All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e12 Plastic Surgin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,550 --> 00:00:06,970
Welcome to Hard Story.
2
00:00:07,270 --> 00:00:10,990
Tonight we bring you another special
report on breast implants.
3
00:00:11,350 --> 00:00:15,970
For many women, a visit to the plastic
surgeon means a larger, firmer, perkier
4
00:00:15,970 --> 00:00:21,310
bust. Just take a look at these
exclusive photos taken before and after.
5
00:00:22,570 --> 00:00:23,570
Whoa.
6
00:00:23,910 --> 00:00:24,910
Yeah, yeah, yeah.
7
00:00:25,090 --> 00:00:26,510
Their singing's got bigger.
8
00:00:26,850 --> 00:00:29,550
But is this operation worth the risk?
9
00:00:29,930 --> 00:00:35,010
Should women get potentially dangerous
implants just for the sake of, quote,
10
00:00:35,130 --> 00:00:36,430
bigger thingies?
11
00:00:36,670 --> 00:00:39,190
Yeah, yeah, yeah, yeah, go for it. Yeah,
go for it. Yeah.
12
00:00:40,550 --> 00:00:41,550
Hey,
13
00:00:41,990 --> 00:00:42,990
Beavis. What?
14
00:00:43,670 --> 00:00:48,130
We should go to one of those plastic
surgeon dudes about, you know, making
15
00:00:48,130 --> 00:00:49,130
thingies bigger.
16
00:00:49,330 --> 00:00:52,150
Um, mine are, like, already big enough.
17
00:00:53,050 --> 00:00:54,330
It's not worth the risk.
18
00:00:54,610 --> 00:00:56,350
Not bigger boobs, dumbass.
19
00:00:56,910 --> 00:00:58,930
Bigger, you know, thingies.
20
00:00:59,420 --> 00:01:01,120
We could, like, get wiener implants.
21
00:01:01,520 --> 00:01:02,520
Oh, yeah.
22
00:01:02,720 --> 00:01:03,720
Cool.
23
00:01:07,020 --> 00:01:08,020
Yes,
24
00:01:13,760 --> 00:01:15,600
Pantera, yeah, yeah.
25
00:01:16,460 --> 00:01:17,460
Yeah.
26
00:01:18,740 --> 00:01:21,600
But, uh, what's going on here?
27
00:01:22,340 --> 00:01:23,740
Don't worry about it, it's a drive.
28
00:01:33,190 --> 00:01:36,770
Baby. I like that. Yeah.
29
00:01:38,290 --> 00:01:40,670
Yeah. Yeah. Come on. Yeah.
30
00:01:41,990 --> 00:01:43,030
Yeah. Yeah.
31
00:01:44,150 --> 00:01:45,150
Hey, put it.
32
00:01:45,530 --> 00:01:47,590
Does this Pantera guy ever relax?
33
00:01:48,190 --> 00:01:49,730
I don't think so.
34
00:01:51,030 --> 00:01:54,290
This guy's dad must have kicked his ass
when he was a kid.
35
00:01:54,630 --> 00:01:55,568
Yeah, really.
36
00:01:55,570 --> 00:01:58,430
He was like, damn it, Pantera, this beer
is warm.
37
00:01:58,650 --> 00:01:59,650
Get me another one.
38
00:01:59,850 --> 00:02:00,850
Yeah.
39
00:02:02,010 --> 00:02:05,470
He was like, you treat your stepmother
with respect, Pantera.
40
00:02:07,150 --> 00:02:08,970
Or you'll be sleeping in the street.
41
00:02:10,770 --> 00:02:11,770
He's like,
42
00:02:12,510 --> 00:02:15,130
damn it, Pantera, I told you to get out
there and mow that lawn.
43
00:02:16,050 --> 00:02:17,050
Oh, what's this?
44
00:02:17,190 --> 00:02:18,650
Is that a tear, Pantera?
45
00:02:19,230 --> 00:02:20,890
Oh, is Daddy's little girl upset?
46
00:02:21,370 --> 00:02:24,690
I'm going to kick your ass in a next
Tuesday. Now get out of here and quit
47
00:02:24,690 --> 00:02:26,170
acting like a damn little girl.
