All language subtitles for Beavis and Butt Head s06e07 Babbysitting
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,060
Uh, is there, like, a reward for your
kids?
2
00:00:11,380 --> 00:00:12,820
What are you talking about?
3
00:00:13,240 --> 00:00:14,860
Yeah, um, we found them, yeah.
4
00:00:15,300 --> 00:00:16,299
What do you mean?
5
00:00:16,300 --> 00:00:17,840
They were just playing in the yard.
6
00:00:18,340 --> 00:00:21,240
Uh, no they weren't. They were, like,
out on the sidewalk.
7
00:00:21,900 --> 00:00:24,700
Yeah, they were just, like, wandering
around and stuff, but, you know, but
8
00:00:24,700 --> 00:00:27,320
they're all safe now, so, um, can we
have some money?
9
00:00:27,900 --> 00:00:31,000
Yeah, could we, like, just have some
money for our troubles?
10
00:00:31,780 --> 00:00:35,700
Well, if you boys need money that bad,
maybe you can watch the kids for me.
11
00:00:36,170 --> 00:00:37,270
What are you boys doing tonight?
12
00:00:37,570 --> 00:00:40,350
We're gonna watch Tournament of Warriors
7. It's gonna roll.
13
00:00:41,590 --> 00:00:45,710
Well, their dad's in town and wants to
meet me, but I can't leave without
14
00:00:45,710 --> 00:00:46,850
someone to watch the youngsters.
15
00:00:47,270 --> 00:00:51,150
I'll pay each $5 and you can watch your
warrior program on the TV.
16
00:00:51,630 --> 00:00:52,630
Whoa.
17
00:00:53,450 --> 00:00:55,850
She's gonna pay us money just to watch
TV.
18
00:00:56,290 --> 00:00:58,550
Yeah, that's gonna be cool.
19
00:01:01,290 --> 00:01:02,290
Uh...
20
00:01:05,129 --> 00:01:06,490
Get ready for a surprise.
21
00:01:08,270 --> 00:01:12,130
You think it's a girl, but it's a guy.
Oh, yeah, yeah.
22
00:01:12,350 --> 00:01:16,430
It's like you think it's going to be a
girl, and then it's a guy, see? It's
23
00:01:16,430 --> 00:01:19,010
like, you know, it kind of comes out,
you're kind of strange, you know? Yeah.
24
00:01:21,030 --> 00:01:22,030
Ah!
25
00:01:24,170 --> 00:01:25,170
What's your problem?
26
00:01:27,330 --> 00:01:28,330
Stupid.
27
00:01:28,810 --> 00:01:31,750
It kind of sounds like that, um, from a
distance.
28
00:01:32,850 --> 00:01:33,850
Oh, yeah.
29
00:01:33,870 --> 00:01:34,870
Who did that song?
30
00:01:35,990 --> 00:01:37,390
That's Butt Middler.
31
00:01:38,010 --> 00:01:43,950
That looks like that mouse chick.
32
00:01:44,850 --> 00:01:47,070
That Minnie Mouse, you know? Oh, yeah.
33
00:01:47,930 --> 00:01:49,990
It's like, have you ever heard that
joke?
34
00:01:50,250 --> 00:01:52,090
Why did Mickey divorce Minnie?
35
00:01:52,930 --> 00:01:54,090
I don't know.
36
00:01:55,090 --> 00:01:56,570
Check it out. This is funny.
37
00:01:59,480 --> 00:02:01,720
Because she was doing goofy.
38
00:02:10,000 --> 00:02:13,160
Check this out, butt head.
39
00:02:13,820 --> 00:02:14,880
I got a joke.
40
00:02:15,580 --> 00:02:17,180
That's really good. Knock, knock.
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,240
Who's there?
42
00:02:21,100 --> 00:02:24,200
You're a... You're a who?
43
00:02:25,280 --> 00:02:26,540
You're a butt munch.
44
00:02:26,740 --> 00:02:27,740
Dill hole.
45
00:02:29,080 --> 00:02:30,280
And a turd.
46
00:02:31,700 --> 00:02:32,980
Shut up, Viva.
47
00:02:34,120 --> 00:02:37,760
I just made that up. Shut up, Viva. I
made that one up myself.
48
00:02:39,560 --> 00:02:41,380
Okay, I have one. Knock, knock.
49
00:02:42,380 --> 00:02:43,380
Who's there?
50
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Uh,
51
00:02:45,240 --> 00:02:46,760
you're a... You're a who?
52
00:02:47,120 --> 00:02:53,940
You're an... You're an... Oh, you're...
Oh,
53
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
yeah.
54
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
That's pretty good.
