Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,770 --> 00:00:13,130
Hey, Butthead, this bus ride is giving
me wood.
2
00:00:13,950 --> 00:00:15,470
Yeah. Yeah.
3
00:00:16,670 --> 00:00:19,250
That's like the only reason to even go
to school.
4
00:00:20,430 --> 00:00:22,470
Yeah. Wood, good.
5
00:00:22,710 --> 00:00:23,760
All bad.
6
00:00:25,110 --> 00:00:28,110
Hey, Beavis, let's like not go.
7
00:00:28,850 --> 00:00:29,900
Yeah, yeah, cool.
8
00:00:32,350 --> 00:00:35,530
Uh, hey, we're like getting off.
9
00:00:35,770 --> 00:00:37,390
Yeah, we need to get off.
10
00:00:37,790 --> 00:00:39,230
Man, we ain't in school yet.
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,410
Uh, it's like an emergency.
12
00:00:42,770 --> 00:00:45,750
An emergency? Well, now that's
different. Here you go.
13
00:00:51,570 --> 00:00:54,970
Hey, Beavis, we're like not in school.
14
00:00:56,530 --> 00:00:57,590
Yeah, cool.
15
00:01:00,970 --> 00:01:04,129
Ever since I was a young boy, I played
the silver ball.
16
00:01:07,470 --> 00:01:09,930
There are no angels left in America
anymore.
17
00:01:10,450 --> 00:01:13,530
This is what happens when, like, old
people try to rap.
18
00:01:14,470 --> 00:01:18,010
Hey, didn't this guy, like, already do
this song before?
19
00:01:18,470 --> 00:01:20,230
Uh, oh, yeah.
20
00:01:21,470 --> 00:01:22,970
But he has long hair now.
21
00:01:23,630 --> 00:01:27,869
You mean, like, every time you grow your
hair long, you have to, like, go do all
22
00:01:27,870 --> 00:01:29,010
your songs over again?
23
00:01:29,210 --> 00:01:30,810
Uh, no,
24
00:01:31,790 --> 00:01:32,870
that's not what I said.
25
00:01:33,870 --> 00:01:35,270
And you may ask yourself.
26
00:01:36,390 --> 00:01:38,610
And you may think yourself.
27
00:01:39,250 --> 00:01:43,890
And you may find yourself behind the
wheel of a large automobile.
28
00:01:45,330 --> 00:01:50,069
And you may find yourself in a beautiful
house with a beautiful wife. And you
29
00:01:50,070 --> 00:01:52,050
may ask her, where's the bathroom at?
30
00:01:56,030 --> 00:01:58,150
I can barely touch my own self.
31
00:01:59,190 --> 00:02:00,650
He can't touch himself.
32
00:02:05,040 --> 00:02:06,480
That's not really very funny.
33
00:02:07,180 --> 00:02:09,890
That's like, um... That couldn't happen
to me, could it?
34
00:02:10,580 --> 00:02:13,360
Uh... Hey, hey, hey, wait.
35
00:02:13,680 --> 00:02:15,240
Wait a minute, wait a minute.
36
00:02:15,520 --> 00:02:16,900
That wasn't a chick, was it?
37
00:02:17,840 --> 00:02:22,100
I think it was, but it... I think it...
I got a boob.
38
00:02:25,440 --> 00:02:27,670
Hey, change it, but it doesn't make me
dizzy.
39
00:02:28,060 --> 00:02:30,220
Come on, Beaver. It'll give you a good
buzz.
40
00:02:31,291 --> 00:02:33,389
Yeah, but it's like...
41
00:02:33,390 --> 00:02:35,070
Getting sick to my stomach. Come on.
42
00:02:41,410 --> 00:02:45,730
Is this Led Zeppelin?
43
00:02:46,170 --> 00:02:51,630
I think this is like one of those things
where like they say it's Led Zeppelin,
44
00:02:51,670 --> 00:02:54,290
but it only has like one of the original
dudes in it.
