,960
believe we would get first dibs.
964
01:00:10,240 --> 01:00:13,760
Shut up, butthead. Come on. There's no
smart home system, if that's what you
965
01:00:13,760 --> 01:00:15,260
mean. There's no theory here.
966
01:00:16,080 --> 01:00:17,080
She's not here?
967
01:00:17,600 --> 01:00:20,200
But she said she'd be here.
968
01:00:22,400 --> 01:00:23,760
She's never lied to us before.
969
01:00:26,280 --> 01:00:27,380
What happened, butthead?
970
01:00:27,700 --> 01:00:30,560
She promised she was going to be here,
and now she's not.
971
01:00:30,920 --> 01:00:32,140
I thought we had something.
972
01:00:32,880 --> 01:00:35,520
Where is she? Dammit, Beavis, how am I
supposed to know?
973
01:00:37,320 --> 01:00:38,320
Where's the remote?
974
01:00:40,140 --> 01:00:41,220
What are these things?
975
01:00:43,040 --> 01:00:46,560
What the hell is that?
976
01:00:47,140 --> 01:00:48,140
Where's the TV?
977
01:00:50,260 --> 01:00:51,260
They're books.
978
01:00:51,860 --> 01:00:52,860
What?
979
01:00:53,460 --> 01:00:55,060
Books? Books?
980
01:00:55,440 --> 01:00:56,740
No! No!
981
01:00:57,020 --> 01:00:58,360
We were supposed to score.
982
01:00:58,580 --> 01:01:01,360
It was going to be the best thing in the
world. And instead...
983
01:01:01,610 --> 01:01:03,990
All we get is books. The worst thing in
the world.
984
01:01:04,530 --> 01:01:05,830
I'm tired of this crap.
985
01:01:06,330 --> 01:01:07,330
It's not fair.
986
01:01:07,570 --> 01:01:11,330
Dammit, Beavis, this is all your fault.
I would have scored if you hadn't scared
987
01:01:11,330 --> 01:01:13,610
her off with all your wuss feelings
talk.
988
01:01:14,010 --> 01:01:16,290
Oh, Serena, I don't have a boner.
989
01:01:17,010 --> 01:01:20,770
Shut up, butthead. I don't sound like
that. You're the one who scared her off.
990
01:01:20,930 --> 01:01:22,430
You're always calling her a slut.
991
01:01:23,010 --> 01:01:25,130
That's because she is a slut, Beavis.
992
01:01:26,290 --> 01:01:30,350
She's an S -L -O or something slut.
993
01:01:31,140 --> 01:01:32,560
She told us herself, remember?
994
01:01:33,560 --> 01:01:40,540
256 men, 49 women, a dog, a chimpanzee
with a wiener the size
995
01:01:40,540 --> 01:01:47,140
of a... Beavis, you've just crossed a
line.
996
01:01:47,840 --> 01:01:50,160
And I think we both know what needs to
happen now.
997
01:01:54,020 --> 01:01:56,480
But I'm gonna kill you, you son of a
bitch!
998
01:01:57,220 --> 01:01:58,220
Oh, my.
999
01:01:59,100 --> 01:02:02,860
Now, I know this can be an emotional
decision for a couple, but... Yeah, all
1000
01:02:02,860 --> 01:02:06,500
right, here we go, here we go. Let's
just... Yeah, let's just move this party
1001
01:02:06,500 --> 01:02:09,720
outside. Get your hands off me,
bunghole. Okay, just go, go, go, go, go,
1002
01:02:09,720 --> 01:02:10,720
go, go.
1003
01:02:10,960 --> 01:02:13,440
My email's on the flyer.
1004
01:02:14,960 --> 01:02:15,939
Damn it, Butt -head.
1005
01:02:15,940 --> 01:02:18,120
I finally found someone, and you're
jealous.
1006
01:02:18,320 --> 01:02:19,740
I have feelings, Serena.
1007
01:02:20,600 --> 01:02:21,600
Let's hold hands.
1008
01:02:22,580 --> 01:02:25,860
Shut up, Butt -head. You're the one who
drove her away. She said she doesn't
1009
01:02:25,860 --> 01:02:27,680
understand you, and we talked about...
1010
01:02:28,490 --> 01:02:29,730
Spiderwebs, and you've ruined
everything.
1011
01:02:29,970 --> 01:02:32,910
Damn it, Beavis. Serena never liked you.
She was just talking to you to get to
1012
01:02:32,910 --> 01:02:35,030
me. I'm tired of you weighing me down.
1013
01:02:36,110 --> 01:02:38,670
I'm going to get out of here, and don't
follow me.
1014
01:02:39,590 --> 01:02:41,990
Well, don't follow me, butthole.