55
00:03:00,620 --> 00:03:05,600
Just make sure they stay out of trouble
and are in bed by ten.
56
00:03:06,020 --> 00:03:07,680
I'll be back in a few hours.
57
00:03:10,700 --> 00:03:15,200
Hey, man, how's it going?
58
00:03:15,660 --> 00:03:17,480
You're not supposed to touch them,
Beavis.
59
00:03:17,700 --> 00:03:19,980
It's like against the law or something.
60
00:03:34,890 --> 00:03:37,390
This is going to be the coolest thing we
have ever seen.
61
00:03:38,770 --> 00:03:45,050
These are my power fighters, and this is
their X -13 sonic night scope.
62
00:03:46,730 --> 00:03:47,730
That's stupid.
63
00:03:49,290 --> 00:03:51,370
Get out of the way, butt muncher. You're
blocking the TV.
64
00:03:52,730 --> 00:03:55,350
This is my house, and I don't want to
watch this.
65
00:03:55,830 --> 00:03:56,830
Hey, what are you doing?
66
00:04:07,020 --> 00:04:08,020
Yeah, check this out.
67
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
Hey,
68
00:04:12,040 --> 00:04:13,040
Butter, this kid's pretty cool.
69
00:04:13,340 --> 00:04:14,340
Check this out.
70
00:04:18,640 --> 00:04:19,940
Settle down, Beavis.
71
00:04:20,880 --> 00:04:23,640
You're supposed to feed the baby and put
him to bed.
72
00:04:24,920 --> 00:04:30,700
There you go.
73
00:04:32,220 --> 00:04:36,380
Are you stupid, Beavis?
74
00:04:36,780 --> 00:04:37,920
How are they going to open that thing?
75
00:04:39,020 --> 00:04:40,020
Dumbass.
76
00:04:43,440 --> 00:04:47,600
There you go.
77
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
Uh,
78
00:04:56,120 --> 00:04:57,220
uh, Beaver?
79
00:04:58,800 --> 00:05:00,420
Did you cut the chief?
80
00:05:01,320 --> 00:05:03,400
I don't think so.
81
00:05:04,020 --> 00:05:06,120
The baby's diaper is dirty.
82
00:05:09,549 --> 00:05:10,930
Really? That's cool.
83
00:05:13,470 --> 00:05:15,410
I'm telling you, buddy, that kid kicks
ass.
84
00:05:16,430 --> 00:05:17,570
Read me a story.
85
00:05:17,930 --> 00:05:18,869
No way.
86
00:05:18,870 --> 00:05:21,150
You don't have to read if you're not in
school, dude.
87
00:05:22,770 --> 00:05:23,850
Don't you know anything?
88
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
No.
89
00:05:28,670 --> 00:05:29,670
No.
90
00:05:30,550 --> 00:05:31,970
These toys suck.
91
00:05:32,850 --> 00:05:33,850
Yeah, really.
92
00:05:34,300 --> 00:05:36,300
They're for, like, little kids or
something.
93
00:05:39,100 --> 00:05:42,900
Hey, Butt -head, didn't that old chick,
like, want us to do something?
94
00:05:43,900 --> 00:05:48,220
Uh, I think she said we're supposed to,
like, go to bed.
95
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
Oh, yeah.
96
00:05:52,400 --> 00:05:54,620
Then she's gonna, like, pay us some
stuff, right?
97
00:05:55,580 --> 00:05:57,280
Of course she is, Butt -Munch.
98
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
She better.
99
00:06:00,280 --> 00:06:01,660
We're doing our jobs.
100
00:06:04,000 --> 00:06:08,560
Everything bag comes initialed and
includes four separate compartments and
101
00:06:08,560 --> 00:06:09,720
detachable key holder.
102
00:06:09,940 --> 00:06:13,120
The everything bag comes in bone, tan,
and black.
103
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
Look!
104
00:06:31,780 --> 00:06:32,780
Yeah.
105
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
Vanilla ice.
106
00:06:41,540 --> 00:06:45,900
You know, they're always, like, putting
this guy down and, you know, like,
107
00:06:45,920 --> 00:06:48,020
making fun of him and saying he sucks
and stuff.
108
00:06:48,820 --> 00:06:53,520
But, you know, he really does suck. And
this is one of those times where
109
00:06:53,520 --> 00:06:54,520
everybody's right.
110
00:06:54,740 --> 00:06:55,740
You know what I'm saying?
111
00:06:58,600 --> 00:07:00,640
Are you just trying to say that this
sucks, Beavis?
112
00:07:02,660 --> 00:07:05,200
Sometimes you have a way with words.
113
00:07:09,660 --> 00:07:12,540
Are you going to change the channel,
butthead?