45
00:02:55,230 --> 00:02:56,280
Oh, yeah, yeah.
46
00:02:56,281 --> 00:03:00,029
Yeah, it's like, they always do that.
You can always tell who the original
47
00:03:00,030 --> 00:03:01,080
is because he's fat.
48
00:03:01,410 --> 00:03:02,930
He's got, like, white hair.
49
00:03:03,550 --> 00:03:05,550
Whoa, that dude has hips like a woman.
50
00:03:10,290 --> 00:03:17,169
That sucks when guys, like, just put out
the same
51
00:03:17,170 --> 00:03:18,630
stuff over and over again.
52
00:03:21,230 --> 00:03:22,670
I said put out.
53
00:03:28,700 --> 00:03:34,899
But really, that sucks when guys just
repeat themselves and do the same stuff
54
00:03:34,900 --> 00:03:35,950
over and over.
55
00:03:36,240 --> 00:03:38,020
He said eat themselves.
56
00:03:39,820 --> 00:03:41,680
Eat themselves.
57
00:03:43,320 --> 00:03:44,370
Oh, yeah.
58
00:03:46,380 --> 00:03:50,620
I think this is where they show how they
made the video.
59
00:03:52,560 --> 00:03:53,820
I thought this was a video.
60
00:03:53,960 --> 00:03:56,140
Uh, no, Beavis.
61
00:03:56,420 --> 00:03:58,620
This is, like, the making of the video.
62
00:03:58,840 --> 00:03:59,890
Really?
63
00:04:00,280 --> 00:04:03,820
Then you just, like, show the video,
because, like, this thing sucks.
64
00:04:05,180 --> 00:04:06,230
Okay,
65
00:04:08,731 --> 00:04:12,579
thank you for calling Muller Real
Estate.
66
00:04:12,580 --> 00:04:15,560
Bye. Uh, is this, like, a mall or
something?
67
00:04:16,240 --> 00:04:18,180
Uh, yes, this is Muller Real Estate.
68
00:04:18,540 --> 00:04:21,850
Are you boys the temp? Of course. Of
course you are. What am I saying?
69
00:04:21,899 --> 00:04:23,620
Uh, I don't know.
70
00:04:25,240 --> 00:04:26,290
Beavis?
71
00:04:26,520 --> 00:04:28,000
Yeah, um, no.
72
00:04:28,580 --> 00:04:30,740
You two must be the starving artist
type.
73
00:04:31,080 --> 00:04:32,130
Um, yeah.
74
00:04:32,420 --> 00:04:33,740
Where's the food court at?
75
00:04:34,860 --> 00:04:37,160
Anyway, Beavis is it?
76
00:04:37,161 --> 00:04:40,259
Let's make you the typist here, and your
friend can do reception.
77
00:04:40,260 --> 00:04:41,940
Sit down, make yourselves at home.
78
00:04:42,780 --> 00:04:44,260
Hey, butthead.
79
00:04:44,510 --> 00:04:45,560
Copy machine.
80
00:04:45,850 --> 00:04:46,970
Do that thing.
81
00:04:49,670 --> 00:04:50,870
Check it out.
82
00:04:54,610 --> 00:04:56,610
Would you like a copy of my butt?
83
00:05:01,990 --> 00:05:03,850
I'm enlarging my butt.
84
00:05:11,200 --> 00:05:12,250
Mr.
85
00:05:12,500 --> 00:05:14,720
Muller put you up to this, didn't he?
Oh, my.
86
00:05:15,060 --> 00:05:16,660
The stories I could tell you.
87
00:05:17,480 --> 00:05:20,490
Okay, Beavis, why don't we get you
started on some letters?
88
00:05:20,600 --> 00:05:23,400
And you, sir, let's park you in front of
the phones.
89
00:05:31,260 --> 00:05:33,000
Hi, we're here from the temp agency.
