All language subtitles for sisswap_biondina_e_castana

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,110 --> 00:00:17,110 Oh, hey. 2 00:00:17,270 --> 00:00:18,710 Why aren't you getting ready for school? 3 00:00:19,890 --> 00:00:21,950 Oh, I'm not going today. 4 00:00:23,750 --> 00:00:24,750 Why not? 5 00:00:25,870 --> 00:00:27,130 Because people are mean. 6 00:00:29,130 --> 00:00:30,130 What are they doing? 7 00:00:32,850 --> 00:00:35,070 They're just bullies, every single one of them. 8 00:00:35,590 --> 00:00:37,970 Well, like, come sit down with me. You can talk to me. 9 00:00:39,530 --> 00:00:43,530 You know, like, what good is having a sister if you can't talk to her? 10 00:00:44,950 --> 00:00:45,949 You got it. 11 00:00:45,950 --> 00:00:46,950 Heard any of the rumors? 12 00:00:49,370 --> 00:00:55,070 I guess I heard some things, but it's just a rumor, and I mean, you're my 13 00:00:55,070 --> 00:00:58,630 brother. I'd rather take your word for it, not someone else's. 14 00:00:58,890 --> 00:01:00,670 Well, it's not actually a rumor. 15 00:01:08,390 --> 00:01:12,890 I mean, well, how bad could it be, though? Come on, how bad could it be? 16 00:01:12,890 --> 00:01:13,890 just embarrassing. 17 00:01:15,400 --> 00:01:16,740 You know the rumor? 18 00:01:17,080 --> 00:01:19,180 Or fact, I guess? 19 00:01:20,680 --> 00:01:23,320 No, not... I'd rather hear it from you, you know? 20 00:01:24,140 --> 00:01:28,960 Well, it's just that I never kissed a girl or anything. 21 00:01:29,960 --> 00:01:31,400 You've never kissed a girl? 22 00:01:31,720 --> 00:01:32,720 No. 23 00:01:34,180 --> 00:01:38,680 I mean, that's not bad. It's nothing to be embarrassed about. You just need, 24 00:01:38,740 --> 00:01:41,140 like, some help, you know? 25 00:01:42,100 --> 00:01:44,080 Help with what? I don't know how to... 26 00:01:44,750 --> 00:01:48,310 Go about that. I mean like kissing is just one of those things that you kind 27 00:01:48,310 --> 00:01:53,630 like have to practice, you know Well, how am I gonna practice? I've never done 28 00:01:53,630 --> 00:01:59,810 it. I mean like what you need to do is practice with someone who you trust You 29 00:01:59,810 --> 00:02:05,070 know someone who can help guide you a little bit Yeah, but nobody wants 30 00:02:05,070 --> 00:02:11,370 To be with a kiss virgin I could give you a little pointers 31 00:02:13,580 --> 00:02:14,580 What do you mean? 32 00:02:14,940 --> 00:02:19,540 I mean, like, it's really no big deal. I mean, you're my brother, and I just 33 00:02:19,540 --> 00:02:24,480 feel so, like, bad. Like, I want to help you. So, like, I could give you a 34 00:02:24,480 --> 00:02:25,359 little pointers. 35 00:02:25,360 --> 00:02:29,440 You know, I don't know much, but I can tell you what girls like. 36 00:02:29,820 --> 00:02:32,900 Do you have, like, any friends or anything that would be willing? 37 00:02:33,400 --> 00:02:38,440 I mean, maybe, but don't you want help now? 38 00:02:39,820 --> 00:02:41,060 Well, yeah, but with who? 39 00:02:42,350 --> 00:02:43,390 I could help you. 40 00:02:45,270 --> 00:02:46,410 You want to kiss me? 41 00:02:47,870 --> 00:02:53,830 It's really not that bad. I mean, we can keep it between us. No one would know. 42 00:02:54,290 --> 00:02:58,210 And if you think about it, if you practice with someone else, what happens 43 00:02:58,210 --> 00:02:59,210 it's just bad? 44 00:02:59,730 --> 00:03:03,590 At least with me, I wouldn't, like, say anything about it. You don't think 45 00:03:03,590 --> 00:03:06,770 that's, like, weird? What if mom and dad came home? 46 00:03:07,630 --> 00:03:08,630 But they're not. 47 00:03:10,530 --> 00:03:11,750 It's not weird at all. 48 00:03:17,290 --> 00:03:21,290 I think it's pretty, pretty common. I mean, what, you don't want to? 49 00:03:21,610 --> 00:03:27,690 No, I do. I just, I don't know if we should. That seems too far. 50 00:03:28,630 --> 00:03:30,710 What's the worst that can happen? It's just a kiss. 51 00:03:32,370 --> 00:03:35,450 Well, I guess. 