All language subtitles for Beavis and Butt Head s06e12 Prank Call

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:10,080 Get the door, Beaver. 2 00:00:13,360 --> 00:00:14,360 Um, 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,020 here's the new phone book, dude. 4 00:00:17,860 --> 00:00:18,860 Yeah. 5 00:00:21,180 --> 00:00:22,700 Hey, buddy, check it out. 6 00:00:22,980 --> 00:00:24,160 New phone book. 7 00:00:25,340 --> 00:00:26,340 Cool. 8 00:00:27,400 --> 00:00:29,340 Let's, like, call someone. 9 00:00:29,700 --> 00:00:30,700 Yeah. 10 00:00:31,340 --> 00:00:36,120 Uh... Taylor... Bob... No. 11 00:00:37,640 --> 00:00:41,390 Uh... M -M -Matthews. Al. 12 00:00:41,870 --> 00:00:43,610 No. Come on, buddy. 13 00:00:44,230 --> 00:00:47,810 Uh... Thack. Thack. 14 00:00:48,450 --> 00:00:49,450 Harry. 15 00:00:50,930 --> 00:00:52,690 Harry Thack. 16 00:00:54,270 --> 00:00:56,070 Harry Thack. 17 00:00:56,670 --> 00:00:58,750 This is gonna be cool. 18 00:01:05,310 --> 00:01:07,310 Uh... Who's that? 19 00:01:09,140 --> 00:01:10,840 This is Bucky Hayes. 20 00:01:13,920 --> 00:01:16,000 Uh, okay. 21 00:01:18,220 --> 00:01:19,900 Whoa, is that supposed to be a dream? 22 00:01:20,780 --> 00:01:24,120 Uh, no, this dude really lives like this. 23 00:01:25,440 --> 00:01:27,220 Whoa. That's cool. 24 00:01:28,280 --> 00:01:32,380 It's like, if you were scoring with two chicks at the same time in real life, 25 00:01:32,520 --> 00:01:34,000 what would you dream about? 26 00:01:35,140 --> 00:01:37,400 Because all I dream about now is scoring. 27 00:01:38,880 --> 00:01:43,240 Well, if I was scoring with two chicks at the same time in real life, then I 28 00:01:43,240 --> 00:01:46,220 would dream about scoring with three chicks. 29 00:01:47,580 --> 00:01:52,120 And if I was scoring with three chicks, I'd dream about scoring with four 30 00:01:52,120 --> 00:01:55,200 chicks. Yeah. 31 00:01:57,710 --> 00:02:02,190 And then if I had five chicks at the same time, I'd just put my face in all 32 00:02:02,190 --> 00:02:04,370 their butt cheeks and go... 33 00:02:04,370 --> 00:02:15,790 Whoa, 34 00:02:19,330 --> 00:02:23,270 her butt looks better in pants than most chicks' butts look naked. 35 00:02:24,470 --> 00:02:26,450 Her butt looks better in pants than most chicks' butts look naked. 36 00:02:27,330 --> 00:02:29,470 Her butt looks better in pants than most chicks' butts look naked. 37 00:02:30,050 --> 00:02:32,090 Her butt looks better in pants than most chicks' butts look naked. 38 00:02:35,770 --> 00:02:36,770 Hairy sack. 39 00:02:52,839 --> 00:02:54,940 Hello. I'm calling back. 40 00:02:55,460 --> 00:02:56,840 Uh, okay. 41 00:02:57,400 --> 00:02:59,520 This time, let's say something. 42 00:03:01,600 --> 00:03:02,600 Okay. 43 00:03:05,780 --> 00:03:07,740 Uh, hello? 44 00:03:08,400 --> 00:03:10,520 I'm... I'm... You suck! 45 00:03:13,320 --> 00:03:16,520 That was pretty funny, Viva. 46 00:03:19,560 --> 00:03:20,560 Hello? 47 00:03:50,450 --> 00:03:51,870 It's Harry Sacks! 48 00:03:52,210 --> 00:03:53,210 No! 49 00:03:54,250 --> 00:03:55,250 No! 50 00:03:58,210 --> 00:04:00,630 Now, somebody's gonna die. 51 00:04:07,070 --> 00:04:08,070 Uh, 52 00:04:10,270 --> 00:04:11,270 hello? 53 00:04:12,010 --> 00:04:13,570 Hey, congratulations. 