Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,380 --> 00:00:22,580
Dad, the yard looks great. All that
landscaping work you did, it really paid
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,760
off. Yep, finally got it done.
3
00:00:25,680 --> 00:00:26,780
Yeah, it looks really good.
4
00:00:27,320 --> 00:00:29,540
This is more than I can say for your
team last night.
5
00:00:30,720 --> 00:00:31,720
Really?
6
00:00:32,360 --> 00:00:33,640
You had to go there, huh?
7
00:00:38,420 --> 00:00:39,920
We'll see. That was ugly.
8
00:00:42,080 --> 00:00:43,600
I'm glad you like the landscaping.
9
00:00:44,640 --> 00:00:47,000
Time to have people over like you said.
Yeah.
10
00:00:55,440 --> 00:00:56,840
Hey!
11
00:01:00,760 --> 00:01:03,720
Hey, let me in!
12
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
What's up, little one?
13
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
Hey,
14
00:01:20,680 --> 00:01:21,680
Uncle!
15
00:01:22,540 --> 00:01:24,400
Good to see you.
16
00:01:24,660 --> 00:01:25,800
You guys stay a while?
17
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Yeah, I hope so.
18
00:01:27,080 --> 00:01:28,400
Good. Where's Kyle?
19
00:01:28,700 --> 00:01:29,820
He's in the back. Okay.
20
00:01:35,440 --> 00:01:36,440
He's right outside.
21
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
Oh, my God!
22
00:01:40,980 --> 00:01:41,980
Hey!
23
00:01:42,680 --> 00:01:43,680
Oh,
24
00:01:44,780 --> 00:01:45,960
God. Hi!
25
00:01:47,400 --> 00:01:48,400
Oh, great.
26
00:01:48,900 --> 00:01:50,280
Why did he bring her over?
27
00:01:53,840 --> 00:01:55,740
I told you he'd be surprised. Look who's
here.
28
00:01:56,240 --> 00:01:57,240
Hi.
29
00:01:59,180 --> 00:02:01,660
I'm moving to town. You'll be seeing
lots more of me.
30
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
Great.
31
00:02:05,060 --> 00:02:06,980
Well, I'm going to go tan over here.
32
00:03:21,390 --> 00:03:23,090
I figured you'd like having her around
here.
33
00:03:24,450 --> 00:03:25,450
Yeah, hopefully.
34
00:03:26,350 --> 00:03:27,450
Maybe it won't be so bad.
35
00:03:28,370 --> 00:03:30,170
I don't know. I don't trust her though.
It's just sneaky.
36
00:03:30,370 --> 00:03:31,530
Hey, do you want to get us another
towel?
37
00:03:33,170 --> 00:03:34,810
Someone can get her a towel and a couple
of drinks.
38
00:03:35,390 --> 00:03:36,249
Yeah, all right.
39
00:03:36,250 --> 00:03:37,250
It's fine out here.
40
00:03:48,210 --> 00:03:49,590
Hey, sweetheart, you're going to burn
up.
41
00:03:50,309 --> 00:03:51,430
Probably need some of this.
42
00:03:51,730 --> 00:03:53,230
Why don't you come help me out, Uncle?
43
00:03:59,270 --> 00:04:03,410
How's that?
44
00:04:15,050 --> 00:04:17,170
That's good. Maybe a little bit more on
my back.
45
00:04:20,329 --> 00:04:21,829
You can rub harder if you want.
46
00:04:22,510 --> 00:04:23,330
I love
47
00:04:23,330 --> 00:04:31,850
your
48
00:04:31,850 --> 00:04:33,190
bikini. Thank you.
49
00:04:36,270 --> 00:04:37,950
Uncle, don't forget my stomach.
50
00:04:38,390 --> 00:04:39,390
Okay.
51
00:04:42,710 --> 00:04:43,669
How's that?
52
00:04:43,670 --> 00:04:44,670
That's good.
53
00:04:47,090 --> 00:04:48,250
Make sure you don't burn.
54
00:04:49,070 --> 00:04:50,070
Maybe a little less.
55
00:04:50,250 --> 00:04:50,770
Is
56
00:04:50,770 --> 00:04:57,550
that good?
57
00:04:58,450 --> 00:05:00,270
Maybe a little bit more on my back.
58
00:05:00,630 --> 00:05:02,790
Well, I think you're covered.
59
00:05:04,110 --> 00:05:05,110
Thank you.
60
00:05:06,450 --> 00:05:07,450
Shouldn't burn out.
61
00:05:19,270 --> 00:05:21,410
I don't know what she's up to, but she's
up to something, I'm sure.