52 00:03:36,150 --> 00:03:37,150 You know. 53 00:03:39,230 --> 00:03:40,830 Yeah, if you don't mind. 54 00:03:42,290 --> 00:03:43,290 Okay. 55 00:03:44,060 --> 00:03:47,900 I mean, you're just gonna look at her like this in the eyes and just kind of 56 00:03:47,900 --> 00:03:50,600 gently put your lips against hers, you know? 57 00:03:51,080 --> 00:03:52,080 Like this. 58 00:03:55,600 --> 00:03:56,600 Is that it? 59 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 That's all it is? 60 00:03:58,920 --> 00:04:00,420 Yeah, it's really simple. 61 00:04:01,860 --> 00:04:05,180 One more time, just... 62 00:04:05,180 --> 00:04:12,100 I'm sorry, I 63 00:04:12,100 --> 00:04:17,890 just... It felt really good. I don't really know what to say right now. Yeah, 64 00:04:17,890 --> 00:04:19,930 is. Do you think we could keep going? 65 00:04:20,950 --> 00:04:25,030 I don't know. I think you need to leave. I think you took this way too far. 66 00:04:26,150 --> 00:04:28,050 Okay, I'm really sorry. 67 00:04:28,270 --> 00:04:28,889 You gotta go, Tyler. 68 00:04:28,890 --> 00:04:29,890 I'm sorry. 69 00:04:53,930 --> 00:04:57,350 Hey, stepbrother, we're going to have a sleepover with my friend Minx later. 70 00:04:58,030 --> 00:05:00,410 Okay, yeah, that's fine. Just don't get in trouble. 71 00:05:00,830 --> 00:05:01,830 No, we won't. 72 00:05:04,090 --> 00:05:05,930 Hey there, stepbrother of mine. 73 00:05:07,790 --> 00:05:08,790 What's he doing? 74 00:05:08,950 --> 00:05:10,470 Thinking about rhymes and dimes. 75 00:05:11,010 --> 00:05:12,770 True. Yeah. Okay. 76 00:05:13,370 --> 00:05:16,710 Um, well, how do you feel about going over to Reese's house later? You're cool 77 00:05:16,710 --> 00:05:17,710 with your brother, right? 78 00:05:17,790 --> 00:05:19,910 Yeah, he's cool and she's pretty hot, so. 79 00:05:20,670 --> 00:05:22,070 Okay, uh... 80 00:05:23,450 --> 00:05:24,910 with my friend. You can calm down with that. 81 00:05:25,350 --> 00:05:28,510 I figured we could just chill, play video games. I'm going to sleep over 82 00:05:28,690 --> 00:05:31,350 but the boys can do whatever the boys do. 83 00:05:31,610 --> 00:05:34,510 Yeah, we'll play, like, football or something or make more rhymes. 84 00:05:35,230 --> 00:05:36,250 Interesting. Okay. 85 00:05:36,850 --> 00:05:38,410 Come out with, like, an album or something. 86 00:05:39,470 --> 00:05:43,170 Well, you let me know how that goes. I'm going to go pack my bag and get ready. 87 00:05:43,490 --> 00:05:44,490 Sounds good. See you soon. 88 00:05:49,770 --> 00:05:51,350 Oh, my gosh. I know. 89 00:05:52,330 --> 00:05:54,730 Do you have any, like, snacks here? 90 00:05:54,990 --> 00:05:56,270 No, yeah. Because it's pretty started. 91 00:05:56,470 --> 00:05:59,270 Yeah, no, I'll go get some. I'll be right back. Okay, cool, cool, yeah. 92 00:06:12,670 --> 00:06:15,210 Let's see what scandalous shit she has in here. 93 00:06:21,260 --> 00:06:25,780 A few days ago at school, I saw my little bro get rejected when he asked a 94 00:06:25,780 --> 00:06:26,780 out. 95 00:06:27,940 --> 00:06:31,160 Broke my heart, but here's where it gets weird. 