1015
01:02:43,150 --> 01:02:43,550
I
1016
01:02:43,550 --> 01:02:52,750
could
1017
01:02:52,750 --> 01:02:56,850
hardly believe it when I heard the news
today.
1018
01:03:17,779 --> 01:03:21,340
Shut up, dumbass.
1019
01:03:28,490 --> 01:03:35,350
Before I go Tell me how am I supposed to
1020
01:03:35,350 --> 01:03:41,970
live without you Now I've been loving
1021
01:03:41,970 --> 01:03:46,190
you so long Let go of me, butthole.
1022
01:03:48,470 --> 01:03:50,670
Hey, what are you doing?
1023
01:03:57,770 --> 01:03:59,950
Are you here because you hate the United
States?
1024
01:04:00,310 --> 01:04:02,170
The United States?
1025
01:04:02,410 --> 01:04:05,150
Is that like part of America or
something?
1026
01:04:07,090 --> 01:04:11,410
It's hard to believe this species
mastered interstellar travel. Perhaps
1027
01:04:11,410 --> 01:04:13,010
beings share one brain.
1028
01:04:13,250 --> 01:04:15,870
Apart, they're barely able to feed
themselves.
1029
01:04:16,070 --> 01:04:20,210
But together, their intelligence is
beyond what we can even conceive.
1030
01:04:20,990 --> 01:04:23,730
We've located the second creature.
1031
01:04:24,780 --> 01:04:27,420
If we keep them apart, it'll neutralize
the threat.
1032
01:04:27,660 --> 01:04:31,940
But if we don't bring them together,
we'll never know their plans for world
1033
01:04:31,940 --> 01:04:35,800
conquest. Or the location of their
internal sexual organs.
1034
01:04:37,800 --> 01:04:40,480
Stop playing dumb.
1035
01:04:40,700 --> 01:04:42,540
Are you here to destroy me?
1036
01:04:42,860 --> 01:04:45,020
If that's how you want it, baby.
1037
01:04:45,780 --> 01:04:47,600
But I can also be very gentle.
1038
01:04:47,980 --> 01:04:49,100
We're not getting anywhere.
1039
01:04:49,460 --> 01:04:53,900
I don't mind the handcuffs, but, like...
Is this dumbass going to be in the room
1040
01:04:53,900 --> 01:04:54,900
while we're getting it on?
1041
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
Who is this?
1042
01:04:56,280 --> 01:04:57,118
Hello, Governor.
1043
01:04:57,120 --> 01:05:00,400
It appears we each have something the
other wants.
1044
01:05:02,400 --> 01:05:06,480
Governor Ryan, the Secret Defense
Command demands you turn over your
1045
01:05:06,480 --> 01:05:08,780
immediately for reasons of national
security.
1046
01:05:09,600 --> 01:05:13,540
You're sitting too close to me, Beavis.
You're sitting too close to me.
1047
01:05:14,140 --> 01:05:19,900
As long as you're in the state of Texas,
Special Agent, both those boys belong
1048
01:05:19,900 --> 01:05:20,638
to me.
1049
01:05:20,640 --> 01:05:23,460
And to a lesser extent me, because I'm
the lieutenant.
1050
01:05:23,680 --> 01:05:24,680
There's no ice in this.
1051
01:05:25,180 --> 01:05:27,560
Could your assistant get me some ice as
well?
1052
01:05:27,760 --> 01:05:31,000
Oh, I'm not actually her assistant. I'm
the lieutenant, Gunther. Gunther, just
1053
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
get us some ice.
1054
01:05:36,500 --> 01:05:40,980
Bunghole. You're the bunghole,
buttwagon. The federal government has
1055
01:05:40,980 --> 01:05:42,900
jurisdiction. He said...
1056
01:05:43,120 --> 01:05:44,120
Dick.
1057
01:05:45,720 --> 01:05:46,720
It's not that funny.
1058
01:05:47,380 --> 01:05:50,480
Federal law dictates that you turn them
over.
1059
01:05:50,830 --> 01:05:53,710
Whoa, he definitely said dick that time.
1060
01:05:55,610 --> 01:05:57,290
Yeah, so what?
1061
01:05:57,830 --> 01:06:02,010
It's not that funny, but the one word
sounds like another word. Big deal. Who
1062
01:06:02,010 --> 01:06:05,950
cares? So you can ruin me and have me
replaced as governor with one of your
1063
01:06:05,950 --> 01:06:06,950
state assets?
1064
01:06:07,070 --> 01:06:08,790
She said ate ass.
1065
01:06:09,450 --> 01:06:10,450
Whoa!
1066
01:06:10,790 --> 01:06:11,790
Ate ass.
1067
01:06:12,030 --> 01:06:16,830
She said ate ass. Jesus, what is wrong
with you? I did not say ate ass. She
1068
01:06:16,830 --> 01:06:17,830
it again.
