Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,440 --> 00:00:26,440
Hey, Beaver.
2
00:00:27,540 --> 00:00:28,540
How's that new soda?
3
00:00:33,440 --> 00:00:34,500
Pretty good.
4
00:00:40,400 --> 00:00:41,620
Thirsty, Beavis?
5
00:00:43,120 --> 00:00:45,540
That stuff is really good.
6
00:01:18,059 --> 00:01:19,760
I am Cornholeo.
7
00:01:20,180 --> 00:01:21,880
I need tippy for my bunghole.
8
00:01:25,580 --> 00:01:29,580
My bunghole will eat now.
9
00:01:33,810 --> 00:01:37,630
You must prepare a piece for the
almighty bunghole.
10
00:01:39,930 --> 00:01:44,490
Would you like a spatula for your
bunghole?
11
00:01:46,370 --> 00:01:50,730
You must feed the almighty bunghole.
12
00:01:51,170 --> 00:01:54,250
How can I help you tonight?
13
00:01:55,030 --> 00:01:56,510
Hi, immigration?
14
00:01:57,050 --> 00:01:58,050
What?
15
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
Immigration?
16
00:02:01,320 --> 00:02:04,860
Uh, it has to be on the menu, sir.
17
00:02:05,420 --> 00:02:07,680
No, dumbass, I'm with immigration.
18
00:02:08,340 --> 00:02:09,380
Really? Where?
19
00:02:10,280 --> 00:02:13,680
Listen, I work for the government. I'm
just checking to see if there are any
20
00:02:13,680 --> 00:02:15,040
illegal immigrants working here.
21
00:02:15,440 --> 00:02:18,320
Uh, oh, you mean like Mexicans?
22
00:02:22,480 --> 00:02:23,480
What's with him?
23
00:02:23,940 --> 00:02:25,780
What the hell language is he speaking?
24
00:02:26,080 --> 00:02:27,460
Uh, hmm.
25
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
I don't know.
26
00:02:29,680 --> 00:02:30,680
Hey, you.
27
00:02:31,220 --> 00:02:32,340
Habla espanol?
28
00:02:34,000 --> 00:02:39,700
Hey, I'm talking to you.
29
00:02:39,960 --> 00:02:41,000
Get back here.
30
00:02:43,940 --> 00:02:45,440
Hey, I'm talking to you.
31
00:02:45,860 --> 00:02:48,520
I'm with the United States Department of
Immigration.
32
00:02:48,800 --> 00:02:50,060
Do you have any ID?
33
00:02:50,380 --> 00:02:51,720
Do you have any tipi?
34
00:02:52,080 --> 00:02:53,400
Tipi for my bunghole?
35
00:02:58,350 --> 00:03:00,490
Do you have a green card?
36
00:03:00,770 --> 00:03:01,770
Are you threatening me?
37
00:03:02,110 --> 00:03:03,510
Yeah, maybe I am.
38
00:03:03,790 --> 00:03:08,130
I'm with immigration, and if you don't
show me some proof of residency, I'm
39
00:03:08,130 --> 00:03:11,930
going to have to take you in. You can
take me, but you cannot take my
40
00:03:12,550 --> 00:03:13,790
For I have no bunghole.
41
00:03:14,750 --> 00:03:16,430
I am the great Cornholio.
42
00:03:17,350 --> 00:03:19,030
Where I come from, there is no keeping.
43
00:03:19,690 --> 00:03:21,750
My people, we have but one bunghole.
44
00:03:22,550 --> 00:03:24,790
Okay, so what do we know about this kid?
45
00:03:25,090 --> 00:03:27,150
I picked him up at Burger World.
46
00:03:27,740 --> 00:03:29,900
But he doesn't have any ID or anything.
47
00:03:30,280 --> 00:03:35,280
Says his name is Cornholio. What the
hell kind of a name is that?
48
00:03:35,500 --> 00:03:37,160
Is that his first name or last?
49
00:03:37,860 --> 00:03:40,280
Oh, I don't know. It's the only name he
gives.
50
00:03:41,200 --> 00:03:43,480
Cornholio. Sounds Spanish.
51
00:03:44,380 --> 00:03:49,380
Could be Italian. I doubt it. Well, the
little bastard devoured my taco and
52
00:03:49,380 --> 00:03:50,880
burrito combo on the ride over.
53
00:03:51,160 --> 00:03:52,180
Yeah, probably Mexican.
54
00:03:52,440 --> 00:03:55,260
Says he's from Lake Titicaca.
55
00:03:55,480 --> 00:03:56,500
Lake Titicaca?
56
00:03:57,099 --> 00:03:58,099
Lake Titicaca.
57
00:03:58,420 --> 00:03:59,840
Titicaca. Okay.
58
00:04:00,200 --> 00:04:02,840
Find out where the hell Lake Titicaca
is.
59
00:04:03,540 --> 00:04:04,540
Nicaragua.
60
00:04:04,900 --> 00:04:06,560
Nicaragua? Agua for my bunghole.
61
00:04:07,480 --> 00:04:12,020
Bunghole. Oh, yeah, and he keeps saying
he needs TP for his bunghole.
62
00:04:12,800 --> 00:04:14,540
What the hell's a bunghole?
63
00:04:15,140 --> 00:04:18,279
You find out what a bunghole is. You are
a bunghole.
64
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
And so am I.
65
00:04:21,310 --> 00:04:24,070
There will be more bungholes after me.
