Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,968 --> 00:00:12,009
Hey, brother, how you doin'?
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,260
Hey,
good brother, good.
3
00:00:13,261 --> 00:00:16,097
It gonna be...
$30.37, my friend.
4
00:00:16,098 --> 00:00:17,891
Oh, no, it's free.
It's been 40 minutes.
5
00:00:19,185 --> 00:00:21,811
40... free minutes?
What's that?
6
00:00:21,812 --> 00:00:23,021
Brother,
you work at Speedy's Pizza.
7
00:00:23,022 --> 00:00:24,564
You never heard of this?
- No, no.
8
00:00:24,565 --> 00:00:25,606
40 minutes or it's free.
9
00:00:25,607 --> 00:00:27,066
Why you do that, man?
10
00:00:27,067 --> 00:00:28,817
- Brother, that's the deal.
- 15-20 minutes, I'm here.
11
00:00:28,818 --> 00:00:31,153
Oh, no, no, no.
Don't even start with that, no.
12
00:00:31,154 --> 00:00:33,530
Bro, look. 58 minutes,
29 seconds, and 90 milliseconds.
13
00:00:33,531 --> 00:00:34,741
20-25 minutes, tops.
14
00:00:34,742 --> 00:00:36,616
Late is late, brother.
This is more than 50.
15
00:00:36,617 --> 00:00:37,784
Brother, cash,
credit, or debit?
16
00:00:37,785 --> 00:00:39,119
What do you mean?
17
00:00:39,120 --> 00:00:41,329
How are ya?
Yeah, gonna take that, thanks.
18
00:00:41,330 --> 00:00:43,540
Ayyy!
I'm only 39 minutes!
19
00:00:43,541 --> 00:00:45,543
Brother, 40 or free.
No way, man, no way.
20
00:00:45,544 --> 00:00:46,878
I'm only 39 minutes!
21
00:00:46,879 --> 00:00:48,254
'Scuse me, 'scuse me, brother.
Goodbye, goodbye.
22
00:00:48,255 --> 00:00:50,131
Brother, a deal's a deal.
It's on the commercial.
23
00:00:50,132 --> 00:00:51,673
- I have kids.
- Please.
24
00:00:51,674 --> 00:00:54,218
When the pizza is late,
it's coming from my paycheque.
25
00:00:54,219 --> 00:00:56,179
- Oh, no.
- Look, look, look.
26
00:00:56,180 --> 00:00:59,182
My family... This is my brother,
my sister, look!
27
00:00:59,183 --> 00:01:00,474
Yo, Everett!
28
00:01:00,475 --> 00:01:02,643
I'm eatin' this pizza, speedy!
- Yeah, yeah.
29
00:01:02,644 --> 00:01:05,148
I'm not late.
39 minutes, tops.
30
00:01:05,273 --> 00:01:06,813
- Oh, man.
- I'm here.
31
00:01:06,814 --> 00:01:10,233
Brother, look. Take this shit.
Get outta here.
32
00:01:10,234 --> 00:01:12,153
That's it,
40 minutes or free, brother.
33
00:01:12,154 --> 00:01:14,322
Get outta here.
Goodbye, goodbye, goodbye.
34
00:01:14,323 --> 00:01:16,156
- No tip...?
- Shut...
35
00:01:16,157 --> 00:01:19,159
My nephew and his fiancee, they
just moved into my laundry room.
36
00:01:19,160 --> 00:01:20,787
- A deal's a deal.
- It's just a tip.
37
00:01:20,788 --> 00:01:22,078
Brother, that's it.
38
00:01:22,079 --> 00:01:23,998
Hey, tell Speedy
I say thank you, bruh!
39
00:01:23,999 --> 00:01:25,500
Please, please.
No, brother.
40
00:01:25,501 --> 00:01:26,667
Can't do this, please.
41
00:01:26,668 --> 00:01:28,251
Goodbye.
42
00:01:28,252 --> 00:01:29,630
Only $10?
43
00:01:30,672 --> 00:01:31,631
Hol-lee!
44
00:01:31,632 --> 00:01:32,799
Free pizza!
45
00:01:45,104 --> 00:01:46,311
What's this?
46
00:01:46,312 --> 00:01:48,647
Just gettin' in
a quick spine stretch.
47
00:01:48,648 --> 00:01:50,483
Man, this is the shit
I'm talkin' about.
48
00:01:50,484 --> 00:01:52,443
We got too much junk.
What is this shit?
49
00:01:52,444 --> 00:01:53,610
This is not junk.
50
00:01:53,611 --> 00:01:56,739
This is an expensive-ass
spine stretcher!
51
00:01:56,740 --> 00:01:58,157
I have never
heard anybody say,
52
00:01:58,158 --> 00:02:00,283
"I could use a real good
spine stretch right now."
53
00:02:00,284 --> 00:02:02,203
This is why we found
this shit upside down
54
00:02:02,204 --> 00:02:03,871
in somebody's garage.
This is all junk, garbage.
55
00:02:03,872 --> 00:02:05,289
Look at this shit.
What is this?
56
00:02:06,708 --> 00:02:08,751
I got a meeting with Trisha
about a major contract;
57
00:02:08,752 --> 00:02:10,213
I can't even take it at HQ.
58
00:02:10,338 --> 00:02:11,419
Major contract with who?
59
00:02:11,420 --> 00:02:12,796
- Call ignored.
- I dunno yet.
60
00:02:12,797 --> 00:02:14,966
Point is, there's no room
for any type of meeting.
61
00:02:14,967 --> 00:02:16,800
You're acting like
you're not the one
62
00:02:16,801 --> 00:02:18,385
bringing all this shit
back from jobs.
63
00:02:18,386 --> 00:02:20,638
Yeah, but then you're
the one that keeps it here
64
00:02:20,639 --> 00:02:22,264
for too long.
Like, what is this?
65
00:02:22,265 --> 00:02:24,976
Sorry, can you flip me?
I think I popped a blood vessel.
66
00:02:28,606 --> 00:02:32,358
I, uh, happen to be
a top-rated seller on Frigslist,
67
00:02:32,359 --> 00:02:34,234
so I could throw up
a few listings.
68
00:02:34,235 --> 00:02:36,736
Yeah, I mean, shit, if you
could turn some of this bullshit
69
00:02:36,737 --> 00:02:38,781
into cold, hard cash,
that would be pretty sweet.
70
00:02:38,782 --> 00:02:40,365
Giving up on
your churro machine?
