All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e38 Butt Flambe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,299 --> 00:00:21,400
That's not what I want.
2
00:00:25,720 --> 00:00:28,240
Hurry up, butt wipe.
3
00:00:39,679 --> 00:00:41,460
Is this the hostable?
4
00:00:42,580 --> 00:00:43,940
How can I help you?
5
00:00:44,580 --> 00:00:47,260
You can tell me if this is the damn
hostable.
6
00:00:48,120 --> 00:00:50,240
Yes, it is. And now what's your problem?
7
00:00:51,340 --> 00:00:52,780
He's the one with the problem.
8
00:00:53,980 --> 00:00:54,980
Look at him.
9
00:00:55,680 --> 00:00:56,740
My butt hurts!
10
00:00:58,480 --> 00:01:01,620
Go sit down over there and fill these
out. We'll get to you eventually.
11
00:01:03,280 --> 00:01:04,280
Yeah.
12
00:01:09,760 --> 00:01:15,820
That dude said to sit down, Beavis.
13
00:01:16,540 --> 00:01:20,480
What's the matter with you, Beavis? No
one wants to see your butt. Now sit
14
00:01:21,940 --> 00:01:23,440
You shut up.
15
00:01:23,900 --> 00:01:25,800
What do you got to cry about?
16
00:01:29,160 --> 00:01:30,660
Three slugs in my gut.
17
00:01:31,080 --> 00:01:34,060
Whoa. You don't see me whining.
18
00:01:35,320 --> 00:01:37,160
Mr. Borman. Yeah?
19
00:01:37,460 --> 00:01:40,320
Okay, why don't you follow me? We'll
have a look at those entry wounds, okay?
20
00:01:45,680 --> 00:01:48,560
Whoa. That dude had bullet holes.
21
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
Cool.
22
00:01:51,220 --> 00:01:54,060
Shut up, butt munch. Your injury sucks.
23
00:02:17,230 --> 00:02:18,730
I'm going to have to ask you to keep it
down.
24
00:02:19,850 --> 00:02:20,850
What's that smell?
25
00:02:22,710 --> 00:02:26,330
Oh. Hey, Gurney, Stack, got a crispy
critter.
26
00:02:28,830 --> 00:02:29,850
Crispy critter.
27
00:02:35,370 --> 00:02:36,370
Okay,
28
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
let's have a look -see.
29
00:02:40,970 --> 00:02:45,290
Oh, my dear Lord.
30
00:02:45,590 --> 00:02:46,700
What happened? What happened here?
31
00:02:51,060 --> 00:02:53,960
Okay, now I'm going to have to pry these
apart.
32
00:02:54,320 --> 00:02:55,480
This may hurt a bit.
33
00:02:58,100 --> 00:02:59,100
Son,
34
00:03:02,600 --> 00:03:03,640
I want you to relax.
35
00:03:03,880 --> 00:03:06,980
I'm going to be inserting this device.
It's called a proctoscope.
36
00:03:07,380 --> 00:03:13,240
No! No! I know it hurts, son, but we
need to see what the extent of the
37
00:03:13,240 --> 00:03:17,770
is. I don't know what it is you did to
yourself here, but... No.
38
00:03:18,650 --> 00:03:19,750
Dear Lord.
39
00:03:21,750 --> 00:03:26,030
Come on, let's move, guys. I want Dr.
Casey to scrub him on this. Come on,
40
00:03:26,030 --> 00:03:27,750
move it or this kid loses it. What?
41
00:03:28,070 --> 00:03:29,070
We're losing what?
42
00:03:35,870 --> 00:03:38,330
Local anesthetic?
43
00:03:38,570 --> 00:03:40,190
We might need to talk to this kid.
44
00:03:41,240 --> 00:03:42,240
Shut on, kids.
45
00:03:42,380 --> 00:03:43,740
Let's save this boy's ass.
46
00:03:43,960 --> 00:03:44,959
My butt.
47
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
Save my butt.
48
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
Please.
49
00:03:48,440 --> 00:03:54,880
Come on. Come on.
50
00:03:55,160 --> 00:03:57,280
Come on, buddy. Come on. Come on.
51
00:03:59,400 --> 00:04:00,620
Greg, he's gone.
