Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,258 --> 00:00:10,591
Fuck, Reggie,
hold your end!
2
00:00:10,592 --> 00:00:11,800
Hold your end, Reggie!
3
00:00:11,801 --> 00:00:13,468
Yo, yo, wol' on
a second there, bredrin.
4
00:00:13,469 --> 00:00:14,637
Ah slip mi ah slip.
5
00:00:14,638 --> 00:00:16,555
We got no time to slip, bro,
come on.
6
00:00:16,556 --> 00:00:18,640
Yo, just put it down
for a second now, dawg!
7
00:00:18,641 --> 00:00:20,350
We're two hours late, guys!
8
00:00:20,351 --> 00:00:22,186
Please, can you pick it up here?
9
00:00:22,187 --> 00:00:23,896
Fuck putting it down,
fuck putting it down!
10
00:00:23,897 --> 00:00:25,522
Everett, what are you,
a fuckin' baby?!
11
00:00:25,523 --> 00:00:27,524
Don't put that shit down!
- Eric, what the fuck?
12
00:00:27,525 --> 00:00:29,902
- Lift the fuckin' thing!
- Guys, please!
13
00:00:29,903 --> 00:00:31,445
Fuckin' lift that shit, bro!
14
00:00:31,446 --> 00:00:32,613
Oh my Lord!
15
00:00:32,614 --> 00:00:34,240
Are you gonna be
able to fix that?
16
00:00:34,241 --> 00:00:35,366
Yup, easy!
17
00:00:35,367 --> 00:00:37,451
Fuck, I said
come to me in a second!
18
00:00:37,452 --> 00:00:39,704
Who the fuck you think
you're talking to like that?
19
00:00:39,705 --> 00:00:41,329
- Dad?
- Everett! Just dip and flip!
20
00:00:41,330 --> 00:00:42,497
Please!
21
00:00:42,498 --> 00:00:44,125
- Everett!
- Why are you yelling at me?
22
00:00:44,126 --> 00:00:45,877
Bredrin, you can't
hold your own weight!
23
00:00:45,878 --> 00:00:48,296
- Yes, I can hold my weight!
- So dip! And flip!
24
00:00:49,423 --> 00:00:50,715
Everett...!
25
00:00:50,716 --> 00:00:51,882
Everett!
26
00:00:51,883 --> 00:00:53,510
Everett?
Hello?
27
00:00:54,720 --> 00:00:57,888
Power bar work order
table client?
28
00:00:57,889 --> 00:00:59,097
Hm?
29
00:00:59,098 --> 00:01:01,558
Two-hour truck drive
elevator shaft!
30
00:01:01,559 --> 00:01:02,935
Yes, okay, it's okay.
31
00:01:02,936 --> 00:01:04,603
Everett!
32
00:01:04,604 --> 00:01:06,105
Uh, a few more things.
33
00:01:06,106 --> 00:01:08,900
Black Chris quit,
White Chris is stuck in Barrie
34
00:01:08,901 --> 00:01:10,777
because Black Chris
was his ride,
35
00:01:10,778 --> 00:01:13,990
and Reggie is a no-show
for the Bank of Oxford job
36
00:01:14,115 --> 00:01:15,989
that started an hour ago.
37
00:01:15,990 --> 00:01:17,575
Said he's opening
a restaurant...?
38
00:01:17,576 --> 00:01:19,242
Fuckin' Reggie and this
Jamaican restaurant shit!
39
00:01:19,243 --> 00:01:20,454
Sleepy, go start the truck!
40
00:01:21,539 --> 00:01:23,498
Uh, two more
things from Amir.
41
00:01:23,499 --> 00:01:26,709
He said he's raising the rent,
which is an extra 250,
42
00:01:26,710 --> 00:01:28,126
and it's due today,
43
00:01:28,127 --> 00:01:30,796
so he wanted to remind you
this still wasn't paid.
44
00:01:30,797 --> 00:01:32,923
Tell that shit-ass landlord
mechanic my wheels still shake!
45
00:01:32,924 --> 00:01:34,299
I'm not paying for shit.
46
00:01:34,300 --> 00:01:36,843
Sorry, my bad.
47
00:01:36,844 --> 00:01:38,471
Yo, wah gwan?
48
00:01:38,472 --> 00:01:39,846
Reggie!
49
00:01:39,847 --> 00:01:42,016
[voice]
Mi busy styll, but hear wah.
50
00:01:42,017 --> 00:01:43,266
Leave a message afta--
51
00:01:43,267 --> 00:01:45,435
Answer the phone!
52
00:01:45,436 --> 00:01:46,814
Sleepy, start the truck!
53
00:01:47,982 --> 00:01:50,525
One more thing...
54
00:01:50,526 --> 00:01:52,568
Your dad wants
to talk about the business.
55
00:01:52,569 --> 00:01:54,194
I'm not dealing
with that guy today.
56
00:01:54,195 --> 00:01:56,239
Tell him I'm downtown
taking care of serious shit.
57
00:01:56,240 --> 00:01:58,032
You can tell your own lie.
58
00:01:58,033 --> 00:02:00,367
Carla, you're the secretary.
Secretize that shit, please!
59
00:02:00,368 --> 00:02:01,576
Come on!
60
00:02:01,577 --> 00:02:03,998
He's actually downtown
right now.
61
00:02:05,541 --> 00:02:06,541
Hey, Dad.
62
00:02:16,594 --> 00:02:18,134
What's up?
63
00:02:18,135 --> 00:02:20,388
Well, I'm selling
Saunders & Saunders Moving
64
00:02:20,389 --> 00:02:22,598
to Zenithon Logistics.
65
00:02:22,599 --> 00:02:23,765
You're selling your company?
66
00:02:23,766 --> 00:02:26,060
Let's just say
the price was right.
67
00:02:26,061 --> 00:02:27,311
How's business for you?
68
00:02:27,312 --> 00:02:28,564
Good, good.
Yeah, no, we're good.
69
00:02:28,689 --> 00:02:29,646
We're busy, we're busy.
70
00:02:29,647 --> 00:02:31,568
Got a lot going on,
a lot of jobs.
