All language subtitles for SnowAngel20231080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_28716]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,641 --> 00:00:11,579
[dramatic piano music]
2
00:00:19,119 --> 00:00:20,989
[crowd applauding]
3
00:00:21,088 --> 00:00:23,023
[whistling]
4
00:00:24,526 --> 00:00:26,628
[indistinct chatter]
5
00:00:27,862 --> 00:00:29,597
[bell chiming]
6
00:00:35,537 --> 00:00:37,605
[
Frère Jacques" on radio]
7
00:00:38,372 --> 00:00:40,440
[man gasping]
8
00:00:42,142 --> 00:00:44,044
[man coughing]
9
00:00:47,147 --> 00:00:48,881
[man gasping repeatedly]
10
00:00:48,883 --> 00:00:50,885
[door opening]
11
00:00:54,321 --> 00:00:56,123
[fire crackling]
12
00:01:05,533 --> 00:01:10,137
[grim, haunting music]
13
00:01:14,241 --> 00:01:18,846
[
Frère Jacque " song continues]
14
00:01:26,854 --> 00:01:28,420
[woman] No!
15
00:01:28,422 --> 00:01:30,523
[woman sobbing]
16
00:01:30,525 --> 00:01:34,996
Please!
[sobbing continues]
17
00:01:42,904 --> 00:01:45,905
-[Mary-Jane] Alice?
-[grim, dramatic music]
18
00:01:45,907 --> 00:01:47,374
Alice!
19
00:01:49,176 --> 00:01:50,712
[birds calling]
20
00:02:00,220 --> 00:02:02,122
[wind howling]
21
00:02:10,364 --> 00:02:12,265
[bird calling]
22
00:02:12,934 --> 00:02:15,069
[dog barking]
23
00:02:24,311 --> 00:02:26,446
[dog barking]
24
00:02:33,821 --> 00:02:36,223
[wind howling]
25
00:02:46,466 --> 00:02:49,469
[paper rustling]
26
00:02:58,478 --> 00:03:01,481
[lighter clicking]
27
00:03:07,155 --> 00:03:08,788
[Fred]
I think something's burning.
28
00:03:08,790 --> 00:03:10,625
-[fire alarm]
-[Mary-Jane] No, no, no!
29
00:03:10,992 --> 00:03:12,591
No! No!
30
00:03:12,593 --> 00:03:13,793
[Fred chuckling]
31
00:03:13,795 --> 00:03:15,460
[Fire alarm beeping]
32
00:03:15,462 --> 00:03:17,129
Ah, fuck!
33
00:03:17,131 --> 00:03:18,533
[Fred chuckling]
34
00:03:19,199 --> 00:03:20,434
[blowing]
35
00:03:21,201 --> 00:03:22,835
[thudding]
36
00:03:22,837 --> 00:03:23,971
-[wood snaps]
-[groaning]
37
00:03:24,038 --> 00:03:26,440
Ah, fuck!
38
00:03:28,643 --> 00:03:30,178
[groaning]
39
00:03:37,719 --> 00:03:39,484
[grunting]
40
00:03:39,486 --> 00:03:41,689
[fire crackling]
41
00:03:58,405 --> 00:04:00,208
[wood clattering]
42
00:04:10,985 --> 00:04:12,553
[sighing]
43
00:04:18,659 --> 00:04:20,094
-[sighing]
-[door closing]
44
00:04:34,108 --> 00:04:35,908
[Fred]
This is pachira aquatica.
45
00:04:35,910 --> 00:04:37,444
But you can call her Barbara
if you want.
46
00:04:38,445 --> 00:04:41,716
She's a really special plant
because she attracts abundance.
47
00:04:42,183 --> 00:04:43,184
Do you know what that means?
48
00:04:43,851 --> 00:04:45,385
It's, like,
when you're really rich.
49
00:04:46,954 --> 00:04:48,355
That's why we call her
"Money Tree."
50
00:04:49,190 --> 00:04:51,391
Hey, you know what?
I'm gonna tell you a secret.
51
00:04:51,959 --> 00:04:54,425
She also eats farts.
52
00:04:54,427 --> 00:04:55,961
[giggling]
53
00:04:55,963 --> 00:04:56,962
No!
54
00:04:56,964 --> 00:04:58,063
-[Fred] She does.
-No!
55
00:04:58,065 --> 00:04:59,198
[Fred blowing raspberries]
[Fred gasping]
56
00:04:59,200 --> 00:05:00,232
-That was you!
-[Fred] No, it wasn't,
57
00:05:00,234 --> 00:05:01,133
it was you!
58
00:05:01,135 --> 00:05:02,402
-No, it was you!
-[Fred] Me?
59
00:05:02,570 --> 00:05:04,036
- Yes.
-[Fred] I think it was her.
60
00:05:04,038 --> 00:05:05,137
No! It was--
61
00:05:05,139 --> 00:05:06,238
[both giggling]
62
00:05:06,240 --> 00:05:07,773
-It was you!
-It was me.
63
00:05:07,775 --> 00:05:09,307
And that's why
I have this plant.