96 00:06:33,000 --> 00:06:36,840 He and I talked about it afterwards, and he was just a ball of nerves. And then 97 00:06:36,840 --> 00:06:39,640 he asked if he could be taught by me how to kiss a girl. 98 00:06:40,320 --> 00:06:41,320 What? 99 00:06:42,140 --> 00:06:46,440 My brother's never been kissed. Okay, but first off, he asked me to kiss him. 100 00:06:47,000 --> 00:06:48,660 But I just couldn't let him down. 101 00:06:49,700 --> 00:06:50,960 Whoa, what are you doing? 102 00:06:51,210 --> 00:06:52,189 I had that up. 103 00:06:52,190 --> 00:06:53,890 I had that up for a reason. 104 00:06:54,330 --> 00:06:56,930 You didn't have it up very good. Okay, but it's private. 105 00:06:58,430 --> 00:07:03,350 Yeah, and bitch, it should be because you're out here kissing your brother. 106 00:07:04,470 --> 00:07:07,910 It was just a kiss. Like, I felt so bad for him. 107 00:07:08,950 --> 00:07:13,730 If you were in my position, you'd feel bad for him too. I mean, I'm feeling bad 108 00:07:13,730 --> 00:07:16,390 for him still, but like, that's your brother. 109 00:07:16,790 --> 00:07:18,090 Doesn't that feel weird for you? 110 00:07:18,760 --> 00:07:24,120 Okay, yeah, of course it felt weird, but like... I don't know, you just seemed 111 00:07:24,120 --> 00:07:26,900 like a little excited to help him out there. 112 00:07:27,380 --> 00:07:29,380 I don't think so. 113 00:07:29,860 --> 00:07:31,260 You don't have a crush on your brother? 114 00:07:31,520 --> 00:07:32,520 No. 115 00:07:32,760 --> 00:07:34,840 Good, because that would be a little weird. 116 00:07:35,060 --> 00:07:36,520 Yeah, it would be really weird. 117 00:07:37,460 --> 00:07:40,700 Oh my gosh, I can't imagine, like I have a brother and I can't imagine doing 118 00:07:40,700 --> 00:07:45,140 that, but... Are you sure you're not turned on by your own brother? 119 00:07:45,740 --> 00:07:46,740 Maybe a little. 120 00:07:48,490 --> 00:07:51,410 I mean, like, it can't be that uncommon for it to happen. 121 00:07:52,890 --> 00:07:54,570 But he's your little brother. 122 00:07:54,930 --> 00:07:57,890 Like, that'd be like me liking my little brother. 123 00:07:59,590 --> 00:08:04,090 I mean, it's kind of weird, but it's not so bad. 124 00:08:04,470 --> 00:08:07,250 I mean, it must be common. 125 00:08:07,470 --> 00:08:13,790 I guess, like, if mine was in that same position and he asked me, I guess, like, 126 00:08:13,830 --> 00:08:14,539 I couldn't. 127 00:08:14,540 --> 00:08:17,200 Turn him down either so I see where you're coming from. Yeah, like, how 128 00:08:17,200 --> 00:08:18,340 you say no to your brother? 129 00:08:19,140 --> 00:08:21,680 You're right. Like, family's supposed to help family, right? Yeah. 130 00:08:22,240 --> 00:08:23,500 Family always comes first. 131 00:08:24,180 --> 00:08:25,180 Yeah. 132 00:08:25,480 --> 00:08:28,500 I guess it's not that weird, but you know other people are going to freak out 133 00:08:28,500 --> 00:08:30,800 about that. Like, your secret's safe with me, I pinky promise. 134 00:08:31,460 --> 00:08:32,659 Yours is safe with me, too. 135 00:08:48,010 --> 00:08:49,130 Why don't you come over here, version? 136 00:08:50,410 --> 00:08:51,410 You can do that later. 137 00:08:51,790 --> 00:08:55,010 Um, because it seems like you need some help in life here. 138 00:08:56,270 --> 00:08:57,890 What, you want to do my homework or something? 139 00:08:58,130 --> 00:09:00,210 Come on, no, it's fine. We'll just give them a little bit of experience. 140 00:09:01,110 --> 00:09:02,110 Right? 