71
00:02:31,693 --> 00:02:32,733
Carla, call Reggie again!
72
00:02:32,734 --> 00:02:34,609
Carla, may I beg you a favour?
73
00:02:34,610 --> 00:02:37,070
Take Novacom, CopperCo,
and Bank of Oxford
74
00:02:37,071 --> 00:02:38,074
off your client list.
75
00:02:38,199 --> 00:02:39,282
Dad, what do you mean?
76
00:02:39,283 --> 00:02:40,576
Look...
77
00:02:40,701 --> 00:02:42,242
I know we spoke of Shazam
78
00:02:42,243 --> 00:02:44,871
taking over the rest of
my clients when I retire,
79
00:02:44,872 --> 00:02:47,205
but that's before the deal
came into the picture.
80
00:02:47,206 --> 00:02:48,875
And let's be real--
81
00:02:48,876 --> 00:02:52,377
you don't live and breathe
moving furniture the way I do.
82
00:02:52,378 --> 00:02:53,795
Dad, I'm in a moving uniform!
83
00:02:53,796 --> 00:02:56,174
I have a fuckin' team
of lions on the road
84
00:02:56,175 --> 00:02:57,383
taking care of
serious clientele.
85
00:02:57,384 --> 00:02:59,676
That I handed you.
86
00:02:59,677 --> 00:03:01,219
Okay, obviously
moving office furniture
87
00:03:01,220 --> 00:03:03,431
wasn't my master plan, Dad,
but I'm serious about this.
88
00:03:03,432 --> 00:03:04,931
Look!
- Mm.
89
00:03:04,932 --> 00:03:07,393
Bank of Oxford is asking
where the hell you guys are.
90
00:03:07,394 --> 00:03:08,936
Yeah, we're on the highway,
we're good.
91
00:03:08,937 --> 00:03:09,895
Yeah-- Sleepy?
Sleepy!
92
00:03:09,896 --> 00:03:11,773
Sleepy, wake the fuck up!
93
00:03:11,899 --> 00:03:13,357
Look, one other thing.
94
00:03:13,358 --> 00:03:15,151
I want to give
your brother a job.
95
00:03:15,152 --> 00:03:16,651
Eric doesn't wanna work here.
I tried.
96
00:03:16,652 --> 00:03:18,153
Eric!
97
00:03:18,154 --> 00:03:19,155
Ricardo!
98
00:03:19,156 --> 00:03:20,239
Ricardo?
99
00:03:20,240 --> 00:03:22,407
- Lupita's son.
- Oh my God.
100
00:03:22,408 --> 00:03:24,951
Dad, that's your girl's boy,
not my bro.
101
00:03:24,952 --> 00:03:26,746
And he's in Cuba.
102
00:03:26,747 --> 00:03:28,705
Look, he's here now.
He got his papers.
103
00:03:28,706 --> 00:03:32,210
I'd hire him,
but I'm cashing out, guy!
104
00:03:32,211 --> 00:03:35,211
You're gonna come up in here,
flex your company's deal,
105
00:03:35,212 --> 00:03:38,216
shit on my company,
take back clients,
106
00:03:38,217 --> 00:03:40,094
and then drop
your Cuban stepson on us?
107
00:03:41,345 --> 00:03:42,596
So, we cool?
108
00:03:45,058 --> 00:03:47,390
At least let me keep
the Bank of Oxford.
109
00:03:47,391 --> 00:03:48,975
Then I'll hire your girl's boy.
110
00:03:48,976 --> 00:03:50,937
Done.
111
00:03:50,938 --> 00:03:52,687
Leave a message afta di beep,
112
00:03:52,688 --> 00:03:54,522
an mi link yuh back
quick an' fast.
113
00:03:54,523 --> 00:03:56,567
Reggie, there's
no way you quit on me
114
00:03:56,568 --> 00:03:58,153
to open a Jamaican restaurant
that's gonna close
115
00:03:58,278 --> 00:04:00,029
in three months!
Wake up!
116
00:04:00,030 --> 00:04:01,489
Fuck this cooking shit, man!
117
00:04:01,490 --> 00:04:03,782
You have a real job
with real work here, brother!
118
00:04:03,783 --> 00:04:04,909
Call Mike The Bike.
119
00:04:04,910 --> 00:04:06,161
Yeah, not today, Ev.
120
00:04:06,286 --> 00:04:07,285
I got jury duty, buddy.
121
00:04:07,286 --> 00:04:08,787
Brother, fuck the jury, man.
122
00:04:08,788 --> 00:04:10,580
We have serious shit
happening today, man, please!
123
00:04:10,581 --> 00:04:12,374
We're talking about
first-degree murder here, Ev.
124
00:04:12,375 --> 00:04:13,501
I'm getting murdered, Mike!
125
00:04:13,502 --> 00:04:14,626
Still good
for Wednesday, though?
126
00:04:14,627 --> 00:04:16,544
Yeah, 7 am at the shop.
127
00:04:16,545 --> 00:04:18,171
Call Black Chris.
128
00:04:18,172 --> 00:04:20,215
[phone] The number you
have reached is not in service.
129
00:04:20,216 --> 00:04:22,008
What are you, 14 years old?
Call Shaquille.
130
00:04:22,009 --> 00:04:24,260
[phone] Not gonna
lie, yo, I got long-COVID, man.
131
00:04:24,261 --> 00:04:25,972
You have COVID every
fuckin' Monday and Friday!
132
00:04:25,973 --> 00:04:27,139
You have Long Weekend Disease!
133
00:04:29,851 --> 00:04:31,518
That sounds pretty fucked up.
You should stay home.
134
00:04:31,519 --> 00:04:32,853
Call Carla.
135
00:04:36,609 --> 00:04:38,025
Shazam Moving?
136
00:04:38,026 --> 00:04:39,986
[phone] Carla, we gotta
get our shit together, man.
137
00:04:39,987 --> 00:04:41,904
We need some new good guys, bad!
Quick!
138
00:04:41,905 --> 00:04:44,614
Responsible, sharp,
non-lying, awake, fast!