90
00:05:33,770 --> 00:05:35,950
I, um, may I help you?
91
00:05:37,290 --> 00:05:39,130
Yes, we're here from the temp agency.
92
00:05:39,790 --> 00:05:41,510
Um, please have a seat.
93
00:05:41,850 --> 00:05:43,590
Your order will be ready in a minute.
94
00:05:44,290 --> 00:05:46,210
Would you like a copy of my butt?
95
00:05:50,610 --> 00:05:51,660
Uh,
96
00:05:51,930 --> 00:05:55,290
hello?
97
00:05:56,530 --> 00:06:01,610
Uh, never heard of him, dude.
98
00:06:03,630 --> 00:06:06,790
Yeah? This is Butthead. Who the hell is
this?
99
00:06:09,230 --> 00:06:11,350
Hello? Hey, baby.
100
00:06:13,010 --> 00:06:16,810
Uh, he's, like, out having his butt
cleaned.
101
00:06:20,801 --> 00:06:22,389
Uh,
102
00:06:22,390 --> 00:06:29,330
Beavis, right?
103
00:06:30,270 --> 00:06:32,370
Great to have you on board today.
104
00:06:33,340 --> 00:06:37,519
Stan. You probably recognize the name
from all the letters you've been typing
105
00:06:37,520 --> 00:06:39,440
for me. Not really, Sam.
106
00:06:41,360 --> 00:06:42,920
Stan. I'm Stan.
107
00:06:43,560 --> 00:06:46,030
Okay, listen. Hey, great job on all
these letters.
108
00:06:46,180 --> 00:06:50,799
But I guess what I need now is for you
to just make some real minor corrections
109
00:06:50,800 --> 00:06:54,739
here. Okay, so I've pretty much just
made the corrections in red here, and
110
00:06:54,740 --> 00:06:58,100
not a super rush. As soon as you get a
chance, that would be great.
111
00:06:58,420 --> 00:06:59,470
Okay,
112
00:06:59,860 --> 00:07:00,910
Sam.
113
00:07:00,920 --> 00:07:02,600
I'm like... Real Billy and stuff.
114
00:07:03,820 --> 00:07:06,780
Cool, man. Like I say, Beavis, no rush
on this. Whenever.
115
00:07:26,890 --> 00:07:27,940
Butt -town?
116
00:07:28,310 --> 00:07:30,510
Yeah, yeah, everybody loves butt -town.
117
00:07:31,390 --> 00:07:32,490
Butt -town.
118
00:07:34,130 --> 00:07:35,410
This is cool.
119
00:07:37,390 --> 00:07:38,510
Butt -town.
120
00:07:40,330 --> 00:07:41,380
Yeah.
121
00:07:42,530 --> 00:07:48,430
If you live in butt -town, you've got to
get down.
122
00:07:49,470 --> 00:07:51,130
Butt -town, yeah.
123
00:07:52,930 --> 00:07:54,370
Butt -town's rule.
124
00:07:59,790 --> 00:08:02,710
I don't know, but I'm going to find a
map and go there.
125
00:08:03,690 --> 00:08:04,870
Can I come too?
126
00:08:05,270 --> 00:08:07,090
Uh, no, Beaver.
127
00:08:08,750 --> 00:08:09,800
Dumbass.
128
00:08:13,830 --> 00:08:19,210
This song has the best lyrics I've ever
heard.
129
00:08:19,211 --> 00:08:20,649
Yeah, yeah.
130
00:08:20,650 --> 00:08:22,700
How did this guy come up with this
stuff?
131
00:08:22,990 --> 00:08:24,040
Fuck town.
132
00:08:24,390 --> 00:08:26,790
If you live in fuck town, you gotta get
down.
133
00:08:27,590 --> 00:08:28,640
Yeah.
134
00:08:29,390 --> 00:08:31,890
This dude should hook up with Thurmex a
lot.
