All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e34 Oil Change
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,900 --> 00:00:18,900
Boy,
2
00:00:20,260 --> 00:00:23,420
some of our customers have been
complaining about our French fries.
3
00:00:24,020 --> 00:00:26,640
Holy cow, what are these brown chunks in
here?
4
00:00:26,920 --> 00:00:29,740
Um, hmm, I think those are caterpillars,
sir.
5
00:00:31,040 --> 00:00:33,060
Caterpillars are green, dumbass. Oh,
yeah.
6
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
Hey,
7
00:00:35,480 --> 00:00:36,660
that's that grasshopper.
8
00:00:37,680 --> 00:00:38,680
Grasshopper? Yeah.
9
00:00:39,400 --> 00:00:41,860
He won't be bothering the customers
anymore, sir.
10
00:00:42,120 --> 00:00:44,780
Yeah. We caught him taking a dump on one
of the tables.
11
00:00:45,700 --> 00:00:47,940
What in the hell is this? Oh, yeah.
12
00:00:48,620 --> 00:00:51,980
Remember when I had that band -aid on
for, like, two weeks? And then you,
13
00:00:52,000 --> 00:00:56,080
pulled it off, and it went... Cool.
14
00:00:57,200 --> 00:01:01,600
I want the oil changed in this fryer,
and I want it changed before you leave
15
00:01:01,600 --> 00:01:02,600
today.
16
00:01:05,780 --> 00:01:07,060
Fryer! Fryer!
17
00:01:07,260 --> 00:01:08,260
Fryer!
18
00:01:09,100 --> 00:01:15,020
I think
19
00:01:15,020 --> 00:01:18,920
this dude is checking you out, Beaver.
Oh, he's not?
20
00:01:19,800 --> 00:01:21,580
Liar. Yeah, he is.
21
00:01:22,160 --> 00:01:23,360
He's like...
22
00:01:23,729 --> 00:01:24,770
I like what I see.
23
00:01:26,290 --> 00:01:27,670
I'll be right over. Shut up, butthead.
24
00:01:28,410 --> 00:01:30,750
He can't see me because he's just
looking at the camera. Remember
25
00:01:30,750 --> 00:01:37,670
that time that dude was saying that
stuff to you
26
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
at the bus station?
27
00:01:38,730 --> 00:01:39,729
Shut up, butthead.
28
00:01:39,730 --> 00:01:41,730
He said, I like what I see.
29
00:01:42,230 --> 00:01:45,010
Now why don't you go into one of those
stalls and I'll meet you there. Shut up,
30
00:01:45,070 --> 00:01:47,350
butthead. At least I got a candy bar out
of the deal.
31
00:01:48,910 --> 00:01:49,910
Yeah.
32
00:01:54,100 --> 00:01:55,660
Who the hell is this butt munch?
33
00:01:55,980 --> 00:01:57,380
Hey, what's going on here?
34
00:01:57,620 --> 00:01:59,480
What's with all these faces he's making?
35
00:01:59,740 --> 00:02:04,380
Yeah. He's like trying to be scary and
all heavy and intense and stuff.
36
00:02:08,280 --> 00:02:11,140
Who's this other guy that keeps like
trying to get in front of him?
37
00:02:11,840 --> 00:02:15,980
I think he's just some jackass that
wandered on the set.
38
00:02:19,140 --> 00:02:21,640
Maybe he's like the drummer and like...
39
00:02:21,840 --> 00:02:23,960
They got there and they said, where are
your drums?
40
00:02:24,180 --> 00:02:29,000
And he was like, uh, I thought they were
in the van. And they're like, you mean
41
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
you didn't bring your drums?
42
00:02:30,180 --> 00:02:31,180
Yeah.
43
00:02:31,860 --> 00:02:34,600
And I said, okay, it's your own fault.
You're going to have to wander around
44
00:02:34,600 --> 00:02:36,340
like a butt munch for the whole video.
45
00:02:37,020 --> 00:02:39,320
And he said, okay, that's okay with me.