139
00:04:44,615 --> 00:04:47,159
I've been saying
we should reach out to agencies.
140
00:04:47,160 --> 00:04:48,910
Carla,
that's gonna take weeks.
141
00:04:48,911 --> 00:04:50,287
We need new guys yesterday.
142
00:04:50,288 --> 00:04:52,539
I mean, we can put an ad
up on Frigslist.
143
00:04:52,540 --> 00:04:54,332
It's fast,
but full of sleaze-bags.
144
00:04:54,333 --> 00:04:56,960
Fuck it, let's do it.
Let's train the sleaze-bags.
145
00:04:56,961 --> 00:04:59,130
So we're just a bunch
of sleaze-bags now?
146
00:04:59,131 --> 00:05:01,090
Is that, uh, boss?
147
00:05:01,091 --> 00:05:03,592
Uh, I'll-- you know,
I'll put a listing up.
148
00:05:03,593 --> 00:05:04,969
We need independent thinkers,
though, man.
149
00:05:04,970 --> 00:05:06,594
I'm not here to
babysit grown men.
150
00:05:06,595 --> 00:05:09,222
Tell him rent...
151
00:05:09,223 --> 00:05:10,808
Yeah, sorry, Amir is here
152
00:05:10,809 --> 00:05:12,768
just reminding me
of the rent increase.
153
00:05:12,769 --> 00:05:15,020
I believe he said an extra...
250?
154
00:05:15,021 --> 00:05:16,647
Give me.
155
00:05:16,648 --> 00:05:19,150
Man, tell that motherfucker he
can't be walkin' up in our shit
156
00:05:19,151 --> 00:05:20,900
like the Prince of Persia
just doing shit!
157
00:05:20,901 --> 00:05:22,111
Prince of Pers--
Brother!
158
00:05:22,112 --> 00:05:23,695
What's up with
this rent increase, brother?
159
00:05:23,696 --> 00:05:24,739
It's not nice!
160
00:05:24,740 --> 00:05:26,073
Hard times for Amir.
161
00:05:26,074 --> 00:05:28,075
You're not getting
any more money from us, man!
162
00:05:28,076 --> 00:05:29,952
You raise the rent
how many times a month?
163
00:05:29,953 --> 00:05:31,494
Everett, brother.
164
00:05:31,495 --> 00:05:35,916
Amir fix Shazam car, Shazam
trucks for so cheap, no problem.
165
00:05:35,917 --> 00:05:39,378
Everett late on payment,
Amir extend payment dates--
166
00:05:39,379 --> 00:05:40,628
What are you fixing?!
167
00:05:40,629 --> 00:05:42,797
My van is broken,
my car is broken.
168
00:05:42,798 --> 00:05:44,549
All you do is drive my shit!
169
00:05:44,550 --> 00:05:47,053
Property value's increasing,
my friend.
170
00:05:47,054 --> 00:05:51,015
People want to rent from Amir
for two times what you pay!
171
00:05:51,016 --> 00:05:52,683
You want to move out?
Poof!
172
00:05:52,684 --> 00:05:54,977
Yeah, no poof, no poof.
Okay, let's fix price.
173
00:05:54,978 --> 00:05:56,436
150 instead of 250.
174
00:05:56,437 --> 00:05:58,147
Oh, no fix.
175
00:05:58,148 --> 00:06:02,359
I say Carla 275,
and Amir don't budge.
176
00:06:02,360 --> 00:06:04,070
Brother, you told Carla 250.
177
00:06:04,071 --> 00:06:06,407
Okay, for you, special deal.
178
00:06:08,368 --> 00:06:10,243
Alright.
Alright, fine. Deal.
179
00:06:14,039 --> 00:06:16,164
Every time at this time,
he's runnin' up the stairs.
180
00:06:16,165 --> 00:06:18,583
I think he's checking his wifey.
Hold on.
181
00:06:18,584 --> 00:06:20,585
Feelin' lucky.
Ten bones, black whip.
182
00:06:20,586 --> 00:06:22,464
Camera 2.
Put it up. Put it up.
183
00:06:22,589 --> 00:06:24,590
- You don't like money, huh?
- Put it up.
184
00:06:24,591 --> 00:06:26,549
On a white whip, though,
that's what I'm sayin'.
185
00:06:26,550 --> 00:06:28,385
Black whip.
Watch this.
186
00:06:28,386 --> 00:06:29,969
Come on.
187
00:06:29,970 --> 00:06:31,554
There it is!
Let's go!
188
00:06:31,555 --> 00:06:34,392
Woah-oah-oah!
No, no, no...!
189
00:06:34,393 --> 00:06:36,434
Nah, nah, nah, nah.
What are you talkin' about?
190
00:06:36,435 --> 00:06:38,270
That's not a whip.
That's a cargo van.
191
00:06:38,271 --> 00:06:40,481
Bro, that's a whip.
A whip is a whip!
192
00:06:40,482 --> 00:06:43,316
But that's a truck!
A whip's not a truck!
193
00:06:43,317 --> 00:06:45,611
Bro... so you telling me
you can't whip a truck?
194
00:06:45,612 --> 00:06:47,029
I'm sorry, bro!
195
00:06:47,030 --> 00:06:49,573
Oh, no, no, no, man.
You're always cheating, dawg!
196
00:06:49,574 --> 00:06:50,659
I never cheated, bro!
197
00:06:53,411 --> 00:06:55,830
That's bullshit, dawg!
That's not your bro?
198
00:06:55,831 --> 00:06:57,625
Holy.
199
00:06:59,043 --> 00:07:01,376
Ho-ly, what are you doing here?
200
00:07:01,377 --> 00:07:03,003
What are you gonna do,
arrest me?
201
00:07:03,004 --> 00:07:05,421
Yeah, I could. I could.
I could also tow your shit.
202
00:07:05,422 --> 00:07:06,881
Yeah, man, one call,
you're done.
203
00:07:06,882 --> 00:07:08,383
- One!
- Yeah, whatever, listen, uh...
