All language subtitles for Very Important People s01e08 Jasper and Casper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:04,270
Hi, I'm Giovanni. I don't know what's
going to happen today, but I know I get
2
00:00:04,270 --> 00:00:07,130
be with my best buddy, Oscar, and I
cannot wait.
3
00:00:07,430 --> 00:00:11,350
Hey, I'm Oscar, and I'm here with
Giovanni. Hi, Giovanni. Hi, baby.
4
00:00:11,770 --> 00:00:16,450
Ah, and we're both getting transformed
into what? We have no idea, but I'm
5
00:00:16,450 --> 00:00:19,470
excited. Are you excited, Giovanni? Yes,
you can't look at me before the
6
00:00:19,470 --> 00:00:21,470
wedding. I won't. Oh, we're getting
married?
7
00:00:23,530 --> 00:00:27,010
Today, we're giving these comedians a
total transformation.
8
00:00:27,570 --> 00:00:32,750
I feel very exposed right now. They have
no idea who or what they're about to
9
00:00:32,750 --> 00:00:34,310
become. Oh, my God.
10
00:00:34,590 --> 00:00:35,590
What is this?
11
00:00:36,750 --> 00:00:41,270
Once they see themselves in the mirror,
they'll have to make up a character on
12
00:00:41,270 --> 00:00:44,610
the spot and then sit down with me for
an improvised interview.
13
00:00:44,910 --> 00:00:47,530
This is very important, people.
14
00:00:49,750 --> 00:00:51,130
Okay, we're done.
15
00:00:51,660 --> 00:00:54,660
I am gonna throw up. Why am I so
nervous?
16
00:00:54,880 --> 00:00:56,240
I feel like I'm on Love is Blind.
17
00:00:57,640 --> 00:00:59,980
Is that a big part of it? Is that a big
part of it?
18
00:01:02,980 --> 00:01:03,980
Okay,
19
00:01:04,220 --> 00:01:05,220
okay.
20
00:01:05,580 --> 00:01:06,740
I don't know what to do.
21
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
Where do I go?
22
00:01:23,000 --> 00:01:25,660
Why do we look exactly the same?
23
00:01:27,160 --> 00:01:30,820
This is Parent Trap. Okay.
24
00:01:31,220 --> 00:01:36,180
2023. I feel like I'm in a Tyra Banks
photo shoot right now. You're a child
25
00:01:36,180 --> 00:01:39,680
star, and I'm a 46 -year -old stunt
double.
26
00:01:41,500 --> 00:01:43,680
Daddy and son talent show.
27
00:01:43,920 --> 00:01:44,940
Who's the daddy?
28
00:01:45,320 --> 00:01:46,059
I'm the daddy.
29
00:01:46,060 --> 00:01:47,060
And I'm the son.
30
00:01:48,420 --> 00:01:49,420
Name.
31
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
Agnes.
32
00:01:51,660 --> 00:01:52,639
Him play.
33
00:01:52,640 --> 00:01:53,640
Trudy.
34
00:01:54,160 --> 00:01:56,740
Carmichael. My dearest Constance.
35
00:01:57,040 --> 00:02:01,640
And my dearest Constance. Fucking Angel
Snike.
36
00:02:01,840 --> 00:02:03,260
And Cotswallow.
37
00:02:03,780 --> 00:02:04,780
Cotswallow.
38
00:02:05,340 --> 00:02:07,460
We play preppy metal.
39
00:02:07,880 --> 00:02:10,400
I love the Corsic brand.
40
00:02:10,880 --> 00:02:12,640
Jasper. Casper.
41
00:02:12,900 --> 00:02:14,780
We're either related or married.
42
00:02:15,160 --> 00:02:16,160
Married is funny.
43
00:02:16,620 --> 00:02:19,640
You know how like couples start looking
like each other?
44
00:02:22,160 --> 00:02:25,000
And we're the perfect couple. We are the
perfect couple.