48
00:02:27,850 --> 00:02:28,990
Settle down, Beavis.
49
00:02:33,810 --> 00:02:34,990
That was pretty cool.
50
00:02:49,850 --> 00:02:52,850
He's in a session right now with a
patient. Can I help you?
51
00:02:53,170 --> 00:02:54,770
We're going to get Big Wiener.
52
00:03:04,440 --> 00:03:05,440
Yes?
53
00:03:06,020 --> 00:03:11,540
Uh, does this surgeon work on, uh,
bones?
54
00:03:13,460 --> 00:03:14,460
Well,
55
00:03:15,000 --> 00:03:18,520
yes. He can change bone structure in
extreme cases.
56
00:03:18,780 --> 00:03:25,320
But he prefers to work with softer
57
00:03:25,320 --> 00:03:27,140
tissues. Yeah, yeah, me too.
58
00:03:27,440 --> 00:03:29,060
Good afternoon, Dr. Thoffer.
59
00:03:29,880 --> 00:03:31,080
I go through a lot of Kleenex.
60
00:03:33,580 --> 00:03:34,580
Uh,
61
00:03:35,840 --> 00:03:39,560
we want to, like, change our, uh, bone
structure.
62
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
Yeah, yeah, me too.
63
00:03:42,440 --> 00:03:43,900
Good afternoon, doctor's office.
64
00:03:45,040 --> 00:03:46,040
Um, yeah.
65
00:03:46,100 --> 00:03:47,960
Hey, we were next, asswipe.
66
00:03:48,260 --> 00:03:49,219
Oh, really?
67
00:03:49,220 --> 00:03:50,640
You boys are next, huh?
68
00:03:51,320 --> 00:03:55,340
Well, uh, well, well, I'm the doctor, so
why don't you boys come on in?
69
00:03:55,700 --> 00:03:57,000
Uh, okay.
70
00:04:05,540 --> 00:04:09,340
So, how much smaller would you like? Uh,
we want them bigger.
71
00:04:09,740 --> 00:04:11,960
Yeah, we need bigger thingies.
72
00:04:12,760 --> 00:04:18,100
Hmm, well, I've never done an
enlargement. All my patients have either
73
00:04:18,100 --> 00:04:20,360
a reduction in size or a slightly
different shape.
74
00:04:22,079 --> 00:04:23,080
Stupid. Yeah.
75
00:04:23,720 --> 00:04:24,940
Size is everything.
76
00:04:25,520 --> 00:04:30,460
Well, I suppose I could fashion
something longer for you by breaking the
77
00:04:30,460 --> 00:04:31,460
and adding an extension.
78
00:04:31,700 --> 00:04:36,060
But it told me it's, like, not really a
bone. Well, actually, it's cartilage,
79
00:04:36,100 --> 00:04:37,200
which acts like a bone.
80
00:04:38,580 --> 00:04:41,040
Mine acts like a bone in the morning
sometimes.
81
00:04:41,680 --> 00:04:47,160
Hmm. Well, are you experiencing any
pain, any swelling, or any unusual
82
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
discharge?
83
00:04:48,410 --> 00:04:49,410
Yeah, yeah, sometimes.
84
00:04:50,190 --> 00:04:52,030
Beavis is becoming a man, sir.
85
00:04:53,410 --> 00:04:59,150
Okay. Well, surgery is always risky, but
I think in your case, any change would
86
00:04:59,150 --> 00:05:00,150
probably be an improvement.
87
00:05:00,650 --> 00:05:04,530
Um, yeah, but how could you tell all
that just from looking at my nose?
88
00:05:04,850 --> 00:05:09,190
Well, let's just say I've seen a lot of
these little thingies in my line of
89
00:05:09,190 --> 00:05:10,190
work. Oh, yeah.
90
00:05:13,330 --> 00:05:14,830
Ow. Ugh.
91
00:05:16,110 --> 00:05:18,330
Is this operation gonna stink or
something?
92
00:05:18,990 --> 00:05:22,750
No. In fact, you probably won't smell a
thing for a couple weeks.
93
00:05:23,210 --> 00:05:24,690
So how come you're holding my nose?
94
00:05:24,990 --> 00:05:26,030
Please, don't talk.
