All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e40 Womyn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:08,460
Well, class, this will be my last day as
your teaching assistant.
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,120
I just wanted to say a few words of
goodbye to the young women here.
3
00:00:12,560 --> 00:00:17,260
This has been the most depressing
experience of my career.
4
00:00:17,640 --> 00:00:21,460
I have never encountered a more sexist
classroom.
5
00:00:22,020 --> 00:00:27,320
I pity you and I fear for your futures.
That is why I am urging all of you young
6
00:00:27,320 --> 00:00:31,100
females to join the Sisters of the
Highland Society for Women.
7
00:00:31,820 --> 00:00:35,140
We will be meeting at the community
center to discuss our plans to picket
8
00:00:35,140 --> 00:00:39,600
Cineplex 5, which continues to debase
womankind by promoting films featuring
9
00:00:39,600 --> 00:00:42,060
actresses with breast augmentation.
10
00:00:42,700 --> 00:00:46,260
Hey, buddy, I think that chick up there
wants us.
11
00:00:47,640 --> 00:00:48,940
Yeah, probably.
12
00:00:49,820 --> 00:00:55,520
The kind of inspiring women who refuse
to prostitute themselves.
13
00:00:56,020 --> 00:00:58,020
Whoa, prostitutes.
14
00:00:59,530 --> 00:01:03,490
Those are like those chicks who do it
for money. Oh, yeah, yeah. That would be
15
00:01:03,490 --> 00:01:04,490
cool.
16
00:01:04,690 --> 00:01:08,590
Uh, hey, does that mean they do it for
money?
17
00:01:09,570 --> 00:01:13,850
No. These women offer their services to
the community strictly for free.
18
00:01:15,510 --> 00:01:16,710
More there, dude.
19
00:01:26,670 --> 00:01:28,810
Uh, this sounds different.
20
00:01:29,130 --> 00:01:31,070
Yeah, yeah. Yeah, it was slower before.
21
00:01:31,410 --> 00:01:35,690
Yeah, and she was walking slower before,
too, and she had bigger hooters.
22
00:01:38,550 --> 00:01:45,350
You know, I sure would like to do
Madonna. Yeah, me
23
00:01:45,350 --> 00:01:48,170
too. I'd like to have sex with her.
24
00:01:48,610 --> 00:01:49,930
That would rule.
25
00:01:50,400 --> 00:01:52,060
Yeah, that's what I meant, too.
26
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
Kick ass.
27
00:02:00,540 --> 00:02:05,100
Madonna looks pretty normal here. Yeah,
really.
28
00:02:05,480 --> 00:02:08,979
She just looks like a normal white
-haired old lady walking down the street
29
00:02:08,979 --> 00:02:09,839
get some groceries.
30
00:02:09,840 --> 00:02:11,460
You know what I'm saying? Uh, yeah.
31
00:02:12,360 --> 00:02:15,860
But for, you know, like an old white
-haired lady, she still looks pretty
32
00:02:16,040 --> 00:02:17,260
Oh, yeah, no, no, I'd do her.
33
00:02:17,610 --> 00:02:19,990
Oh, yeah. I mean, I'd do her, yeah. I'm
not saying that.
34
00:02:20,890 --> 00:02:23,830
You'd do your old white -haired grandma
if you got the chance.
35
00:02:24,170 --> 00:02:25,089
No way, butthead.
36
00:02:25,090 --> 00:02:28,170
My grandma's got, like, brown kind of
purple hair.
37
00:02:28,390 --> 00:02:30,910
It's not white. Uh, oh, yeah.
38
00:02:48,240 --> 00:02:49,800
Shut up, bunghole.
39
00:02:51,220 --> 00:02:54,180
Madonna's always, like, masturbating
during her videos.
40
00:02:54,420 --> 00:02:57,200
Yeah, yeah, so am I, you know, during
her videos.
41
00:02:58,120 --> 00:03:02,320
Yeah, but, like, when she masturbates,
she's still doing it with Madonna.
42
00:03:03,000 --> 00:03:05,860
When you spank your monkey, you're just
doing it with beaver.
43
00:03:06,500 --> 00:03:07,640
Little beaver.
44
00:03:09,960 --> 00:03:13,880
Boy, if I was Madonna, I would, like,
fondle my boobs constantly.
45
00:03:18,100 --> 00:03:24,880
And that is why we're also beginning a
grassroots
46
00:03:24,880 --> 00:03:30,940
campaign to change the spelling of the
word woman to W -O -M -Y -N.
47
00:03:31,610 --> 00:03:34,330
We're not just men plus two little
letters anymore.
