All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e15 On Strike
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:03,950
Yes, that's right, fans.
2
00:00:04,210 --> 00:00:09,130
Baseball players are on strike again,
and there is no resolution in sight.
3
00:00:09,650 --> 00:00:10,650
Baseball rule.
4
00:00:11,050 --> 00:00:12,050
Check this out.
5
00:00:16,090 --> 00:00:22,250
Come on, butthead, we have to go to
work.
6
00:00:23,170 --> 00:00:25,010
Uh, wait a minute.
7
00:00:25,530 --> 00:00:29,970
Whether we like it or not, these guys
simply refuse to go to work.
8
00:00:30,610 --> 00:00:31,610
Uh...
9
00:00:32,680 --> 00:00:33,760
Come on, we gotta go to work.
10
00:00:34,280 --> 00:00:36,160
Wait, I got an idea.
11
00:00:36,680 --> 00:00:38,020
Yeah, me too.
12
00:00:38,560 --> 00:00:41,580
I'm gonna scratch my nads and spit on
the grill.
13
00:00:41,860 --> 00:00:44,520
No, Beaver. We should go on strike.
14
00:00:45,760 --> 00:00:46,840
Yeah, yeah.
15
00:00:51,380 --> 00:00:56,420
This is pretty cool.
16
00:01:00,310 --> 00:01:06,750
Uh, yeah. Can I get a double cheese,
curlies, and a large orange soda?
17
00:01:11,830 --> 00:01:14,790
Listen, I ain't got time for this. Will
you just get my order?
18
00:01:18,810 --> 00:01:21,530
Oh, come on, you idiots. I want my food.
Now!
19
00:01:21,950 --> 00:01:25,790
Uh, I'm sorry, sir, but, uh, we're on
strike.
20
00:01:27,699 --> 00:01:29,160
Yeah, we're on strike.
21
00:01:29,420 --> 00:01:30,620
What? Strike?
22
00:01:30,960 --> 00:01:35,520
You clowns just lost yourself a cash
-paying customer. This is a joke.
23
00:01:39,440 --> 00:01:40,700
This is all cool.
24
00:01:42,560 --> 00:01:44,680
Yeah, let me do it.
25
00:01:45,620 --> 00:01:52,360
Hi, I'd like a salad with low -cal ranch
on the side, and don't put any cheese
26
00:01:52,360 --> 00:01:53,360
or croutons on it, okay?
27
00:01:55,080 --> 00:01:56,380
Oh, what the hay.
28
00:01:56,780 --> 00:01:59,080
Give me one of those hot apple pies,
too.
29
00:02:00,360 --> 00:02:01,360
We're on strike.
30
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
You're on strike?
31
00:02:03,840 --> 00:02:05,380
Yeah, pretty cool.
32
00:02:06,040 --> 00:02:08,020
Come on, just give me the food.
33
00:02:09,460 --> 00:02:10,460
No.
34
00:02:12,080 --> 00:02:15,700
If you guys are on strike, you should be
out in front of the store with ticket
35
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
signs.
36
00:02:24,160 --> 00:02:25,340
This is cool.
37
00:02:27,420 --> 00:02:28,660
Burger world sucks.
38
00:02:29,660 --> 00:02:30,660
Cheeks roll.
39
00:02:39,820 --> 00:02:41,260
What's going on here, gentlemen?
40
00:02:42,320 --> 00:02:43,400
We're on strike.
41
00:02:44,840 --> 00:02:45,840
Yeah.
42
00:02:46,280 --> 00:02:49,020
Okay, Sid, let's go. What do you say we
make some news?
43
00:02:49,690 --> 00:02:53,610
This is Deborah Shea reporting from
Burger World, where a labor dispute has
44
00:02:53,610 --> 00:02:55,650
erupted between management and their
employees.
45
00:02:56,470 --> 00:02:59,370
Why are you gentlemen on strike here at
Burger World?
46
00:03:00,010 --> 00:03:02,970
Uh, because work sucks.
47
00:03:03,530 --> 00:03:05,430
I see, I see.
48
00:03:06,030 --> 00:03:09,990
Uh, it's like, we don't want to work, we
just want the money.
49
00:03:10,590 --> 00:03:12,890
Yeah, yeah, yeah, and, um, and chicks.
50
00:03:13,750 --> 00:03:18,830
What the hell?
51
00:03:19,870 --> 00:03:21,330
Where are those two idiots?
52
00:03:21,790 --> 00:03:25,870
Hey, how about some service here? If I
want to wait this long for my food, I
53
00:03:25,870 --> 00:03:27,050
go to a real restaurant.