1069
01:06:18,370 --> 01:06:19,370
Eight ass.
1070
01:06:19,570 --> 01:06:21,870
And they're just sitting around saying
eight ass.
1071
01:06:22,170 --> 01:06:25,610
Eight ass. Eight ass. They are really
annoying.
1072
01:06:25,910 --> 01:06:28,650
Is there another room we can put them
in? Eight ass.
1073
01:06:29,270 --> 01:06:30,830
Eight ass.
1074
01:06:31,410 --> 01:06:35,530
Eight ass. And then she said she didn't
say eight ass.
1075
01:06:35,820 --> 01:06:37,980
which made her say it again, and then we
said it.
1076
01:06:38,200 --> 01:06:39,200
Remember?
1077
01:06:39,580 --> 01:06:41,360
Yeah. That was cool.
1078
01:06:41,760 --> 01:06:42,760
Oh, boy.
1079
01:06:43,320 --> 01:06:47,120
Quick, I don't have much time. I know
what Serena did to you on the Endeavor.
1080
01:06:47,360 --> 01:06:49,480
Uh, she hasn't done it yet.
1081
01:06:50,120 --> 01:06:53,500
It's gonna be any minute, though. I can
help you bring her down.
1082
01:06:54,060 --> 01:06:56,900
Uh, so, like, you'd be in the room?
1083
01:06:57,300 --> 01:06:59,240
I'll be right behind you all the way.
1084
01:06:59,880 --> 01:07:01,260
Uh, really?
1085
01:07:01,560 --> 01:07:04,760
I don't know, but I guess it's worth it.
I mean, I wouldn't say no to anything
1086
01:07:04,760 --> 01:07:05,760
at this point.
1087
01:07:05,790 --> 01:07:10,270
Here's the plan. I left the keys in that
green car right down there. Mm -hmm.
1088
01:07:10,310 --> 01:07:14,670
Okay. Take the highway northbound to the
Pecos County rest stop. Mm -hmm. Sounds
1089
01:07:14,670 --> 01:07:18,090
good. There's a reporter from the
morning news waiting to hear your story.
1090
01:07:18,310 --> 01:07:21,130
Okay. All right. Mm -hmm. Did you get
all that? Yes, sir.
1091
01:07:21,730 --> 01:07:23,370
Yep. We're going to score.
1092
01:07:24,250 --> 01:07:25,250
Damn right.
1093
01:07:25,970 --> 01:07:29,590
I have to go back in there before they
get suspicious. But you've got to get
1094
01:07:29,590 --> 01:07:32,210
of here now. The people in there want
you dead.
1095
01:07:33,230 --> 01:07:38,650
What she tried to do to you in 98, she's
done to me every day for 24 years.
1096
01:07:39,230 --> 01:07:40,230
Christ. Whoa.
1097
01:07:40,830 --> 01:07:44,130
There's no need to brag about it. I'm
going to make sure she can't do it to
1098
01:07:44,130 --> 01:07:45,890
or anyone else ever again.
1099
01:07:47,410 --> 01:07:52,570
Uh, wait a minute. I think I see what's
going on here. He doesn't want us to
1100
01:07:52,570 --> 01:07:55,110
score. That's why he took the handcuffs
off.
1101
01:07:55,450 --> 01:07:58,370
Yeah, because he knows Serena has a
thing for handcuffs.
1102
01:07:58,990 --> 01:07:59,990
Exactly.
1103
01:08:00,160 --> 01:08:03,860
And that's why he gave us a car and
directions to someplace far away where
1104
01:08:03,860 --> 01:08:05,180
Serena will never find us.
1105
01:08:05,560 --> 01:08:08,180
That dirty butthole. Dammit!
1106
01:08:08,640 --> 01:08:13,620
What's wrong with that guy? He scored
every day for 24 years. That's like, um,
1107
01:08:13,620 --> 01:08:14,780
50 times.
1108
01:08:15,060 --> 01:08:18,979
We gotta get back in there and get those
handcuffs back on, Beavis. We just
1109
01:08:18,979 --> 01:08:20,779
outsmarted that son of a bitch.
1110
01:08:22,620 --> 01:08:23,640
Dammit, it's locked.
1111
01:08:24,040 --> 01:08:25,040
Quick, let out the window.
1112
01:08:30,100 --> 01:08:31,319
That was close.
1113
01:08:32,120 --> 01:08:36,319
I can't wait to see the look on his face
when he sees that car and we're not in
1114
01:08:36,319 --> 01:08:37,319
it.
1115
01:08:37,479 --> 01:08:40,740
What did I miss?
