All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e38 Tired
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,249 --> 00:00:15,270
Quit jumping on my bells, you punks, or
I'll give you something to jump about.
2
00:00:16,430 --> 00:00:19,510
Did he just say quit jumping on my
balls?
3
00:00:19,750 --> 00:00:21,850
Yeah. Quit jumping on my balls.
4
00:00:22,370 --> 00:00:28,210
Here. I'll let you break this bottle out
back if you just quit bothering my
5
00:00:28,210 --> 00:00:29,570
customers. Cool.
6
00:00:33,270 --> 00:00:34,270
Whoa.
7
00:00:35,099 --> 00:00:36,099
Check it out.
8
00:00:36,940 --> 00:00:38,640
That's the biggest tire I ever saw.
9
00:00:38,840 --> 00:00:39,840
Yeah.
10
00:00:40,020 --> 00:00:43,480
It's just like the ones at the
playground, only it isn't bolted down.
11
00:00:44,660 --> 00:00:46,000
You know what that means.
12
00:00:47,320 --> 00:00:48,480
I know.
13
00:00:49,380 --> 00:00:50,800
It means it's ours.
14
00:00:51,520 --> 00:00:52,520
Cool.
15
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
Yeah, yeah, really.
16
00:01:01,670 --> 00:01:04,569
Yeah, America's number one, damn it.
Yeah, really.
17
00:01:05,710 --> 00:01:08,210
Yeah, yeah, America rules. And don't
forget it.
18
00:01:09,410 --> 00:01:10,990
This guy kicked ass.
19
00:01:11,690 --> 00:01:13,430
Yeah, really. America rules.
20
00:01:14,310 --> 00:01:18,830
I'm freaking tired of all these people
saying all this bad stuff. Yeah.
21
00:01:23,980 --> 00:01:25,120
Whoa, check out that tornado.
22
00:01:26,120 --> 00:01:31,400
Uh, that's not a tornado. That's that
Tasmanian devil, dude. Oh, yeah. He
23
00:01:31,400 --> 00:01:32,400
that.
24
00:01:32,820 --> 00:01:36,640
Did you ever see that time he beat
Fudd's bunny up by the head with a
25
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
Uh, yeah.
26
00:01:39,060 --> 00:01:42,980
I like the one where they grab Elmer
Fudd by the head and pull him through a
27
00:01:42,980 --> 00:01:46,160
knot hole in a fence and then beat him
in the head over and over again with a
28
00:01:46,160 --> 00:01:47,160
shovel. Oh, yeah.
29
00:01:48,580 --> 00:01:49,820
That's kind of harsh, butthead.
30
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
Yeah.
31
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
Cartoons are cool.
32
00:02:00,600 --> 00:02:01,600
Oh, cool.
33
00:02:01,740 --> 00:02:03,240
Look at all that grass flying
everywhere.
34
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Yeah.
35
00:02:04,600 --> 00:02:07,640
We could have a party like that and
just, like, go outside and get some
36
00:02:07,640 --> 00:02:10,080
and just, like, throw it all over the
house and, like, run around.
37
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
And that would kick ass.
38
00:02:12,060 --> 00:02:13,059
Yeah,
39
00:02:13,060 --> 00:02:15,500
but we'd, like, have to get some chicks
to come over first.
40
00:02:16,440 --> 00:02:18,580
Well, I was thinking, like, you know,
just you and me could do it, you know?
41
00:02:19,160 --> 00:02:21,680
No, I mean, you know, chicks would be
nice, but, you know.
42
00:02:22,220 --> 00:02:23,400
You can't get any chicks, you know.
43
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
Why stop?
44
00:02:26,340 --> 00:02:27,380
Oh, hang on.
45
00:02:30,020 --> 00:02:31,260
There's a tornado in the audience.
46
00:02:32,600 --> 00:02:33,900
Beavis, you already said that.
47
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
No, I didn't.
48
00:02:35,500 --> 00:02:38,340
Yes, you did. Remember? And then I told
you it was the Tasmanian devil.
49
00:02:38,660 --> 00:02:40,140
I don't remember that.
50
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
When did this happen?
51
00:02:42,360 --> 00:02:44,260
It happened just now, Beavis.