204
00:07:08,384 --> 00:07:11,053
You got like 5, 10, 15 minutes
to help me out real quick?
205
00:07:11,054 --> 00:07:12,554
- For what?
- Yeah, for what?
206
00:07:12,555 --> 00:07:14,681
Long story, but a couple
guys flaked on me this morning
207
00:07:14,682 --> 00:07:17,308
so I just need a quick hand
at the bank real quick.
208
00:07:17,309 --> 00:07:20,020
I can't leave my job for a job,
bro, I'm at work.
209
00:07:20,021 --> 00:07:21,397
I just watched
you guys wrestle.
210
00:07:21,398 --> 00:07:23,148
- Yo, we're securing.
- Yeah, it's hard work.
211
00:07:23,149 --> 00:07:24,859
Come on, man, let's go.
212
00:07:24,860 --> 00:07:26,068
Everett, bro.
213
00:07:26,069 --> 00:07:27,527
- Put this on.
- That's crazy, bro.
214
00:07:27,528 --> 00:07:29,946
Yo, hold down the fort, man.
I'll be back in 15.
215
00:07:29,947 --> 00:07:31,114
Alright.
216
00:07:31,115 --> 00:07:33,116
- Hurry up.
- Yeah, man, whatever.
217
00:07:33,117 --> 00:07:34,702
If Boss asks...
218
00:07:34,703 --> 00:07:36,369
I'm paying for parking.
219
00:07:36,370 --> 00:07:38,332
Just be swift, dawg.
I gotta drop a log.
220
00:07:46,423 --> 00:07:47,383
Ow.
221
00:07:47,508 --> 00:07:48,675
Ugh!
222
00:07:52,512 --> 00:07:54,139
You're gonna
work with me today.
223
00:07:58,101 --> 00:07:59,395
How does this even...?
224
00:08:01,938 --> 00:08:03,147
What's with your hat?
225
00:08:03,148 --> 00:08:04,734
Are you a security guard
or something?
226
00:08:04,859 --> 00:08:07,650
No, I'm a mover.
227
00:08:07,651 --> 00:08:09,820
Okay, you'll have room for us
at your storage facility?
228
00:08:09,821 --> 00:08:10,987
Oh, yeah.
229
00:08:10,988 --> 00:08:12,530
You have enough space
for our stuff?
230
00:08:12,531 --> 00:08:14,407
Yeah, no, we have room.
Lots of room.
231
00:08:14,408 --> 00:08:16,159
- Okay, 'cause... here we go.
- Oh!
232
00:08:16,160 --> 00:08:18,036
Yeah, yeah, no problem.
That's easy, easy, easy stuff.
233
00:08:18,037 --> 00:08:19,704
- Easy?
- Yeah, we got this.
234
00:08:19,705 --> 00:08:20,956
Well, the service elevator
was booked,
235
00:08:20,957 --> 00:08:22,332
but that was two hours ago,
236
00:08:22,333 --> 00:08:24,043
when you guys were
supposed to be here.
237
00:08:24,044 --> 00:08:25,627
No problem.
Yeah, we can stair carry.
238
00:08:25,628 --> 00:08:27,089
It'd be like
a 40-minute job, easy.
239
00:08:27,214 --> 00:08:28,713
- 40 minutes?
- 40, nah, like 30.
240
00:08:28,714 --> 00:08:30,299
30, 30, 30. Yeah, 25-ish.
- What?
241
00:08:30,300 --> 00:08:31,799
Well, which is it?
35, 40--
242
00:08:31,800 --> 00:08:33,930
Yeah, closer to like 15.
15 minutes; it'll be quick.
243
00:08:34,055 --> 00:08:35,679
Okay, I hope so,
244
00:08:35,680 --> 00:08:37,972
because we are two hours
behind schedule, okay?
245
00:08:37,973 --> 00:08:39,725
- Okay. Yeah, no worries.
- Just get it going.
246
00:08:39,726 --> 00:08:41,519
Yeah, we got it.
Cool, cool, cool, cool.
247
00:08:41,520 --> 00:08:42,561
Fuck.
248
00:08:43,730 --> 00:08:45,438
I only have 15.
249
00:08:45,439 --> 00:08:49,236
I told you I only have 15!
250
00:08:59,537 --> 00:09:00,498
Hello!
251
00:09:02,291 --> 00:09:04,375
Are-- are you Shazam?
252
00:09:04,376 --> 00:09:06,126
Uh, I'm Carla.
253
00:09:06,127 --> 00:09:07,711
Oh, shit, my bad, my bad.
254
00:09:07,712 --> 00:09:09,131
Uh, this is Shazam, though!
255
00:09:09,257 --> 00:09:11,131
Oh.
256
00:09:11,132 --> 00:09:12,549
Who are you?
257
00:09:12,550 --> 00:09:15,678
My-- my friends call me Blaze.
258
00:09:15,679 --> 00:09:17,514
What do you call yourself?
259
00:09:18,641 --> 00:09:20,558
Blaze.
260
00:09:20,559 --> 00:09:22,601
Uh, what did you tell us
your name was?
261
00:09:22,602 --> 00:09:24,728
Oh, Thomas.
262
00:09:26,607 --> 00:09:29,315
We're just gonna
take a quick pic here.
263
00:09:29,316 --> 00:09:30,442
Oh, yeah, yeah, yeah.
264
00:09:30,443 --> 00:09:32,318
Alright, uh, one, two,
265
00:09:32,319 --> 00:09:34,281
and...
266
00:09:35,782 --> 00:09:37,366
Fuckin' Reggie
has the Global Industrial bits.
267
00:09:37,367 --> 00:09:38,951
The fuck is that?
268
00:09:38,952 --> 00:09:40,953
These tables can't just be
screwed out with any drill bit.
269
00:09:40,954 --> 00:09:42,078
So, what are you doing?
270
00:09:42,079 --> 00:09:43,871
I'ma try every
fuckin' drill bit I got.
271
00:09:43,872 --> 00:09:45,249
Hand me a Robertson.
- Fuck is that?
272
00:09:45,250 --> 00:09:46,875
- A square bit, man.
- Ah!