Here, I got the dictionary.
66
00:04:24,430 --> 00:04:30,690
Bunghole. Bunghole. It says a hole in a
barrel or keg for pouring in or drawing
67
00:04:30,690 --> 00:04:31,690
out liquid.
68
00:04:32,530 --> 00:04:33,530
Bunghole.
69
00:04:33,990 --> 00:04:35,490
This kid's messed up.
70
00:04:35,730 --> 00:04:38,690
Just take him back to Mexico and drop
him off with the others.
71
00:04:39,340 --> 00:04:43,920
Let the federales deal with him. Okay,
Cornholio, time to go back home. Are you
72
00:04:43,920 --> 00:04:44,759
threatening me?
73
00:04:44,760 --> 00:04:46,880
You will give me TP, bunghole.
74
00:04:47,200 --> 00:04:53,300
Yeah, yeah, all right. I know your
bunghole needs TP. We'll get you plenty
75
00:04:53,300 --> 00:04:55,580
just as soon as we get you back to
Mexico.
76
00:04:55,820 --> 00:04:58,840
And your bunghole will be just fine.
77
00:04:59,440 --> 00:05:04,520
I would hate for my bungholio to get
polio. Me too. Come on, okay. This way,
78
00:05:04,680 --> 00:05:05,680
Cornholio.
79
00:05:06,660 --> 00:05:07,680
The bunghole.
80
00:05:08,390 --> 00:05:09,610
It is nothing to be ashamed of.
81
00:05:10,570 --> 00:05:16,250
A new report shows that illegal aliens
are crossing into the United States at
82
00:05:16,250 --> 00:05:17,250
all -time high.
83
00:05:17,310 --> 00:05:18,670
What a dumbass.
84
00:05:19,330 --> 00:05:23,510
But for the few that are caught, these
illegal aliens are documented and then
85
00:05:23,510 --> 00:05:28,110
returned to Mexico only to try to cross
again in an ongoing and seemingly
86
00:05:28,110 --> 00:05:29,170
endless cycle.
87
00:05:43,510 --> 00:05:45,330
Tepe for his bunghole.
88
00:05:45,710 --> 00:05:47,950
Papel para mi culo. Que necio.
89
00:05:48,270 --> 00:05:49,830
El gringo debe lavar su culo.
90
00:05:51,530 --> 00:05:53,490
Is this Nicaragua?
91
00:05:54,490 --> 00:05:56,770
I will take this land for my bunghole.
92
00:05:57,790 --> 00:05:59,710
Long live the almighty bunghole.
93
00:06:00,370 --> 00:06:01,770
I am the great cornfield.
94
00:06:02,690 --> 00:06:04,470
There will be tipi for every man.
95
00:06:06,130 --> 00:06:08,730
My people, we have been without tipi.
96
00:06:10,650 --> 00:06:12,590
No man should be without tipi.
97
00:06:22,190 --> 00:06:23,470
He's playing a toy.
98
00:06:24,330 --> 00:06:28,810
Oh, check out that chick's panties. Damn
it, Beavis. Don't talk to me when a
99
00:06:28,810 --> 00:06:30,030
chick's panties are on TV.
100
00:06:30,570 --> 00:06:34,410
It's like you mess up my mind and I
can't, like, see the panties right.
101
00:06:35,530 --> 00:06:36,530
Oh, yeah, sorry.
102
00:06:39,090 --> 00:06:45,150
I think this is Blue's traveler.
103
00:06:46,230 --> 00:06:48,310
No, it's not. Where's that big fat dude?
104
00:06:48,790 --> 00:06:52,410
I think that's him, Beavis. I think he
just, like... Lost a lot of weight.
105
00:06:52,790 --> 00:06:55,510
Damn it, that pisses me off. Everybody
keeps getting skinny.
106
00:06:55,790 --> 00:07:00,790
Yeah. He looked better when he was a
big, fat slob bouncing around on the
107
00:07:00,790 --> 00:07:07,090
going... Yeah, yeah, yeah. His stomach
was hanging over his pants
108
00:07:07,090 --> 00:07:12,850
going... Check it out, Viva. I'm
fingering my lips.
109
00:07:21,349 --> 00:07:25,630
Remember that cartoon that had that big
fat dude in it? And he used to go, hey,
110
00:07:25,790 --> 00:07:26,429
hey, hey.
111
00:07:26,430 --> 00:07:30,090
Oh, yeah. And then he had that friend
with his eyes cut out of his hat. And
112
00:07:30,090 --> 00:07:32,710
like go, hey, baby, let's go.
113
00:07:34,630 --> 00:07:35,630
See,
114
00:07:36,850 --> 00:07:37,950
they used to have cool cartoons.
115
00:07:39,170 --> 00:07:40,930
Cartoons now just fuck. Yeah.
116
00:07:46,120 --> 00:07:48,200
I don't think Dorothy was this hot in
the movie.
117
00:07:49,400 --> 00:07:51,620
Chicks were all, like, ugly and old in
time.
118
00:07:51,840 --> 00:07:55,180
It was, like, really messed up. Oh,
yeah.
119
00:07:55,920 --> 00:07:59,880
I guess that's why old dudes are, like,
all cranky and stuff. They're like, back
120
00:07:59,880 --> 00:08:02,740
in my day, you'd hardly ever get wood
watching TV.
121
00:08:03,380 --> 00:08:04,380
Yeah.
122
00:08:04,430 --> 00:08:08,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
9116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.