95
00:05:27,010 --> 00:05:30,950
Well, I think I'll break the cartilage
in your nose and add an artificial
96
00:05:30,950 --> 00:05:34,390
extension there. Your noses will be
bandaged for at least a week afterwards.
97
00:05:35,130 --> 00:05:37,250
Um, are you gonna have to touch her,
Naz?
98
00:05:38,190 --> 00:05:42,670
Because, like, if you do, could you get
one of those, you know, female nurses to
99
00:05:42,670 --> 00:05:43,439
do it?
100
00:05:43,440 --> 00:05:45,340
Yeah, yeah, like maybe that chick out
front.
101
00:05:49,380 --> 00:05:50,380
Whoa.
102
00:05:54,420 --> 00:05:55,740
Check out his unit.
103
00:05:57,980 --> 00:05:59,320
Whoa, this chick is flat.
104
00:05:59,680 --> 00:06:00,680
See that?
105
00:06:01,140 --> 00:06:02,840
You see that unit? Yeah, yeah.
106
00:06:03,360 --> 00:06:04,880
That means it's not a chick.
107
00:06:05,240 --> 00:06:06,760
Oh, oh, yeah.
108
00:06:07,380 --> 00:06:08,520
I wouldn't look at that.
109
00:06:15,310 --> 00:06:17,370
I wonder what the most beautiful chick
in the world looked like.
110
00:06:17,810 --> 00:06:23,030
Uh, well, she'd have to be naked. Yeah,
yeah. And she'd have to have boob.
111
00:06:24,170 --> 00:06:25,530
Uh, yeah.
112
00:06:27,110 --> 00:06:29,230
It'd also be cool if she had a butt,
too.
113
00:06:30,870 --> 00:06:31,870
Yeah, yeah.
114
00:06:33,770 --> 00:06:34,770
That would rule.
115
00:06:34,870 --> 00:06:36,930
And also, like, if her butt was naked.
116
00:06:38,070 --> 00:06:39,270
Uh, yeah.
117
00:06:40,470 --> 00:06:43,650
Well, you know, when I said she'd have
to be naked, I meant, you know.
118
00:06:44,030 --> 00:06:45,030
Down there?
119
00:06:45,610 --> 00:06:46,610
Yeah.
120
00:06:46,850 --> 00:06:47,850
Yeah, really.
121
00:06:52,590 --> 00:06:57,690
You know, Beavis, I was looking at your
mom naked once.
122
00:06:58,730 --> 00:07:00,210
Really? How come you're naked?
123
00:07:00,510 --> 00:07:04,810
You know, Beavis, your mom was naked.
Oh, yeah.
124
00:07:05,410 --> 00:07:09,210
You know how Prince is like searching
for the most beautiful chick in the
125
00:07:09,550 --> 00:07:10,550
Yeah.
126
00:07:10,650 --> 00:07:13,350
Well, he doesn't need to go anywhere
near your house.
127
00:07:13,820 --> 00:07:16,400
Shut up, bro. I'm sick of you bad
-mouthing my mom.
128
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
Mouthing?
129
00:07:20,280 --> 00:07:21,280
Oh, yeah.
130
00:07:21,620 --> 00:07:22,620
Mouthing.
131
00:07:23,540 --> 00:07:24,620
Bad -mouthing.
132
00:07:31,060 --> 00:07:31,700
This
133
00:07:31,700 --> 00:07:38,180
sucks.
134
00:07:39,480 --> 00:07:40,480
What?
135
00:07:42,920 --> 00:07:45,060
Our wieners are bigger. Oh, yeah.
136
00:07:49,620 --> 00:07:51,280
Mine look bigger, dude.
137
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Yeah.
138
00:07:53,620 --> 00:07:54,620
Me too.
139
00:07:59,720 --> 00:08:01,600
Now I need a bigger hand.
140
00:08:13,640 --> 00:08:14,419
Is that Jesus?
141
00:08:14,420 --> 00:08:16,240
Hey, is that our Lord Jesus Christ?
142
00:08:16,620 --> 00:08:22,860
Uh, no, I think it's Lenny Kravitz. Um,
no, I think it's... Oh, it's Rush.
143
00:08:23,540 --> 00:08:24,540
Oh, God.