71
00:02:40,366 --> 00:02:42,117
Hey, that mothafucka
makes good churros, alright?
72
00:02:42,118 --> 00:02:44,412
You know that.
All that other shit at the back,
73
00:02:44,413 --> 00:02:45,915
the whiteboards and shit,
fuck it.
74
00:02:46,040 --> 00:02:47,665
Bank of Oxford chairs, sell 'em.
- Fuck 'em!
75
00:02:51,337 --> 00:02:52,544
What's Task Rat?
76
00:02:52,545 --> 00:02:55,506
Oh, it's basically
Uber for tiny jobs.
77
00:02:55,507 --> 00:02:58,675
So, hypothetically,
if someone were too old or weak
78
00:02:58,676 --> 00:03:02,180
to build a bed or mount a TV
over their bathtub,
79
00:03:02,181 --> 00:03:04,306
you could hire a Task Rat.
80
00:03:04,307 --> 00:03:05,599
So it's like...
quick, instant jobs?
81
00:03:05,600 --> 00:03:07,143
Quick, but not instant.
82
00:03:07,144 --> 00:03:09,937
Huh.
83
00:03:09,938 --> 00:03:11,771
Alright, y'all are
my Task Rats for the day.
84
00:03:11,772 --> 00:03:12,857
Cool?
85
00:03:12,858 --> 00:03:14,400
So it's gonna be
very small jobs,
86
00:03:14,401 --> 00:03:16,068
all within the realm
of office moving,
87
00:03:16,069 --> 00:03:18,111
but I dunno exactly
what they are yet, because...
88
00:03:18,112 --> 00:03:19,697
we don't know yet.
Alright, any questions?
89
00:03:19,698 --> 00:03:21,115
Fam, did you just
call us "rats"?
90
00:03:21,116 --> 00:03:22,532
Task Rats.
91
00:03:22,533 --> 00:03:24,326
- Nah, you're dissin', man.
- Y'all don't know Task Rat?
92
00:03:24,327 --> 00:03:27,038
It's an app with a tiny rat
with a tool belt on it.
93
00:03:27,039 --> 00:03:28,955
Task Rat.
It's like Uber for tiny jobs.
94
00:03:28,956 --> 00:03:31,250
People list their tiny jobs,
Carla chooses the jobs,
95
00:03:31,251 --> 00:03:33,502
Shazam sends the Task Rats.
You guys are the Task Rats.
96
00:03:33,503 --> 00:03:35,170
- You're killin' me, bro.
- Uh, Boss, eh...
97
00:03:35,171 --> 00:03:37,423
I don't want to interrupt,
but this is a real question.
98
00:03:37,424 --> 00:03:38,674
I'm very hungry.
99
00:03:38,675 --> 00:03:40,508
I didn't eat since
10 o'clock in the morning.
100
00:03:40,509 --> 00:03:43,094
I was wondering if I can go
fast, very fast, 10 minutes,
101
00:03:43,095 --> 00:03:44,430
and I'll be back?
Country 'Tyle.
102
00:03:44,431 --> 00:03:46,348
Alright, look, Eric's
driving, so it's up to him.
103
00:03:46,349 --> 00:03:48,600
If you got time,
just stop for him real quick.
104
00:03:48,601 --> 00:03:49,977
- You're not coming?
- Yeah, I gotta jet.
105
00:03:49,978 --> 00:03:51,187
I got shit to do.
106
00:03:51,188 --> 00:03:52,646
Alright, you guys
get ready, come on.
107
00:03:52,647 --> 00:03:53,982
Eric, let me holla at you.
108
00:03:54,107 --> 00:03:55,816
Nah, see,
I can't be workin' like this.
109
00:03:55,817 --> 00:03:58,234
Hassan, man, me and you
can go quickly to Country 'Tyle.
110
00:03:58,235 --> 00:04:00,236
Look, man, I'm thinkin'
I make you Top Rat,
111
00:04:00,237 --> 00:04:02,114
cut you in
on some of this cheese.
112
00:04:02,115 --> 00:04:04,741
Honestly, bro, I don't know
how I feel about being called
113
00:04:04,742 --> 00:04:06,327
a rat all day.
- Bro, 10%, alright?
114
00:04:06,328 --> 00:04:08,703
$300 job, that's $30
on top of your hourly rate.
115
00:04:08,704 --> 00:04:11,414
- Bro, I'm thinkin' 20.
- 10%, come on.
116
00:04:11,415 --> 00:04:12,749
- 50.
- 50?
117
00:04:12,750 --> 00:04:14,837
- 50%.
- I'll give you 15.
118
00:04:14,962 --> 00:04:16,505
- 20%.
- That's crazy...
119
00:04:16,630 --> 00:04:17,712
- 20%.
- That's crazy.
120
00:04:17,713 --> 00:04:19,465
I can't do
nothin' with nothin'.
121
00:04:19,466 --> 00:04:21,342
Man, look, 20% for today,
only 'cause you weren't
122
00:04:21,343 --> 00:04:22,551
supposed to work today.
- Huh?
123
00:04:22,552 --> 00:04:24,094
Don't go tellin' them
about this deal.
124
00:04:24,095 --> 00:04:25,638
I ain't gonna tell them
niggas nothing.
125
00:04:25,639 --> 00:04:27,681
- Don't tell 'em.
- Take this VR. Hang it up.
126
00:04:27,682 --> 00:04:29,267
I don't want Cloudy
seeing it, taking it,
127
00:04:29,268 --> 00:04:31,018
fuckin' with my shit
when I get back.
128
00:04:31,019 --> 00:04:32,561
Don't worry, I got it.
You good?
129
00:04:32,562 --> 00:04:34,229
Oh, whatever.
No, I'm not good.
130
00:04:34,230 --> 00:04:35,772
I'm about to meet
Trisha for brunch.
131
00:04:35,773 --> 00:04:36,898
- Hash out this deal.
- Cool.
132
00:04:36,899 --> 00:04:38,484
Well, we got our first gig.
Um...
133
00:04:38,485 --> 00:04:39,943
"Quan C. needs
large appliance moved."
134
00:04:39,944 --> 00:04:41,320
Yeah, okay, yeah.
135
00:04:41,321 --> 00:04:43,655
I told Eric he's Top Rat
and shit, so he's gonna...
136
00:04:43,656 --> 00:04:45,323
Yeah, give him the job
information, he's good.
137
00:04:45,324 --> 00:04:46,534
He got it.