141 00:09:02,250 --> 00:09:07,590 I mean, no, I guess we all like good experiences. Yeah, come on. 142 00:09:08,150 --> 00:09:13,790 I already, you know, know about everything. I read her diary, so you 143 00:09:13,790 --> 00:09:16,790 to try to be all coy about it. I'm not going to fight you. 144 00:09:17,870 --> 00:09:18,649 Come on. 145 00:09:18,650 --> 00:09:19,870 We'll show you how to kiss. 146 00:09:20,370 --> 00:09:24,810 And you can go out there and kiss all the girls your heart desires. And you 147 00:09:24,810 --> 00:09:30,970 no longer be... Yeah. Well, I already had a kiss, so... 148 00:09:30,970 --> 00:09:36,150 Okay, but like... I mean, we're going to teach you how. It's one thing to just 149 00:09:36,150 --> 00:09:40,150 experience a kiss. It's another thing to know how to kiss. 150 00:09:41,120 --> 00:09:44,940 You want them to come back for more, right? You want more than just a kiss at 151 00:09:44,940 --> 00:09:45,699 one point. 152 00:09:45,700 --> 00:09:48,560 Well, the ladies always come back for me. 153 00:09:49,200 --> 00:09:52,460 I think your experience is otherwise about that. 154 00:09:53,780 --> 00:09:59,220 Alright, I like the confident attitude you have going here. Just loosen up. 155 00:09:59,220 --> 00:10:00,740 on, you're so tense. 156 00:10:01,320 --> 00:10:02,320 Because you're a bully. 157 00:10:03,760 --> 00:10:04,760 I'm a bully? 158 00:10:05,710 --> 00:10:08,450 Yeah, you came in and you punched me and called me a virgin. Okay, well, I 159 00:10:08,450 --> 00:10:09,450 lightly tapped you. 160 00:10:09,730 --> 00:10:10,830 Let's ease up here. 161 00:10:11,070 --> 00:10:13,710 Don't be so uptight. Maybe that's part of the problem. 162 00:10:13,950 --> 00:10:15,930 You have a stick up your ass. We're going to take that out. 163 00:10:16,650 --> 00:10:18,950 Both of us together could probably study something. 164 00:10:19,450 --> 00:10:21,890 Sometimes it's easier if you have, like, that third -party perspective. 165 00:10:22,130 --> 00:10:24,050 You can, like, really see how it's done. 166 00:10:24,510 --> 00:10:28,910 And then maybe you could try it out on me, and I can, like, rate your 167 00:10:28,910 --> 00:10:31,330 performance, and I'll get you ready to go on to the next girl. 168 00:10:31,810 --> 00:10:33,510 We could try it. Yeah? 169 00:10:34,030 --> 00:10:35,810 Okay, so just like this. You ready? 170 00:10:38,810 --> 00:10:39,810 Um. 171 00:10:40,290 --> 00:10:41,290 What? 172 00:10:41,670 --> 00:10:42,670 That's how you met with me. 173 00:10:43,090 --> 00:10:44,770 How am I going to learn if it's YouTube? 174 00:10:45,130 --> 00:10:50,750 Just, like, watch how we do it, and then you can try to, like, practice what you 175 00:10:50,750 --> 00:10:52,390 saw on me, and I'll let you know how you did. 176 00:10:53,530 --> 00:10:54,590 Okay. Does that make sense? 177 00:10:54,850 --> 00:10:59,550 Yeah, kind of. Learn by observation. Yeah, so just, like, watch and pay 178 00:10:59,550 --> 00:11:02,870 attention. Kind of, like, really take notice of what we're doing. 179 00:11:03,980 --> 00:11:05,600 See if you can replicate that. 180 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 Just like that. 181 00:11:14,740 --> 00:11:16,860 Yeah, I'll try again. 182 00:11:17,280 --> 00:11:21,300 Yeah, okay. And remember, loosen up here. You're so tight. 183 00:11:21,720 --> 00:11:23,360 You're not the one that's supposed to be tight here. 184 00:11:31,630 --> 00:11:34,510 It's just instinctual. It's natural. Humans are meant to be physical. 185 00:11:34,930 --> 00:11:36,730 Just don't even think about it. 186 00:11:40,670 --> 00:11:42,950 Whoa, what the fuck is going on? 187 00:11:43,310 --> 00:11:44,330 What? Hey, dude. 188 00:11:44,690 --> 00:11:46,670 What's the fucking problem? That's my sister. 189 00:11:47,090 --> 00:11:48,650 I'm just teaching him how to kiss. 190 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 Yeah, and? 191 00:11:50,650 --> 00:11:51,870 And he's learning. 