1116
01:08:41,080 --> 01:08:45,319
This is so funny. We were arguing
whether they're aliens or the boys from
1117
01:08:45,319 --> 01:08:49,680
space shuttle, but then we realized it
doesn't matter. We both want the same
1118
01:08:49,680 --> 01:08:53,120
thing. We want to kill them, and they
want to dissect them.
1119
01:08:53,399 --> 01:08:55,200
We're all on the same team.
1120
01:08:57,700 --> 01:09:02,710
Well... Let's go kill them. And dissect
them. Right, Phil? You got me.
1121
01:09:04,050 --> 01:09:06,350
What the hell?
1122
01:09:07,569 --> 01:09:10,069
Just hold on a second. What is it,
Hartson?
1123
01:09:10,930 --> 01:09:14,069
All this talk about dissecting is making
me curious.
1124
01:09:14,590 --> 01:09:18,050
No, you know what? Forget it. It's
probably way too complicated for someone
1125
01:09:18,050 --> 01:09:19,050
me to understand.
1126
01:09:20,170 --> 01:09:24,950
Oh, no, no, no. On the contrary. This
will just take a minute. I've got some
1127
01:09:24,950 --> 01:09:25,950
pictures on my phone.
1128
01:09:26,410 --> 01:09:28,950
First, you need to locate the anus.
1129
01:09:29,410 --> 01:09:32,010
Okay, there. We got him closed.
1130
01:09:32,310 --> 01:09:33,950
Now let's put our hands in.
1131
01:09:35,210 --> 01:09:36,590
It won't fit, butthead.
1132
01:09:36,830 --> 01:09:39,109
How did we ever get our hands in here in
the first place?
1133
01:09:40,770 --> 01:09:43,970
Let's open them up and start over again.
We need a key.
1134
01:09:44,510 --> 01:09:48,189
I think that guy said the keys are in
the green car.
1135
01:09:48,790 --> 01:09:50,550
Oh, yeah.
1136
01:09:51,430 --> 01:09:52,870
Good thinking, Beavis.
1137
01:09:53,609 --> 01:09:59,260
Thanks. I know you're thinking I need an
expensive scalpel, but save your money
1138
01:09:59,260 --> 01:10:02,860
for the embalming fluid. There's a guy
in Ecuador who can save you... You know
1139
01:10:02,860 --> 01:10:05,740
what? We don't have time for this. Let's
go kill those boys, huh?
1140
01:10:07,380 --> 01:10:11,760
Damn it. I think he just... He sucks.
1141
01:10:12,140 --> 01:10:13,140
I don't know.
1142
01:10:24,240 --> 01:10:25,240
They're gone.
1143
01:10:25,300 --> 01:10:29,500
What? I can't believe it. Where could
they have gone?
1144
01:10:29,880 --> 01:10:31,640
I think I have an idea.
1145
01:10:33,060 --> 01:10:37,140
Directions to 322 Woodson Street,
Highland, Texas.
1146
01:10:38,980 --> 01:10:39,980
Wood.
1147
01:10:42,820 --> 01:10:43,820
Let's go.
1148
01:10:47,580 --> 01:10:48,800
Hartson, get in the van.
1149
01:10:50,980 --> 01:10:52,040
It doesn't fit.
1150
01:10:54,240 --> 01:10:56,260
Hey, Serena's in there, in that
butthole.
1151
01:10:58,120 --> 01:11:01,280
He's going to go score with her. Why is
it always a guy with a van?
1152
01:11:01,820 --> 01:11:04,480
We've got to save her before Hartson
bones her again.
1153
01:11:04,700 --> 01:11:05,700
Yeah, he's out of control.
1154
01:11:06,680 --> 01:11:13,160
And I just want to say, you can score
first if you want to, but... Beavis,
1155
01:11:13,240 --> 01:11:14,540
I'm not going to score.
1156
01:11:15,000 --> 01:11:16,240
And you're not going to score.
1157
01:11:17,140 --> 01:11:18,140
We're going to score.
1158
01:11:19,520 --> 01:11:20,600
Yeah! Yeah!
1159
01:11:21,860 --> 01:11:24,900
Now let's go score before I change my
mind.
1160
01:11:25,280 --> 01:11:29,000
All we need now is a car.
1161
01:11:31,220 --> 01:11:34,140
Butthead, we're in a car.
1162
01:11:34,920 --> 01:11:35,920
Oh, yeah.
1163
01:11:36,300 --> 01:11:38,840
You really brought your A game today,
Beavis.
1164
01:11:39,580 --> 01:11:40,580
Thanks.
1165
01:11:41,720 --> 01:11:44,060
Remember, Butthead, it's going to go
backwards like before.
1166
01:11:45,120 --> 01:11:46,480
Oh, yeah.
1167
01:11:47,200 --> 01:11:48,740
You're on a roll, Beavis.