- Alright.
138
00:04:46,535 --> 00:04:48,828
Remember,
sell everything.
139
00:04:48,829 --> 00:04:52,164
Look, Country 'Tyle!
We do a quick stop?
140
00:04:52,165 --> 00:04:53,791
Fuck.
141
00:04:53,792 --> 00:04:58,337
Hey Trisha,
running 15... minutes... behind.
142
00:04:58,338 --> 00:05:02,844
See you... at 10:45.
143
00:05:04,344 --> 00:05:05,720
What the fuck
is this guy doing?
144
00:05:06,847 --> 00:05:08,347
Call from
Baby Girl Less Than 3.
145
00:05:08,348 --> 00:05:09,556
Hey, baby?
146
00:05:09,557 --> 00:05:11,267
[phone] My sister
just had the baby.
147
00:05:11,268 --> 00:05:12,727
God.
148
00:05:12,728 --> 00:05:14,895
Nice! Nice.
149
00:05:14,896 --> 00:05:16,479
Tell her I said congrats.
150
00:05:16,480 --> 00:05:18,190
Are you not
coming to the hospital?
151
00:05:18,191 --> 00:05:20,318
Baby, the timing is
a little bad; I'm at work.
152
00:05:20,319 --> 00:05:21,652
Wow. I'll let her know.
153
00:05:21,653 --> 00:05:23,654
This is great,
just proving my family right.
154
00:05:23,655 --> 00:05:25,573
They already think
you're a piece of shit.
155
00:05:25,574 --> 00:05:26,907
I'm saying...
156
00:05:26,908 --> 00:05:29,284
the timing's a little bad,
but I'ma make it work.
157
00:05:29,285 --> 00:05:31,789
That's what I said.
Where y'all at?
158
00:05:44,926 --> 00:05:46,510
You want this
fridge inside, Quan?
159
00:05:46,511 --> 00:05:48,511
Yeah, in the door
and up the stairs, please.
160
00:05:48,512 --> 00:05:50,306
- Oh...
- Boss, that's not gonna fit.
161
00:05:50,307 --> 00:05:51,267
Hey...
162
00:05:51,392 --> 00:05:52,724
You guys cannot do this?
163
00:05:52,725 --> 00:05:54,727
Uh, we didn't say that,
we didn't say that.
164
00:05:54,728 --> 00:05:56,770
Nobody could do it, bro.
The door is too small.
165
00:05:56,771 --> 00:05:57,897
- Erih?
- Yeah?
166
00:05:57,898 --> 00:05:59,357
Erih, no problem.
We take this apart.
167
00:05:59,358 --> 00:06:00,732
You're gonna
take apart the fridge?
168
00:06:00,733 --> 00:06:03,318
Bro, it's a box.
How you gonna take apart a box?
169
00:06:03,319 --> 00:06:05,195
Yeah, we're not gonna
take apart the fridge.
170
00:06:05,196 --> 00:06:07,030
Yeah, we're not gonna
take apart the fridge!
171
00:06:07,031 --> 00:06:08,366
We're gonna take it apart.
172
00:06:08,367 --> 00:06:10,243
Okay, we're gonna
take it apart.
173
00:06:16,000 --> 00:06:17,499
Holy fuck, Trisha!
174
00:06:17,500 --> 00:06:18,917
How'd you get there so quick?
175
00:06:18,918 --> 00:06:21,253
Yeah, I'm gonna be there
in like 5, 10, 15 minutes.
176
00:06:21,254 --> 00:06:23,421
Okay, bye.
177
00:06:23,422 --> 00:06:26,008
Hey, what's up, baby?
How you doin'?
178
00:06:26,009 --> 00:06:27,303
Just act
like we're good.
179
00:06:27,428 --> 00:06:28,471
My dad already hates you.
180
00:06:28,596 --> 00:06:29,929
- Okay.
-"Well done"?
181
00:06:29,930 --> 00:06:32,013
- It's for your sister. Good job.
- What the fuck?
182
00:06:32,014 --> 00:06:35,017
Popz, what up?
You alright, Momz?
183
00:06:35,018 --> 00:06:37,186
Boom. Old man... Congrats.
184
00:06:37,187 --> 00:06:38,604
Thank you.
185
00:06:38,605 --> 00:06:40,688
So, Uncle is here!
186
00:06:40,689 --> 00:06:42,857
Maybe he can...
carry the baby?
187
00:06:42,858 --> 00:06:44,859
Yeah, yeah!
Oh, yeah, yeah, yeah. I'm good.
188
00:06:44,860 --> 00:06:46,904
It's like a bag of sand, easy.
Come on.
189
00:06:46,905 --> 00:06:48,405
Oh my gosh!
190
00:06:48,406 --> 00:06:50,573
It's a baby!
Hah-hah...
191
00:06:50,574 --> 00:06:53,409
Yeah. Look at it.
Oh, yeah, yeah.
192
00:06:53,410 --> 00:06:56,915
- There we go.
- Yeah, I'm good.
193
00:06:59,669 --> 00:07:01,876
You can't have your ringer
on in here, bro.
194
00:07:01,877 --> 00:07:05,464
Oh, shit, sorry.
195
00:07:05,465 --> 00:07:07,799
So, what, you guys
name it yet, or what?
196
00:07:07,800 --> 00:07:10,010
"It" is your niece.
197
00:07:10,011 --> 00:07:11,511
And her name is Candace.
198
00:07:11,512 --> 00:07:12,595
Whoa, that's so cute!
199
00:07:12,596 --> 00:07:14,347
That's with a "Q" or a "K"?
200
00:07:14,348 --> 00:07:16,767
- A "C."
- Oh!
201
00:07:16,768 --> 00:07:19,979
At 10:45...
202
00:07:19,980 --> 00:07:22,313
Oh! Whoa!
203
00:07:22,314 --> 00:07:24,275
Woo, woo, woo!
We good, we good!
204
00:07:24,276 --> 00:07:25,734
She's still sleeping!
205
00:07:25,735 --> 00:07:27,152
The baby's sleeping!
206
00:07:27,153 --> 00:07:28,779
It's good, it's good, it's good.
207
00:07:28,780 --> 00:07:31,239
Sorry, sorry. Sorry, Cadence.
208
00:07:31,240 --> 00:07:33,366
- It's Candace.
- That's what I said! Candace.
209
00:07:33,367 --> 00:07:34,453
Yeah, that's what I said!
210
00:07:36,246 --> 00:07:40,375
Oh my God, I'm blowin' up here.