62
00:05:27,050 --> 00:05:28,710
Probably trying to take advantage of my
dad.
63
00:05:49,420 --> 00:05:50,680
Here's the practice, guys.
64
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
Here's the practice.
65
00:05:52,660 --> 00:05:54,460
So many people you guys are hiring.
66
00:05:55,620 --> 00:05:58,340
Well, kind of. We're looking for someone
with some experience.
67
00:05:59,040 --> 00:06:01,700
You know you serve the CBS office every
day.
68
00:06:03,980 --> 00:06:04,980
Please.
69
00:06:05,540 --> 00:06:08,020
I need a job so bad when I'm down here.
70
00:06:09,220 --> 00:06:11,640
Well, I don't know, but we'll see what I
can do.
71
00:06:11,900 --> 00:06:12,900
I hope so.
72
00:06:14,060 --> 00:06:15,600
Oh, you can't forget my stomach.
73
00:06:44,560 --> 00:06:45,560
Dad, what are you doing?
74
00:06:52,800 --> 00:06:54,320
Son, I don't think I want to give her a
job.
75
00:06:54,920 --> 00:06:57,120
A job in our family business?
76
00:06:57,560 --> 00:06:59,860
I think we can trust her. She's not
qualified at all.
77
00:07:00,780 --> 00:07:02,460
We can teach her. She'll learn as she
goes.
78
00:07:03,500 --> 00:07:05,380
It would be bad having it at the office
every day.
79
00:07:40,690 --> 00:07:43,810
Yeah. Maybe you're right. Maybe we could
benefit from having her around the
80
00:07:43,810 --> 00:07:44,810
office.
81
00:07:45,330 --> 00:07:46,330
Hey, Riley.
82
00:07:48,330 --> 00:07:50,010
What, Kyle? I'm getting fun.
83
00:07:50,610 --> 00:07:52,690
Can you help me with something inside
for a second?
84
00:08:22,000 --> 00:08:23,580
I know what you're doing. I can see it.
85
00:08:23,800 --> 00:08:27,860
You were trying to seduce my dad to get
a cushy job at his company and ride his
86
00:08:27,860 --> 00:08:30,580
coattails. No, you don't love me.
87
00:08:30,960 --> 00:08:33,140
You guys want me to be in the family
business.
88
00:08:34,700 --> 00:08:36,120
You guys can trust me.
89
00:08:36,799 --> 00:08:40,159
And... What are you doing?
90
00:08:41,020 --> 00:08:43,039
There's a lot of ways I can be in good
health.
91
00:08:52,360 --> 00:08:53,960
It feels so big.
92
00:08:55,940 --> 00:08:58,740
Can I take it out?
93
00:09:00,080 --> 00:09:02,300
Yeah, yeah, I guess.
94
00:09:03,380 --> 00:09:04,380
Oh, shit.
95
00:09:06,920 --> 00:09:09,320
It hit me in the face. It's so big.
96
00:09:09,820 --> 00:09:12,420
Oh, my God.
97
00:10:20,319 --> 00:10:21,820
He might be sleeping.
98
00:10:22,600 --> 00:10:23,600
Go check.
99
00:10:23,740 --> 00:10:25,400
I can't tell if he's sleeping.
100
00:10:25,980 --> 00:10:27,380
We have to figure out if he's sleeping.
101
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
Katie.
102
00:10:29,980 --> 00:10:30,980
Dad.
103
00:10:32,040 --> 00:10:33,820
Let's go to bed. I think he's sleeping.
104
00:12:51,920 --> 00:12:58,820
What's wrong? Don't... it away i was
gonna put it away don't be
105
00:12:58,820 --> 00:13:00,180
scared i know you want it
106
00:26:38,760 --> 00:26:39,760
Thank you.
107
00:29:01,320 --> 00:29:02,680
He's getting up. He's getting up.
108
00:29:05,200 --> 00:29:08,500
He's waking up. Oh, my God. Get it off
your face. He's waking up. He's waking
109
00:29:08,500 --> 00:29:09,600
up. Oh, my God.
110
00:29:10,080 --> 00:29:11,080
Oh, my God.
111
00:29:11,520 --> 00:29:13,520
You got it. Oh, hey, Dad.
112
00:29:14,340 --> 00:29:15,340
Oh,
113
00:29:16,380 --> 00:29:17,440
just a little bit.
114
00:29:17,900 --> 00:29:20,860
You know, I've been thinking. I was
coming around on this idea of having her
115
00:29:20,860 --> 00:29:23,660
around. I think it would be great to
have her in the office all the time.
116
00:29:23,660 --> 00:29:24,660
already got the job.
117
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
There you go.
7358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.