52
00:02:46,300 --> 00:02:48,860
Bunghole. Maybe I hurt my head or
something.
53
00:02:50,110 --> 00:02:51,730
I'm getting a little ticked off. Go to
hell.
54
00:02:55,070 --> 00:02:56,370
This tire's heavy.
55
00:02:59,390 --> 00:03:00,390
Really?
56
00:03:04,510 --> 00:03:07,230
This is hard work.
57
00:03:07,650 --> 00:03:08,790
Let's take a break.
58
00:03:09,690 --> 00:03:10,690
I can't.
59
00:03:10,950 --> 00:03:12,270
I'm holding the tire button.
60
00:03:13,130 --> 00:03:14,130
Oh, yeah.
61
00:03:14,990 --> 00:03:15,990
Good job.
62
00:03:18,480 --> 00:03:20,140
Maybe we should, like, take turns or
something.
63
00:03:20,980 --> 00:03:22,520
Good idea.
64
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
I'll go first.
65
00:03:29,480 --> 00:03:33,140
That's not really what I meant, but...
Beavis, the longer you stand around
66
00:03:33,140 --> 00:03:35,500
talking, the harder it's going to be to
push me to the top.
67
00:03:36,820 --> 00:03:38,600
You'll get your turn on the way back
down.
68
00:03:39,020 --> 00:03:40,020
Oh, yeah.
69
00:03:40,380 --> 00:03:41,380
Cool.
70
00:03:50,179 --> 00:03:52,840
That would have been a cool buzz if you
weren't so slow.
71
00:03:54,140 --> 00:03:55,140
Woofy.
72
00:03:56,100 --> 00:03:57,400
Whoa, check this out.
73
00:03:58,120 --> 00:03:59,400
This town looks small.
74
00:04:00,200 --> 00:04:03,080
It's like you can see all the little
houses. Check it out, but hey, this is
75
00:04:03,080 --> 00:04:03,638
pretty cool.
76
00:04:03,640 --> 00:04:05,580
Shut up and get in the tire, dumbass.
77
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
Your jeans.
78
00:04:43,240 --> 00:04:45,340
Oh, it's beautiful, David.
79
00:04:45,620 --> 00:04:52,340
Now, the thing to remember about nature
photography is that... David?
80
00:04:53,180 --> 00:04:54,180
David!
81
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
David!
82
00:06:08,920 --> 00:06:10,540
He's playing a toy.
83
00:06:11,520 --> 00:06:13,000
Oh, check out that chick's panties.
84
00:06:13,260 --> 00:06:14,540
Damn it, Beavis.
85
00:06:14,780 --> 00:06:17,160
Don't talk to me when a chick's panties
are on TV.
86
00:06:17,740 --> 00:06:21,500
It's like you mess up my mind and I
can't, like, see the panties right.
87
00:06:22,600 --> 00:06:23,600
Oh, yeah, sorry.
88
00:06:26,120 --> 00:06:32,300
I think this is Blue's traveler.
89
00:06:33,380 --> 00:06:35,420
No, it's not. Where's that big fat dude?
90
00:06:35,920 --> 00:06:39,520
I think that's him, Beavis. I think he
just, like... Lost a lot of weight.
91
00:06:39,820 --> 00:06:42,600
Damn it, that pisses me off. Everybody
keeps getting skinny.
92
00:06:42,960 --> 00:06:47,900
Yeah. He looked better when he was a
big, fat slob bouncing around on the
93
00:06:47,900 --> 00:06:50,860
going... Yeah, yeah, yeah.
94
00:06:51,160 --> 00:06:57,840
His, like, stomach was hanging over his
pants going... Check it out, Ziva.
95
00:06:58,060 --> 00:06:59,960
I'm fingering my lips.
96
00:07:02,320 --> 00:07:04,080
Big, fat dude.
97
00:07:08,430 --> 00:07:12,730
Remember that cartoon that had that big
fat dude in it and he used to go, hey,
98
00:07:12,910 --> 00:07:13,529
hey, hey.
99
00:07:13,530 --> 00:07:17,210
Oh, yeah. And then he had that friend
with his eyes cut out of his hat and
100
00:07:17,210 --> 00:07:19,850
like go, hey, baby, let's go.