211
00:07:40,500 --> 00:07:42,376
Hold on,
let me just...
212
00:07:42,377 --> 00:07:44,587
Hold on, let me just
shut that down really quick.
213
00:07:44,588 --> 00:07:46,087
I'm outta office,
I told these guys.
214
00:07:46,088 --> 00:07:47,631
Amazing. I'm with my family.
215
00:07:47,632 --> 00:07:49,008
Shameful.
216
00:07:49,009 --> 00:07:51,053
I don't know what
you see in this guy.
217
00:07:51,178 --> 00:07:53,304
Ooh! Ooh, shit.
218
00:07:53,305 --> 00:07:56,015
At 10:45.
219
00:07:56,016 --> 00:07:58,893
Okay, uh, tell you what,
I gotta fuckin' blast,
220
00:07:58,894 --> 00:08:01,352
but I'ma come back and fuck
wit da baby after work.
221
00:08:01,353 --> 00:08:03,856
That's cool? Okay, you mind
if I just... grab the...
222
00:08:03,857 --> 00:08:05,400
I'ma text you and shit.
223
00:08:05,525 --> 00:08:07,526
Trisha, hey!
Yeah, I'm here, I'm in the...
224
00:08:11,157 --> 00:08:13,616
- So the screw coming out here...
- Okay.
225
00:08:13,617 --> 00:08:15,743
And then the other side
we do the same thing.
226
00:08:15,744 --> 00:08:17,035
- The doors' coming off.
- Okay.
227
00:08:17,036 --> 00:08:19,496
This big now,
fitting through the door.
228
00:08:19,497 --> 00:08:20,914
The refrigerator is fitting.
229
00:08:20,915 --> 00:08:21,958
Heh-heh!
230
00:08:26,339 --> 00:08:27,670
The refrigerator
not fitting, man.
231
00:08:27,671 --> 00:08:29,339
You can't do this.
I'm not paying.
232
00:08:29,340 --> 00:08:31,257
What are you gonna
do about it now?
233
00:08:31,258 --> 00:08:32,802
It's not coming in or out.
234
00:08:38,475 --> 00:08:40,058
Yes, sir?
235
00:08:40,059 --> 00:08:42,772
I'm looking for some chair
for my, uh, driving school,
236
00:08:42,897 --> 00:08:46,689
but these chairs don't feel as
strong like in the photograph.
237
00:08:46,690 --> 00:08:49,901
They're the same chairs.
These are high-end.
238
00:08:49,902 --> 00:08:52,071
This feeling like
a cheap piece of shit!
239
00:08:52,072 --> 00:08:54,155
They're German-made!
240
00:08:54,156 --> 00:08:58,117
They make the sturdiest chairs
in the world.
241
00:08:58,118 --> 00:08:59,828
- How much?
- 100 each.
242
00:08:59,829 --> 00:09:03,249
Hah! Hundred dollars, huh?
243
00:09:03,250 --> 00:09:06,584
Fucking shit!
244
00:09:06,585 --> 00:09:08,587
Okay. 75.
245
00:09:08,588 --> 00:09:10,005
60!
246
00:09:10,006 --> 00:09:13,217
We got dat honchos.
Yo, de big honchos.
247
00:09:13,218 --> 00:09:15,803
Yeah, good shit, boys, for real.
Man, we're actually killin' it.
248
00:09:15,804 --> 00:09:18,889
Carla just sent me another--
look at that,
249
00:09:18,890 --> 00:09:21,100
another job that's
all the way in Mississauga.
250
00:09:21,101 --> 00:09:22,478
Is that Quan?
251
00:09:23,604 --> 00:09:25,603
Right there in the...
Oh, yeah.
252
00:09:25,604 --> 00:09:27,606
So anyways, we make our way
to Mississauga, we go,
253
00:09:27,607 --> 00:09:30,733
we knock this out,
we get to the money...
254
00:09:30,734 --> 00:09:33,987
And we get to the money!
Yeah.
255
00:09:33,988 --> 00:09:36,740
Erih, quickly, uh,
you think maybe we can go to
256
00:09:36,741 --> 00:09:38,366
maybe Country 'Tyle?
Maybe...
257
00:09:38,367 --> 00:09:40,118
- Fuck, no. Fuck, no!
- Oh, quickly, quickly.
258
00:09:40,119 --> 00:09:42,413
Fuck, no! You just heard me,
we gotta go to Mississauga.
259
00:09:42,414 --> 00:09:43,706
We can do drive-through,
drive-through!
260
00:09:43,707 --> 00:09:46,416
Just sit down, nigga!
Put your seatbelt on.
261
00:09:46,417 --> 00:09:47,670
Seatbelt's not workin'.
262
00:09:47,795 --> 00:09:49,962
You just gotta
pull it a couple times.
263
00:09:49,963 --> 00:09:52,338
Erih, Erih, Erih!
Please, look, look, look!
264
00:09:52,339 --> 00:09:53,841
Hey, Trisha.
265
00:09:53,842 --> 00:09:55,467
Hey, I'm here, I'm here.
My bad.
266
00:09:55,468 --> 00:09:56,927
Trying to find parking and shit.
267
00:09:56,928 --> 00:09:59,304
[phone] Everett,
I waited a fucking hour.
268
00:09:59,305 --> 00:10:01,017
Okay, I'm inside.
I'll grab us a table.
269
00:10:01,142 --> 00:10:02,558
Are you dumb?
I'm gone.
270
00:10:02,559 --> 00:10:04,602
Look, maybe I can swing by
Shazam after work.
271
00:10:04,603 --> 00:10:06,437
What? Fuck. Fuck.
272
00:10:06,438 --> 00:10:09,024
Fuck, fuck, fuck.
273
00:10:10,526 --> 00:10:11,775
Ah you dat?
274
00:10:11,776 --> 00:10:13,611
- Reggie, what the fuck?
- Wah gwan, fuckery!
275
00:10:13,612 --> 00:10:15,737
This is your restaurant?
This... this is you?
276
00:10:15,738 --> 00:10:18,365
Brother, look how long
mi tell you seh mi ah try fi
277
00:10:18,366 --> 00:10:20,576
open one restaurant.
Weh you come fi trouble mi fa?
278
00:10:20,577 --> 00:10:22,118
Ah, I had a mee--
279
00:10:22,119 --> 00:10:23,871
I just came to
say congrats, man.
280
00:10:23,872 --> 00:10:25,997
Nah, this is sick.