45
00:02:26,540 --> 00:02:28,620
I love you. I love you.
46
00:02:29,060 --> 00:02:30,100
I love you.
47
00:02:30,380 --> 00:02:31,600
I love you.
48
00:02:38,680 --> 00:02:39,120
We
49
00:02:39,120 --> 00:02:46,740
all
50
00:02:46,740 --> 00:02:47,740
have a story to tell.
51
00:02:47,820 --> 00:02:50,280
And sometimes those stories need to be
shared with the world.
52
00:02:50,540 --> 00:02:51,540
Good evening.
53
00:02:51,580 --> 00:02:55,840
I'm Vic Michaelis, here with another
edition of Very Important People.
54
00:02:57,520 --> 00:02:59,020
Please, introduce yourselves.
55
00:02:59,900 --> 00:03:01,960
Hello, it's so good to meet you.
56
00:03:02,360 --> 00:03:08,560
This is my beautiful partner, Jasper.
And this is my beautiful partner,
57
00:03:08,820 --> 00:03:15,420
Casper. We are Jasper and Casper,
Sheffield Wednesday, the fifth.
58
00:03:21,220 --> 00:03:22,620
Both the fifth. Correct.
59
00:03:22,940 --> 00:03:28,000
I see. And Jasper, Casper, just to get
into it, let's address the elephant in
60
00:03:28,000 --> 00:03:30,360
the room. You two are married.
61
00:03:30,840 --> 00:03:34,640
We are married. We've been happily
married. And may I ask, how did you
62
00:03:35,340 --> 00:03:36,440
Of course. What a funny story.
63
00:03:36,820 --> 00:03:40,260
We're actually parent -trapped by our
children.
64
00:03:40,820 --> 00:03:43,220
Right. It happens all the time in the
UK.
65
00:03:43,500 --> 00:03:47,500
All the time in England. All the time.
All the time. I see. And parent -trapped
66
00:03:47,500 --> 00:03:51,780
by your children, so you have a long,
sprawling love story, I take it. We've
67
00:03:51,780 --> 00:03:55,200
been married for about two days.
68
00:04:00,589 --> 00:04:01,589
Absolutely chilling.
69
00:04:01,630 --> 00:04:02,630
So two days.
70
00:04:02,930 --> 00:04:06,510
Many would say not a lot of time to know
each other. I don't know who would say
71
00:04:06,510 --> 00:04:07,510
that. I would say that.
72
00:04:07,710 --> 00:04:08,329
You did.
73
00:04:08,330 --> 00:04:12,630
I did, and I'm repeating it. Not a lot
of time to know each other. So you two
74
00:04:12,630 --> 00:04:15,710
have built quite an empire in this 48
hours. That's right.
75
00:04:16,089 --> 00:04:22,790
Well, directly after our honeymoon, we
decided after a long, seductive,
76
00:04:22,790 --> 00:04:25,250
non -stop...
77
00:04:26,420 --> 00:04:31,620
sexual escapade, why not write the
things that we just experienced? Yeah.
78
00:04:31,860 --> 00:04:36,580
All in a book, an e -book full of
pornographic video. An e -book full of
79
00:04:36,580 --> 00:04:37,580
pornographic video. Yes.
80
00:04:37,900 --> 00:04:38,900
Many a link.
81
00:04:39,280 --> 00:04:42,660
Great. We're just going to take a look
back on the screen here at your book.
82
00:04:42,900 --> 00:04:43,900
Oh, yes.
83
00:04:44,080 --> 00:04:46,080
Sex the British way.
84
00:04:46,300 --> 00:04:50,480
It's the only way, really. Have you
tried British sex? I can't say that I
85
00:04:50,560 --> 00:04:53,440
What, in your opinion, differentiates...