144
00:08:25,940 --> 00:08:26,940
Yeah.
145
00:08:27,140 --> 00:08:31,380
Invisible airwaves crackle with life.
Bright and tender, we start with the
146
00:08:31,380 --> 00:08:32,380
energy.
147
00:08:33,460 --> 00:08:36,080
This guitar sounds kind of cool, though.
Yeah.
148
00:08:37,039 --> 00:08:38,840
If you happen to be a wuss.
149
00:08:45,160 --> 00:08:48,580
A dude with dreadlocks and tattoos
strapped to a chair.
150
00:08:50,560 --> 00:08:52,040
That's a good idea for a video.
151
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Didn't they do that before?
152
00:08:55,280 --> 00:08:57,220
Yeah, but, like, this guy's on a pole.
153
00:08:57,520 --> 00:08:58,520
Oh, yeah, yeah.
154
00:08:58,940 --> 00:09:01,640
Now, wait a minute, bud. I think they
already did that, too. I thought dude,
155
00:09:01,740 --> 00:09:04,160
like, strapped to a chair up on, you
know, like on a pole.
156
00:09:05,120 --> 00:09:06,520
Yeah, but he didn't have dreadlocks.
157
00:09:08,200 --> 00:09:11,280
Oh, yeah, yeah, yeah, that's right. He
had tattoos, though.
158
00:09:13,340 --> 00:09:16,800
Yeah, it's like... They've had dudes
with dreadlocks strapped to a chair on a
159
00:09:16,800 --> 00:09:18,540
pole, but they didn't have a tattoo.
160
00:09:18,800 --> 00:09:23,440
And it's like, they had dudes with
tattoos tied to a chair, but, like, they
161
00:09:23,440 --> 00:09:26,640
weren't on a pole, and they didn't have
dreadlocks. Yeah, I remember that, yeah.
162
00:09:26,760 --> 00:09:29,240
So this is like, you know, all original
and stuff.
163
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Yeah, that's right, that's right.
164
00:09:31,880 --> 00:09:32,880
Pole.
165
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
Pole.
166
00:09:37,540 --> 00:09:40,580
I think I saw Lenny Kravitz tied to a
cross once, too.
167
00:09:40,820 --> 00:09:42,100
Oh, Beavis, that was Jesus.
168
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Oh, yeah.
169
00:09:48,020 --> 00:09:49,300
Who is this chick?
170
00:09:49,760 --> 00:09:51,780
Uh, I don't know.
171
00:09:52,380 --> 00:09:55,120
She looks like some chick you'd see
hanging out in Kmart.
172
00:09:55,820 --> 00:09:58,260
I think I've seen this chick before.
173
00:09:58,780 --> 00:09:59,780
Yeah.
174
00:10:00,020 --> 00:10:01,300
She did Prince.
175
00:10:01,700 --> 00:10:02,700
Oh, really?
176
00:10:03,660 --> 00:10:04,740
Well, at least that's something.
177
00:10:06,580 --> 00:10:09,460
You know, they don't have to keep
showing her just because she's singing.
178
00:10:09,700 --> 00:10:10,700
Yeah, really.
179
00:10:12,140 --> 00:10:13,900
Like, move down and show her butt or
something.
180
00:10:14,340 --> 00:10:15,340
Yeah.
181
00:10:18,680 --> 00:10:22,560
Look at the stupid stuff she keeps doing
with her face.
182
00:10:23,180 --> 00:10:26,020
This chick is pretty dumb.
183
00:10:26,560 --> 00:10:29,600
Yeah. And she's probably a slut, too.
184
00:10:32,240 --> 00:10:35,080
Why do you think this chick, like,
dresses up like a slut?
185
00:10:35,480 --> 00:10:38,200
Prince makes sure that all his women
look like sluts.
186
00:10:40,400 --> 00:10:41,820
That's one thing I like about him.
187
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Yeah.
188
00:10:43,580 --> 00:10:44,720
He has a vision.
189
00:10:45,260 --> 00:10:46,260
Me too.
190
00:10:47,060 --> 00:10:50,600
Someday, all the girls in the world will
all come unto me.
191
00:10:51,880 --> 00:10:52,880
It's going to be cool.
13012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.