All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e20 Bad Dog
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,919 --> 00:00:21,060
We'll be right back with more of the
life cycle of the dung beetle right
2
00:00:21,060 --> 00:00:22,060
this.
3
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
Dung.
4
00:00:28,740 --> 00:00:30,380
It's cold in here.
5
00:00:30,840 --> 00:00:32,220
Hey, buddy, that dog just talked.
6
00:00:32,460 --> 00:00:34,300
He did not, dumbass.
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,540
Won't you please take me into your nice,
warm home? See, his lips aren't moving.
8
00:00:39,480 --> 00:00:40,480
Oh, yeah.
9
00:00:40,860 --> 00:00:43,620
He's like communicating
telepathetically.
10
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
Oh, yeah.
11
00:00:45,840 --> 00:00:51,060
Every year we kill thousands of dogs
like the one you see here just because
12
00:00:51,060 --> 00:00:52,340
weren't adopted in time.
13
00:00:52,760 --> 00:00:55,280
We don't like to do it, but we have to.
14
00:00:55,560 --> 00:00:56,980
It's the law. Whoa.
15
00:00:58,140 --> 00:00:59,300
Adopt a dog now.
16
00:00:59,870 --> 00:01:01,070
Before it's too late.
17
00:01:01,670 --> 00:01:02,670
Hey, Beavis.
18
00:01:03,030 --> 00:01:04,670
Are you thinking what I'm thinking?
19
00:01:04,970 --> 00:01:05,970
Yeah.
20
00:01:06,270 --> 00:01:08,130
Those dung beetles are pretty cool.
21
00:01:09,830 --> 00:01:10,830
Dumbass.
22
00:01:15,290 --> 00:01:16,290
He's thinking.
23
00:01:18,330 --> 00:01:19,330
Oh, I see.
24
00:01:20,010 --> 00:01:22,270
You tap yourself on the side of the head
to think.
25
00:01:22,710 --> 00:01:24,490
I haven't tried that.
26
00:01:35,410 --> 00:01:37,770
This guy pronounces words weird.
27
00:01:38,030 --> 00:01:39,030
Yeah, really.
28
00:01:39,070 --> 00:01:41,410
A little bit more than you could ever
say.
29
00:01:45,130 --> 00:01:47,010
Fade away, fade away.
30
00:01:47,470 --> 00:01:48,830
What kind of an accent is that?
31
00:01:49,730 --> 00:01:53,710
I think that's the way they talk in,
like, Wafflevania.
32
00:01:54,800 --> 00:01:55,800
Oh, yeah.
33
00:01:55,840 --> 00:01:57,920
And I was, like, thinking he was from
California.
34
00:02:06,080 --> 00:02:07,140
What's that dude's problem?
35
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
Like,
36
00:02:09,560 --> 00:02:11,180
he's a little too into the music.
37
00:02:11,400 --> 00:02:12,620
Yeah, really. It's kind of embarrassing.
38
00:02:12,940 --> 00:02:17,420
Yeah. The other dudes in the band are
probably, like, going, God, I wish he
39
00:02:17,420 --> 00:02:18,420
wouldn't do that.
40
00:02:21,209 --> 00:02:22,450
Whoa, what's he doing?
41
00:02:22,970 --> 00:02:25,930
He's like, come on, come on, open it up.
Come on, give me my damn candy bar
42
00:02:25,930 --> 00:02:28,930
back. I wasn't done yet. I was saving
that for after the video. Spit it out.
43
00:02:29,110 --> 00:02:32,210
That was stupid, Beaver. Well, that was
kind of funny.
44
00:02:34,030 --> 00:02:35,030
You know what? You know.
45
00:02:35,430 --> 00:02:37,290
Beaver, stop trying to be funny.
46
00:02:53,550 --> 00:02:55,030
Our dog's going to be cool.
47
00:02:56,550 --> 00:02:59,210
We'll have to, like, teach him to do
cool tricks and stuff.
48
00:02:59,590 --> 00:03:01,670
Yeah. Sit, boy. Sit, sit.
49
00:03:01,890 --> 00:03:03,030
Sit or I'll kick your ass.
50
00:03:04,830 --> 00:03:06,150
That's not a cool trick.
51
00:03:06,590 --> 00:03:09,550
A cool trick is, like, to teach him to,
like, bite stuff.
52
00:03:10,650 --> 00:03:13,110
Bite, bite, bite. Bite everything.
53
00:03:13,930 --> 00:03:16,670
We're going to teach him to, like, bite
stuff that sucks.
54
00:03:18,230 --> 00:03:20,990
This is going to be cool.
55
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
Can I help you?