114
00:07:13,680 --> 00:07:17,460
Why bother? All we seem to get on this
TV is bad videos.
115
00:07:23,620 --> 00:07:26,080
There's like three things wrong with
this video.
116
00:07:26,960 --> 00:07:28,120
One, this dude sucks.
117
00:07:28,750 --> 00:07:33,690
And, uh, Free, he's trying to rap a love
song.
118
00:07:34,830 --> 00:07:40,010
You know what, man? If this was a real
rap song about love, he'd be saying, We
119
00:07:40,010 --> 00:07:41,130
have no love for Ho.
120
00:07:42,410 --> 00:07:43,410
Yeah.
121
00:07:43,850 --> 00:07:47,210
He'd be like, I don't love you, Ho, if
I'm out the door.
122
00:07:48,990 --> 00:07:49,990
Love.
123
00:07:50,990 --> 00:07:51,990
Love.
124
00:07:53,910 --> 00:07:54,910
Yeah.
125
00:07:55,690 --> 00:07:56,690
Love.
126
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
Hi, Mommy.
127
00:08:02,480 --> 00:08:05,260
What in the hell are you doing still up?
Do a day.
128
00:08:06,000 --> 00:08:08,480
Where are those two babysitters I left
you with?
129
00:08:13,380 --> 00:08:14,540
What are you doing?
130
00:08:15,540 --> 00:08:17,440
What? Get out of my kids' beds.
131
00:08:17,820 --> 00:08:19,620
Uh, we're not done.
132
00:08:19,960 --> 00:08:25,180
Yeah, give me a few more hours. I'm
giving you ten seconds to get out of
133
00:08:25,180 --> 00:08:27,480
beds and get the hell out of my house.
134
00:08:27,840 --> 00:08:29,720
Uh, what about our money?
135
00:08:30,320 --> 00:08:33,580
Oh, yeah. And we're going to have to
charge you a little extra, ma 'am,
136
00:08:33,580 --> 00:08:34,319
of the poop.
137
00:08:34,320 --> 00:08:35,320
Get out!
138
00:08:35,440 --> 00:08:38,580
You're the worst damn babysitters I've
ever seen!
139
00:08:41,039 --> 00:08:44,100
Damn it, Beavis. She was probably going
to pay us until you started blabbing
140
00:08:44,100 --> 00:08:45,100
about poop.
141
00:08:45,340 --> 00:08:46,700
Oh, yeah. Sorry about that.
142
00:08:47,480 --> 00:08:50,820
That's okay, though, because I left a
little something in the bed.
143
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
Cool.
144
00:09:05,440 --> 00:09:07,300
Slip him back up. He sucks.
145
00:09:09,260 --> 00:09:11,420
Come on, butthead, give him a chance.
146
00:09:12,140 --> 00:09:14,700
They shouldn't give anybody a chance to
suck.
147
00:09:20,200 --> 00:09:24,380
How come these guys are acting so happy?
148
00:09:25,180 --> 00:09:27,140
They're about to get their wiener
chopped off.
149
00:09:28,220 --> 00:09:32,100
What makes you think they're going to
get their wiener chopped off, Beaver?
150
00:09:34,300 --> 00:09:36,360
I don't know, isn't that what happens
when you have an operation?
151
00:09:37,680 --> 00:09:40,840
Boy, I tell you, Beavis, you're a stupid
son of a bitch.
152
00:09:42,420 --> 00:09:44,020
And your mother's a whore.
153
00:09:45,520 --> 00:09:48,600
My mom's a slut. She doesn't charge for
it, bunghole, and I'm not stupid.
154
00:09:52,100 --> 00:09:54,560
Well, like, what are some other
operations?
155
00:09:55,780 --> 00:10:00,620
Uh, I think you can have, like, uh, your
tubes tied.
156
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
What does that mean?
157
00:10:03,610 --> 00:10:07,650
I think it's like you have your tube
tied, and then it means you can just go
158
00:10:07,650 --> 00:10:08,670
it any time you want.
159
00:10:10,470 --> 00:10:13,030
Wow. I want to get that operation.
160
00:10:13,730 --> 00:10:15,710
Because I want to do it right now.
161
00:10:16,730 --> 00:10:17,910
I always want to do it.
162
00:10:18,890 --> 00:10:21,770
I think you have to have, like, a lot of
money.
163
00:10:22,670 --> 00:10:24,430
And I think you also need a chick.
164
00:10:25,370 --> 00:10:27,090
I knew it. See, there's always
something.
165
00:10:28,210 --> 00:10:30,910
There's always some reason where I can't
score.
166
00:10:32,220 --> 00:10:33,220
Damn it.
11380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.