273
00:09:46,876 --> 00:09:48,626
Ah, bro, a fuckin' square
screwdriver bit, man, come on!
274
00:09:48,627 --> 00:09:49,877
- Ah...!
- Brother.
275
00:09:49,878 --> 00:09:51,339
The bit that goes
into the drill!
276
00:09:51,464 --> 00:09:53,800
Oh, oh, oh!
Oh, fuck.
277
00:09:56,052 --> 00:09:57,303
Alright, we good?
278
00:09:57,304 --> 00:09:59,346
Uh, no, we're gonna
have to handbomb it whole.
279
00:09:59,347 --> 00:10:00,598
- What?!
- Gotta handbomb it whole.
280
00:10:01,725 --> 00:10:03,433
Bro, this is like
a thousand pounds!
281
00:10:03,434 --> 00:10:06,770
- 900, 900.
- Oh my God, bro.
282
00:10:06,771 --> 00:10:08,607
Use your spine on three.
One, two, three, spine...
283
00:10:09,900 --> 00:10:11,942
Yeah, I've been moving
for like a year now.
284
00:10:11,943 --> 00:10:14,528
I'm comin from
fuckin' Maury's Moving.
285
00:10:14,529 --> 00:10:16,112
Fuck that guy.
286
00:10:16,113 --> 00:10:18,240
Nice!
What brings you over here?
287
00:10:18,241 --> 00:10:19,991
Uh, they got
bought out or somethin'.
288
00:10:19,992 --> 00:10:21,784
I got tired
of Maury's bitchin' anyway,
289
00:10:21,785 --> 00:10:23,245
so I left before they fired me.
290
00:10:23,246 --> 00:10:24,329
Awesome.
291
00:10:24,330 --> 00:10:26,999
Well, we will just
take a quick pic...
292
00:10:27,000 --> 00:10:28,751
Hey, do you know
what time it is?
293
00:10:28,752 --> 00:10:31,044
I got a bus to catch.
- Yep! It's 1:39.
294
00:10:31,045 --> 00:10:32,713
Fuck!
295
00:10:36,801 --> 00:10:37,925
Okay, okay, okay, okay!
296
00:10:37,926 --> 00:10:39,470
Alright, towards the door,
towards the door!
297
00:10:39,471 --> 00:10:40,762
Towards the door!
Straight, straight, straight!
298
00:10:40,763 --> 00:10:42,305
Watch your back!
Watch your back, okay?
299
00:10:42,306 --> 00:10:44,015
[voice] Yo, yo,
Eric, where you at, man?
300
00:10:44,016 --> 00:10:45,183
The boss is lurkin'!
301
00:10:45,184 --> 00:10:47,102
Go in, go in, go in.
Go into the frame.
302
00:10:47,103 --> 00:10:48,187
Into the frame, leg first!
303
00:10:48,188 --> 00:10:49,730
- Can you hear me?
- Leg first!
304
00:10:49,731 --> 00:10:51,607
What the fuck does it
look like I'm doing?
305
00:10:51,608 --> 00:10:52,982
Can we keep the
shouting and profanity
306
00:10:52,983 --> 00:10:54,108
to a minimum, gentlemen?
307
00:10:54,109 --> 00:10:55,276
Yeah! No worries.
308
00:10:55,277 --> 00:10:57,029
Thank you!
309
00:10:57,030 --> 00:10:59,655
Come on, bro, I told you
I gotta drop a deuce, man.
310
00:10:59,656 --> 00:11:01,660
Hurry up. Yo, lemme know
if you can hear this!
311
00:11:04,455 --> 00:11:06,454
Yo, let me know
if you heard that pup!
312
00:11:06,455 --> 00:11:08,582
One motion, we're gonna push,
lift, and hook, alright?
313
00:11:08,583 --> 00:11:10,000
Yeah, push, yeah,
okay, okay, okay!
314
00:11:10,001 --> 00:11:11,626
Oh!
315
00:11:11,627 --> 00:11:13,589
Fuck!
Oh, shit.
316
00:11:13,714 --> 00:11:16,216
- Fuck!
- Okay, okay...
317
00:11:18,386 --> 00:11:19,386
Oh, fuck...
318
00:11:24,307 --> 00:11:25,266
Sorry, sorry, sorry.
319
00:11:26,977 --> 00:11:29,937
Sorry.
I'm sorry, guys.
320
00:11:29,938 --> 00:11:31,230
Watch the wall, watch the wall.
321
00:11:31,231 --> 00:11:33,233
Yeah, sorry, sorry.
322
00:11:34,359 --> 00:11:35,818
So, Marcus and Michael?
323
00:11:35,819 --> 00:11:37,944
You guys are a package deal?
324
00:11:37,945 --> 00:11:39,279
Yes, yes, yes.
325
00:11:39,280 --> 00:11:41,865
I have come together
with my nephew Michael
326
00:11:41,866 --> 00:11:44,451
in hopes of securing
a respectable job.
327
00:11:44,452 --> 00:11:45,828
Wonderful.
328
00:11:45,829 --> 00:11:47,746
And where did you
work before this?
329
00:11:47,747 --> 00:11:49,456
- Don't worry about that.
- Hey-hey!
330
00:11:49,457 --> 00:11:51,625
You see, this is why you
cannot be running the streets
331
00:11:51,626 --> 00:11:52,834
up to no good.
332
00:11:52,835 --> 00:11:54,712
You can't even
look at the nice lady
333
00:11:54,713 --> 00:11:56,587
and tell her your
past work experience.
334
00:11:56,588 --> 00:11:59,674
Look, I'm just here
for some extra likkle loot
335
00:11:59,675 --> 00:12:01,342
in between my wops.
336
00:12:01,343 --> 00:12:04,305
In other words, I'm just
trying to make money.
337
00:12:10,729 --> 00:12:12,730
You good?
338
00:12:12,731 --> 00:12:15,023
[voice] Call from
Baby Gurl Less Than 3.
339
00:12:15,024 --> 00:12:17,985
Answer!
340
00:12:17,986 --> 00:12:20,571
No, nigga, I gotta get back
to fuckin' work, come on!