56
00:03:27,220 --> 00:03:29,220
We'd like to see the big dogs, please.
57
00:03:29,500 --> 00:03:30,900
Yeah, the ones that bite.
58
00:03:31,780 --> 00:03:32,800
Right back there.
59
00:03:38,640 --> 00:03:39,140
Come
60
00:03:39,140 --> 00:03:46,000
here,
61
00:03:46,060 --> 00:03:47,060
doggie.
62
00:03:49,200 --> 00:03:51,120
Beba, the test.
63
00:03:52,800 --> 00:03:53,980
Come here, dumbass.
64
00:03:56,429 --> 00:03:57,630
Don't worry, dude.
65
00:04:00,670 --> 00:04:05,170
That answer was incorrect.
66
00:04:06,030 --> 00:04:08,070
The penalty of death.
67
00:04:12,190 --> 00:04:13,830
Woof. Woof.
68
00:04:14,230 --> 00:04:15,230
Woof.
69
00:04:17,149 --> 00:04:19,550
See that? The tap. Hurry up.
70
00:04:24,610 --> 00:04:25,710
Ah, he bit me!
71
00:04:26,690 --> 00:04:28,090
He bit me, damn it!
72
00:04:29,370 --> 00:04:31,510
We have a winner.
73
00:04:32,930 --> 00:04:38,190
Come on.
74
00:04:38,430 --> 00:04:39,430
Uh,
75
00:04:40,590 --> 00:04:41,590
bot?
76
00:04:43,150 --> 00:04:45,590
Whoa there, boys. Where do you think
you're going with that pup?
77
00:04:45,950 --> 00:04:49,810
Uh, we, like, adopted him. Yeah, he's
ours.
78
00:04:55,500 --> 00:04:57,460
Have either of you two boys ever taken
care of a dog before?
79
00:05:01,300 --> 00:05:02,300
Well,
80
00:05:05,380 --> 00:05:06,139
that ain't important.
81
00:05:06,140 --> 00:05:10,140
You look like responsible boys. Now, you
do know what a dog like this eats,
82
00:05:10,180 --> 00:05:10,919
don't you?
83
00:05:10,920 --> 00:05:12,580
Uh, garbage?
84
00:05:15,480 --> 00:05:16,480
Well,
85
00:05:17,980 --> 00:05:20,080
dog food actually dries best.
86
00:05:20,380 --> 00:05:22,680
I'll give you boys some coupons before
you leave.
87
00:05:23,240 --> 00:05:27,900
Okay, now, if your dog goes to the
bathroom in the house, what do you do?
88
00:05:28,260 --> 00:05:29,260
Rub his nose in it.
89
00:05:30,100 --> 00:05:31,820
I'd kick his ass.
90
00:05:32,260 --> 00:05:34,120
Rub his nose in it, then kick his ass.
91
00:05:34,800 --> 00:05:35,800
No,
92
00:05:36,540 --> 00:05:41,040
you can't never hit your dog. No matter
what he does.
93
00:05:41,460 --> 00:05:44,980
If he takes a dump in my house, I'm
going to kick his ass.
94
00:05:46,540 --> 00:05:47,540
Okay,
95
00:05:48,140 --> 00:05:49,680
now, here's a pamphlet on that.
96
00:05:50,890 --> 00:05:52,970
We can just get that $50 adoption fee.
97
00:05:54,870 --> 00:06:01,870
I'll tell you what, boys. I think we'll
just waive that fee.
98
00:06:01,990 --> 00:06:03,930
Could you please get that dog out of
here?
99
00:06:04,610 --> 00:06:05,610
Okay.
100
00:06:06,290 --> 00:06:07,310
Sit down.
101
00:06:07,630 --> 00:06:09,290
No! Cut it off!
102
00:06:33,930 --> 00:06:35,450
I think it was a shih tzu.
103
00:06:38,730 --> 00:06:45,510
You know, maybe if they put more thug
fans in prison, like, people
104
00:06:45,510 --> 00:06:51,290
would, like, you know, try to stay out
of prison. Maybe it would have a
105
00:06:51,290 --> 00:06:55,750
effect on some generations of the youth.
106
00:06:56,750 --> 00:06:58,350
Quit trying to sound smart.
107
00:06:58,730 --> 00:06:59,730
Oh, yeah.
108
00:07:00,440 --> 00:07:03,420
Actually, I think they should all just
get the chair. Yeah.
109
00:07:04,220 --> 00:07:05,220
According to Grim Reaper.
110
00:07:07,780 --> 00:07:09,440
He's got a fat little face.
