All language subtitles for Beavis and Butt Head s08e19 School Test
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,999 --> 00:00:19,600
You two are the worst students this
school has ever had! And now because of
2
00:00:19,600 --> 00:00:23,280
no -child -left -behind law, we may lose
our funding!
3
00:00:23,540 --> 00:00:25,060
Teachers will get laid off!
4
00:00:25,260 --> 00:00:26,640
I could lose my job!
5
00:00:28,650 --> 00:00:30,930
Did you say something about a child's
behind?
6
00:00:31,410 --> 00:00:36,610
He definitely said something about a
child's left behind. I heard him.
7
00:00:37,210 --> 00:00:39,490
No wonder you're going to lose your job.
8
00:00:39,710 --> 00:00:40,710
Shut up!
9
00:00:40,910 --> 00:00:42,250
How dare you!
10
00:00:42,650 --> 00:00:48,310
Okay, let's all calm down for a moment.
Now, Beavis, Butthead, because next
11
00:00:48,310 --> 00:00:51,440
week's standardized test is... So
important.
12
00:00:51,720 --> 00:00:57,020
We're going to use all of our best
resources at Highland High School to
13
00:00:57,020 --> 00:00:58,020
prepare, okay?
14
00:00:58,360 --> 00:01:02,080
It's a waste of time. They'll never get
it. They're morons. They have the worst
15
00:01:02,080 --> 00:01:06,320
grades I've ever seen. Well, that just
means that these boys have the most room
16
00:01:06,320 --> 00:01:07,320
for improvement.
17
00:01:07,500 --> 00:01:10,440
Remember, it's all about helping the
children.
18
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
Yeah.
19
00:01:12,250 --> 00:01:14,370
Just keep them away from their behinds.
20
00:01:14,590 --> 00:01:16,610
You see that? Right there.
21
00:01:16,830 --> 00:01:18,370
That's what I'm talking about.
22
00:01:18,650 --> 00:01:20,710
Hey, you know, whatever you're into.
23
00:01:21,890 --> 00:01:23,870
Like child's behinds.
24
00:01:24,390 --> 00:01:28,990
That's not what I meant. I was talking
about no child left behind.
25
00:01:29,290 --> 00:01:30,290
There he goes again.
26
00:01:31,930 --> 00:01:32,930
Behind.
27
00:01:37,030 --> 00:01:38,410
I found somebody.
28
00:01:39,000 --> 00:01:42,200
The rest of the house left the
situation, but I got lean cuisine.
29
00:01:42,720 --> 00:01:44,960
That dog needs a tan.
30
00:01:45,420 --> 00:01:46,420
Yeah, really.
31
00:01:48,260 --> 00:01:51,180
He's going to take those dogs into the
smush room.
32
00:01:54,480 --> 00:01:57,360
So are those dogs guidos, too?
33
00:01:58,600 --> 00:02:01,880
I don't know, but they better be DTF.
34
00:02:02,760 --> 00:02:06,560
I can speak to them. Now I can sit back
and watch the master plan.
35
00:02:09,079 --> 00:02:11,760
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
36
00:02:13,120 --> 00:02:16,320
Oh, hell yeah.
37
00:02:16,580 --> 00:02:18,100
Oh, hell yeah, yeah.
38
00:02:18,740 --> 00:02:20,540
The master plan is going down.
39
00:02:20,760 --> 00:02:22,220
So that was his master plan?
40
00:02:23,100 --> 00:02:26,080
To have the dogs, like, poop on the rug?
41
00:02:27,820 --> 00:02:29,240
That's a good plan, yeah.
42
00:02:30,360 --> 00:02:35,560
Well, see, a better master plan would
have been for the situation to poop on
43
00:02:35,560 --> 00:02:37,720
floor and then blame it on the dogs, eh?
44
00:02:39,620 --> 00:02:40,620
Wow.
45
00:02:41,360 --> 00:02:42,620
That's pretty good, Beavis.
46
00:02:43,280 --> 00:02:46,060
That proves that you're even smarter
than the situation.
47
00:02:46,900 --> 00:02:50,180
Well, I mean, I don't know. I don't know
if I'd go that far.
48
00:02:51,560 --> 00:02:53,240
It'd be cool to meet him sometime, you
know.