341
00:12:20,572 --> 00:12:22,239
Hey, baby!
What's up, baby?
342
00:12:25,453 --> 00:12:27,578
"Hey, baby, hey, baby.
What do you need?"
343
00:12:27,579 --> 00:12:29,746
What do I need?
344
00:12:29,747 --> 00:12:31,664
No, no, no, no, no!
345
00:12:31,665 --> 00:12:32,707
Everett!
346
00:12:32,708 --> 00:12:34,376
I tell you one thing,
347
00:12:34,377 --> 00:12:35,877
I'll never get into
office moving.
348
00:12:35,878 --> 00:12:37,755
- Welcome to my world.
- Fuck that shit.
349
00:12:37,756 --> 00:12:39,756
How'd we even
get that shit in there?
350
00:12:39,757 --> 00:12:40,716
In pieces.
351
00:12:40,717 --> 00:12:41,717
Ah, fuck that shit.
352
00:12:41,718 --> 00:12:42,843
Ah, ah...
353
00:12:44,387 --> 00:12:46,262
[voice] Yo, Eric,
where you at, man?
354
00:12:46,263 --> 00:12:47,680
Flippin' the boss is lurkin'.
355
00:12:47,681 --> 00:12:49,098
Yeah, broski.
356
00:12:49,099 --> 00:12:51,684
We just finished.
I'm, uh, I'm on my way back.
357
00:12:51,685 --> 00:12:53,270
[voice] No, no, Eric,
358
00:12:53,271 --> 00:12:54,857
it's not your bro,
it's your boss.
359
00:12:54,982 --> 00:12:56,939
Remember me?
Caroline?
360
00:12:56,940 --> 00:12:58,357
Ah, no. Uh, no!
361
00:12:58,358 --> 00:13:00,693
Uh, I just, uh...
362
00:13:00,694 --> 00:13:02,696
Yeah...
363
00:13:02,697 --> 00:13:04,113
Yo, my shirt, my shirt!
364
00:13:04,114 --> 00:13:07,201
Ah, fuck, fuck!
Fuckin', fuckin' shirt!
365
00:13:07,202 --> 00:13:09,077
[Indistinct].
I wonder what they're up to.
366
00:13:09,078 --> 00:13:10,746
But they must be working hard.
- Fuck!
367
00:13:10,747 --> 00:13:12,331
Fuck, fuck, fuck!
368
00:13:12,332 --> 00:13:14,374
Aah, aah, aah, aah!
369
00:13:14,375 --> 00:13:16,586
Catch you at home, man.
370
00:13:24,844 --> 00:13:26,886
- Hello...?
- Hello, um...
371
00:13:26,887 --> 00:13:28,222
Is Evairé hea?
372
00:13:28,223 --> 00:13:29,597
What?
373
00:13:29,598 --> 00:13:31,475
Uh, Evairé, Evairé.
374
00:13:31,476 --> 00:13:33,392
- Uh... what?
- Uh, Evairé.
375
00:13:33,393 --> 00:13:35,938
Evairé.
He's here?
376
00:13:35,939 --> 00:13:37,481
Um, are you look--
are you look--
377
00:13:37,482 --> 00:13:38,982
Sorry, are you
looking for a person?
378
00:13:38,983 --> 00:13:40,943
Uh, yeh.
Evairé, Evairé.
379
00:13:40,944 --> 00:13:43,904
Um...
Ev-er-eh.
380
00:13:43,905 --> 00:13:46,573
Uh, broad guy,
a strong guy.
381
00:13:46,574 --> 00:13:48,616
My Spanish is so bad.
382
00:13:48,617 --> 00:13:50,577
Very gentle eyes, though.
383
00:13:50,578 --> 00:13:52,453
You look at him and he's...
- Oh.
384
00:13:52,454 --> 00:13:54,707
...seduce you a little bit!
385
00:13:55,876 --> 00:13:57,458
Um... I'm sorry, I just--
386
00:13:57,459 --> 00:13:59,837
I'm gonna need a keyword
to latch onto.
387
00:13:59,838 --> 00:14:02,172
Um, why are you here?
388
00:14:02,173 --> 00:14:04,174
Eh, moobing.
I am here,
389
00:14:04,175 --> 00:14:06,467
I am just arriving
for the moobing job.
390
00:14:06,468 --> 00:14:08,097
Are you talking about
the Frigslist listing?
391
00:14:08,222 --> 00:14:09,262
Uh, Friglas, who's that?
392
00:14:09,263 --> 00:14:11,055
Um...
393
00:14:11,056 --> 00:14:13,100
For the... the moving...?
The moving job?
394
00:14:13,101 --> 00:14:15,394
- Yes!
- Ohh!
395
00:14:15,395 --> 00:14:16,687
Oh, the moving job.
396
00:14:16,688 --> 00:14:18,688
The moobing job!
That's me! That's why I here!
397
00:14:18,689 --> 00:14:21,775
Okay, uh, alright, so we'll
just take a quick picture,
398
00:14:21,776 --> 00:14:23,901
uh, grab your phone number,
ask you a few questions,
399
00:14:23,902 --> 00:14:26,239
and we'll call you back.
- Perfect, perfect!
400
00:14:27,657 --> 00:14:28,906
Not in a million years.
401
00:14:28,907 --> 00:14:30,199
That's my dad's Cuban stepson.
402
00:14:30,200 --> 00:14:31,367
I'm not hiring
that motherfucker.
403
00:14:31,368 --> 00:14:32,870
What am I, an English tutor?
404
00:14:32,871 --> 00:14:35,081
Okay, but he's probably
the best of the batch.
405
00:14:37,709 --> 00:14:38,916
Yeah.
406
00:14:38,917 --> 00:14:41,627
Maury's Moving got
bought out by Zenithon too?
407
00:14:41,628 --> 00:14:43,087
Seems like everyone is.
408
00:14:43,088 --> 00:14:44,631
Except us.
409
00:14:44,632 --> 00:14:47,550
By the way, how much did
your dad get for his buyout?