101
00:07:21,110 --> 00:07:22,110
Yeah.
102
00:07:23,490 --> 00:07:25,070
See, they used to have cool cartoons.
103
00:07:26,230 --> 00:07:27,570
Cartoons now just fuck.
104
00:07:27,850 --> 00:07:28,850
Yeah.
105
00:07:32,130 --> 00:07:35,330
I don't think Dorothy was this hot in
the movie.
106
00:07:36,610 --> 00:07:38,770
Chicks were all, like, ugly and old in
time.
107
00:07:39,850 --> 00:07:42,310
They looked, like, really messed up. Oh,
yeah.
108
00:07:43,110 --> 00:07:46,990
I guess that's why old dudes are, like,
all cranky and stuff. They're like, back
109
00:07:46,990 --> 00:07:49,870
in my day, you'd hardly ever get wood
watching TV.
110
00:07:50,570 --> 00:07:51,570
Yeah.
111
00:08:09,070 --> 00:08:10,029
Come on, it's my turn.
112
00:08:10,030 --> 00:08:13,430
I don't know, but it made me kind of
dizzy.
113
00:08:14,850 --> 00:08:18,330
Well, then you don't have to ride it
anymore, woofy. Just push me.
114
00:08:21,270 --> 00:08:22,270
Whoa,
115
00:08:25,550 --> 00:08:26,690
it's Todd.
116
00:08:28,550 --> 00:08:31,010
Would you like to go for a ride in our
tire, sir?
117
00:08:31,970 --> 00:08:34,289
You preschoolers are dead, man.
118
00:08:34,490 --> 00:08:37,230
You made me spill beer all over my
pants.
119
00:08:38,860 --> 00:08:39,860
We're sorry, sir.
120
00:08:40,360 --> 00:08:43,539
Uh, want me to kick Beavis' ass for you?
121
00:08:43,980 --> 00:08:45,820
That won't be necessary, man.
122
00:08:49,080 --> 00:08:50,080
Yeah.
123
00:08:50,800 --> 00:08:52,000
Teach him a lesson.
124
00:08:53,440 --> 00:08:55,600
Watch where you're going all the time,
Beavis.
125
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
What?
126
00:09:00,240 --> 00:09:02,740
Now it's my turn.
127
00:09:19,110 --> 00:09:20,350
Yep, there's some water.
128
00:09:23,410 --> 00:09:27,190
I'm getting sick and tired of these
Mardaff videos where there's, like, you
129
00:09:27,190 --> 00:09:30,970
know, college dudes, and they're, like,
in the water, and they're, like, you
130
00:09:30,970 --> 00:09:32,830
know, being all Mardaff.
131
00:09:33,810 --> 00:09:34,810
Yeah, yeah, really.
132
00:09:36,290 --> 00:09:39,690
Uh, maybe we should turn the TV off.
133
00:09:41,710 --> 00:09:42,710
Okay, yeah.
134
00:09:42,950 --> 00:09:44,090
Yeah, turn it off, okay?
135
00:09:54,610 --> 00:09:56,830
So, um, how's it going?
136
00:09:57,690 --> 00:09:59,970
Uh, pretty good.
137
00:10:02,810 --> 00:10:05,990
So, um, so what'd you do today?
138
00:10:07,010 --> 00:10:10,650
Uh, I've been sitting here all day,
Beavis.
139
00:10:11,050 --> 00:10:12,050
Oh, yeah, yeah.
140
00:10:17,310 --> 00:10:18,310
Okay.
141
00:10:19,870 --> 00:10:22,270
So, um, you been getting any?
142
00:10:22,730 --> 00:10:23,730
Uh,
143
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
no.
144
00:10:28,890 --> 00:10:29,890
So,
145
00:10:30,450 --> 00:10:32,190
um, what's on TV?
146
00:10:32,710 --> 00:10:34,710
Uh, I don't know, let's see.
147
00:10:34,950 --> 00:10:36,710
Yeah, yeah, yeah, that's a good idea.
148
00:10:37,210 --> 00:10:38,510
Oh, cool, a video.
149
00:10:39,190 --> 00:10:40,330
Ah, that's all right.
150
00:10:48,540 --> 00:10:51,800
I'm talking about the beavers and the
butthead coming right back.
10106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.