52
00:04:02,500 --> 00:04:05,080
Call it 356.
53
00:04:05,920 --> 00:04:07,800
Can I have the bullet?
54
00:04:18,410 --> 00:04:20,570
Son, it's all right. It's just the
anesthesia.
55
00:04:20,810 --> 00:04:21,890
I'll never poop again!
56
00:04:22,170 --> 00:04:23,410
Calm down, kid.
57
00:04:23,650 --> 00:04:25,470
We'll have you pooping in no time.
58
00:04:26,890 --> 00:04:27,890
Oh, really?
59
00:04:28,750 --> 00:04:29,890
Okay, that's good.
60
00:04:30,250 --> 00:04:31,270
Poop, poop.
61
00:04:34,190 --> 00:04:37,730
Come on, one more. One more push.
62
00:04:38,850 --> 00:04:39,850
Whoa.
63
00:04:41,250 --> 00:04:43,290
Need any help in here?
64
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
All right, let's do it.
65
00:04:48,820 --> 00:04:49,820
Spreader.
66
00:04:50,360 --> 00:04:52,380
What are you going to do with that?
67
00:04:53,000 --> 00:04:54,520
You won't feel anything, son.
68
00:04:55,600 --> 00:04:58,320
Really, I want to know what you're going
to do with that.
69
00:05:01,120 --> 00:05:02,120
Fire in the hole!
70
00:05:16,110 --> 00:05:18,330
Here, get this to OR3 for
transplantation. Stat.
71
00:05:19,050 --> 00:05:20,570
Uh, okay.
72
00:05:21,690 --> 00:05:22,690
Cool.
73
00:05:27,230 --> 00:05:30,170
Oi, I've got my fingers stuck in me bum.
74
00:05:33,610 --> 00:05:35,690
Now this is an interesting case.
75
00:05:36,310 --> 00:05:40,570
This young man presenting in the ER with
third degree cremation of the buttocks.
76
00:05:40,830 --> 00:05:46,350
cauterized sphincter, and severely
inflamed rectal cavity. Can anyone here
77
00:05:46,350 --> 00:05:48,470
me what could have possibly caused this?
78
00:06:04,410 --> 00:06:05,410
Look!
79
00:06:06,310 --> 00:06:07,310
Look!
80
00:06:08,510 --> 00:06:09,510
Yeah.
81
00:06:12,670 --> 00:06:13,670
Vanilla ice.
82
00:06:16,910 --> 00:06:22,490
You know, they're always, like, putting
this guy down and, you know, like,
83
00:06:22,510 --> 00:06:24,610
making fun of him and saying he sucks
and stuff.
84
00:06:25,470 --> 00:06:30,130
But, you know, he really does suck. And
this is one of those times where
85
00:06:30,130 --> 00:06:31,130
everybody's right.
86
00:06:31,410 --> 00:06:32,410
You know what I'm saying?
87
00:06:34,050 --> 00:06:37,230
Are you just trying to say that this
sucks, Beavis?
88
00:06:39,059 --> 00:06:41,820
Hey, sometimes you have a way with
words.
89
00:06:46,120 --> 00:06:49,140
Are you gonna change the channel,
butthead?
90
00:06:50,140 --> 00:06:54,040
Why bother? All we seem to get on this
TV is bad videos.
91
00:06:55,220 --> 00:06:56,220
Oh, yeah, yeah.
92
00:06:58,160 --> 00:07:02,660
There's, like, three things wrong with
this video.
93
00:07:03,400 --> 00:07:04,700
One, this dude sucks.
94
00:07:05,320 --> 00:07:08,020
And, uh... Three...
95
00:07:08,400 --> 00:07:10,320
He's trying to rap a love song.
96
00:07:11,460 --> 00:07:16,620
You know what, man? If this was a real
rap song about love, he'd be saying, we
97
00:07:16,620 --> 00:07:18,120
have no love for hoes.
98
00:07:19,020 --> 00:07:20,020
Yeah.
99
00:07:20,480 --> 00:07:23,760
He'd be like, I don't love you hoes. I'm
out the door.
100
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
Love.
101
00:07:29,740 --> 00:07:30,740
Yeah.
102
00:07:32,520 --> 00:07:33,520
Love.
6566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.