This is... this is a blessing.
281
00:10:25,998 --> 00:10:28,416
But I know you tell me
seh mi restaurant a go
282
00:10:28,417 --> 00:10:30,376
close down in three months.
- When I say that?
283
00:10:30,377 --> 00:10:32,337
[voicemail] Reggie,
there's no way you quit on me
284
00:10:32,338 --> 00:10:33,713
to open up a Jamaican restaurant
285
00:10:33,714 --> 00:10:35,131
that's gonna close
in three months!
286
00:10:35,132 --> 00:10:37,217
Alright, alright.
Alright, that's fucked up.
287
00:10:37,218 --> 00:10:39,260
That's on me.
Okay, okay, okay.
288
00:10:39,261 --> 00:10:40,511
Alright, that's fucked up.
289
00:10:40,512 --> 00:10:41,891
Call me back, man, please.
290
00:10:42,016 --> 00:10:43,807
That's fucked up.
Work shit, man. I was stressed.
291
00:10:43,808 --> 00:10:46,059
So, you come here fi order
or waste mi time?
292
00:10:46,060 --> 00:10:48,312
No, I came here to order, man.
Let's get it. Um...
293
00:10:48,313 --> 00:10:49,395
Lemme grab an oxtail meal.
294
00:10:49,396 --> 00:10:51,732
We nuh have dat.
295
00:10:51,733 --> 00:10:53,942
Alright, it's cool, it's cool,
it's cool. Fuck it.
296
00:10:53,943 --> 00:10:55,778
Let's do a... pig stew.
- Pig stew?
297
00:10:55,779 --> 00:10:57,696
- Lemme get a pig stew, yeah.
- Fresh outta dat.
298
00:10:57,697 --> 00:10:59,280
What are you...
what are you...
299
00:10:59,281 --> 00:11:01,824
Let me get a curry goat, then.
Let's do a curry goat.
300
00:11:01,825 --> 00:11:03,327
You got curry goat?
- Ya, mon. Nuff!
301
00:11:03,328 --> 00:11:04,620
Okay, gimme a curry goat.
302
00:11:04,621 --> 00:11:06,329
Na sa, curry goat finish!
303
00:11:06,330 --> 00:11:07,622
Curry goat just finish, sorry.
304
00:11:07,623 --> 00:11:08,583
Do you have food?
305
00:11:10,378 --> 00:11:12,669
Do you have BBQ chicken?
Can I get that?
306
00:11:12,670 --> 00:11:14,837
BBQ chicken...?
And a Coke?
307
00:11:14,838 --> 00:11:16,550
No Coke.
308
00:11:23,766 --> 00:11:25,890
I appreciate
the quick response, guys.
309
00:11:25,891 --> 00:11:28,227
Not everyone on Task Rat
is this available.
310
00:11:28,228 --> 00:11:30,062
Eh, it's what we do.
It's all good.
311
00:11:30,063 --> 00:11:31,272
That's you, big man.
312
00:11:33,441 --> 00:11:35,650
Well, what do you guys think?
313
00:11:35,651 --> 00:11:38,529
I don't know. Standing desks
are a big adjustment.
314
00:11:38,530 --> 00:11:40,863
In Cuba, we used
to use the chairs as the...
315
00:11:40,864 --> 00:11:42,783
as the table, so...
So...
316
00:11:42,784 --> 00:11:44,867
I'm worried
I might be too short for mine.
317
00:11:44,868 --> 00:11:46,536
I'm clearly too tall for mine.
318
00:11:46,537 --> 00:11:49,539
Does it look like
I'm reaching up?
319
00:11:49,540 --> 00:11:51,707
Go on your tippy-toes
and let me see?
320
00:11:51,708 --> 00:11:53,751
No, you're good.
That's good...?
321
00:11:53,752 --> 00:11:55,169
Yeah, it's adjustable.
You could just...
322
00:11:55,170 --> 00:11:57,131
change it over here.
- I don't want to.
323
00:11:57,132 --> 00:11:58,464
Good for your spine.
324
00:11:58,465 --> 00:12:00,675
I'm gonna need you boys
to bring the sitting desks
325
00:12:00,676 --> 00:12:01,968
back down from upstairs storage.
326
00:12:01,969 --> 00:12:03,136
Are you serious?
327
00:12:03,137 --> 00:12:04,512
We literally just
brought it from upstairs.
328
00:12:04,513 --> 00:12:05,556
Yeah, yeah.
329
00:12:07,935 --> 00:12:09,226
Oh, fuck...
330
00:12:09,227 --> 00:12:10,977
Bro, he's created
obstacles for us.
331
00:12:10,978 --> 00:12:12,438
Ahh, fuck!
332
00:12:12,439 --> 00:12:14,313
Yo, you good?
You got it?
333
00:12:14,314 --> 00:12:16,401
No, aahhh!
Fuck!
334
00:12:20,906 --> 00:12:22,865
They want this desk,
they want that desk...
335
00:12:22,866 --> 00:12:25,033
Erih! Think we can maybe
go to Country 'Tyle?
336
00:12:25,034 --> 00:12:26,742
Fuck it, Ricky.
Man, fuck the Country Style!
337
00:12:26,743 --> 00:12:28,287
- Man, I'm so hungry, man.
- Fuck it.
338
00:12:30,123 --> 00:12:31,332
Holy...
339
00:12:36,756 --> 00:12:38,463
Oof...
340
00:12:38,464 --> 00:12:39,966
Yo.
341
00:12:42,051 --> 00:12:43,427
I know I'm overthinking this,
342
00:12:43,428 --> 00:12:45,136
but now this feels wrong...?
343
00:12:45,137 --> 00:12:46,929
I said from the beginning
that one, man.
344
00:12:46,930 --> 00:12:48,307
Yeah... I agree.
345
00:12:48,308 --> 00:12:50,683
Alright, Mr. Rat,
can I try sitting...
346
00:12:50,684 --> 00:12:51,934
at the standing desk?
347
00:12:51,935 --> 00:12:53,645
You wanna sit...
348
00:12:53,646 --> 00:12:55,146
at the standing desk?
349
00:12:55,147 --> 00:12:57,274
Yeah, so like, the standing
desks y'all just brought...
350
00:12:57,275 --> 00:12:59,108
- Yeah...
- Bring that back down,
351
00:12:59,109 --> 00:13:00,986
so I can sit at
the standing desk.
352
00:13:00,987 --> 00:13:03,655
You feel me?