111
00:07:09,700 --> 00:07:13,180
Yeah, he's got like that really bloated
face look like you get when you eat too
112
00:07:13,180 --> 00:07:14,380
many of those urinal mints.
113
00:07:15,460 --> 00:07:19,680
Uh, what are you talking about, Beaver?
You know, you know, those little round
114
00:07:19,680 --> 00:07:22,420
things in the urinal, you know, that
they put there, you know, so you can,
115
00:07:22,420 --> 00:07:25,900
know, like freshen up after you take a
leak. Beaver, you're not supposed to eat
116
00:07:25,900 --> 00:07:27,140
those. Oh, come here.
117
00:07:27,420 --> 00:07:29,440
I knew that. Yeah, I'm just kidding.
118
00:07:30,140 --> 00:07:31,140
Dumbass.
119
00:07:35,700 --> 00:07:36,700
Hi.
120
00:07:37,860 --> 00:07:39,100
I'm your tour guide.
121
00:07:40,400 --> 00:07:42,260
Welcome to the Wolf Gardens.
122
00:07:43,160 --> 00:07:48,340
It was here that George Washington first
chopped off his wiener. In any life.
123
00:07:51,360 --> 00:07:53,620
Like an anchor.
124
00:07:55,280 --> 00:07:57,270
Yeah. Like an anchor.
125
00:07:58,250 --> 00:07:59,250
Anchor.
126
00:08:00,210 --> 00:08:01,109
It's the mouth.
127
00:08:01,110 --> 00:08:02,990
Anchor. Anchor. Can you say that?
128
00:08:04,050 --> 00:08:05,050
Dumbass.
129
00:08:05,210 --> 00:08:06,210
Anchor.
130
00:08:08,570 --> 00:08:13,750
What you say should be from your own
mind. What you say should be from your
131
00:08:13,750 --> 00:08:14,750
mind?
132
00:08:15,650 --> 00:08:16,650
That's stupid.
133
00:08:17,050 --> 00:08:20,750
Yeah, really. Sometimes I can't hear all
those voices in my mind, you know?
134
00:08:22,030 --> 00:08:23,530
Wait a minute, buddy. Wait a minute. I'm
getting something.
135
00:08:57,040 --> 00:08:58,700
Hey, Beavis, throw the stick.
136
00:09:01,580 --> 00:09:03,000
Fetch, dog wipe.
137
00:09:03,220 --> 00:09:04,460
Yeah, go get it.
138
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
Uh,
139
00:09:09,520 --> 00:09:12,100
check it out, he missed the stick.
140
00:09:13,860 --> 00:09:20,160
Um, he's still running, but it... Yeah,
he's like way past it.
141
00:09:23,000 --> 00:09:26,200
What a dumb dog.
142
00:09:28,300 --> 00:09:29,560
What a dumbass.
143
00:09:30,540 --> 00:09:31,840
We can get another one.
144
00:09:46,180 --> 00:09:49,500
Whoa. They're like diving into the fish
tank.
145
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
That's cool.
146
00:09:58,030 --> 00:10:00,230
things were like just really fancy,
clear toilets.
147
00:10:01,490 --> 00:10:04,110
I mean, you know, I usually like, you
know, take a leak in those things.
148
00:10:05,070 --> 00:10:07,230
Beavis, you think everything's a toilet.
149
00:10:08,110 --> 00:10:11,190
Well, they're fishing there, right? They
go to the bathroom in there, right?
150
00:10:11,970 --> 00:10:12,970
Yeah.
151
00:10:14,450 --> 00:10:15,470
Oh, it's a toilet.
152
00:10:15,970 --> 00:10:16,970
See?
153
00:10:17,150 --> 00:10:18,150
Yeah.
154
00:10:20,310 --> 00:10:22,290
They drink their own wee -wee.
155
00:10:23,610 --> 00:10:24,610
Yeah.
156
00:10:24,930 --> 00:10:25,930
It's Fisher.
157
00:10:28,360 --> 00:10:33,080
They're like, uh, I guess I'll take a
dump and then swim around in it.
158
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
Yeah.
159
00:10:35,860 --> 00:10:37,200
That sounds pretty cool.
160
00:10:38,800 --> 00:10:40,020
Hey, buddy, check this out.
161
00:10:40,420 --> 00:10:42,080
Do you like these food?
162
00:10:42,780 --> 00:10:44,160
Uh, yeah.
163
00:10:46,500 --> 00:10:47,500
Uh,
164
00:10:48,400 --> 00:10:51,880
Viva, that joke only works if you have
food in your mouth.
165
00:10:53,520 --> 00:10:55,000
Dumbass. Oh, yeah.
10770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.