54
00:03:27,470 --> 00:03:30,090
Can you just hang on a minute? I'll be
right with you, okay?
55
00:03:30,950 --> 00:03:33,370
And how long do you expect your strike
to last?
56
00:03:34,330 --> 00:03:36,610
I don't know.
57
00:03:37,610 --> 00:03:38,990
For the rest of our lives!
58
00:03:40,090 --> 00:03:44,190
Dammit, what the hell is going on here?
I'll give you two seconds to get back
59
00:03:44,190 --> 00:03:45,190
inside.
60
00:03:46,170 --> 00:03:47,170
Okay.
61
00:03:49,290 --> 00:03:50,290
We'll be right in.
62
00:03:50,470 --> 00:03:54,610
Wait a minute, boys. Where are you
going? You're on strike.
63
00:03:55,050 --> 00:03:57,370
Yeah, we're on strike. Check it out.
64
00:03:57,910 --> 00:03:59,290
What? Strike?
65
00:03:59,770 --> 00:04:04,070
I'll show you a strike right upside your
head if you two idiots cost me any more
66
00:04:04,070 --> 00:04:05,070
business here today.
67
00:04:06,270 --> 00:04:09,570
We gotta go back to work now, Debra.
68
00:04:10,630 --> 00:04:13,250
Yeah. I think we're in trouble or
something.
69
00:04:18,380 --> 00:04:23,280
I want the bottom of every single table
and chair in this restaurant spotless
70
00:04:23,280 --> 00:04:27,360
when I come back here at 5 o 'clock. And
I mean spotless or you're going to be
71
00:04:27,360 --> 00:04:28,360
working late.
72
00:04:30,640 --> 00:04:32,180
We were on strike.
73
00:04:35,580 --> 00:04:39,340
We got out of work for a whole hour.
74
00:04:40,200 --> 00:04:42,060
And we didn't have to do anything.
75
00:04:45,560 --> 00:04:46,560
Quiet!
76
00:04:47,390 --> 00:04:49,590
No talking. Now get busy.
77
00:04:51,350 --> 00:04:53,750
Hey, Beavis, check it out.
78
00:04:57,290 --> 00:04:59,430
I'm not really cleaning anything.
79
00:05:06,090 --> 00:05:08,170
Let's go on strike again tomorrow.
80
00:05:30,300 --> 00:05:32,100
You want to tell me what this is all
about?
81
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
You want to tell me what this is all
about?
82
00:05:35,630 --> 00:05:38,650
The reason I brought you here is I want
to do you.
83
00:05:41,130 --> 00:05:46,330
Oh, yeah.
84
00:05:47,050 --> 00:05:51,190
This is from that movie where, like, you
know, that white chick goes under the
85
00:05:51,190 --> 00:05:53,490
hood and teaches everybody how to get
good grades.
86
00:05:54,330 --> 00:05:55,330
Oh, yeah.
87
00:05:56,200 --> 00:06:00,160
They always have movies like that, where
there's this teacher, and they're,
88
00:06:00,160 --> 00:06:04,800
like, all good, and, like, everybody,
like, stops being a gangsta, and then
89
00:06:04,800 --> 00:06:06,300
get good grades and go to college.
90
00:06:07,140 --> 00:06:08,140
Yeah.
91
00:06:08,280 --> 00:06:12,460
And then it's like, you know, she, like,
makes a difference or something.
92
00:06:12,700 --> 00:06:14,740
Yeah, that's really stupid.
93
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
Yeah.
94
00:06:17,360 --> 00:06:22,020
They should make a movie that's, like,
you know, realistic, where it's like,
95
00:06:22,020 --> 00:06:23,020
know, the teacher sucks.
96
00:06:23,770 --> 00:06:24,890
Nobody learns anything.
97
00:06:25,170 --> 00:06:28,330
And then in the end, it's like you just
be all stupid.
98
00:06:29,050 --> 00:06:30,009
Yeah, yeah.
99
00:06:30,010 --> 00:06:31,010
Yeah, that would rule.
100
00:06:31,150 --> 00:06:35,190
And then it's like, then see, then you
could have like some cars blowing up and
101
00:06:35,190 --> 00:06:39,310
stuff. Then you could like throw some
boobs, you know, and like a big chase
102
00:06:39,310 --> 00:06:40,169
thing, you know.
103
00:06:40,170 --> 00:06:41,170
That would rule.
104
00:06:44,490 --> 00:06:49,610
You know, a while ago when Coolio said,
I see myself in the pistol smoke.
105
00:06:51,040 --> 00:06:52,680
He stole that from Snoop Doggy Dogg.
7401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.