Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,620 --> 00:00:16,619
Howdy, Tom.
2
00:00:16,620 --> 00:00:17,680
Doing a little paving?
3
00:00:19,020 --> 00:00:20,980
Yeah, I'm doing it myself this time.
4
00:00:21,460 --> 00:00:23,880
Look like you got a little project going
there, Bill.
5
00:00:24,300 --> 00:00:26,220
Yeah, I'm putting in a new hedge.
6
00:00:27,440 --> 00:00:30,240
Whoa, it's pretty warm out here on the
old tarmac.
7
00:00:30,540 --> 00:00:31,680
Boy, it sure as hell is.
8
00:00:32,200 --> 00:00:34,760
I could use a tall, cold one right about
now.
9
00:00:35,080 --> 00:00:36,080
What do you say?
10
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
Sounds good to me.
11
00:00:38,320 --> 00:00:39,680
Aren't you going to turn it off?
12
00:00:40,940 --> 00:00:44,420
No, sir. I had a bitch of a time
starting her up this morning.
13
00:00:46,410 --> 00:00:49,110
You get her down at Morgan Rentals like
I told you?
14
00:00:49,410 --> 00:00:50,690
Yep, sure as hell did.
15
00:00:51,030 --> 00:00:54,450
She's due back before noon, and I don't
want to get stuck paying for the
16
00:00:54,450 --> 00:00:55,450
weekend.
17
00:01:02,330 --> 00:01:03,530
Whoa, fake bug.
18
00:01:06,510 --> 00:01:08,670
This is that Bjork chick.
19
00:01:09,370 --> 00:01:13,430
I heard she has a, you know, like a
schlong.
20
00:01:14,650 --> 00:01:15,650
Where'd you hear that?
21
00:01:16,740 --> 00:01:17,740
Listen,
22
00:01:18,080 --> 00:01:19,080
this guy told me.
23
00:01:19,360 --> 00:01:20,640
What guy?
24
00:01:22,160 --> 00:01:23,860
This guy in the bathroom.
25
00:01:25,060 --> 00:01:26,380
You mean the bathroom at school?
26
00:01:26,860 --> 00:01:28,200
No, no, the bathroom right here.
27
00:01:29,060 --> 00:01:30,060
Right here in this house.
28
00:01:30,340 --> 00:01:31,940
What are you talking about, Beavis?
29
00:01:32,140 --> 00:01:33,520
There's this dude who's in there
sometimes.
30
00:01:33,720 --> 00:01:34,720
I'm serious.
31
00:01:35,020 --> 00:01:36,940
He's probably still there. He was there
this morning.
32
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
Damn it, Beavis.
33
00:01:40,220 --> 00:01:41,320
There's no one in there.
34
00:01:41,520 --> 00:01:42,780
Yeah, there is, but go check it out.
35
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
Beavis.
36
00:01:45,520 --> 00:01:46,780
You're a bunghole.
37
00:01:52,400 --> 00:01:55,640
Uh... We have to flush the toilet next
time.
38
00:01:56,180 --> 00:02:01,740
There wasn't anybody in there.
39
00:02:03,080 --> 00:02:05,520
Usually he's in the mirror.
40
00:02:07,740 --> 00:02:10,759
Uh... Don't they look like a butt munch?
41
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
Um, yeah.
42
00:02:13,680 --> 00:02:14,920
Do they have, like, blonde hair?
43
00:02:15,360 --> 00:02:16,400
Yeah, yeah. Of him, yeah.
44
00:02:16,940 --> 00:02:17,940
Yeah. Mm -hmm.
45
00:02:18,780 --> 00:02:20,360
And do they kind of talk like this?
46
00:02:20,660 --> 00:02:21,660
Oh, yeah.
47
00:02:22,620 --> 00:02:23,620
Yeah, yeah, yeah.
48
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Yeah.
49
00:02:25,240 --> 00:02:27,500
Yeah, kind of like that. It kind of goes
like... Yeah, yeah.
50
00:02:27,880 --> 00:02:28,880
Bjork has a dog.
51
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
Dumbass.
52
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Hey, Beavis.
53
00:02:35,420 --> 00:02:36,800
Did you do your homework?
54
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
Um...
55
00:02:54,260 --> 00:02:58,600
Hey, you freakish punks. Did you miss
the school bus?
56
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
Oh, God!
57
00:03:01,580 --> 00:03:03,500
Woo! Rock on!
58
00:03:07,200 --> 00:03:08,800
Todd kicked ass.
59
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
Yes!
60
00:03:10,740 --> 00:03:13,840
Sunday. We're going to have wheels just
like Todd.
