All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e09 Head Lice
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,779 --> 00:00:33,450
Now, if we multiply both sides of the
equation, By X, we have an exponent
2
00:00:33,450 --> 00:00:34,450
of three.
3
00:00:34,970 --> 00:00:39,010
Now, what in the hell is that noise?
4
00:00:40,090 --> 00:00:43,190
Beavis and Butthead, what in the hell is
wrong with you?
5
00:00:44,550 --> 00:00:47,830
Oh, my God, you two little turds have
got lice.
6
00:00:48,330 --> 00:00:49,390
Uh, huh?
7
00:00:51,090 --> 00:00:54,530
What? Bugs! You've got bugs in your
hair.
8
00:00:54,870 --> 00:00:57,610
You mean like daddy long legs and worms
and centipedes?
9
00:00:57,810 --> 00:00:58,810
No, idiot!
10
00:00:58,920 --> 00:01:03,020
I mean scalp -biting, blood -sucking,
disease -carrying parasites.
11
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
Cool.
12
00:01:09,180 --> 00:01:10,180
Yep,
13
00:01:13,900 --> 00:01:16,320
you boys have the worst case of head
lice I've ever seen.
14
00:01:17,560 --> 00:01:18,560
Head.
15
00:01:21,600 --> 00:01:23,540
We've got bugs in our hair.
16
00:01:27,900 --> 00:01:28,900
Well,
17
00:01:30,240 --> 00:01:31,500
these lice are pretty disgusting.
18
00:01:32,400 --> 00:01:34,320
Here, I'll show you what they really
look like.
19
00:01:38,440 --> 00:01:39,880
Take a look under the microscope.
20
00:01:41,280 --> 00:01:43,280
I don't see any bugs.
21
00:01:43,940 --> 00:01:46,060
Yeah. Just look into the little hole.
22
00:01:48,840 --> 00:01:50,840
Put your eye there.
23
00:01:58,170 --> 00:02:00,970
But this one's taking a dump.
24
00:02:02,130 --> 00:02:03,570
No, no, it's laying eggs.
25
00:02:03,970 --> 00:02:07,770
In fact, hundreds of them are doing that
on your scalp right now. Cool.
26
00:02:09,729 --> 00:02:11,570
Now here's the name of a special
shampoo.
27
00:02:12,410 --> 00:02:13,950
and a lotion for skin irritation.
28
00:02:15,170 --> 00:02:16,810
You said foreskin.
29
00:02:18,350 --> 00:02:20,850
Yeah, foreskin irritation.
30
00:02:21,770 --> 00:02:25,710
And you need to make sure you wash your
hair thoroughly, clean all your clothes
31
00:02:25,710 --> 00:02:30,110
and sheets in hot water, and boil your
cones. You've got to kill every one of
32
00:02:30,110 --> 00:02:32,590
those little bugs or you'll never get
rid of them. Yeah, yeah.
33
00:02:32,890 --> 00:02:33,890
And kill them.
34
00:02:34,710 --> 00:02:35,710
Yeah.
35
00:02:36,370 --> 00:02:38,150
This is going to be cool.
36
00:02:44,649 --> 00:02:47,010
Hey, Butt -head, what does that note
say?
37
00:02:47,370 --> 00:02:52,790
Uh, I think we have to, like, buy a
subscription to a special shampoo or
38
00:02:52,790 --> 00:02:54,230
something. No way!
39
00:02:54,450 --> 00:02:56,250
I'm not gonna spend money on shampoo.
40
00:02:56,950 --> 00:02:57,950
Yeah.
41
00:02:58,750 --> 00:03:01,370
Let's kill these bugs the old -fashioned
way.
42
00:03:02,830 --> 00:03:03,830
Yeah.
43
00:03:13,090 --> 00:03:15,610
Ow! What the hell are you doing,
asswipe?
44
00:03:15,970 --> 00:03:16,970
Ow!
45
00:03:19,430 --> 00:03:21,450
I'm gonna kick your ass, fart knocker!
46
00:03:23,230 --> 00:03:26,690
Now get up.
47
00:03:27,050 --> 00:03:29,630
We gotta, like, use an infesticide.
48
00:03:31,470 --> 00:03:33,510
Now hold still, butt munch.
49
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
This stuff isn't working.
50
00:03:44,180 --> 00:03:45,780
We need to, like, try something else.
51
00:03:46,460 --> 00:03:47,460
Okay.
52
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
Hey, Beavis.
53
00:03:55,280 --> 00:03:56,780
Let's electrocute him.
54
00:04:02,460 --> 00:04:06,060
He put it. Check it out. This thing's
got bug guts stuck to it.
55
00:04:07,600 --> 00:04:09,360
Bug zappers rule.