46
00:02:39,600 --> 00:02:40,980
I can do that.
47
00:02:41,800 --> 00:02:44,540
What a jack butt munch ass.
48
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
Dumb butt.
49
00:02:49,450 --> 00:02:53,410
Look at that little braid thing on the
back of his head. Yeah, it's like one of
50
00:02:53,410 --> 00:02:56,570
those dolls where you pull the string
and they, like, talk and stuff.
51
00:02:57,390 --> 00:02:58,750
That would be a cool doll.
52
00:02:59,030 --> 00:03:03,050
If you had, like, this little bald dude
without a shirt and you, like, pull a
53
00:03:03,050 --> 00:03:05,930
string on the back of his head and he
just starts shouting at you.
54
00:03:06,990 --> 00:03:10,230
And then it could wet his pants.
55
00:03:19,090 --> 00:03:22,530
Fuck. How come that manager guy always
makes us do work?
56
00:03:22,850 --> 00:03:25,650
Yeah. That oil was just getting cool,
too.
57
00:03:26,690 --> 00:03:27,750
There it is, dude.
58
00:03:34,530 --> 00:03:37,550
Uh, we need to change the oil.
59
00:03:38,450 --> 00:03:41,190
Yeah, if you could just change it while
we wait, that'd be fine.
60
00:03:42,250 --> 00:03:44,470
Okay. Pull your car in.
61
00:03:44,810 --> 00:03:46,330
Uh, car?
62
00:03:46,810 --> 00:03:48,410
Yeah. What do we need a car for?
63
00:03:48,730 --> 00:03:52,610
Well, how the hell am I supposed to
change the oil if you don't have a car?
64
00:03:55,270 --> 00:03:56,430
Well, I get it.
65
00:03:56,750 --> 00:03:58,270
You're do -it -yourselfers.
66
00:03:58,490 --> 00:04:00,650
Uh, Davis is a do -it -yourselfer.
67
00:04:01,950 --> 00:04:06,530
You guys work at Burger World, huh?
68
00:04:06,930 --> 00:04:09,070
I once applied for a job there.
69
00:04:09,290 --> 00:04:10,630
How'd you guys get in there?
70
00:04:10,930 --> 00:04:11,930
What's this crap?
71
00:04:13,310 --> 00:04:16,089
Alright, I'm gonna give you a quick how
-to.
72
00:04:17,040 --> 00:04:20,880
I guess if you're gonna get in at Burger
World, it's not what you know, it's who
73
00:04:20,880 --> 00:04:21,859
you know, huh?
74
00:04:21,860 --> 00:04:23,360
Uh, yeah, right.
75
00:04:23,600 --> 00:04:25,300
Yeah, me and Butthead know each other.
76
00:04:26,120 --> 00:04:30,980
Okay, first you open your drain to let
out the old stuff.
77
00:04:32,000 --> 00:04:34,620
Make sure you dispose of it properly.
78
00:04:35,300 --> 00:04:37,100
That stuff is toxic.
79
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
Cool.
80
00:04:40,620 --> 00:04:45,560
When you're done, remember to check it
with your dipstick.
81
00:04:51,210 --> 00:04:53,450
Okay, lesson's over, no charge.
82
00:04:53,690 --> 00:04:56,090
But it's 15 bucks for the oil.
83
00:04:56,590 --> 00:04:57,930
Uh, no.
84
00:04:58,210 --> 00:05:00,230
I ain't gonna give you any money.
85
00:05:00,730 --> 00:05:02,230
No cash, huh?
86
00:05:02,490 --> 00:05:07,530
You guys work at Burger World. I guess
you're good for it. Here, I'll set up an
87
00:05:07,530 --> 00:05:11,610
account. You can just sign for it. Oh,
uh...
88
00:05:11,870 --> 00:05:14,470
In that case, we want some candy bars,
too. Yeah.
89
00:05:14,710 --> 00:05:16,490
And some naked lady air fresheners.