61
00:03:15,320 --> 00:03:18,240
Yeah. Then we can, like, drive chicks to
school.
62
00:03:19,000 --> 00:03:20,160
You dumbass.
63
00:03:20,360 --> 00:03:23,720
If we ever get a car and chicks, we're
not going anywhere near a school.
64
00:03:24,960 --> 00:03:26,300
Hey, buddy, check it out.
65
00:03:33,600 --> 00:03:34,600
Cool.
66
00:03:36,180 --> 00:03:38,160
Let's catch up with Todd and those
chicks.
67
00:03:48,780 --> 00:03:52,600
I tell you what, after some of the
problems I've had around here, I ain't
68
00:03:52,600 --> 00:03:55,840
let no one touch my yard no more. Yeah,
I know what you mean.
69
00:04:03,860 --> 00:04:05,560
I know a shortcut.
70
00:04:11,980 --> 00:04:17,060
Now, the Earth's substrata are
continually shifting, creating fault
71
00:04:17,060 --> 00:04:18,579
occasional shock waves.
72
00:04:24,340 --> 00:04:26,280
Hey, butthead, how are we going to find
Todd?
73
00:04:26,640 --> 00:04:28,800
I think he's in here.
74
00:04:31,720 --> 00:04:34,920
When this happens... Believe this.
75
00:04:35,140 --> 00:04:38,200
I think we're experiencing a slight
tremor out here.
76
00:04:42,469 --> 00:04:46,570
Now, the magnitude of these tremors
we're feeling right now will be measured
77
00:04:46,570 --> 00:04:48,650
using a device called the Richter.
78
00:04:56,050 --> 00:04:57,050
Yeah.
79
00:04:58,530 --> 00:04:59,530
Yep.
80
00:05:07,500 --> 00:05:09,760
Thank God for the faculty lounge.
81
00:05:10,000 --> 00:05:13,100
Our only refuge from those little
bastards.
82
00:05:13,840 --> 00:05:15,400
Yeah, I know that's right.
83
00:05:15,820 --> 00:05:17,580
What the hell?
84
00:05:21,520 --> 00:05:23,320
Wrong room.
85
00:05:36,270 --> 00:05:37,270
What are you guys doing?
86
00:05:37,610 --> 00:05:39,370
You guys are getting in big trouble.
87
00:05:39,950 --> 00:05:41,790
Uh, we're looking for Todd.
88
00:05:42,090 --> 00:05:43,930
You guys could go to jail for this.
89
00:05:45,750 --> 00:05:46,750
Todd's in jail?
90
00:05:47,510 --> 00:05:50,510
I don't know, but he dropped out of
school two years ago.
91
00:05:51,090 --> 00:05:52,510
Uh, really?
92
00:05:53,050 --> 00:05:54,050
Oh, yeah.
93
00:05:54,430 --> 00:05:55,530
Oh, yeah.
94
00:05:56,650 --> 00:05:57,650
We forgot.
95
00:06:18,840 --> 00:06:21,900
Oh, boy. Hey, look at that. He's trying
to be Forrest Gump.
96
00:06:22,540 --> 00:06:23,540
Yeah.
97
00:06:25,000 --> 00:06:26,940
Life does like a little box of
chocolate.
98
00:06:31,340 --> 00:06:34,740
That would be cool to, like, try to pick
up a chick by giving her a box of
99
00:06:34,740 --> 00:06:35,740
chocolate.
100
00:06:35,960 --> 00:06:39,500
Because then, like, when you strike out,
you can at least eat the chocolate.
101
00:06:40,660 --> 00:06:42,320
Oh, yeah, that's not a bad idea.
102
00:06:43,080 --> 00:06:45,940
I think I'm going to go get me some M
&M's and spice my monkey.
103
00:06:52,559 --> 00:06:54,640
You know what they say about short
dudes?
104
00:06:55,240 --> 00:07:00,300
They got like, you know, really big, you
know.
105
00:07:00,720 --> 00:07:04,080
Yeah, yeah, I know, but you know, I
tried telling a chick that once, and she
106
00:07:04,080 --> 00:07:05,720
said, I don't care how big your turds
are.
107
00:07:07,800 --> 00:07:10,560
You dumbass.
108
00:07:11,480 --> 00:07:15,280
Yeah, no, I'm serious, but you know, I'm
going, I got really long turds.
109
00:07:18,909 --> 00:07:21,630
You were telling a chick you have long
turds?
110
00:07:22,470 --> 00:07:24,010
Yeah, yeah, and it didn't work.