353
00:13:03,656 --> 00:13:04,655
Reggie?
354
00:13:04,656 --> 00:13:06,283
Relax now, dawg!
355
00:13:06,284 --> 00:13:08,661
Gonna give you a bad ratin',
dawg. Hurry up.
356
00:13:11,456 --> 00:13:13,664
Hold on, hold on, hold on.
What's that all about?
357
00:13:13,665 --> 00:13:15,751
Yo, nothin', nothing, nothing.
Everett just...
358
00:13:15,752 --> 00:13:18,504
Nah, man. You're either
teefin' from your bro,
359
00:13:18,505 --> 00:13:21,173
or you and your bro
are teefing from me, dawg?
360
00:13:21,174 --> 00:13:23,217
No, no, Everett just
bless me with a likkle 20%,
361
00:13:23,218 --> 00:13:24,510
made me Top Rat.
362
00:13:24,511 --> 00:13:26,595
Ah... okay.
So bless me a piece of dat.
363
00:13:26,596 --> 00:13:27,679
Off my likkle 20%?
364
00:13:27,680 --> 00:13:29,264
Nah, man, you keep your 20%.
365
00:13:29,265 --> 00:13:30,890
Me, 10 percentile.
366
00:13:30,891 --> 00:13:32,851
So 10%, 10%?
367
00:13:32,852 --> 00:13:36,813
No, I'm saying you 20%,
me 10 percentile.
368
00:13:36,814 --> 00:13:38,732
- Oh... break you off the 10s.
- Exactly.
369
00:13:38,733 --> 00:13:40,567
Your bro's getting
$100 bills, man.
370
00:13:40,568 --> 00:13:42,070
He's not checkin'
for no 10 bones.
371
00:13:42,195 --> 00:13:43,986
- So gimme dat.
- Yeah.
372
00:13:43,987 --> 00:13:45,363
Yeah, so that seems--
373
00:13:45,364 --> 00:13:47,323
Would you fellas
be able to mount a television
374
00:13:47,324 --> 00:13:48,866
in our boardroom
before you go?
375
00:13:48,867 --> 00:13:50,409
- Yeah, yeah, no problem.
- Yeah, no problem?
376
00:13:50,410 --> 00:13:52,328
No worries, yeah, we got that.
Yeah, no problems.
377
00:13:52,329 --> 00:13:53,539
- Perfect.
- We're your rats!
378
00:13:53,540 --> 00:13:54,914
- Thank you!
- Don't ever say that again.
379
00:13:54,915 --> 00:13:56,208
Yeah?
Fuck, my fault.
380
00:13:57,710 --> 00:13:59,421
Yo, Reggie,
I gotta go, yo!
381
00:13:59,546 --> 00:14:01,170
Soon done!
Ease yourself now, dawg!
382
00:14:01,171 --> 00:14:03,006
Dawg, what are you,
fuckin' killin' the chicken?
383
00:14:03,007 --> 00:14:05,634
[video] So here's
how you can securely mount a TV
384
00:14:05,635 --> 00:14:08,511
to your wall
in just five easy steps.
385
00:14:08,512 --> 00:14:10,930
The first step is to get
everything prepared.
386
00:14:10,931 --> 00:14:13,558
Yo...
387
00:14:13,559 --> 00:14:16,396
I think it's upside down, fam.
388
00:14:21,902 --> 00:14:24,278
- What are we doin'?!
- I don't know, man.
389
00:14:24,279 --> 00:14:26,612
Fuck!
Ricardo! It's not funny!
390
00:14:26,613 --> 00:14:27,948
We gotta fix it!
391
00:14:27,949 --> 00:14:29,618
But you laughing, Eric.
392
00:14:29,743 --> 00:14:31,034
But you laughing, Eric!
393
00:14:31,035 --> 00:14:32,493
Hassan!
394
00:14:32,494 --> 00:14:34,121
Yeah, it's not funny, man.
395
00:14:34,122 --> 00:14:36,122
So, it's not a joke?
396
00:14:36,123 --> 00:14:37,582
We're the joke.
397
00:14:37,583 --> 00:14:38,835
- Yeah.
- We're the joke.
398
00:14:43,674 --> 00:14:46,174
Yeah, this is neat.
We're neat.
399
00:14:46,175 --> 00:14:47,550
We're neat, man.
We got it.
400
00:14:47,551 --> 00:14:49,343
- Hey.
- Oh, hey!
401
00:14:49,344 --> 00:14:51,387
Hey, I was wondering
if you could set up
402
00:14:51,388 --> 00:14:52,890
our video conferencing
for us as well?
403
00:14:52,891 --> 00:14:55,310
Erih, you think we can
go get something to eat?
404
00:14:55,435 --> 00:14:56,434
Um... yeah!
405
00:14:56,435 --> 00:14:58,020
- No problem?
- Video conference, right?
406
00:14:58,021 --> 00:15:00,021
Yeah, yeah,
we could definitely do... that.
407
00:15:00,022 --> 00:15:01,940
- No problem?
- Yeah, no problem, yeah.
408
00:15:04,652 --> 00:15:05,903
It's been
over 40 minutes!
409
00:15:05,904 --> 00:15:07,737
Bredren,
you wan eat or what?
410
00:15:07,738 --> 00:15:09,948
- Yes!
- Then stop talkin' to me, dawg!
411
00:15:09,949 --> 00:15:14,077
Oh, man, easy cheese.
20s for me, 10s for my guy.
412
00:15:14,078 --> 00:15:16,288
Hail me, hail me.
Just like that, 10 percentile.
413
00:15:16,289 --> 00:15:18,289
Who woulda thought
it'd be so easy, man?
414
00:15:18,290 --> 00:15:20,666
It's not bad
to be a rat right now, man.
415
00:15:20,667 --> 00:15:21,959
Yeah, y'know
what I'm sayin'?
416
00:15:21,960 --> 00:15:23,086
And it's that easy.
417
00:15:23,087 --> 00:15:24,087
Wow, man!
418
00:15:24,088 --> 00:15:25,881
- Ricky...
- Just like that, eh?
419
00:15:25,882 --> 00:15:27,089
What are you talkin' about?
420
00:15:27,090 --> 00:15:29,134
Taking the money,
and then working.
421
00:15:29,135 --> 00:15:32,054
You guys were very excited
about working, working, working.
422
00:15:32,055 --> 00:15:33,849
Okay, Ricky.
Okay, it's not what it seems.