54 00:04:14,650 --> 00:04:17,070 You just won yourself a free pizza. 55 00:04:17,329 --> 00:04:21,740 Cool. We'll be ha - to deliver it right over to your house. 56 00:04:22,520 --> 00:04:23,520 What's your address? 57 00:04:24,560 --> 00:04:29,220 Uh... You don't know your own address? 58 00:04:31,020 --> 00:04:33,960 Uh... Uh, tell you what. 59 00:04:34,220 --> 00:04:35,900 Do you have any mail around? 60 00:04:36,640 --> 00:04:38,420 Read me the address off of that. 61 00:04:38,760 --> 00:04:41,000 Hey, is there any, like, mail around here? 62 00:04:41,960 --> 00:04:43,680 Um, let's see. 63 00:04:44,280 --> 00:04:46,320 Just that stuff we took out of Stuart's mailbox. 64 00:04:47,300 --> 00:04:48,500 Uh, okay. 65 00:04:57,030 --> 00:05:03,130 Stuart Stevenson. Uh, 67 Maple Street. 66 00:05:03,650 --> 00:05:07,030 Now hurry up and get that pizza over here. I'm hungry. 67 00:05:11,070 --> 00:05:17,470 Here for some cookies, Stuart? 68 00:05:17,850 --> 00:05:19,370 Oh, right. Thanks, Mom. 69 00:05:21,330 --> 00:05:22,870 You little worm! 70 00:05:23,150 --> 00:05:24,150 Was it you? 71 00:05:28,190 --> 00:05:32,870 Damn it. What's all the noise in here? I'm on the phone. Oh, my God. 72 00:05:33,130 --> 00:05:37,390 It was you, wasn't it? I'll kill you. Damn it. Operator. Ah, no. 73 00:05:38,530 --> 00:05:39,530 Hey, 74 00:05:39,850 --> 00:05:41,790 this is between you and Stewart. Get him. 75 00:05:43,010 --> 00:05:44,010 Please. 76 00:05:45,830 --> 00:05:48,350 You like the way that sounds, funny man? 77 00:05:48,630 --> 00:05:51,750 Huh? You must be Stewart. 78 00:05:52,230 --> 00:05:54,530 Listen very carefully, funny man. 79 00:05:54,730 --> 00:05:55,730 Please. 80 00:05:58,860 --> 00:06:02,880 I swear I'll find you wherever you are and I'll gut you. 81 00:06:03,140 --> 00:06:08,520 But just to be sure you don't call me, I'm going to stick your phone where 82 00:06:08,520 --> 00:06:12,980 you'll have an awful hard time dialing it. No, please, no. 83 00:06:20,580 --> 00:06:23,320 Bon Jovi. 84 00:06:28,840 --> 00:06:32,900 But you know, um, this song, it's kind of, um, uh, never mind. 85 00:06:34,040 --> 00:06:35,340 Uh, what? 86 00:06:36,620 --> 00:06:40,440 Well, um, I was just gonna say, you know, this song, I mean, um, you know, 87 00:06:40,440 --> 00:06:43,800 sucks, but, um, but there's this one part that I kind of like where it kind 88 00:06:43,800 --> 00:06:45,700 goes, um, give me something for the pain. 89 00:06:46,860 --> 00:06:49,040 Uh, what did you say, Beavis? 90 00:06:50,160 --> 00:06:53,680 Well, no, I'm just saying, you know, um, you know, I kind of like this one part 91 00:06:53,680 --> 00:06:55,960 of the song, you know, where it goes, give me something for the pain. 92 00:07:00,050 --> 00:07:01,130 Cut it out, bunghole. 93 00:07:02,230 --> 00:07:05,930 I'm doing it for your own good, Beaver. You're starting to like this song. 94 00:07:07,110 --> 00:07:12,410 Well, no, I mean, I still think Bon Jovi sucks, but I just kind of think this 95 00:07:12,410 --> 00:07:18,850 song, you know, kind of, there's just this one part that's kind of like... If 96 00:07:18,850 --> 00:07:23,490 you say one more good thing about Bon Jovi, I'm going to really smack the 97 00:07:23,490 --> 00:07:24,490 bejesus out of you. 98 00:07:25,750 --> 00:07:26,790 Okay, well, you know what I mean. 99 00:07:27,160 --> 00:07:33,340 Okay, so it sucks, but it doesn't suck as much as... Cut 100 00:07:33,340 --> 00:07:34,340 it out. 101 00:07:35,000 --> 00:07:36,920 Damn it, butthead. Bon Jovi rules. 