48
00:03:39,550 --> 00:03:43,830
Hey, but isn't that sign spelled wrong?
49
00:03:45,230 --> 00:03:48,470
Cool. Stupid chicks really put out.
50
00:03:54,550 --> 00:04:00,050
Welcome to the Highland Society for
Women. Would you like to sign our
51
00:04:00,050 --> 00:04:01,050
list?
52
00:04:02,769 --> 00:04:05,430
Hey, did you know your sign is spelled
wrong?
53
00:04:08,710 --> 00:04:13,690
Well, look how many chicks there are,
butthead.
54
00:04:15,130 --> 00:04:16,130
That's cool.
55
00:04:16,329 --> 00:04:18,829
I didn't know this town had so many
sluts.
56
00:04:22,190 --> 00:04:25,910
I'd like to open the second half of
tonight's meeting of the Highland
57
00:04:25,910 --> 00:04:29,310
for Women by welcoming two important new
groups.
58
00:04:29,630 --> 00:04:33,350
The first is the Highland Sisterhood for
Militant Feminism.
59
00:04:34,550 --> 00:04:41,050
The second is two young non -women who
have joined us from Highland High. It is
60
00:04:41,050 --> 00:04:45,630
encouraging to all of us that you have
decided to mend your ways and join us in
61
00:04:45,630 --> 00:04:47,150
the fight against the patriarchy.
62
00:04:49,710 --> 00:04:51,850
But I think they want us.
63
00:04:52,390 --> 00:04:53,390
Yeah.
64
00:04:54,790 --> 00:04:55,990
We're going to score.
65
00:05:02,650 --> 00:05:06,550
Hey, bud, if these chicks, like, do it
for free, then how come there aren't any
66
00:05:06,550 --> 00:05:07,550
other guys here?
67
00:05:07,630 --> 00:05:11,690
Dammit, Beavis, we've got a room full of
chicks here who do it for free, and all
68
00:05:11,690 --> 00:05:13,950
you can think about is how come there
aren't more guys here?
69
00:05:15,410 --> 00:05:16,730
Yeah, yeah, how come?
70
00:05:18,310 --> 00:05:21,090
Beavis, I'm a little disappointed in
you.
71
00:05:27,720 --> 00:05:31,000
So, uh, you chicks want to, like, get it
on or something?
72
00:05:31,580 --> 00:05:34,020
We prefer to be referred to as women.
73
00:05:36,700 --> 00:05:41,060
So, uh, you, uh, women want to get it
on?
74
00:05:41,940 --> 00:05:42,940
Jerk!
75
00:05:44,880 --> 00:05:48,140
Wussy. You can't even score with chicks
who do it for free.
76
00:05:48,580 --> 00:05:52,640
No way, butthole. They were just playing
hard to get. It's supposed to, like,
77
00:05:52,660 --> 00:05:53,780
turn us on and stuff.
78
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
Oh, yeah.
79
00:05:55,100 --> 00:05:56,100
It's working.
80
00:05:56,940 --> 00:05:57,980
Hey, buddy, check them out.
81
00:05:59,800 --> 00:06:03,900
I am drawn to them, as if by a power
greater than my wiener.
82
00:06:10,180 --> 00:06:12,060
Women right now.
83
00:06:13,240 --> 00:06:14,380
Women right now.
84
00:06:15,600 --> 00:06:17,380
So, um, do you want to do it?
85
00:06:18,500 --> 00:06:19,500
Ow!
86
00:06:19,680 --> 00:06:20,680
Ah!
87
00:06:21,160 --> 00:06:25,460
Hey, buddy, what the hell's going on?
Ow! Damn it, Beavis, if you want to...
88
00:06:25,720 --> 00:06:27,460
You gotta be smooth, dumbass.
89
00:06:29,100 --> 00:06:30,880
Hey, baby.
90
00:06:31,100 --> 00:06:32,880
Hey, baby. Where are you?
91
00:06:38,300 --> 00:06:38,780
Oh,
92
00:06:38,780 --> 00:06:45,780
yeah.
93
00:06:47,560 --> 00:06:48,960
I've seen this video before.
94
00:06:49,560 --> 00:06:51,240
A chick squats later.
95
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
You know.
96
00:06:53,230 --> 00:06:55,250
Really? Can you see some cheek?
97
00:06:57,910 --> 00:06:58,970
Oh, I don't know.
98
00:07:00,590 --> 00:07:05,350
I think this is the Jesus and Mary
chain.
99
00:07:06,510 --> 00:07:07,550
Quit cursing, buddy.