49
00:02:54,120 --> 00:02:57,660
Let's talk about, like, poop and stuff
and, you know, master plans.
50
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
I don't know.
51
00:03:01,620 --> 00:03:05,920
And now my little lovelies will go forth
and poop.
52
00:03:07,480 --> 00:03:09,380
As I go upstairs to my lair.
53
00:03:10,280 --> 00:03:12,360
Something smells like poop.
54
00:03:12,660 --> 00:03:14,620
And that something is poop.
55
00:03:14,980 --> 00:03:15,980
There's poop here.
56
00:03:16,880 --> 00:03:18,340
There's poop over here.
57
00:03:18,900 --> 00:03:21,080
It's like Easter, but with poop.
58
00:03:23,260 --> 00:03:27,280
The master plan unfolds.
59
00:03:29,240 --> 00:03:32,200
Right? Okay. It's definitely me.
60
00:03:34,890 --> 00:03:38,630
Would you let the dogs roam the house?
No, no, I was sleeping the whole time.
61
00:03:38,790 --> 00:03:40,730
Boy, this guy's a horrible liar.
62
00:03:41,690 --> 00:03:45,950
Don't even let them out. I was asleep.
What happened?
63
00:03:46,150 --> 00:03:49,690
Did they poop everywhere or something?
In Vinny's room or something?
64
00:03:50,210 --> 00:03:51,750
I'm surprised by that question.
65
00:03:52,290 --> 00:03:54,790
Don't even let them out.
66
00:03:55,010 --> 00:03:56,010
That's crazy.
67
00:03:56,790 --> 00:03:59,030
Low grades reflect a lack of goals.
68
00:03:59,670 --> 00:04:02,190
I thought it was because we're stupid.
69
00:04:03,760 --> 00:04:06,380
Not at all. So what do you want out of
life?
70
00:04:06,820 --> 00:04:08,920
I want a score.
71
00:04:09,480 --> 00:04:10,720
Yeah, with two chicks.
72
00:04:11,420 --> 00:04:12,900
And I want money, too.
73
00:04:13,540 --> 00:04:15,040
That would be cool.
74
00:04:16,100 --> 00:04:18,519
What about your higher aspiration?
75
00:04:20,000 --> 00:04:22,860
Ass. Whoa, you're into behinds, too?
76
00:04:23,900 --> 00:04:25,540
You and McVicar should hang out.
77
00:04:26,400 --> 00:04:29,380
You know, I think you need to talk to
our school therapist.
78
00:04:29,660 --> 00:04:30,660
Right now.
79
00:04:32,140 --> 00:04:34,340
Some students get test anxiety.
80
00:04:34,960 --> 00:04:39,060
Triggered by pressure, the clock, even
the sight of a number two pencil.
81
00:04:39,320 --> 00:04:43,080
What you need to learn is to find your
happy place.
82
00:04:43,640 --> 00:04:44,640
Really?
83
00:04:45,480 --> 00:04:46,780
During a test?
84
00:04:47,800 --> 00:04:49,500
I could pass that one.
85
00:04:51,280 --> 00:04:52,660
Close your eyes.
86
00:04:53,040 --> 00:04:55,760
Okay. I want you to make friends with
your stress.
87
00:04:57,180 --> 00:04:58,940
You have any porn?
88
00:04:59,470 --> 00:05:01,690
That would help. Our eyes are closed,
dumbass.
89
00:05:02,910 --> 00:05:05,990
Could you, like, describe the porn to
us?
90
00:05:06,650 --> 00:05:12,690
I think we're all done here. I'm going
to go ahead and send you boys back to
91
00:05:12,690 --> 00:05:13,690
your teachers now.
92
00:05:14,750 --> 00:05:20,450
Okay, Beavis, Butthead, these teachers
have all agreed to help you prepare for
93
00:05:20,450 --> 00:05:21,450
the state test.
94
00:05:21,650 --> 00:05:24,130
Okay? So let the learning begin.
95
00:05:25,320 --> 00:05:28,940
A prime number is a number that has only
two divisors, one and itself.
96
00:05:29,460 --> 00:05:32,200
Martin Van Buren was the eighth
president.
97
00:05:32,440 --> 00:05:36,840
I before E except after T. Every action
has an equal and opposite real. Every
98
00:05:36,840 --> 00:05:40,340
positive number has two square roots.
One positive and one negative.