86
00:04:53,770 --> 00:04:58,610
british sex from other kinds of sex it's
really the original sex in our opinion
87
00:04:58,610 --> 00:05:04,930
yes the patient zero yes getting back to
basics you know what i mean um you know
88
00:05:04,930 --> 00:05:11,630
when we talk about oral rectal group sex
non -monogamy these are all terms we
89
00:05:11,630 --> 00:05:15,790
lift in the book so if i'm getting this
correctly uh your sort of plan is with
90
00:05:15,790 --> 00:05:20,110
this book take your version of sex and
sort of spread it across the world make
91
00:05:20,110 --> 00:05:21,170
other places adopted.
92
00:05:21,450 --> 00:05:27,610
That's right. We are trying to
colonialize the minds of many people all
93
00:05:27,610 --> 00:05:33,170
the globe on the right and correct and
true way of having sex, which is the
94
00:05:33,170 --> 00:05:35,210
British way. Absolutely fascinating.
95
00:05:35,610 --> 00:05:40,530
And you two have some very interesting
ideas about sex in your book. So I'm
96
00:05:40,530 --> 00:05:44,210
going to get into this first one here,
non -touching. What does that look like?
97
00:05:44,410 --> 00:05:50,850
Non -touching is very, very exciting.
Yes. Well, a lot of sex, As they say,
98
00:05:50,850 --> 00:05:56,510
touching. But we don't adhere to that.
I'm turned on right now.
99
00:05:56,890 --> 00:06:03,550
Because I feel Casper's aura undulating
over me. And the
100
00:06:03,550 --> 00:06:10,010
way that they move is causing my penis
to be rock hard, baby.
101
00:06:10,450 --> 00:06:17,340
Three! three two one we've come okay so
casper
102
00:06:17,340 --> 00:06:20,100
said something different than you jasper
there no we said the exact same thing
103
00:06:20,100 --> 00:06:25,000
now it's your turn i must return the
favor and that's what british sex is all
104
00:06:25,000 --> 00:06:27,560
about exact same thing exact same time
105
00:06:28,930 --> 00:06:30,770
How you feeling? How you feeling?
106
00:06:30,990 --> 00:06:32,030
Communication is key.
107
00:06:32,290 --> 00:06:36,610
You must talk about what things are okay
and what things are not. Okay.
108
00:06:37,190 --> 00:06:41,310
You don't want to be touched. I respect
that. I validate that. I'm going to be
109
00:06:41,310 --> 00:06:42,830
perfectly still and quiet.
110
00:06:43,690 --> 00:06:44,649
Oh, yes.
111
00:06:44,650 --> 00:06:45,650
Yes, you like that?
112
00:06:45,890 --> 00:06:47,290
Yes, yes. Here we go.
113
00:06:52,850 --> 00:06:54,130
We've changed.
114
00:06:55,010 --> 00:06:56,050
Okay, so once again.
115
00:06:57,110 --> 00:06:58,630
Exactly the same.
116
00:06:58,890 --> 00:07:01,470
And those were two different things that
you said. It was exactly the same
117
00:07:01,470 --> 00:07:04,210
thing. I see and I understand. I want to
go back to something that you said
118
00:07:04,210 --> 00:07:05,310
there. Communication is key.
119
00:07:05,570 --> 00:07:08,210
Yeah. And talking about what you like
and what you don't like, because that is
120
00:07:08,210 --> 00:07:09,210
the next point in your book.
121
00:07:09,970 --> 00:07:14,470
And we're going to give them a minute to
deal with this.
122
00:07:19,850 --> 00:07:20,850
Really beautiful.
123
00:07:20,970 --> 00:07:25,290
I must add, a lot of points in your book
do not have you in the same room, do
124
00:07:25,290 --> 00:07:29,630
not have you sharing the same space. On
page four of your six -page book, it
125
00:07:29,630 --> 00:07:33,910
does go ahead and say, leave the room
and don't talk about it. What does that
126
00:07:33,910 --> 00:07:34,950
mean? Let me explain.
127
00:07:35,510 --> 00:07:36,510
Pardon me.
128
00:07:36,770 --> 00:07:37,770
How far?