102 00:07:39,720 --> 00:07:42,240 Take that. 103 00:07:43,620 --> 00:07:44,780 Yeah, I like this song. 104 00:07:45,720 --> 00:07:46,760 This sucks. 105 00:07:47,760 --> 00:07:51,540 As soon as my nads feel better, I'm going to beat the living crap out of 106 00:07:53,980 --> 00:07:55,440 You can't tell me what sucks. 107 00:07:56,670 --> 00:07:57,670 Right. 108 00:07:57,990 --> 00:08:00,490 I like this. So blow it up your ass. 109 00:08:03,210 --> 00:08:04,350 Hey. Ow. 110 00:08:04,570 --> 00:08:05,950 Take it easy. Be careful. 111 00:08:06,990 --> 00:08:11,170 Damn it. I'm hungry. Where the hell's my pizza? 112 00:08:12,130 --> 00:08:13,130 Whoa. 113 00:08:13,630 --> 00:08:15,890 Hey, buddy. It looks like something's going on at Stuart's house. 114 00:08:16,750 --> 00:08:17,750 Oh, yeah? 115 00:08:18,570 --> 00:08:19,570 Let's call him. 116 00:08:27,760 --> 00:08:29,700 Somebody get that. That might be the office. 117 00:08:29,940 --> 00:08:30,940 Ah! 118 00:08:34,080 --> 00:08:35,080 Eh. 119 00:08:39,280 --> 00:08:40,280 Nobody's home. 120 00:08:42,500 --> 00:08:44,560 Let's call that Harry Fack dude again. 121 00:08:45,560 --> 00:08:47,920 Yeah. Harry Fack. 122 00:09:09,380 --> 00:09:14,440 Oh, no. This video freaks me out. It's like, you know, I get all excited when I 123 00:09:14,440 --> 00:09:18,200 see the checks and I see these stubby dudes and it, like, makes my testes 124 00:09:18,200 --> 00:09:19,980 retract into my globules. 125 00:09:20,760 --> 00:09:21,760 Yeah. 126 00:09:23,040 --> 00:09:26,580 It gives me a special feeling in my seminiferous tubules. 127 00:09:27,790 --> 00:09:28,790 Yeah, yeah. 128 00:09:29,130 --> 00:09:32,310 I want to do every single girl in this video. 129 00:09:33,530 --> 00:09:37,770 Uh, you want to do, like, every girl in every video, Beaver? 130 00:09:38,650 --> 00:09:39,650 Um, no. 131 00:09:41,450 --> 00:09:42,450 Not really. 132 00:09:43,170 --> 00:09:47,030 Uh, name one girl in a video that you wouldn't want to do. 133 00:09:47,990 --> 00:09:49,890 Boy, let me think. Oh, I know. 134 00:09:50,790 --> 00:09:54,550 Um, there's that one, uh, video, you know, where they're, like, uh, you know, 135 00:09:54,550 --> 00:09:56,070 Bangkok stealing, and, um... 136 00:09:56,550 --> 00:09:59,950 That one girl and she's like, you know, stuffing fruit and stuff down her shirt. 137 00:10:00,410 --> 00:10:01,910 I don't want to do her. 138 00:10:05,010 --> 00:10:07,150 That's a dude dressed up like a girl, Beaver. 139 00:10:08,490 --> 00:10:09,590 That doesn't count. 140 00:10:10,450 --> 00:10:11,450 Oh, okay. 141 00:10:11,730 --> 00:10:18,090 Well, let me... Wilson. Well, I guess I'd do her. 142 00:10:18,690 --> 00:10:20,190 Oh, me. 143 00:10:20,670 --> 00:10:21,670 No. 144 00:10:21,970 --> 00:10:22,970 Boy, 145 00:10:23,490 --> 00:10:24,490 maybe you're right. 146 00:10:24,760 --> 00:10:28,260 I just want to make love with all the women of the world. 147 00:10:29,360 --> 00:10:30,360 Yeah. 148 00:10:30,980 --> 00:10:31,980 Me too. 9876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.