56
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
Yeah, yeah.
57
00:04:15,580 --> 00:04:16,580
I'll show you.
58
00:04:17,040 --> 00:04:18,300
What about you? You want some too?
59
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Come on.
60
00:04:20,300 --> 00:04:23,220
Bunghole. Shut up and put your head in,
dumbass.
61
00:04:23,900 --> 00:04:25,900
Yeah, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah, okay.
62
00:04:27,240 --> 00:04:28,480
Ow. Ow.
63
00:04:32,040 --> 00:04:33,040
Damn it.
64
00:04:33,300 --> 00:04:35,920
This, like, doesn't work on people or
something.
65
00:04:36,280 --> 00:04:37,460
You dumbass.
66
00:04:37,840 --> 00:04:39,520
You gotta, like, open it first.
67
00:04:57,080 --> 00:04:58,080
Whoa!
68
00:04:58,240 --> 00:05:00,860
Hey, butthead, are they dead?
69
00:05:02,940 --> 00:05:05,260
I think we got them, dude.
70
00:05:16,880 --> 00:05:18,280
How'd they get there, Beavis?
71
00:05:19,980 --> 00:05:22,640
I don't know.
72
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
Damn it.
73
00:05:25,180 --> 00:05:27,880
Maybe you should stick your wiener in
the bug zapper.
74
00:05:30,060 --> 00:05:31,060
Yeah, yeah.
75
00:06:01,100 --> 00:06:02,320
I'm just going to shut my mouth and
watch.
76
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
Yeah!
77
00:06:07,800 --> 00:06:11,960
They're going to kick my ass now.
Beavis, you thought you were going to
78
00:06:12,120 --> 00:06:13,120
Oh, sorry.
79
00:06:13,140 --> 00:06:14,360
I'm just going to shut up and listen.
80
00:06:15,320 --> 00:06:16,320
Yeah, yeah, check it.
81
00:06:16,820 --> 00:06:20,080
See, this guy's going up on the roof,
and this guy doesn't know what's going
82
00:06:20,080 --> 00:06:23,480
happen. And so when he goes into the
apartment, they're going to beat the
83
00:06:23,480 --> 00:06:24,480
crap out of him. Check this out.
84
00:06:24,840 --> 00:06:27,480
Dammit, Beavis, I told you to shut up.
Okay, okay.
85
00:06:27,720 --> 00:06:28,720
I'm not going to say anything.
86
00:06:29,000 --> 00:06:30,160
I'm just going to be quiet.
87
00:06:30,910 --> 00:06:32,290
I'm going to be quiet for a while.
88
00:06:34,690 --> 00:06:37,330
Whoa, check this out. Check this out.
Check this out, Pete.
89
00:06:37,790 --> 00:06:39,410
He's coming. He's delivering room
service.
90
00:06:39,670 --> 00:06:41,770
Damn it, Beavis. Oh, sorry.
91
00:06:41,970 --> 00:06:42,970
I forgot.
92
00:06:43,390 --> 00:06:44,390
This is exciting.
93
00:06:45,670 --> 00:06:46,670
Yeah, yeah.
94
00:06:47,110 --> 00:06:50,150
Yeah, Pete. Now that's Stuart Wallace,
Pete. That's Stuart Wallace. He plays
95
00:06:50,150 --> 00:06:51,150
himself.
96
00:06:52,450 --> 00:06:56,650
Isn't it going to be cool when this
video finally comes out? What are you
97
00:06:56,650 --> 00:06:59,590
talking about, Beavis? You know, when
the real video finally comes out.
98
00:07:00,070 --> 00:07:02,290
This is a video, dumbass. No way.
99
00:07:02,950 --> 00:07:03,950
That's cool.
100
00:07:04,470 --> 00:07:07,950
Whoa. Hey, buddy. This is Fred Kelly. He
plays Bunny. Yeah.
101
00:07:08,650 --> 00:07:10,770
Yeah, yeah. Neither wins, see? It's
Cochise.
102
00:07:10,970 --> 00:07:11,970
Cochise is cool.
103
00:07:12,250 --> 00:07:13,750
Yeah, Cochise kicks ass.
104
00:07:14,470 --> 00:07:15,470
That's the rookie, see?
105
00:07:15,730 --> 00:07:19,410
See Cochise back there? Uh -huh. See,
the rookie, he's got a really short
106
00:07:19,550 --> 00:07:20,509
see? Oh, yeah.
107
00:07:20,510 --> 00:07:22,350
He's pretty good, but he's got a bad
temper.
108
00:07:22,890 --> 00:07:24,510
Cochise has to calm him down sometimes.
109
00:07:25,830 --> 00:07:26,830
Cool.
7292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.