90
00:05:17,590 --> 00:05:18,590
Roll.
91
00:05:21,750 --> 00:05:23,250
I can't find any drain.
92
00:05:24,110 --> 00:05:25,110
Oh, wait a minute.
93
00:05:28,970 --> 00:05:30,130
This work sucks.
94
00:05:30,610 --> 00:05:33,590
And that mechanical dude was a big
dumbass. Yeah.
95
00:05:34,110 --> 00:05:35,610
Hey, let's just scoop it out.
96
00:05:36,830 --> 00:05:37,830
Ow!
97
00:05:38,070 --> 00:05:39,070
Ow!
98
00:05:39,750 --> 00:05:40,750
Ow!
99
00:05:41,370 --> 00:05:42,370
Ow!
100
00:05:43,150 --> 00:05:44,650
Hey, leave it. Check it out. Ow!
101
00:05:45,830 --> 00:05:46,830
Improved performance.
102
00:05:47,330 --> 00:05:49,230
Yeah. No thermal breakdown.
103
00:05:49,950 --> 00:05:50,950
Yeah.
104
00:05:52,170 --> 00:05:54,890
Remember to check it with your dipstick.
No way!
105
00:05:55,850 --> 00:05:56,970
I think it's ready.
106
00:06:09,500 --> 00:06:10,820
Hey, where's everybody going?
107
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
Uh,
108
00:06:16,180 --> 00:06:18,300
I don't think we should go back in
there, dude.
109
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
Yeah, remember?
110
00:06:19,760 --> 00:06:21,600
He said we couldn't go home till we
changed the oil.
111
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
Oh, yeah.
112
00:06:24,180 --> 00:06:25,180
Cool.
113
00:06:25,540 --> 00:06:26,600
Let's get out of here.
114
00:06:33,280 --> 00:06:34,280
Uh...
115
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
Hey, Beaver.
116
00:06:42,950 --> 00:06:46,030
Do something like, I don't know, like
something funny or something.
117
00:06:46,310 --> 00:06:47,310
Um, okay.
118
00:06:47,450 --> 00:06:48,710
Um, let me see.
119
00:06:49,490 --> 00:06:50,490
Check this out.
120
00:06:56,430 --> 00:06:57,430
Uh,
121
00:07:03,850 --> 00:07:06,530
that was pretty cool, but like, you've
done that before.
122
00:07:07,040 --> 00:07:07,779
Shut up, Wyatt.
123
00:07:07,780 --> 00:07:08,780
Then you do something.
124
00:07:09,980 --> 00:07:11,740
You think I'm just here to entertain
you?
125
00:07:11,980 --> 00:07:14,660
Settle down, Bina. You think I'm just
here for your amusement?
126
00:07:15,160 --> 00:07:16,320
You want to do something about it?
127
00:07:18,140 --> 00:07:19,140
Dumbass.
128
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Hey,
129
00:07:29,940 --> 00:07:30,479
look at that.
130
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
That looks good.
131
00:07:32,040 --> 00:07:33,960
I like those things. They got those
things over at the mall.
132
00:07:34,540 --> 00:07:36,160
They call them, um, heroes.
133
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
Oh, yeah.
134
00:07:37,640 --> 00:07:42,300
Whenever we walk by there, that guy
goes, Yoodle, yoodle, yoodle.
135
00:07:42,660 --> 00:07:46,740
Yeah. One of these days, when I have a
lot of money, I'm gonna go get one of
136
00:07:46,740 --> 00:07:47,740
those things. Yeah.
137
00:07:49,100 --> 00:07:50,100
That was cool.
138
00:07:53,860 --> 00:08:00,440
These dudes need to quit screwing around
and get back to making
139
00:08:00,440 --> 00:08:01,540
sandwiches. Yeah.
140
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
But, um...
141
00:08:03,100 --> 00:08:05,720
It is kind of a good song, like, if you
kind of listen to it for a while, it is
142
00:08:05,720 --> 00:08:06,539
pretty cool.