129
00:07:38,030 --> 00:07:39,030
Very far.
130
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
Very far.
131
00:07:41,710 --> 00:07:43,870
Darling. And this turns you on.
132
00:07:46,030 --> 00:07:47,030
Georgia!
133
00:07:53,610 --> 00:07:54,810
Casper, can I ask you a question?
134
00:07:55,170 --> 00:07:56,170
I suppose so.
135
00:07:56,510 --> 00:07:57,650
Is this what you want?
136
00:07:57,870 --> 00:07:59,690
To feel absolute desperation.
137
00:08:00,050 --> 00:08:06,990
To feel so much love that it's entirely
through my body, coursing from
138
00:08:06,990 --> 00:08:08,670
toes to hairs.
139
00:08:09,170 --> 00:08:15,650
Yes, I know that your mind is closed. I
know that you're very judgmental of us.
140
00:08:15,750 --> 00:08:18,630
But the truth is, you don't know
sensation.
141
00:08:23,630 --> 00:08:24,710
We're going to need a mop.
142
00:08:25,230 --> 00:08:28,930
Now, Casper, I stand corrected. I have
never seen pleasure quite like this.
143
00:08:29,750 --> 00:08:32,230
That's what I'm trying to tell you, Vic.
144
00:08:32,890 --> 00:08:37,350
It's intense, and it's beautiful, and
it's British.
145
00:08:38,090 --> 00:08:43,289
Ah, I just came six times. Darling, six
for me.
146
00:08:44,430 --> 00:08:45,870
Go, all right.
147
00:08:46,570 --> 00:08:47,610
Well, thank you.
148
00:08:53,230 --> 00:08:54,230
Let's gather ourselves.
149
00:08:54,770 --> 00:08:59,750
Oh. That was an incredible session, my
love. An incredible session, my love.
150
00:09:00,010 --> 00:09:02,190
An incredible session, my love. You are
quite a lover.
151
00:09:03,190 --> 00:09:08,190
The British way, perhaps the best way to
have sex, but is it the best way to
152
00:09:08,190 --> 00:09:09,190
raise children?
153
00:09:09,850 --> 00:09:13,510
How do you mean? Is the British way of
having sex the best way to raise
154
00:09:13,510 --> 00:09:14,510
children?
155
00:09:14,930 --> 00:09:17,410
Of course. Casper, Jasper, where are the
kids?
156
00:09:17,890 --> 00:09:22,190
I'll give you a hint. They're writing me
very soggy letters.
157
00:09:23,740 --> 00:09:26,960
We bought you two one -way tickets on
the Queen Mary to come to this interview
158
00:09:26,960 --> 00:09:31,100
today. Thank you. Which we appreciate
very much. Your children came on that
159
00:09:31,100 --> 00:09:32,100
with you.
160
00:09:32,400 --> 00:09:35,080
You said you were going to make it the
honeymoon, if I do recall.
161
00:09:35,500 --> 00:09:37,220
Children fell overboard, you hopped in.
162
00:09:38,080 --> 00:09:39,220
What happened to the children?
163
00:09:39,900 --> 00:09:40,900
Where are the kids?
164
00:09:41,220 --> 00:09:44,500
Well, we hopped in the water and then we
saw each other and we just...
165
00:09:44,940 --> 00:09:46,660
Couldn't resist one another.
166
00:09:46,880 --> 00:09:49,900
And we had one of our tantric lovemaking
sessions.
167
00:09:50,440 --> 00:09:51,660
And we got in the boat.
168
00:09:52,000 --> 00:09:54,900
And then we got in the boat. And we're
here now. And here we are. You left your
169
00:09:54,900 --> 00:09:57,000
kids in the ocean. We have a photo right
here.
170
00:09:58,660 --> 00:10:01,080
They wanted us to be together, and we
are together.
171
00:10:01,440 --> 00:10:03,140
I mean, we're honoring their wish.