135
00:08:32,169 --> 00:08:35,179
They could, like, sit around and talk
about butts and stuff.
136
00:08:36,250 --> 00:08:37,300
Yeah, yeah.
137
00:08:37,570 --> 00:08:38,830
Yeah, I'd like to see that.
138
00:08:51,340 --> 00:08:54,170
I told you last time you called, I never
heard of that guy.
139
00:08:54,960 --> 00:08:57,440
Get off the phone before I kick your
ass.
140
00:09:00,200 --> 00:09:02,140
Whoa, this thing's pretty hot.
141
00:09:04,740 --> 00:09:08,460
You broke it, dumbass.
142
00:09:08,920 --> 00:09:11,930
And I was right in the middle of a
conversation or something.
143
00:09:12,180 --> 00:09:13,520
You broke it, bunghole.
144
00:09:13,920 --> 00:09:15,180
You talk too much.
145
00:09:16,460 --> 00:09:17,700
Uh, ma 'am?
146
00:09:18,100 --> 00:09:20,100
This butt munch broke your office?
147
00:09:20,880 --> 00:09:23,120
No way. He did it. He did it.
148
00:09:23,121 --> 00:09:26,359
Well, listen, boys, it's nothing to get
bent out of shape about.
149
00:09:26,360 --> 00:09:29,190
We'll have someone come in tomorrow and
take a look at it.
150
00:09:29,220 --> 00:09:32,230
Now, why don't you two punch out and
we'll see you tomorrow?
151
00:09:32,240 --> 00:09:33,600
Uh, okay.
152
00:09:34,920 --> 00:09:35,970
Yeah, okay.
153
00:09:40,420 --> 00:09:43,740
You see that arrow?
154
00:09:45,000 --> 00:09:48,060
You know that, like, that symbolizes the
wiener?
155
00:09:49,760 --> 00:09:51,380
What wiener? Where?
156
00:09:51,860 --> 00:09:54,240
It stands for wieners everywhere.
157
00:09:55,580 --> 00:10:02,379
But people are still having sex and
158
00:10:02,380 --> 00:10:03,920
nothing seems to stop them.
159
00:10:04,240 --> 00:10:06,700
Uh, people are still having sex?
160
00:10:06,701 --> 00:10:08,879
Yeah, yeah, yeah. What people? Where?
161
00:10:08,880 --> 00:10:09,930
What name?
162
00:10:09,980 --> 00:10:11,220
Settle down, Beavis.
163
00:10:12,439 --> 00:10:17,539
Well, people are still having sex, and I
was like, I'm not having sex. Well, you
164
00:10:17,540 --> 00:10:20,070
could keep your mouth shut and maybe
he'd tell you.
165
00:10:20,980 --> 00:10:22,030
Oh, okay.
166
00:10:25,240 --> 00:10:26,290
Yeah,
167
00:10:27,420 --> 00:10:29,770
yeah, I understand, but where, where,
where?
168
00:10:31,521 --> 00:10:33,859
Damn it, come on, where?
169
00:10:33,860 --> 00:10:37,380
Who, who, where, where? Just listen this
time, shut up.
170
00:10:45,881 --> 00:10:50,449
Okay. Damn it, there he goes again. Come
on, where?
171
00:10:50,450 --> 00:10:51,609
Ooh, ooh, where, where?
172
00:10:51,610 --> 00:10:53,090
Leela, shut up.
173
00:10:55,610 --> 00:10:57,900
Whoa, that thing's getting it on with a
donut.
174
00:10:58,430 --> 00:10:59,480
Yeah.
175
00:11:00,410 --> 00:11:03,840
Um, hey, a donut sounds pretty good. I
think I'm going to go get a donut.
176
00:11:03,910 --> 00:11:04,960
You got any?
177
00:11:06,250 --> 00:11:07,300
Yeah.
178
00:11:07,670 --> 00:11:08,970
Bring me back a couple.
179
00:11:09,020 --> 00:11:13,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.