99
00:05:40,880 --> 00:05:43,220
One positive and one negative.
100
00:05:44,680 --> 00:05:46,620
One positive and one negative.
101
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Whoa.
102
00:05:50,240 --> 00:05:51,800
I just got something.
103
00:05:55,310 --> 00:05:57,150
Number two pencil.
104
00:05:58,290 --> 00:06:00,250
Number two.
105
00:06:00,750 --> 00:06:07,050
Number two.
106
00:06:10,210 --> 00:06:13,810
Be sure
107
00:06:13,810 --> 00:06:20,670
to write your name on the
108
00:06:20,670 --> 00:06:21,670
answer document.
109
00:06:22,090 --> 00:06:26,830
Okay? Don't spend too much time on any
one question. If you don't know the
110
00:06:26,830 --> 00:06:29,330
answer, move on to the next question,
okay?
111
00:06:30,070 --> 00:06:31,470
And everybody ready?
112
00:06:32,130 --> 00:06:33,430
And go.
113
00:06:35,750 --> 00:06:36,750
Uh.
114
00:06:37,290 --> 00:06:38,290
Hmm.
115
00:06:39,230 --> 00:06:40,230
Okay.
116
00:06:41,390 --> 00:06:42,390
B.
117
00:06:43,010 --> 00:06:44,010
B.
118
00:06:44,750 --> 00:06:48,690
A. Wait a second. B. E.
119
00:06:48,930 --> 00:06:50,630
Uh. Hey.
120
00:06:51,120 --> 00:06:52,280
How do you spell butthead?
121
00:06:52,500 --> 00:06:55,300
Butthead, eyes on your own paper, okay?
122
00:06:55,700 --> 00:06:58,220
E -A... Damn it.
123
00:06:58,520 --> 00:06:59,700
This test is hard.
124
00:07:01,080 --> 00:07:02,660
You said hard.
125
00:07:02,920 --> 00:07:06,100
I say hard all the time. What's funny
about that?
126
00:07:08,180 --> 00:07:10,360
Beavis, no talking, okay?
127
00:07:11,380 --> 00:07:13,500
Yeah, no talking, Beavis. Ow!
128
00:07:13,780 --> 00:07:14,780
Damn it!
129
00:07:15,760 --> 00:07:18,540
Beavis, I'm not going to tell you again,
okay?
130
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
Good.
131
00:07:20,350 --> 00:07:22,150
I'm getting tired of hearing it. Ow!
132
00:07:22,350 --> 00:07:23,410
Cut it out, butthole!
133
00:07:24,010 --> 00:07:25,170
You idiots!
134
00:07:25,470 --> 00:07:30,230
The future of this school is riding on
this! So you shut up and concentrate
135
00:07:30,230 --> 00:07:35,130
right now! Look, guys, I think what
Principal McVicar is trying to say is
136
00:07:35,130 --> 00:07:38,250
it's really time to hunker down and get
serious, okay?
137
00:07:45,870 --> 00:07:49,870
Uh... B -E -A... Uh...
138
00:07:50,990 --> 00:07:52,430
Beef. Beefus.
139
00:07:53,510 --> 00:07:54,510
Mr.
140
00:07:56,430 --> 00:07:57,430
Head.
141
00:07:58,090 --> 00:07:59,310
I'm all done.
142
00:08:02,550 --> 00:08:04,350
Your name?
143
00:08:04,790 --> 00:08:06,470
All this time?
144
00:08:06,970 --> 00:08:08,490
And that's all you wrote was your name?
145
00:08:08,850 --> 00:08:10,790
Yeah, I wrote my name, too. See?
146
00:08:11,570 --> 00:08:12,570
Beefeth.
147
00:08:12,930 --> 00:08:14,370
Now, wait a minute. Wait, wait. That's
not right.
148
00:08:15,170 --> 00:08:16,250
What's wrong with you?
149
00:08:16,730 --> 00:08:18,350
I'm not going to let you ruin
everything.
150
00:08:18,790 --> 00:08:20,690
You're not going to rob me of my
pension.
151
00:08:21,910 --> 00:08:24,250
I can do better without even looking at
the questions.
152
00:08:24,840 --> 00:08:27,940
A, C, E, B, C. It doesn't even matter.
153
00:08:28,720 --> 00:08:30,480
Principal McVicker cheating?