172
00:10:03,600 --> 00:10:07,000
I'd like you to take a look at this
letter right here. You can't read it
173
00:10:07,000 --> 00:10:10,420
it is just ink running down the page.
174
00:10:10,720 --> 00:10:13,840
We had a crack team of deciphers read
it, and it says...
175
00:10:14,080 --> 00:10:15,440
My parents left me in the water.
176
00:10:15,840 --> 00:10:16,880
I'm in the ocean.
177
00:10:17,360 --> 00:10:18,400
Casper and Jasper.
178
00:10:18,600 --> 00:10:20,920
My parents, the water, question mark.
179
00:10:21,800 --> 00:10:26,360
How is the literature over there in
England? It seems like the best that
180
00:10:26,360 --> 00:10:27,920
is. We invented it, actually.
181
00:10:28,180 --> 00:10:29,039
Is that true?
182
00:10:29,040 --> 00:10:30,860
We must have. Have you ever heard of
English lit?
183
00:10:31,840 --> 00:10:34,820
David Copperfield?
184
00:10:35,400 --> 00:10:36,520
David Copperfield?
185
00:10:36,780 --> 00:10:39,960
Yes. No. No, the Copperfield. David
Copperfield.
186
00:10:40,260 --> 00:10:46,240
A renowned British novelist. Why did you
leave your children in the water? You
187
00:10:46,240 --> 00:10:49,880
know how someone can say they're
choking, they're not really choking?
188
00:10:50,240 --> 00:10:57,120
If someone can write a letter that says,
are they
189
00:10:57,120 --> 00:10:58,120
really drowning?
190
00:10:58,340 --> 00:11:05,200
I fear that this is a nasty smear
campaign over all our hard work that
191
00:11:05,200 --> 00:11:07,180
we've done to publish this book.
192
00:11:07,760 --> 00:11:10,500
And what hard work was that?
193
00:11:10,970 --> 00:11:16,050
Because I'm seeing a bunch of Wikipedia
links. I'm seeing some YouTube links. I
194
00:11:16,050 --> 00:11:19,430
am seeing six and a half sentences of
actual words.
195
00:11:19,900 --> 00:11:23,780
I mean, there are lots of pornographic
video links. You made a lot of work.
196
00:11:24,240 --> 00:11:28,880
That's a lot of work. Yeah, you know, a
lot of it isn't ours per se, but, you
197
00:11:28,880 --> 00:11:33,580
know, all's well in artistic freedom,
yes. Are you saying sex work isn't work?
198
00:11:33,860 --> 00:11:37,860
Are you? I'm not saying that, and I
would never say that. Did you say that?
199
00:11:37,860 --> 00:11:40,060
are you looking at? I didn't say that,
and I would never say that. What are you
200
00:11:40,060 --> 00:11:43,200
looking at? Because it is. Then I guess
we're on the same page. Yes. That the
201
00:11:43,200 --> 00:11:46,260
children are safe, and we did a lot of
work. That's right, that you would also
202
00:11:46,260 --> 00:11:49,410
leave your children in the middle of the
ocean for love. That's what I'm... I
203
00:11:49,410 --> 00:11:51,210
heard. Exactly, that's what I heard.
Okay, no more.
204
00:11:51,550 --> 00:11:53,030
Stop. We did already.
205
00:11:53,330 --> 00:11:57,270
Stop and wait. Stop and wait. Are you
getting turned on by me saying stop?
206
00:11:57,510 --> 00:11:58,510
Don't.
207
00:11:58,610 --> 00:12:01,730
Don't do it. That's only turning me on
even more. Don't even think about it.
208
00:12:01,750 --> 00:12:04,870
That's turning me on even more. No,
don't touch. Catching on.
209
00:12:05,390 --> 00:12:09,470
Take a look at me and then look at each
other and not like that though. Are they
210
00:12:09,470 --> 00:12:13,670
trying not to get us turned on? They're
turning me on, darling.
211
00:12:15,230 --> 00:12:17,750
All right, I want to bring you to a
typical day in your two's life.