1168
01:11:50,120 --> 01:11:52,580
Just going to back this baby out and go
score.
1169
01:12:01,580 --> 01:12:02,580
Wait,
1170
01:12:07,620 --> 01:12:09,200
I see her. I see her, bud. Speed up.
1171
01:12:09,420 --> 01:12:10,420
Okay, leave it.
1172
01:12:15,100 --> 01:12:16,100
Hang on.
1173
01:12:18,700 --> 01:12:19,700
We're being followed.
1174
01:12:20,120 --> 01:12:21,120
What the hell?
1175
01:12:26,060 --> 01:12:27,019
There he is.
1176
01:12:27,020 --> 01:12:28,280
Faster, butthead. Come on, faster.
1177
01:12:28,540 --> 01:12:29,540
Who could it be?
1178
01:12:29,760 --> 01:12:33,300
Probably just someone who just happens
to be going our way. To the store,
1179
01:12:33,400 --> 01:12:34,760
perhaps. The Venezuelans.
1180
01:12:35,080 --> 01:12:36,080
Or Al -Qaeda.
1181
01:12:36,340 --> 01:12:37,540
Or the Venusians.
1182
01:12:37,860 --> 01:12:39,160
Or Arcturus Six.
1183
01:12:39,440 --> 01:12:41,140
Or probably just someone going to the
store.
1184
01:12:41,480 --> 01:12:42,860
You know how you run out of milk?
1185
01:12:43,200 --> 01:12:46,860
I think it's time to put this baby into
high gear, Beavis. Yeah, yeah, yeah.
1186
01:12:47,040 --> 01:12:48,940
Let's do it. Yeah. What is the R of F?
1187
01:12:49,180 --> 01:12:51,360
Uh, really fast?
1188
01:12:51,640 --> 01:12:53,420
Yeah, yeah, let's go really fast.
1189
01:12:57,540 --> 01:13:03,540
Do you have a bag in your face?
1190
01:13:04,720 --> 01:13:06,840
Oh, yeah, a bag.
1191
01:13:08,480 --> 01:13:10,320
Come on, butthead. Come on, drive.
1192
01:13:47,900 --> 01:13:54,700
What the hell is happening? Who
1193
01:13:54,700 --> 01:13:55,700
are these guys?
1194
01:13:56,080 --> 01:14:00,080
The East Germans train their
assassination teams to drive backwards
1195
01:14:00,080 --> 01:14:01,800
their snipers a better field of vision.
1196
01:14:12,680 --> 01:14:13,680
Leave us some hotheads.
1197
01:14:13,980 --> 01:14:14,980
Listen carefully.
1198
01:14:15,500 --> 01:14:17,800
You only have three minutes to go
through the portal.
1199
01:14:18,020 --> 01:14:19,680
Our universe is hanging in the balance.
1200
01:14:20,280 --> 01:14:22,260
Uh, how did you get here?
1201
01:14:23,020 --> 01:14:27,620
Our universe has technology that you can
only dream of. Can you watch porn on
1202
01:14:27,620 --> 01:14:29,480
it? Yes, an infinite amount.
1203
01:14:29,800 --> 01:14:31,720
Every scenario you can ever imagine.
1204
01:14:32,000 --> 01:14:35,740
But none of it will exist if you do not
go through the portal. Why did you not
1205
01:14:35,740 --> 01:14:36,960
go through the portal before?
1206
01:14:37,220 --> 01:14:39,780
It was right there, behind the classics
department.
1207
01:14:40,220 --> 01:14:41,640
You could have saved the universe.
1208
01:14:42,040 --> 01:14:44,960
and maybe learned how Latin is the basis
of English grammar.
1209
01:14:45,200 --> 01:14:49,800
But no matter. At great personal
expense, we have moved the portal again.
1210
01:14:49,800 --> 01:14:53,660
now in your old home, in the poorly
renovated half -bathroom.
1211
01:14:53,880 --> 01:14:58,160
Enter now so the portal might seal
itself, and you will return to a
1212
01:14:58,160 --> 01:15:01,920
where you never went through the black
hole, but instead lived your lives these
1213
01:15:01,920 --> 01:15:03,280
past 24 years.
1214
01:15:07,740 --> 01:15:11,000
Who are those guys?
1215
01:15:12,020 --> 01:15:13,140
Uh, I don't know.
1216
01:15:13,560 --> 01:15:18,300
They seem pretty cool, though. Yeah,
yeah, not too bad, really. This show
1217
01:15:18,680 --> 01:15:19,680
Yeah, yeah, horrible.
1218
01:15:19,860 --> 01:15:21,620
Change of channel, buddy. Come on, right
now.
1219
01:15:21,960 --> 01:15:23,420
Don't tell me what to do.