111
00:07:24,230 --> 00:07:26,670
I said, you know, they call me Mr. Poop
-a -lot.
112
00:07:29,630 --> 00:07:34,090
Beavis, you're making me sick. Shut up.
I was talking about wieners.
113
00:07:37,150 --> 00:07:38,490
Oh, I see.
114
00:07:44,370 --> 00:07:45,990
This thing's too damn slow.
115
00:07:46,310 --> 00:07:47,750
We're never going to find Todd.
116
00:07:50,200 --> 00:07:52,860
Well, I guess it's about that time.
117
00:07:59,220 --> 00:07:59,899
Oh,
118
00:07:59,900 --> 00:08:11,440
damn
119
00:08:11,440 --> 00:08:15,180
it. The damn thing quit on me. I don't
have time for this. What the hell
120
00:08:15,180 --> 00:08:16,180
happened to my hedge?
121
00:08:16,700 --> 00:08:20,180
Boy, I tell you what, I'm going to give
a piece of my mind to them bastards down
122
00:08:20,180 --> 00:08:21,119
at Morgan's.
123
00:08:21,120 --> 00:08:23,740
You and your damn steamroller ruined my
hedge.
124
00:08:24,020 --> 00:08:26,100
To hell with your hedge. Look at my
driveway.
125
00:08:26,540 --> 00:08:27,980
You're going to pay for this, Anderson.
126
00:08:28,400 --> 00:08:32,120
Like hell I am. You're the one who told
me to rent from Morgan's. Now get the
127
00:08:32,120 --> 00:08:34,400
hell off my property, you son of a
bitch.
128
00:08:36,120 --> 00:08:41,000
And if I ever see that damn dog of yours
peeing on my yard again, I'm going to
129
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
shoot both of you.
130
00:08:52,089 --> 00:08:53,089
Wow.
131
00:08:54,590 --> 00:08:56,410
Something's different about this.
132
00:08:57,650 --> 00:08:58,650
Yeah.
133
00:08:59,150 --> 00:09:03,170
It's like it sounds different and looks
different than like most other videos
134
00:09:03,170 --> 00:09:04,170
you see lately.
135
00:09:04,950 --> 00:09:05,950
Yeah, yeah, yeah.
136
00:09:06,090 --> 00:09:07,090
Kind of cool, yeah.
137
00:09:10,490 --> 00:09:12,610
I'm hungry, Beavis. Go make some
pancakes.
138
00:09:13,410 --> 00:09:14,870
Come on, butthead. I want to watch this.
139
00:09:15,810 --> 00:09:17,370
You can watch it later.
140
00:09:17,910 --> 00:09:19,650
It's gonna be on about 50 times.
141
00:09:20,610 --> 00:09:21,610
Really?
142
00:09:22,030 --> 00:09:23,030
Well, okay.
143
00:09:23,370 --> 00:09:25,390
I guess I could use some pancakes.
144
00:09:31,350 --> 00:09:33,610
Okay, um, where's the syrup?
145
00:09:34,510 --> 00:09:37,050
Gotta make the pancakes first, dumbass.
146
00:09:39,890 --> 00:09:42,750
Um, hey, where's the spatula?
147
00:09:43,930 --> 00:09:46,950
Uh, I think it's in my bedroom.
148
00:09:47,390 --> 00:09:48,390
Oh, okay.
149
00:09:52,150 --> 00:09:53,450
Look under the bed.
150
00:09:54,910 --> 00:09:56,250
Oh, here's the pan, too.
151
00:09:56,510 --> 00:09:57,510
Cool.
152
00:09:59,590 --> 00:10:00,590
Hey, how's it going?
153
00:10:01,150 --> 00:10:02,150
Hey.
154
00:10:02,650 --> 00:10:03,650
Pretty good.
155
00:10:05,550 --> 00:10:06,550
Okay.
156
00:10:09,830 --> 00:10:10,830
How's that video?
157
00:10:11,570 --> 00:10:14,030
It's pretty cool. Now shut up and get
cooking.
158
00:10:17,080 --> 00:10:18,540
How much mayonnaise do I put in?
159
00:10:19,080 --> 00:10:20,080
None.
160
00:10:20,620 --> 00:10:21,620
One what?
161
00:10:22,700 --> 00:10:24,260
Okay, I'll just put one cup then.
162
00:10:27,880 --> 00:10:28,880
Hey, butthead.
163
00:10:30,160 --> 00:10:31,780
Is there supposed to be smoke?
164
00:10:32,720 --> 00:10:34,900
Uh, I think so.
165
00:10:34,950 --> 00:10:39,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.