212
00:12:18,110 --> 00:12:21,910
You wake up in the morning, you look in
the mirror, or do you just look at each
213
00:12:21,910 --> 00:12:22,910
other?
214
00:12:24,530 --> 00:12:25,790
I mean, we do both.
215
00:12:26,270 --> 00:12:28,890
Well, because, you know, you look at
each other and it's basically like
216
00:12:28,890 --> 00:12:29,890
in a mirror.
217
00:12:31,090 --> 00:12:32,150
I don't think so.
218
00:12:32,850 --> 00:12:36,790
There's so many things I appreciate. The
biggest thing I appreciate about Casper
219
00:12:36,790 --> 00:12:38,050
is how different we look.
220
00:12:38,250 --> 00:12:39,370
Yes, opposites attract.
221
00:12:39,630 --> 00:12:40,630
That's what they say.
222
00:12:40,890 --> 00:12:43,390
Well, it's just that because you're even
in the same outfits, right?
223
00:12:44,430 --> 00:12:47,330
You wore the same, you wore the same
shirt.
224
00:12:47,730 --> 00:12:50,290
What color do you think your shirt is?
I'm colorblind.
225
00:12:51,150 --> 00:12:52,970
I see. Oh, I see.
226
00:12:53,530 --> 00:12:57,030
Well, you would recognize that the cut
of the shirt is exactly the same and the
227
00:12:57,030 --> 00:12:58,030
tie.
228
00:12:58,640 --> 00:13:02,400
I bought it at one store, and you bought
this at a different store. Yes. Look
229
00:13:02,400 --> 00:13:06,560
how mine wrinkles just there. And look
at my wrinkling just there. Well, you
230
00:13:06,560 --> 00:13:09,700
know, okay, today would be a one -off,
but we do have your Instagram feed up
231
00:13:09,700 --> 00:13:12,320
here, so you do an outfit of the day
every day. That's right.
232
00:13:12,760 --> 00:13:17,000
Oh, look at that. Very lovely. Oh, you
went a different direction than I
233
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
you'd go. Oh, look at that.
234
00:13:18,220 --> 00:13:22,360
In what way would this outfit be a
different direction in your opinion?
235
00:13:22,360 --> 00:13:26,470
talked, and we said, Let's try something
different. What if we dress exactly the
236
00:13:26,470 --> 00:13:29,150
same? And then I'm looking at the
picture and I'm like, we look different.
237
00:13:30,210 --> 00:13:31,990
We look very different from each other.
238
00:13:32,670 --> 00:13:35,290
Because from where I'm sitting, that
does look quite similar.
239
00:13:35,590 --> 00:13:40,230
It feels a little futile to argue with
someone who... I don't think they quite
240
00:13:40,230 --> 00:13:42,330
understand sartorial sense.
241
00:13:42,690 --> 00:13:43,890
I will be blunt.
242
00:13:45,110 --> 00:13:46,110
You're identical.
243
00:13:46,750 --> 00:13:47,750
You're the same.
244
00:13:49,830 --> 00:13:50,910
You look the same.
245
00:13:52,360 --> 00:13:58,000
In both dress and speech and name,
you're similar, if not
246
00:13:58,340 --> 00:13:59,460
Yes, yes, yes.
247
00:13:59,680 --> 00:14:02,300
Okay, yes. I suppose we all are
identical.
248
00:14:02,500 --> 00:14:07,300
Right. I suppose we are identical with
you, identical with everyone in the
249
00:14:07,300 --> 00:14:08,960
world. You're wearing clothes, I'm
wearing clothes.
250
00:14:09,720 --> 00:14:13,100
In what way are we identical is what I
would love to know. In what way are we
251
00:14:13,100 --> 00:14:15,320
identical that is different from you two
being identical?
252
00:14:15,680 --> 00:14:18,600
We've got... Cut that, thank you.
253
00:14:19,440 --> 00:14:20,500
We've got souls.