1220
01:15:24,540 --> 01:15:26,240
Hit him! Hit him again!
1221
01:15:27,580 --> 01:15:31,920
Come on, turn that shell back on. There
is no time. Now, fly to the portal. Fly!
1222
01:15:33,400 --> 01:15:34,600
There's a stop sign, buddy.
1223
01:15:35,200 --> 01:15:36,200
Fly!
1224
01:15:45,200 --> 01:15:51,100
We must hasten to the... Looks like we
lost them.
1225
01:15:51,380 --> 01:15:53,300
Woodson Street is right up ahead.
1226
01:15:58,280 --> 01:16:03,760
There they are, buttheads.
1227
01:16:04,940 --> 01:16:06,040
Sweet Christ!
1228
01:16:06,540 --> 01:16:09,820
There's only five people in the world
who could drive like that. Yeah, again,
1229
01:16:10,040 --> 01:16:13,320
probably just someone going out shopping
and their transmission got stuck in
1230
01:16:13,320 --> 01:16:17,000
reverse. Happens to me. Never happened
to you? I'm not going down without a
1231
01:16:17,000 --> 01:16:21,660
fight. Or, instead, you could pull over
and let me out and... Cool.
1232
01:16:26,500 --> 01:16:29,360
Someone put a little mirror here where
you can, like, see behind.
1233
01:16:36,720 --> 01:16:38,320
We got him right where we want him.
1234
01:16:42,420 --> 01:16:43,680
Get out of the car!
1235
01:16:44,720 --> 01:16:45,240
Of
1236
01:16:45,240 --> 01:16:52,340
course.
1237
01:16:52,360 --> 01:16:53,360
What the hell?
1238
01:16:53,740 --> 01:16:54,740
That's right, baby.
1239
01:16:55,120 --> 01:16:57,640
Our little dance of seduction is now
complete.
1240
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
Oh, yeah.
1241
01:16:59,580 --> 01:17:00,580
Halt your fire!
1242
01:17:02,400 --> 01:17:05,400
24 years ago, you nearly destroyed me.
1243
01:17:06,030 --> 01:17:09,970
And now you've traveled through time and
space to try to destroy me again.
1244
01:17:11,390 --> 01:17:13,150
I want to be the one to do that.
1245
01:17:14,450 --> 01:17:15,450
Yeah.
1246
01:17:15,770 --> 01:17:17,610
Yes, it's really going to happen.
1247
01:17:18,510 --> 01:17:20,810
Wait, why are you happy?
1248
01:17:21,670 --> 01:17:25,110
Because, my lady, we are about to score
with thee.
1249
01:17:25,450 --> 01:17:26,450
Together.
1250
01:17:28,670 --> 01:17:29,670
Hang on.
1251
01:17:29,710 --> 01:17:32,410
Do you think I'm going to have sex with
you?
1252
01:17:32,850 --> 01:17:33,930
Uh, yeah.
1253
01:17:34,410 --> 01:17:37,830
So, um, should we do it here or in the
kitchen? Because, um, I think that guy
1254
01:17:37,830 --> 01:17:39,050
wants to watch or something.
1255
01:17:39,910 --> 01:17:40,910
Yeah,
1256
01:17:41,770 --> 01:17:45,090
you said you'd have sex with us back at
space camp, remember?
1257
01:17:46,030 --> 01:17:47,930
What did I say at space camp?
1258
01:17:48,930 --> 01:17:53,210
How would you guys like to do that, but
do it for real, with me?
1259
01:17:53,610 --> 01:17:54,610
Whoa. Yes!
1260
01:17:55,370 --> 01:17:59,450
That wasn't so hard, was it? Well,
actually, it was pretty hard until the
1261
01:17:59,450 --> 01:18:03,340
five minutes or so, but then I got barf
on it, and then, you know, just... See
1262
01:18:03,340 --> 01:18:04,239
you later.
1263
01:18:04,240 --> 01:18:07,560
To me, the most exciting part is re
-entry.
1264
01:18:08,080 --> 01:18:10,840
Me. Me. Yeah, we get to do it twice.
1265
01:18:12,560 --> 01:18:13,560
Do it?
1266
01:18:13,920 --> 01:18:14,920
So hard.
1267
01:18:15,680 --> 01:18:16,680
Re -entry.
1268
01:18:17,560 --> 01:18:18,560
Oh, my God.
1269
01:18:18,840 --> 01:18:20,160
You were never out to get me.
1270
01:18:20,800 --> 01:18:22,460
You just wanted to have sex with me.
1271
01:18:22,960 --> 01:18:23,960
Yeah, baby.
1272
01:18:24,580 --> 01:18:25,600
Guilty as charged.
1273
01:18:25,880 --> 01:18:26,880
You know what I'm saying?