192 00:11:52,450 --> 00:11:54,330 Oh, what the fuck are you guys all doing? 193 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 I'm just trying to help him. I'm just helping a friend out. 194 00:11:57,940 --> 00:12:01,140 Like, he can't be a loser out in the world who's never kissed a girl. And you 195 00:12:01,140 --> 00:12:02,380 can't make fun of me anymore, Josh. 196 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 You're one of the bullies. Come on. 197 00:12:05,320 --> 00:12:08,760 You know how many people say I fuck at kissing him and do that for me? 198 00:12:09,480 --> 00:12:10,900 That's what a good sister would do. 199 00:12:11,620 --> 00:12:15,280 I mean, I like to consider myself a good sister. 200 00:12:17,200 --> 00:12:19,140 It's not fun getting bullied anymore, is it? 201 00:12:19,500 --> 00:12:22,100 You don't seem like too much of a good sister right now, do you? 202 00:12:25,840 --> 00:12:29,660 I mean, are you, like, really desperate out here for lessons like that? 203 00:12:29,960 --> 00:12:32,260 I'm not desperate, but, yeah, I want a lesson. 204 00:12:32,600 --> 00:12:34,240 I want to learn how to kiss, too. 205 00:12:36,220 --> 00:12:42,060 I mean, you don't want to, like... I mean, she is your sister. 206 00:12:42,340 --> 00:12:44,040 And I do have my friend right here. 207 00:12:45,060 --> 00:12:49,140 Don't you guys just kind of want to, like... I could probably help you. 208 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 You think so? 209 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 Yeah. 210 00:12:53,080 --> 00:12:55,020 We could start there and just, like... 211 00:12:55,980 --> 00:12:59,540 See how it goes with these lessons, right? I mean, they say you suck at 212 00:12:59,740 --> 00:13:00,740 right? 213 00:13:00,760 --> 00:13:03,440 Yeah. And I would say she's just as good as I am. 214 00:13:04,440 --> 00:13:05,440 I mean, 215 00:13:05,740 --> 00:13:07,780 well, she's so good. They have to teach you, too, dude. 216 00:13:08,000 --> 00:13:10,760 It took you the third time being a kind of decent, so neither of you boys can 217 00:13:10,760 --> 00:13:14,520 talk. I mean, well, we don't even know, like, how you are, though. Like, just 218 00:13:14,520 --> 00:13:16,660 show me what you have, right? 219 00:13:17,020 --> 00:13:18,020 Mm -hmm. Okay. 220 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 work with it. 221 00:13:26,520 --> 00:13:27,900 Okay. It's not the worst. 222 00:13:28,640 --> 00:13:30,320 What do I improve on? 223 00:13:30,600 --> 00:13:34,760 Um, not being afraid to kiss her at the first thing. You jumped back like you 224 00:13:34,760 --> 00:13:35,499 were scared. 225 00:13:35,500 --> 00:13:38,420 Well, I think it'd be easier if my sister helped me. 226 00:13:39,760 --> 00:13:44,920 I mean, it's just like, that's not real weird. 227 00:13:45,440 --> 00:13:48,520 I mean, not really. I mean, we did so many other things together. 228 00:13:48,760 --> 00:13:50,140 I'm sure you could teach me. 229 00:13:51,960 --> 00:13:53,820 It's nothing like that. We just played chess. 230 00:13:55,850 --> 00:13:59,970 Listen, I just think it's, like, what more of a perfect situation do we have 231 00:13:59,970 --> 00:14:06,870 here than, like, my friend and her brother, me and you, sibling, like, my 232 00:14:06,870 --> 00:14:10,070 friend and her brother. Can we try it? I think it's going to work a lot better 233 00:14:10,070 --> 00:14:11,090 if we keep it in the family. 234 00:14:11,530 --> 00:14:14,950 Well, I think it would be better if we, like, swapped. 