410
00:14:47,551 --> 00:14:48,885
He wouldn't tell me, but...
411
00:14:48,886 --> 00:14:50,804
the motherfucker
has sweet clientele,
412
00:14:50,805 --> 00:14:53,180
sweet reputation,
legitimate books.
413
00:14:53,181 --> 00:14:55,683
Probably like a fuckin'
million dollars or something.
414
00:14:55,684 --> 00:14:57,895
Am I gonna have to
look for a Frigslist job?
415
00:14:57,896 --> 00:14:59,980
Nah, nah, nah.
You're good.
416
00:14:59,981 --> 00:15:01,607
Maybe just skim.
417
00:15:01,608 --> 00:15:03,733
Open a couple bookmarks.
418
00:15:03,734 --> 00:15:06,319
I just wonder if they'd ever
consider us for a buyout.
419
00:15:06,320 --> 00:15:10,031
They'd probably rather
crush us than buy us, but...
420
00:15:10,032 --> 00:15:12,241
it is not too late
to turn it around.
421
00:15:12,242 --> 00:15:13,702
Mm-hm.
422
00:15:13,703 --> 00:15:15,370
We should also stop
smashing glass doorways
423
00:15:15,371 --> 00:15:17,289
to help our case a little.
424
00:15:17,290 --> 00:15:18,957
They called about that?
425
00:15:18,958 --> 00:15:20,541
Fuck.
What'd they say?
426
00:15:20,542 --> 00:15:21,793
Well, they have insurance.
427
00:15:21,794 --> 00:15:24,087
But they'll probably
put us on ice for a while.
428
00:15:24,088 --> 00:15:26,088
Look.
429
00:15:26,089 --> 00:15:27,924
I think we swing
this shit, man.
430
00:15:27,925 --> 00:15:29,967
I think we take
these sleaze-bags,
431
00:15:29,968 --> 00:15:31,636
train 'em, tighten up.
432
00:15:31,637 --> 00:15:33,764
No more noob shit,
no more accidents.
433
00:15:33,765 --> 00:15:35,765
Elevate.
434
00:15:35,766 --> 00:15:37,100
We go pro.
435
00:15:37,101 --> 00:15:39,102
Maybe we sell out
like my pops one day
436
00:15:39,103 --> 00:15:40,896
for a fuckin' million dollars.
437
00:15:42,775 --> 00:15:43,899
750!
438
00:15:43,900 --> 00:15:45,317
Maybe a bit...
439
00:15:45,318 --> 00:15:48,194
425 area.
440
00:15:48,195 --> 00:15:50,322
- 250.
- 250.
441
00:15:50,323 --> 00:15:52,491
Ahh!
442
00:15:52,492 --> 00:15:54,451
We about ready to go?
443
00:15:54,452 --> 00:15:56,245
Sleepy, the day's done.
Go home.
444
00:15:57,830 --> 00:15:59,333
Sleepy, home time.
Home.
445
00:16:02,710 --> 00:16:04,044
You should only have--
446
00:16:04,045 --> 00:16:06,339
never three girlfriend,
only one.
447
00:16:08,466 --> 00:16:09,424
Who's that?
448
00:16:09,425 --> 00:16:11,760
Fuckin' Dad's girl's son.
449
00:16:11,761 --> 00:16:13,720
Wassup, brothers?
450
00:16:13,721 --> 00:16:15,222
What are
you doing here?
451
00:16:15,223 --> 00:16:17,057
Uh, my mother
boyfriend telling me
452
00:16:17,058 --> 00:16:18,850
you guys have a moving company.
453
00:16:18,851 --> 00:16:22,020
I get a job with you
moving company, uh,
454
00:16:22,021 --> 00:16:25,732
so now I guess I'm going to
sleep over here with you guys.
455
00:16:25,733 --> 00:16:27,650
- Sleeping here?
- Yeah!
456
00:16:27,651 --> 00:16:29,528
He's working
for your company?
457
00:16:29,529 --> 00:16:31,780
Brother, the move isn't
for another three days.
458
00:16:31,781 --> 00:16:33,406
- Yeah!
- We don't need you here yet.
459
00:16:33,407 --> 00:16:35,574
No, no, is no problem, man,
is no problem!
460
00:16:35,575 --> 00:16:37,577
I only have
a couple of things over there
461
00:16:37,578 --> 00:16:39,204
I can bring inside fast,
very fast.
462
00:16:40,791 --> 00:16:42,084
First room on your left, bro.
463
00:16:42,209 --> 00:16:43,375
You are the best, man.
464
00:16:43,376 --> 00:16:44,458
My brother!
465
00:16:44,459 --> 00:16:46,294
Don't call me that.
466
00:16:46,295 --> 00:16:48,171
Dawg, you're smoking a bogie?
What the fuck?
467
00:16:48,172 --> 00:16:49,798
What's up?
468
00:16:49,799 --> 00:16:52,591
They let me go, for helping
you with that table earlier.
469
00:16:52,592 --> 00:16:54,260
Damn.
470
00:16:54,261 --> 00:16:57,472
Listen, man, you have some
extra hours or whatever, like,
471
00:16:57,473 --> 00:16:59,724
I'm down to help out, temporarily.
472
00:16:59,725 --> 00:17:02,144
I don't wanna get caught up
in the office moving shit, man,
473
00:17:02,145 --> 00:17:03,770
just need to get back
on my feet.
474
00:17:03,771 --> 00:17:04,980
Yeah.
475
00:17:04,981 --> 00:17:07,022
I could use all the help
I can get, honestly.
476
00:17:07,023 --> 00:17:08,191
So sorry, guys.
477
00:17:08,192 --> 00:17:09,859
Watch the railings, man.
478
00:17:09,860 --> 00:17:11,444
Heh-heh, sorry, guys!
479
00:17:11,445 --> 00:17:13,155
Watch the railings!
Your rice cooker, bro.
480
00:17:13,156 --> 00:17:14,780
Oh, this one
is important.
481
00:17:14,781 --> 00:17:16,407
Watch the glass!
Yo!
482
00:17:16,408 --> 00:17:18,118
Watch the glass, bro!