1274
01:18:27,760 --> 01:18:31,960
These boys aren't my enemies. And
they're not aliens out to destroy our
1275
01:18:31,960 --> 01:18:37,050
life. They're just two very, very stupid
and horny teenagers.
1276
01:18:40,450 --> 01:18:41,810
Uh, huh?
1277
01:18:43,310 --> 01:18:49,270
I can't believe I've been hanging on to
this for 24 years.
1278
01:18:49,670 --> 01:18:51,770
Yeah, I've been hanging on to it, too.
1279
01:18:52,990 --> 01:18:56,370
And now I know you mean you've been
masturbating.
1280
01:18:57,210 --> 01:18:58,470
It's all so simple.
1281
01:18:59,110 --> 01:19:02,230
Well, I'll be masturbating.
1282
01:19:02,720 --> 01:19:04,340
Let's all go home.
1283
01:19:05,880 --> 01:19:06,879
Oh, no.
1284
01:19:06,880 --> 01:19:11,020
I'm not going to let everyone just walk
away from this. I know everything you've
1285
01:19:11,020 --> 01:19:12,900
done. Every law you've broken.
1286
01:19:13,200 --> 01:19:17,720
That's right. From now on, it's going to
be my turn because... What the hell?
1287
01:19:18,300 --> 01:19:19,980
Beavis and Butthead, hear us.
1288
01:19:20,860 --> 01:19:23,480
You need to open the door first, smart
Butthead.
1289
01:19:23,720 --> 01:19:27,220
Yes, yes, the door, yes. Well observed,
smart Beavis. Well observed, yes.
1290
01:19:28,640 --> 01:19:30,080
Beavis and Butthead, hear us.
1291
01:19:30,390 --> 01:19:32,150
You have mere seconds to enter the
portal.
1292
01:19:32,350 --> 01:19:36,070
Only by the two of you entering this
portal can our universes be saved.
1293
01:19:36,250 --> 01:19:39,070
Otherwise, the entire cosmos shall
perish forever.
1294
01:19:39,990 --> 01:19:40,990
Make haste.
1295
01:19:41,390 --> 01:19:42,730
Uh, okay.
1296
01:19:43,490 --> 01:19:46,970
No! They are witnesses, and they are not
going anywhere!
1297
01:19:47,210 --> 01:19:51,190
And I don't know who you two freaks are,
or how you're mixed up in this, but I'm
1298
01:19:51,190 --> 01:19:56,050
gonna find out. I am done being a
laughingstock. I've already called the
1299
01:19:56,050 --> 01:19:59,330
Whistleblower Hotline, and as soon as I
get off hold... Hello?
1300
01:19:59,680 --> 01:20:05,440
Can I help you? You sure can. I am
calling from Highland, Texas, and I...
1301
01:20:08,600 --> 01:20:09,600
Hello?
1302
01:20:11,240 --> 01:20:12,240
Asshole.
1303
01:20:17,920 --> 01:20:18,920
Hmm.
1304
01:20:19,120 --> 01:20:21,520
Well, I will be damned. That appears to
have worked.
1305
01:20:21,840 --> 01:20:25,220
We thought it needed to be the two of
you to go through the porthole, but I
1306
01:20:25,220 --> 01:20:26,340
guess anything would have worked.
1307
01:20:26,620 --> 01:20:28,160
We could have thrown a brick in there.
1308
01:20:28,640 --> 01:20:32,660
It's safe to say we were making it more
complicated than it needed to be. Well,
1309
01:20:32,780 --> 01:20:34,980
we are the smartest Beavis and Butthead
in all the cosmos.
1310
01:20:35,360 --> 01:20:38,120
In absolute terms, we are still not so
bright.
1311
01:20:38,680 --> 01:20:39,680
Okay, boys.
1312
01:20:39,860 --> 01:20:41,560
No one can know what happened here
tonight.
1313
01:20:41,980 --> 01:20:43,700
So what will it take to keep you quiet?
1314
01:20:44,100 --> 01:20:45,860
Uh, we want a score.
1315
01:20:47,300 --> 01:20:48,300
Oh, God.
1316
01:20:48,880 --> 01:20:53,560
I mean, I suppose it's not the most
disgusting thing I've done for my
1317
01:20:54,380 --> 01:20:56,220
So would it have to be both of you?
1318
01:20:56,820 --> 01:20:57,820
That's right, Serena.
1319
01:20:58,280 --> 01:20:59,640
We're a team. Yep.
1320
01:21:00,900 --> 01:21:02,320
Oh, God.
1321
01:21:02,760 --> 01:21:04,780
This is rough.
1322
01:21:06,040 --> 01:21:08,760
I'm going to need a minute to think
about this.