423
00:15:33,974 --> 00:15:35,097
And then Ricardo hungry,
424
00:15:35,098 --> 00:15:36,891
and then Ricardo eating later, right?
425
00:15:36,892 --> 00:15:38,852
Yo, we're just-- we're just
holding it for Everett.
426
00:15:38,853 --> 00:15:40,270
That's what we
were doing, right?
427
00:15:40,271 --> 00:15:42,271
Oh, holding for Everett.
And you guys think, what,
428
00:15:42,272 --> 00:15:43,649
I'm a stupid idiot or something?
429
00:15:43,650 --> 00:15:45,608
I like money just like you guys.
430
00:15:45,609 --> 00:15:47,276
Look, we can't
keep breaking it down.
431
00:15:47,277 --> 00:15:48,736
Everett's not gonna
have anything.
432
00:15:48,737 --> 00:15:51,238
I cut a deal with Everett;
I get 20%.
433
00:15:51,239 --> 00:15:53,158
We cut a deal, 10 percentile.
434
00:15:53,159 --> 00:15:54,326
It's not that crazy.
435
00:15:54,327 --> 00:15:55,452
Erih, Erih...
436
00:15:55,453 --> 00:15:56,995
I'm no greedy like you, man!
437
00:15:56,996 --> 00:15:58,538
Don't worry.
438
00:15:58,539 --> 00:16:01,040
Just give me $5 bill
and I happy.
439
00:16:01,041 --> 00:16:03,251
$5 bill, that's it!
That's too much for you?
440
00:16:03,252 --> 00:16:05,670
Yo, I think you don't have
to give him all the bread.
441
00:16:05,671 --> 00:16:07,338
Just give him some of the fives.
442
00:16:07,339 --> 00:16:08,631
I'm right here, Hassan.
443
00:16:08,632 --> 00:16:11,009
God, man, you're like
a charcuterie board, man.
444
00:16:11,010 --> 00:16:13,845
Brie cheese, gouda cheese,
cheddar cheese, man.
445
00:16:13,846 --> 00:16:16,265
Yeah, and everybody
like cheese, Erih.
446
00:16:30,656 --> 00:16:32,865
- Sold the back stretcher!
- To you?
447
00:16:34,951 --> 00:16:36,159
You coming from the meeting?
448
00:16:36,160 --> 00:16:38,328
I actually had
a meeting with Reggie.
449
00:16:38,329 --> 00:16:40,204
I thought you said
you were never going there.
450
00:16:40,205 --> 00:16:41,416
Honestly, it was an accident.
451
00:16:41,541 --> 00:16:43,332
It was good, but it took
fuckin' two hours.
452
00:16:43,333 --> 00:16:44,626
Checks out.
453
00:16:44,627 --> 00:16:46,627
Yeah, but how did
the meeting with Trisha go?
454
00:16:46,628 --> 00:16:48,881
Oh shit, I'm about
to find out right now.
455
00:16:56,013 --> 00:16:58,264
I know, man. I know,
I know, I'm sorry, I'm sorry.
456
00:16:58,265 --> 00:17:00,017
"I'm sorry, I'm sorry."
Who the fuck is late
457
00:17:00,018 --> 00:17:01,434
to talk about a mega contract?
458
00:17:01,435 --> 00:17:03,396
I asked you about this contract
like a hundred times!
459
00:17:04,647 --> 00:17:05,898
Bro...
460
00:17:07,609 --> 00:17:08,901
Oh, fuck.
461
00:17:11,280 --> 00:17:13,655
Oh my God, I'm sorry.
I can fuck off.
462
00:17:13,656 --> 00:17:15,656
No, no, no, sorry.
I... I just...
463
00:17:15,657 --> 00:17:17,742
I just got dumped.
464
00:17:17,743 --> 00:17:20,870
Okay, well,
we're talking about
465
00:17:20,871 --> 00:17:22,664
a $1 million contract
with Telegen.
466
00:17:22,665 --> 00:17:23,874
- What?!
- What?
467
00:17:23,875 --> 00:17:25,125
- For what?!
- For what?
468
00:17:25,126 --> 00:17:27,586
A fucking 15-year
custodial moving contract.
469
00:17:27,587 --> 00:17:29,628
A million dollars?
470
00:17:29,629 --> 00:17:32,465
Divide that by 15 years,
but yes, still a million.
471
00:17:32,466 --> 00:17:35,135
It's kinda like doing bitch work
for a decade and a half.
472
00:17:35,136 --> 00:17:36,970
Man, I'm your bitch.
I don't give a fuck.
473
00:17:36,971 --> 00:17:38,262
A mill's a mill!
474
00:17:38,263 --> 00:17:40,057
Telegen's budget
is a mill, but of course,
475
00:17:40,058 --> 00:17:42,392
since you guys always
come in so cheap...
476
00:17:42,393 --> 00:17:44,269
Work with me, okay?
477
00:17:44,270 --> 00:17:46,562
You getting your beak
wet on this one?
478
00:17:46,563 --> 00:17:48,773
You know what it is already.
479
00:17:48,774 --> 00:17:50,232
None of this shit is happening
480
00:17:50,233 --> 00:17:52,109
if you can't
get the job done, okay?
481
00:17:52,110 --> 00:17:54,488
I wanted to see if you guys
could handle a single move,
482
00:17:54,489 --> 00:17:55,614
but your guys are sus.
483
00:17:55,615 --> 00:17:57,199
I promise
they'll be trained by then.
484
00:17:57,200 --> 00:17:58,741
I promise
they'll be ready, alright?
485
00:17:58,742 --> 00:18:01,744
Listen, your uncle put six bins
486
00:18:01,745 --> 00:18:03,704
straight into the ceiling
of the third floor,
487
00:18:03,705 --> 00:18:06,041
and I don't even know
if they took it the fuck out.
488
00:18:07,211 --> 00:18:08,710
That's not my uncle!
Stop saying that!
489
00:18:08,711 --> 00:18:10,339
- It's funny, it's funny.
- That's in the past.
490
00:18:10,464 --> 00:18:11,629
- Okay.
- Okay, listen.
491
00:18:11,630 --> 00:18:13,924
Let me know
what type of cut you need,
492
00:18:13,925 --> 00:18:16,635
and give a nigga another shot.
493
00:18:16,636 --> 00:18:19,136
It's my ass that's
on the line, okay?