483
00:17:20,205 --> 00:17:22,079
Your crib
looks like a trap house!
484
00:17:22,080 --> 00:17:23,874
Oh, here we go
with these fuckers.
485
00:17:23,875 --> 00:17:26,334
I didn't wanna say it!
486
00:17:26,335 --> 00:17:28,336
Come off the grass, man!
487
00:17:28,337 --> 00:17:30,547
Your driveway is chippin', bro.
What!
488
00:17:30,548 --> 00:17:32,382
So I park on the grass, like...
489
00:17:32,383 --> 00:17:33,468
This fuckin' guy.
490
00:17:35,637 --> 00:17:38,096
Say hi to your cousin.
That's your cuz, man.
491
00:17:38,097 --> 00:17:40,141
Here we go
with this guy, man.
492
00:17:40,266 --> 00:17:42,224
Stayin' patrollin' has you
fuckin' stressed. What up, fed?
493
00:17:42,225 --> 00:17:44,310
Yo, why you keep callin'
the man a fed, bro?
494
00:17:44,311 --> 00:17:45,395
Leave him alone, bro.
495
00:17:45,396 --> 00:17:46,896
'Cause your bro's
a fuckin' fed.
496
00:17:46,897 --> 00:17:48,272
Brother, I work security,
not police.
497
00:17:48,273 --> 00:17:49,774
And now I'm neither.
498
00:17:49,775 --> 00:17:51,233
Got fuckin' fired, bro.
499
00:17:51,234 --> 00:17:52,527
Broke nigga!
500
00:17:52,528 --> 00:17:53,819
Fuckin' loser.
501
00:17:53,820 --> 00:17:55,490
Whatever you say, buddy.
502
00:17:57,283 --> 00:17:58,575
Pull up your pants, man.
503
00:17:58,576 --> 00:18:00,577
Yo, fed, report this!
504
00:18:00,578 --> 00:18:02,828
Yeah, right, yeah, you're
probably smokin' a reggie.
505
00:18:02,829 --> 00:18:03,829
Pussy!
506
00:18:03,830 --> 00:18:05,414
Are you fuckin' stupid?
507
00:18:05,415 --> 00:18:07,792
I'm tumpin' strains you'll never
pronounce in your life, cro!
508
00:18:07,793 --> 00:18:09,711
That guy's a clown, cro!
509
00:18:09,712 --> 00:18:11,003
Straight up.
Look at him.
510
00:18:11,004 --> 00:18:13,339
Yo, fix your porch, nigga!
511
00:18:13,340 --> 00:18:14,465
Watch out.
512
00:18:14,466 --> 00:18:16,550
Dawg, where you goin'
with chicken?
513
00:18:16,551 --> 00:18:19,011
Bro,
bring our chicken back.
514
00:18:19,012 --> 00:18:20,387
Grow up!
515
00:18:20,388 --> 00:18:21,807
- Yo, hey man.
- Grow up!
516
00:18:21,808 --> 00:18:24,058
Swing me, uh, the keys.
I need the house whip, fam.
517
00:18:24,059 --> 00:18:25,894
You can't be
in and out the crib
518
00:18:25,895 --> 00:18:27,479
like you don't
already have a crib!
519
00:18:27,480 --> 00:18:28,855
Aunty said what?
520
00:18:28,856 --> 00:18:30,941
- Oh my God.
- This is a family crib, okay?
521
00:18:30,942 --> 00:18:33,401
You guys come here
and take up the house for, what,
522
00:18:33,402 --> 00:18:35,654
three, four years now.
This is my crib too!
523
00:18:35,655 --> 00:18:37,989
So then pitch in on
the hydro bill once and a while!
524
00:18:37,990 --> 00:18:39,116
Not even!
525
00:18:39,117 --> 00:18:40,575
That's your guys' business.
526
00:18:40,576 --> 00:18:41,661
Yo, here's your hydro, cro!
527
00:18:45,290 --> 00:18:46,873
I'm like a dragon, bro.
528
00:18:46,874 --> 00:18:49,252
Straight outta Game of Thrones.
529
00:18:50,753 --> 00:18:53,128
Dawg, you have a whip.
Your ride is right there.
530
00:18:53,129 --> 00:18:54,839
Why do you need the house whip?
531
00:18:54,840 --> 00:18:56,883
Mans are really not gonna
swing me my aunty's whip?
532
00:18:56,884 --> 00:18:58,885
Oh my God.
533
00:18:58,886 --> 00:19:00,177
Bring it back, dawg.
534
00:19:00,178 --> 00:19:02,972
Don't forget to fill it
back up with gas, man.
535
00:19:02,973 --> 00:19:05,016
Here's your gas, cro!
536
00:19:05,017 --> 00:19:07,476
Pump that!
537
00:19:07,477 --> 00:19:09,229
Yo, yo, pump that!
538
00:19:09,230 --> 00:19:12,525
Yo, yo, yo... show him
what I taught you last week.
539
00:19:14,153 --> 00:19:18,113
This guy was-- yo, he coulda
went D1 but he hurt his big toe.
540
00:19:18,114 --> 00:19:20,866
Let's run a quick
2-v-1, bros vs cuz.
541
00:19:20,867 --> 00:19:22,533
Nigga, just leave!
542
00:19:22,534 --> 00:19:23,617
Yo, do a step back!
543
00:19:23,618 --> 00:19:24,743
Guys are tryna play?
544
00:19:24,744 --> 00:19:26,038
Do a step back!
545
00:19:28,082 --> 00:19:29,708
The fuck, man?!
546
00:19:29,709 --> 00:19:32,376
Shazam that!
547
00:19:32,377 --> 00:19:35,172
- Shit. E, you got dat?
- Yo, fuck this crib, dawg!
548
00:19:35,173 --> 00:19:37,174
Straight.
Straight goods, bro.
549
00:19:37,175 --> 00:19:39,300
Man, give me one of
them fuckin' bogies, man.
550
00:19:39,301 --> 00:19:42,888
Fuckin' Brampton guys, bro.
These guys are losers, bro!
38803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.