254
00:14:21,450 --> 00:14:25,490
Okay, I'm feeling electricity now. And
now I'm feeling that, actually. And even
255
00:14:25,490 --> 00:14:26,490
while we're touching.
256
00:14:26,510 --> 00:14:29,250
Even while you're... That's wild. Now,
what would happen if you didn't touch?
257
00:14:29,970 --> 00:14:32,790
Oh, and that's even... That actually is
even more.
258
00:14:33,010 --> 00:14:35,070
Okay. Wow. You're getting it.
259
00:14:37,350 --> 00:14:40,310
My stepdaughter, Bianca, has come up
with a little game for us to play.
260
00:14:40,530 --> 00:14:46,330
Oh! Yes. Congratulations. Thank you so
much. I love her father, and she loves
261
00:14:46,330 --> 00:14:47,330
me. Are you ready?
262
00:14:47,410 --> 00:14:48,410
Here we go.
263
00:14:49,000 --> 00:14:51,260
I'm going to say a word, and I want you
to say the first word that pops into
264
00:14:51,260 --> 00:14:51,839
your head.
265
00:14:51,840 --> 00:14:52,840
All right.
266
00:14:53,780 --> 00:14:54,780
Happiness.
267
00:14:55,220 --> 00:14:58,980
Casper. Okay, so two different answers.
We said the same thing.
268
00:14:59,380 --> 00:15:00,380
Shame. You.
269
00:15:01,260 --> 00:15:02,320
I'm just going to flag two.
270
00:15:02,680 --> 00:15:04,400
Exactly. Okay. Banana.
271
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
Well,
272
00:15:08,120 --> 00:15:10,560
that one was pretty similar. Slightly
different.
273
00:15:10,960 --> 00:15:11,960
Hero.
274
00:15:12,060 --> 00:15:15,140
Casper. We're getting better at this.
We're talking about the mattress.
275
00:15:15,580 --> 00:15:17,140
And were you also talking about Casper
mattress?
276
00:15:17,440 --> 00:15:18,780
Oh, so comfortable.
277
00:15:19,160 --> 00:15:20,160
Okay, wonderful.
278
00:15:20,280 --> 00:15:21,640
Parent. Trap.
279
00:15:23,840 --> 00:15:25,020
Let's get together.
280
00:15:26,000 --> 00:15:29,620
So we had parent and then sort of a
silence. Do you have a word for that?
281
00:15:29,820 --> 00:15:31,720
They communicated. They said trap to me.
282
00:15:31,980 --> 00:15:32,980
Through mind communication.
283
00:15:33,040 --> 00:15:38,840
Oh, that's not a word. Telepathy. Do you
feel my answer when my justice speaks?
284
00:15:39,440 --> 00:15:40,440
It's me.
285
00:15:40,750 --> 00:15:44,850
Do I feel your answer? Feel my answer
when my Jasper speaks.
286
00:15:45,070 --> 00:15:46,870
Jasper, speak to them.
287
00:15:47,670 --> 00:15:52,090
Jasper is saying how much they love your
glasses.
288
00:15:54,590 --> 00:15:58,130
Now, do you hear me when Jasper speaks?
289
00:15:58,670 --> 00:16:02,230
I do hear you because you are making
noise.
290
00:16:04,570 --> 00:16:08,330
Jasper says that they would kill you for
me.
291
00:16:09,900 --> 00:16:13,120
Is that what you said, Jasper? You heard
them.
292
00:16:15,600 --> 00:16:17,360
Rapid -fire questions. Are you ready?
293
00:16:17,580 --> 00:16:20,640
Yeah. We ask these to each of our
guests, so please answer as honestly as
294
00:16:20,640 --> 00:16:23,460
possible. We'll try. What is your guilty
pleasure?
295
00:16:24,300 --> 00:16:29,000
Chocolate. Chocolate. All right. Dream
job if money were not a factor.
296
00:16:30,220 --> 00:16:31,400
Cook. Cook.