143
00:08:06,540 --> 00:08:10,280
Beavis, you bunghole. Quit talking about
this video and do something funny
144
00:08:10,280 --> 00:08:11,620
again. Um, okay,
145
00:08:12,680 --> 00:08:13,680
check this out.
146
00:08:15,580 --> 00:08:17,960
That's not even funny, Beavis. You have
to do it like this.
147
00:08:20,980 --> 00:08:21,980
Yeah, oh yeah.
148
00:08:22,180 --> 00:08:24,600
I'll say that's cool. Yeah, I see what
you mean. Okay, check this out.
149
00:08:34,059 --> 00:08:36,799
Cool. Yeah, news rules.
150
00:08:37,480 --> 00:08:42,380
And in a related story, a mysterious oil
spill has shocked environmentalists
151
00:08:42,380 --> 00:08:43,419
throughout the world.
152
00:08:43,659 --> 00:08:44,660
Cool.
153
00:08:45,040 --> 00:08:49,820
It's a major disaster in the Aegean Sea,
affecting local fishermen off the coast
154
00:08:49,820 --> 00:08:50,479
of Greece.
155
00:08:50,480 --> 00:08:53,960
Cool. He's talking about Greece, but...
Yeah.
156
00:08:55,040 --> 00:08:56,420
Whoa, check it out.
157
00:08:57,470 --> 00:08:59,150
They're using the same oil as us.
158
00:08:59,470 --> 00:09:00,449
Oh, yeah.
159
00:09:00,450 --> 00:09:02,250
They forgot to put the breading on it.
160
00:09:02,850 --> 00:09:03,850
Yeah.
161
00:09:04,450 --> 00:09:06,810
Those environmental guys are dumb.
162
00:09:07,150 --> 00:09:10,210
Yeah. I bet that fish tastes like crap.
163
00:09:28,720 --> 00:09:32,620
It's like, this video looks like one of
those old punk bands, you know?
164
00:09:32,820 --> 00:09:35,160
But it's like, the video doesn't look
old.
165
00:09:35,520 --> 00:09:40,420
So it's like, it seems like it's like a
bunch of guys now who are like... Eh,
166
00:09:40,500 --> 00:09:41,339
shut up, buddy.
167
00:09:41,340 --> 00:09:42,340
Uh,
168
00:09:42,920 --> 00:09:46,420
okay. I mean, Beavis, what did you just
say?
169
00:09:46,620 --> 00:09:47,620
I said shut up.
170
00:09:47,820 --> 00:09:50,540
I get tired of listening to your stupid
crap.
171
00:09:51,340 --> 00:09:52,940
Just shut up. Beavis?
172
00:09:54,850 --> 00:09:56,570
I'm going to pretend I didn't hear that.
173
00:09:57,010 --> 00:10:00,450
I'm going to pretend I didn't hear that.
Shut up. Beavis, there's going to be
174
00:10:00,450 --> 00:10:01,409
two hits.
175
00:10:01,410 --> 00:10:07,250
My hand hitting your face and my hand
hitting your face again. Yeah, yeah,
176
00:10:07,250 --> 00:10:11,570
right. I'm going to kick you in the mad.
Just shut up. Beavis, don't you ever
177
00:10:11,570 --> 00:10:12,770
tell me to shut up.
178
00:10:14,210 --> 00:10:18,070
I'm going to beat the living crap out of
you. Yeah, yeah, yeah, right. I'm going
179
00:10:18,070 --> 00:10:22,730
to cave your nads in. Damn it, Beavis.
I'm going to beat the living crap out of
180
00:10:22,730 --> 00:10:23,730
your ass.
181
00:10:27,690 --> 00:10:29,710
Take that, dumbass.
182
00:10:30,290 --> 00:10:31,290
Shut up.
183
00:10:31,790 --> 00:10:34,810
Shut up.
184
00:10:35,470 --> 00:10:36,730
I'm gonna go get some meat.
185
00:10:37,090 --> 00:10:41,390
Get back here and fight like a man.
12793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.