235 00:14:15,690 --> 00:14:20,310 Well, what if we kiss first and then we swap? 236 00:14:20,930 --> 00:14:22,730 At least try and see how it goes. 237 00:14:26,250 --> 00:14:27,330 I mean, I'm just your brother. 238 00:14:27,950 --> 00:14:29,630 You are just my brother, I guess. 239 00:14:31,850 --> 00:14:37,370 We can try it, but we're not doing anything more than just kissing. 240 00:14:37,730 --> 00:14:43,030 Okay. I thought that's what the clue is. No, I'm just going to do it to see 241 00:14:43,030 --> 00:14:45,610 where you're starting from with your lesson, right? 242 00:14:45,890 --> 00:14:49,610 Just for growth. You need to see his growth. Purely educational purposes. 243 00:15:01,060 --> 00:15:02,060 Yeah, 244 00:15:02,540 --> 00:15:03,439 you are pretty bad. 245 00:15:03,440 --> 00:15:04,680 Try it again. Just try it again. 246 00:15:05,540 --> 00:15:07,420 I think we should just swap now. 247 00:15:07,820 --> 00:15:08,820 Try it once more. 248 00:15:09,780 --> 00:15:13,160 Why don't you... I think you need to see what... Maybe I need to take an opinion 249 00:15:13,160 --> 00:15:15,200 on how bad he is and we can go from there. 250 00:15:15,760 --> 00:15:19,680 Okay. Yeah, so why don't you get them now and you... Maybe you should just try 251 00:15:19,680 --> 00:15:20,680 it one more time. 252 00:15:20,820 --> 00:15:23,440 Just to get an opinion from my friend. 253 00:15:23,980 --> 00:15:26,380 You know, I just need to see how kind of bad you are. 254 00:15:26,840 --> 00:15:28,780 Oh, okay. This is like a lesson. 255 00:15:29,040 --> 00:15:30,040 Yeah. 256 00:15:30,180 --> 00:15:31,260 Okay, what do I do? 257 00:15:31,580 --> 00:15:34,120 So just relax a little bit, you know. 258 00:15:34,760 --> 00:15:38,740 Just relax and just kind of lean in with your eyes closed. 259 00:15:39,220 --> 00:15:40,700 Well, should we keep practicing? 260 00:15:41,260 --> 00:15:42,280 Yeah, no, totally. 261 00:15:42,560 --> 00:15:43,620 Just kind of like that. 262 00:16:43,069 --> 00:16:44,690 Yeah, you're right, I do love it more. 263 00:16:48,470 --> 00:16:51,290 Whoa, sis, are you fucking a dick right now? 264 00:16:51,760 --> 00:16:53,000 I mean, what does it look like? 265 00:16:53,220 --> 00:16:55,700 Oh, my God. You're sucking my brother's dick right now. 266 00:16:56,960 --> 00:17:00,200 I mean, what's the issue? Where are you kissing them? 267 00:17:01,180 --> 00:17:05,079 I mean, if you're sucking his dick, you should probably be sucking mine. 268 00:17:06,079 --> 00:17:07,079 Yeah, come on, sis. 269 00:17:07,180 --> 00:17:08,380 Just please suck his dick. 270 00:17:08,920 --> 00:17:10,460 It could be all of our little secrets. 271 00:17:11,180 --> 00:17:12,200 I won't say anything. 272 00:17:37,100 --> 00:17:39,020 Yeah. It's your first blowjob, huh? 273 00:17:39,580 --> 00:17:41,520 Yeah, it's the first time anybody's ever seen it. 274 00:18:07,590 --> 00:18:09,050 Is it your first time doing this? 275 00:18:10,170 --> 00:18:13,010 You just have a little experience. 276 00:18:31,710 --> 00:18:33,910 It feels better when it's all wet. 277 00:18:54,449 --> 00:18:55,449 Give me more. 278 00:19:30,120 --> 00:19:33,780 Mm -hmm. Mm -hmm. 279 00:20:43,759 --> 00:20:46,680 Do you think I could practice with you first? 280 00:20:46,920 --> 00:20:48,680 No, brother, that's gross. 281 00:20:50,000 --> 00:20:51,420 You're so wild. 282 00:21:05,580 --> 00:21:07,160 Hey Spence, you have a really nice body. 283 00:21:07,380 --> 00:21:08,760 Are you checking me out? 284 00:21:09,080 --> 00:21:10,080 I might be. 285 00:21:10,280 --> 00:21:12,440 Oh, just stick to my friend. 