297
00:16:31,980 --> 00:16:33,120
Cook. Cook what?
298
00:16:33,440 --> 00:16:34,440
Cook island.
299
00:16:34,660 --> 00:16:35,840
Like the Survivor season?
300
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Huh? Okay.
301
00:16:37,520 --> 00:16:41,260
I have to ask, and at this point it's
personal curiosity, are you sex
302
00:16:41,260 --> 00:16:42,260
therapists?
303
00:16:42,700 --> 00:16:44,560
We're not certified by any board.
304
00:16:45,000 --> 00:16:47,220
But we desperately want to be.
305
00:16:48,900 --> 00:16:50,820
Please. You're asking me.
306
00:16:51,120 --> 00:16:52,120
Please.
307
00:16:52,280 --> 00:16:55,960
Certified sex therapist. May we please
have a diploma, please? I think there's
308
00:16:55,960 --> 00:17:00,020
been some mass confusion. I have no
ability.
309
00:17:00,620 --> 00:17:03,160
You just want me to write it down on a
piece of paper that you're certified?
310
00:17:03,160 --> 00:17:05,760
Just say you are sex therapist. You're
sex therapist. Yes.
311
00:17:07,520 --> 00:17:10,960
Next question. Well, all right. What's
the worst thing you've ever done?
312
00:17:12,440 --> 00:17:14,599
Leave our children in the middle of the
ocean.
313
00:17:15,180 --> 00:17:17,880
Naughty. Naughty, naughty. Can you name
one of your children?
314
00:17:18,240 --> 00:17:19,240
A single one.
315
00:17:19,500 --> 00:17:20,619
No. No. All right.
316
00:17:21,339 --> 00:17:22,940
Have you ever been in love?
317
00:17:23,359 --> 00:17:27,619
Yes. All right. And last but certainly
not least, what is the meaning of life?
318
00:17:28,600 --> 00:17:33,240
To feel everything and nothing.
319
00:17:44,550 --> 00:17:45,550
Hi,
320
00:17:46,550 --> 00:17:48,850
America. Do you have an incessant hunger
for salt?
321
00:17:49,150 --> 00:17:51,730
Sunday night football dotty hungry and
want a snack.
322
00:17:52,230 --> 00:17:53,330
Chomsky's potato chip.
323
00:17:54,010 --> 00:17:56,830
America's crispiest, heartiest and
tastiest chip.
324
00:18:00,590 --> 00:18:04,270
And we are back from commercial break. I
have to ask the question on everyone's
325
00:18:04,270 --> 00:18:07,790
mind. You're both so joyful. What is the
key to happiness?
326
00:18:09,520 --> 00:18:16,300
i'd say it's just allowing love allowing
light to fill
327
00:18:16,300 --> 00:18:22,980
you and not allowing touch every so
often don't touch no
328
00:18:22,980 --> 00:18:29,920
feel feel yes okay you know what i'm
sorry that i said anything i've and
329
00:18:29,920 --> 00:18:31,220
i hate to say it come
330
00:18:33,879 --> 00:18:36,400
I've come around, is what I mean to say.
331
00:18:36,640 --> 00:18:40,640
And I appreciate you opening not only my
mind, but hopefully the viewers at
332
00:18:40,640 --> 00:18:42,900
home. We do love to open.
333
00:18:43,180 --> 00:18:45,520
I can't wait to throw my stepdaughter in
the ocean.
334
00:18:46,420 --> 00:18:52,120
Thank you so much for joining us this
evening. And remember, be yourself,
335
00:18:52,120 --> 00:18:55,280
you want to be somebody else. I'm
Vasper, and have a wonderful evening.
336
00:18:56,000 --> 00:18:57,800
This is so fun. Oh, don't touch.
337
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Don't touch.
338
00:18:59,560 --> 00:19:00,560
Don't let it come.
339
00:19:03,400 --> 00:19:05,200
Okay, oh wow!
26705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.