494
00:18:19,137 --> 00:18:22,264
So if I make this happen
for you, which I have not,
495
00:18:22,265 --> 00:18:24,308
I actually need you to get
your shit together, Everett.
496
00:18:24,309 --> 00:18:25,684
I'm telling you...
497
00:18:25,685 --> 00:18:27,770
There's no other moving company
in the GTA region
498
00:18:27,771 --> 00:18:29,524
that's more ready for this shit
than Shazam.
499
00:18:29,649 --> 00:18:31,107
Not even Trini-T Movers?
500
00:18:31,108 --> 00:18:32,651
Those motherfuckers
will never shut up
501
00:18:32,652 --> 00:18:35,069
if they get that contract
over me, alright?
502
00:18:35,070 --> 00:18:36,738
I'ma have to move.
503
00:18:36,739 --> 00:18:37,989
Trisha...
504
00:18:37,990 --> 00:18:39,199
Promise me one thing.
505
00:18:39,200 --> 00:18:41,116
I'd rather you throw
that shit in the garbage
506
00:18:41,117 --> 00:18:43,788
than give it to them.
507
00:18:44,956 --> 00:18:46,039
I need that fuckin'--
508
00:18:46,040 --> 00:18:47,456
Million. Wow.
509
00:18:47,457 --> 00:18:49,084
Well, probably like 950K
after Trisha's cut,
510
00:18:49,085 --> 00:18:50,501
but holy fuckin' shit, right?
511
00:18:50,502 --> 00:18:51,920
Trisha's cut?
512
00:18:51,921 --> 00:18:54,049
Ah, don't worry about
that shit, we'll figure it out.
513
00:18:54,174 --> 00:18:56,385
Listen, this is exactly the type
of contract that Zenithon wants.
514
00:18:56,510 --> 00:18:58,175
We were a piece of shit
company before.
515
00:18:58,176 --> 00:19:00,177
We secure this 15-year contract,
we bring that to Zenithon,
516
00:19:00,178 --> 00:19:01,428
we sell today...
517
00:19:01,429 --> 00:19:03,181
- Instant cash-out.
- Instant fucking cash-out!
518
00:19:03,182 --> 00:19:04,516
Fuck this place.
519
00:19:04,517 --> 00:19:06,851
Fuck this job, fuck this
industry, fuck this city.
520
00:19:06,852 --> 00:19:08,561
Let Zenithon figure out
this bitch work
521
00:19:08,562 --> 00:19:10,814
while we cruise around in LA
in our bitchin' whips!
522
00:19:10,815 --> 00:19:12,273
I'm talkin' valet parking.
523
00:19:12,274 --> 00:19:13,899
I'm talkin' brunch
many times a day.
524
00:19:13,900 --> 00:19:15,359
I'm talkin' bottomless mimosas.
525
00:19:15,360 --> 00:19:17,279
I'm talkin' parking
anywhere the fuck we want.
526
00:19:17,280 --> 00:19:19,196
- We need that contract.
- We have it.
527
00:19:19,197 --> 00:19:21,366
I'ma make sure.
I'ma holla at Trisha and shit.
528
00:19:21,367 --> 00:19:23,910
I say you reach out to
Zenithon from now, though.
529
00:19:23,911 --> 00:19:25,038
I'm that sure.
530
00:19:29,126 --> 00:19:31,126
Holy shit, it's pretty
fuckin' nice in here.
531
00:19:31,127 --> 00:19:34,045
When I clean up,
I clean up.
532
00:19:34,046 --> 00:19:36,338
Holy shit!
533
00:19:36,339 --> 00:19:38,340
What'd you sell, everything?
534
00:19:38,341 --> 00:19:40,218
Holy shit.
535
00:19:40,219 --> 00:19:42,636
This is from today?
You're not playin'!
536
00:19:42,637 --> 00:19:44,472
- Hah! E-man!
- Yo.
537
00:19:44,473 --> 00:19:46,473
Top Rat himself, man.
How we lookin', man?
538
00:19:46,474 --> 00:19:48,100
Let me see that cheese.
- Gear[?] up.
539
00:19:48,101 --> 00:19:50,771
Nice.
What we got?
540
00:19:55,026 --> 00:19:57,111
- Where the fuck is the rest?
- Huh?
541
00:19:57,236 --> 00:19:58,485
- Where's the rest?
- It's there.
542
00:19:58,486 --> 00:20:01,405
- The rest of the cheese.
- No, I took my cut.
543
00:20:01,406 --> 00:20:03,282
What'd you take?
I told you, what, 20%?
544
00:20:03,283 --> 00:20:05,367
Yeah, but I had to
cut the other rats in.
545
00:20:05,368 --> 00:20:07,037
The rats want cheese;
the rats gotta eat.
546
00:20:07,038 --> 00:20:09,122
Dawg, you guys
took like 90% of my funds.
547
00:20:09,123 --> 00:20:12,125
Okay, okay, okay, okay,
it's fine, it's fine, it's fine.
548
00:20:12,126 --> 00:20:14,336
Keep it.
No, man, you're good.
549
00:20:14,337 --> 00:20:15,964
I'm up, you're up,
550
00:20:16,089 --> 00:20:17,131
and it's cool.
- Yeah?
551
00:20:17,256 --> 00:20:19,174
I'm about ready to
go back to the crib.
552
00:20:19,175 --> 00:20:21,760
Oh, thank God.
I gotta take a fuckin' shit.
553
00:20:21,761 --> 00:20:23,135
Good day,
good day, good day.
554
00:20:23,136 --> 00:20:24,721
Carla, I'ma holla at you.
555
00:20:24,722 --> 00:20:26,265
Make sure you send that email.
556
00:20:28,435 --> 00:20:29,683
Where's my VR?
557
00:20:29,684 --> 00:20:31,269
Oh, Carla had it.
558
00:20:31,270 --> 00:20:32,436
Oh, you got my VR?
559
00:20:32,437 --> 00:20:33,812
The... VR headset?
560
00:20:33,813 --> 00:20:35,147
Yeah.
561
00:20:35,148 --> 00:20:36,566
Uh, you said
"sell everything."
562
00:20:36,567 --> 00:20:38,153
- What?
- Who'd you sell it to?
563
00:20:41,447 --> 00:20:44,156
Aah!
Aah!
564
00:20:44,157 --> 00:20:46,785
Ah--
Aahhh!
565
00:20:46,786 --> 00:20:48,412
Daahhh!
Ha-ha-ha!
566
00:20:51,166 --> 00:20:53,627
Small fry!
41567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.