154
00:08:31,160 --> 00:08:34,140
I'm afraid I'm going to have to report
this, okay?
155
00:08:34,500 --> 00:08:36,700
Yeah, well, you can't report it because
you're fired.
156
00:08:37,720 --> 00:08:40,340
It's your fault that they're so damn
stupid.
157
00:08:41,240 --> 00:08:44,039
Whoa, he should make friends with his
stress.
158
00:08:44,740 --> 00:08:47,700
Yeah, maybe he'd calm down if he could
see a child's behind.
159
00:08:49,260 --> 00:08:50,260
He's into that.
160
00:08:58,830 --> 00:09:01,210
Well, look at this guy. He's got his
whole day ahead of him, you know?
161
00:09:01,650 --> 00:09:04,670
Strolling down to the beach with the
speakers the wrong way.
162
00:09:06,210 --> 00:09:07,890
Not a care in the world, you know?
163
00:09:09,550 --> 00:09:10,550
Whoa!
164
00:09:11,350 --> 00:09:12,350
Oh,
165
00:09:13,050 --> 00:09:14,250
no.
166
00:09:15,390 --> 00:09:18,150
Well, at least he died before they
started singing.
167
00:09:20,130 --> 00:09:23,890
There was a schlong just then, but I'm
not going to say anything about it.
168
00:09:24,770 --> 00:09:27,910
It's like, these guys both look like
asswipes.
169
00:09:28,350 --> 00:09:30,210
but in two completely different ways.
170
00:09:30,730 --> 00:09:33,290
Yeah, they compliment each other, you
know?
171
00:09:34,430 --> 00:09:36,790
Let's see, what else can I do to be an
asswipe?
172
00:09:37,610 --> 00:09:40,490
Let's see, maybe I'll steal some jump
ropes from some little girls.
173
00:09:42,230 --> 00:09:43,970
Steal some money from a homeless guy.
174
00:09:44,590 --> 00:09:45,449
What else?
175
00:09:45,450 --> 00:09:46,610
Eh, boy.
176
00:09:47,570 --> 00:09:52,070
It's like if their music by itself
didn't make you hate them, they're
177
00:09:52,070 --> 00:09:53,070
plenty of other reasons.
178
00:09:54,610 --> 00:09:56,510
I bet deaf people hate them, too.
179
00:09:58,290 --> 00:10:00,430
I'm glad these guys found each other.
180
00:10:02,430 --> 00:10:04,170
I wonder how they met.
181
00:10:04,390 --> 00:10:08,010
They were probably, like, pushing over
some kid's sandcastle.
182
00:10:08,390 --> 00:10:13,270
And they were like, Whoa, you have tight
jeans and converse all -stars just like
183
00:10:13,270 --> 00:10:14,270
me.
184
00:10:14,410 --> 00:10:17,230
Do you like shoving little kids? I do,
too.
185
00:10:18,270 --> 00:10:19,330
Let's start a band.
186
00:10:24,940 --> 00:10:28,020
That's how we roll through the Century
21 branch office.
187
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
Biatch.
188
00:10:31,880 --> 00:10:33,320
Yeah, yeah, take that.
189
00:10:33,700 --> 00:10:35,320
Your walls are clean now.
190
00:10:38,740 --> 00:10:44,900
More allegations of cheating on the
state standardized test.
191
00:10:45,120 --> 00:10:48,440
Only this time, the accused is a high
school principal.
192
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
Yeah.
193
00:10:50,980 --> 00:10:53,420
Principal McVicker, do you care to
comment on the charges?
194
00:10:54,160 --> 00:10:55,160
It's not me. It's them.
195
00:10:55,560 --> 00:10:57,000
They're ruining our school.
196
00:10:57,380 --> 00:10:58,500
They ruin everything.
197
00:11:00,000 --> 00:11:01,060
Hey, Beavis.
198
00:11:01,360 --> 00:11:04,460
I just drew a number two with my number
two.
199
00:11:05,520 --> 00:11:06,419
Oh, yeah.
200
00:11:06,420 --> 00:11:07,600
Yeah, not bad.
201
00:11:08,640 --> 00:11:10,200
Might want to add a little shading.
202
00:11:11,140 --> 00:11:12,140
Maybe some lines.
203
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
Yeah.
13955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.