286 00:21:15,840 --> 00:21:18,120 Hey, where'd you learn this? 287 00:21:18,880 --> 00:21:20,700 I've seen a few team skate videos. 288 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 Yeah? 289 00:21:23,360 --> 00:21:30,340 I can't believe coffee's 290 00:21:30,340 --> 00:21:31,340 good. 291 00:22:50,460 --> 00:22:52,320 Yeah we definitely need to do that. 292 00:22:52,720 --> 00:22:54,380 But just keep fucking me first. 293 00:28:17,429 --> 00:28:22,230 eyes. No, but just like, look at her. She's kissing her brother. That's kind 294 00:28:22,230 --> 00:28:24,090 of... Yeah, would she kiss me like that? 295 00:29:02,350 --> 00:29:03,129 this close? 296 00:29:03,130 --> 00:29:06,610 I mean, how much closer can we get till now? 297 00:29:06,870 --> 00:29:08,230 It's gonna have to be okay, right? 298 00:29:09,010 --> 00:29:11,570 I mean, only if we make it weird. 299 00:29:12,450 --> 00:29:15,090 I mean, it's our secret, right? We're not telling anybody. 300 00:29:16,830 --> 00:29:18,470 Just put your cock in my hand. 301 00:29:18,850 --> 00:29:19,850 What are you doing, sis? 302 00:29:21,370 --> 00:29:22,370 Nothing. 303 00:29:52,910 --> 00:29:53,910 Thank you. 304 00:31:23,150 --> 00:31:24,149 It's kind of hard to watch. 305 00:31:24,150 --> 00:31:25,150 Come on, just do it. 306 00:31:25,330 --> 00:31:26,770 Maybe for my friend, yeah? 307 00:31:27,330 --> 00:31:28,550 Yeah, let's give it a little bit of work. 308 00:31:29,150 --> 00:31:30,890 Yeah, that's right. Keep on hearing. 309 00:31:32,130 --> 00:31:33,109 Oh, I'm struggling. 310 00:31:33,110 --> 00:31:34,110 Why can't you stretch your pussy? 311 00:31:35,830 --> 00:31:38,330 My brother was so good. I can go down. 312 00:31:43,870 --> 00:31:46,170 You better not call me. I'm going to have a problem with that. 313 00:31:47,230 --> 00:31:49,090 That's true, but it happens. Come on. 314 00:32:09,800 --> 00:32:14,820 I know I wanted you to teach me how to kiss, but like, I didn't know that meant 315 00:32:14,820 --> 00:32:15,820 fucking me too. 316 00:32:46,459 --> 00:32:47,700 Oh my god. 317 00:32:47,960 --> 00:32:50,420 I cannot believe this is happening right now. 318 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 We can't say anything. 319 00:34:56,139 --> 00:34:58,860 Respond a little better. I don't know. Get to know your sister. 320 00:35:01,300 --> 00:35:03,640 Can we practice kissing again? 321 00:35:04,160 --> 00:35:05,440 I think so, yeah. 322 00:35:06,120 --> 00:35:08,080 I feel like the clock comes to bite me. 323 00:35:08,300 --> 00:35:09,340 You do? Yeah. 324 00:35:10,380 --> 00:35:13,580 This is like a big thing, you know that, right? 325 00:35:14,360 --> 00:35:18,680 I mean, there's another big thing that could just be inside me. You've gotten 326 00:35:18,680 --> 00:35:19,760 much better, Mom. 327 00:35:20,180 --> 00:35:21,560 Just a little smaller. 328 00:35:29,900 --> 00:35:31,660 Why are you fucking using your pussy? Why are you so high? 329 00:35:32,760 --> 00:35:39,720 So you have to promise not to tell anyone though. I'm not going 330 00:35:39,720 --> 00:35:43,120 to. I swear I won't say anything. 331 00:37:04,120 --> 00:37:06,160 I like so much of this. This was a great fucking idea. 332 00:39:42,860 --> 00:39:43,860 Don't you get this? 333 00:43:46,129 --> 00:43:48,030 This is the best way we can buy. 334 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 Thank you. 335 00:46:00,089 --> 00:46:01,490 Maybe another time. 336 00:49:37,420 --> 00:49:38,420 Fuck, I'm gonna cum. 337 00:50:42,280 --> 00:50:44,140 Please come taste this. It's so good. 25487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.