100
00:07:08,790 --> 00:07:10,730
I'm not. That's the name of the band,
Viva.
101
00:07:11,590 --> 00:07:13,230
Why would anybody name their band that?
102
00:07:13,770 --> 00:07:19,610
I mean, like, every time that you, like,
say the name of the band, you're like,
103
00:07:19,630 --> 00:07:21,940
um... Doing one of those, um, those
fins.
104
00:07:23,620 --> 00:07:24,620
Yeah.
105
00:07:25,620 --> 00:07:28,240
They're going to spend an eternity in
hell.
106
00:07:30,560 --> 00:07:37,360
But you're probably going to go to hell,
107
00:07:37,400 --> 00:07:38,780
too, because you said the name of the
band.
108
00:07:41,400 --> 00:07:48,060
You know, this sounds exactly like that
song.
109
00:07:53,430 --> 00:07:54,430
Get it on.
110
00:07:54,650 --> 00:07:56,090
That's what it is. Get it on.
111
00:07:56,690 --> 00:07:57,690
Oh, yeah.
112
00:07:58,410 --> 00:07:59,410
Get it on.
113
00:07:59,750 --> 00:08:00,970
Bang your schlong.
114
00:08:01,750 --> 00:08:03,030
And then there's that other part.
115
00:08:03,430 --> 00:08:04,430
Get it on.
116
00:08:04,710 --> 00:08:05,790
Bang a schlong.
117
00:08:07,070 --> 00:08:08,250
With your dong.
118
00:08:09,930 --> 00:08:10,930
Yeah.
119
00:08:12,590 --> 00:08:13,590
Schlong.
120
00:08:16,210 --> 00:08:19,390
And as I stand.
121
00:08:19,790 --> 00:08:24,270
at the scene of the brutal beating of
two sex -crazed teenagers, I can only
122
00:08:24,270 --> 00:08:29,650
thank God that these brave feminists
have finally realized that the only way
123
00:08:29,650 --> 00:08:32,409
deal with male chauvinism is by
fanatical violence.
124
00:08:32,770 --> 00:08:33,770
Violence!
125
00:08:34,169 --> 00:08:38,250
Violence! Hey, beaver.
126
00:08:38,720 --> 00:08:42,340
When those chicks were kicking me, I,
like, touched their thingies.
127
00:08:42,600 --> 00:08:44,920
Me too.
128
00:08:45,200 --> 00:08:48,100
And, like, one of them touched my nads
with her fist.
129
00:08:48,480 --> 00:08:50,340
It hurt, but it was still pretty cool.
130
00:08:51,600 --> 00:08:52,600
Yeah.
131
00:08:53,320 --> 00:08:57,080
We gotta go back. Next time I'm gonna
touch their butt.
132
00:09:10,270 --> 00:09:13,170
Whoa. This is that video that's like a
plane crash.
133
00:09:14,810 --> 00:09:21,090
If I was on a plane and it was crashing,
I'd just like run around screaming and
134
00:09:21,090 --> 00:09:22,850
stuff just to freak people out even
more.
135
00:09:24,110 --> 00:09:29,050
Wait a minute. I guess I'd try to like
find a chick to do it with me first.
136
00:09:29,950 --> 00:09:31,390
I forgot about that.
137
00:09:31,670 --> 00:09:32,670
Yeah.
138
00:09:33,610 --> 00:09:36,890
I'd go up to a chick and be like, uh,
excuse me.
139
00:09:37,320 --> 00:09:40,240
Do you mind if I use your butt for a
flotation device?
140
00:09:45,900 --> 00:09:46,900
Cool.
141
00:09:48,920 --> 00:09:50,860
They're all getting ready to crash.
142
00:09:52,480 --> 00:09:58,000
The stewardess is like, place your head
firmly between your knees and kiss your
143
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
ass goodbye.
144
00:10:02,680 --> 00:10:06,920
You know, I'd like to try kissing my
ass, you know, but I'm afraid I'd end up
145
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
sitting on my face.
146
00:10:09,400 --> 00:10:11,200
How come you want to kiss your ass?
147
00:10:12,640 --> 00:10:14,800
I'd like to see what my bunghole looks
like.
148
00:10:16,140 --> 00:10:17,140
Go for it.
149
00:10:17,280 --> 00:10:18,640
Don't worry, I'll spot you.
150
00:10:19,900 --> 00:10:20,900
Okay, here.
151
00:10:30,090 --> 00:10:31,090
My teeth!
152
00:10:31,110 --> 00:10:32,110
Ow!
11115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.