1323
01:21:10,560 --> 01:21:15,720
Serena, whatever you decide, you know,
like, either way, there's something I
1324
01:21:15,720 --> 01:21:16,720
need to tell you.
1325
01:21:17,320 --> 01:21:20,980
Something I tried to say before, but I
didn't have the courage.
1326
01:21:21,640 --> 01:21:22,700
Go ahead, Beavis.
1327
01:21:23,800 --> 01:21:27,780
Serena, I've been on a long journey,
and...
1328
01:21:28,060 --> 01:21:33,440
I've been to outer space, and I've been
in a toilet, and I think I've been to
1329
01:21:33,440 --> 01:21:37,620
some other places that I don't remember,
but... You went to college.
1330
01:21:37,920 --> 01:21:41,160
Oh, yeah, yeah, I went to college,
and... And you went to jail.
1331
01:21:42,320 --> 01:21:43,840
I don't remember that.
1332
01:21:44,380 --> 01:21:50,720
Anyway, along the way, I learned some
things and stuff, or something, and so
1333
01:21:50,720 --> 01:21:56,940
I finally am ready to say to you what
I've been wanting to say, which is
1334
01:21:57,550 --> 01:22:04,050
That I... I am... I love... I... I...
I... I love...
1335
01:22:04,050 --> 01:22:06,110
Come on, kid. You can do it.
1336
01:22:06,650 --> 01:22:11,050
I... I love you, Serena. For years, I
have watched you from afar, through the
1337
01:22:11,050 --> 01:22:15,170
portal, entranced by your beauty, your
elegance, your grace, your intelligence,
1338
01:22:15,410 --> 01:22:16,530
your knowledge of science.
1339
01:22:17,190 --> 01:22:21,410
Wait a second. And I have a better offer
for you. Come with me to my universe,
1340
01:22:21,590 --> 01:22:25,170
and I will show you the mysteries of the
cosmos as we travel across the
1341
01:22:25,170 --> 01:22:29,940
galaxies. beyond anything NASA will ever
achieve, fulfilling all the dreams you
1342
01:22:29,940 --> 01:22:32,900
ever had since you were a little girl,
staring up at the stars.
1343
01:22:35,500 --> 01:22:36,500
Wow.
1344
01:22:36,740 --> 01:22:41,300
That is surprisingly everything I've
ever dreamed of.
1345
01:22:41,640 --> 01:22:45,620
I have an offer, too. I found a coupon
in the car for Taco Bell.
1346
01:22:45,920 --> 01:22:51,340
I was thinking maybe we could go have a
taco, although I was thinking we might
1347
01:22:51,340 --> 01:22:52,720
score. You know what?
1348
01:22:52,940 --> 01:22:53,940
So was I.
1349
01:22:54,580 --> 01:22:58,180
Yeah, sometimes the Taco Bell has a
pizza hut. You know, if you don't like
1350
01:22:58,180 --> 01:22:59,180
tacos.
1351
01:22:59,560 --> 01:23:00,620
Or nachos.
1352
01:23:02,060 --> 01:23:04,820
I have a gigantic slong. I hope that's
okay.
1353
01:23:07,960 --> 01:23:08,898
Oh, boy.
1354
01:23:08,900 --> 01:23:09,900
Yeah, I knew it.
1355
01:23:10,260 --> 01:23:11,260
Here we go again.
1356
01:23:13,300 --> 01:23:15,260
Beavis, you're a dumbass.
1357
01:23:21,240 --> 01:23:23,920
And there you have it.
1358
01:23:24,350 --> 01:23:26,410
The greatest story ever told.
1359
01:23:27,090 --> 01:23:31,650
Pretty cool. We promised those
government buttholes that we wouldn't
1360
01:23:31,650 --> 01:23:35,890
what happened, and they gave us a brand
new TV and put our house back exactly
1361
01:23:35,890 --> 01:23:36,890
the way it was.
1362
01:23:37,050 --> 01:23:41,730
And it wasn't me, but somewhere out
there, there's a Beavis who scored.
1363
01:24:14,000 --> 01:24:18,700
Smart Beavis and Smart Butthead, we
honor you.
1364
01:24:18,980 --> 01:24:24,200
For you, Smart Beavis, are the first
among us to score.
1365
01:24:25,360 --> 01:24:32,340
And you, Smart Butthead, were able to
watch by hiding in a suitcase at the
1366
01:24:32,340 --> 01:24:33,660
foot of the bed.
1367
01:24:34,680 --> 01:24:38,960
Serena left immediately and is not
returning phone calls or texts.
1368
01:24:39,340 --> 01:24:40,380
But no matter.
1369
01:24:40,660 --> 01:24:42,520
Tonight, we...
1370
01:24:43,310 --> 01:24:44,310
Hooray!
100113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.