64
00:05:09,309 --> 00:05:10,377
- Hmm, Barbara.
65
00:05:18,653 --> 00:05:20,721
[sighing]
66
00:05:21,656 --> 00:05:23,556
[grim music]
67
00:05:23,558 --> 00:05:25,159
[birds calling]
68
00:05:25,293 --> 00:05:27,161
[dog barking]
69
00:05:36,671 --> 00:05:38,806
[indistinct chatter]
70
00:05:47,949 --> 00:05:50,818
[grim music fades]
71
00:06:07,635 --> 00:06:09,369
[wood clattering]
72
00:06:22,049 --> 00:06:23,184
[book scraping]
73
00:06:37,965 --> 00:06:40,635
[gentle music]
74
00:06:41,002 --> 00:06:42,368
[woman]
Coucou!
75
00:06:42,370 --> 00:06:45,470
-[all] Surprise!
-[indistinct muttering]
76
00:06:45,472 --> 00:06:46,805
-[Alice]
Ah!
-[woman]
Did you know
77
00:06:46,807 --> 00:06:47,840
-about this?
-[applause]
78
00:06:47,842 --> 00:06:49,174
Ah!
79
00:06:49,176 --> 00:06:50,910
[man on radio]
♪
You could live ♪
80
00:06:50,912 --> 00:06:52,410
♪
A princess dream ♪
81
00:06:52,412 --> 00:06:56,015
♪
I made you a castle
in a swamp... ♪
82
00:06:56,017 --> 00:06:57,249
I'm getting married!
83
00:06:57,251 --> 00:06:58,951
[giggling]
84
00:06:58,953 --> 00:07:03,090
♪
I made you a castle
in a swamp... ♪
85
00:07:04,692 --> 00:07:06,594
[smacking lips]
[sighing]
86
00:07:08,029 --> 00:07:09,897
[grim music]
87
00:07:12,566 --> 00:07:14,434
[indistinct chatter]
88
00:07:24,011 --> 00:07:26,847
[grim music continues]
89
00:07:35,423 --> 00:07:36,757
[bottle clattering]
90
00:07:37,224 --> 00:07:38,524
Take your fucking keys!
91
00:07:38,526 --> 00:07:40,294
Now get the fuck
out of my house!
92
00:07:48,468 --> 00:07:51,305
[grim music continues]
93
00:07:52,907 --> 00:07:54,575
[sighing]
94
00:08:10,825 --> 00:08:12,727
[pills rattling]
95
00:08:14,929 --> 00:08:17,098
[grim music continues]
96
00:08:17,765 --> 00:08:19,266
[glass clinking]
97
00:08:20,267 --> 00:08:21,969
[sighing]
98
00:08:30,745 --> 00:08:33,581
[indistinct chatter]
99
00:08:38,419 --> 00:08:41,255
[grim music continues]
100
00:08:45,860 --> 00:08:49,530
[somber reflective music]
101
00:09:16,657 --> 00:09:19,858
[somber reflective music
turns grim]
102
00:09:19,860 --> 00:09:21,395
Oh, hey, Rachel.
103
00:09:28,903 --> 00:09:30,304
What are you doing out here?
104
00:09:30,505 --> 00:09:32,137
Why aren't you inside
with your p--
105
00:09:32,139 --> 00:09:34,006
[Rachel]
I'm with auntie Alice now.
106
00:09:34,008 --> 00:09:35,340
[Mary-Jane] Right.
107
00:09:35,342 --> 00:09:36,708
Of course.
108
00:09:36,710 --> 00:09:38,412
[Rachel]
Did you go to the wake?
109
00:09:39,146 --> 00:09:41,182
Uh, no.
110
00:09:41,582 --> 00:09:43,082
No, I di-- I didn't.
111
00:09:43,084 --> 00:09:44,919
[Rachel]
They had lots of food.
112
00:09:45,853 --> 00:09:47,219
-Did they?
-[Rachel] Yeah,
113
00:09:47,221 --> 00:09:48,555
but not good food.
114
00:09:48,557 --> 00:09:50,222
I like chicken sandwiches,
115
00:09:50,224 --> 00:09:52,527
but they just had
egg sandwiches,
116
00:09:52,760 --> 00:09:54,829
and the crusts
weren't even cut off.
117
00:09:55,396 --> 00:09:57,264
Oh, well, that's terrible.
118
00:09:57,898 --> 00:09:59,733
[Rachel] Do you know why
it's called a wake?
119
00:10:01,202 --> 00:10:02,236
Do I--? [chuckling]
120
00:10:02,903 --> 00:10:04,338
No, no, I don't.
121
00:10:04,539 --> 00:10:05,904
I'll tell you why.
122
00:10:05,906 --> 00:10:08,207
It's because back
in the olden days,
123
00:10:08,209 --> 00:10:11,745
people couldn't tell sometimes
if someone was dead or not,
124
00:10:12,079 --> 00:10:14,081
so they'd put them
on a big table
125
00:10:14,248 --> 00:10:17,116
and had a big party
around them all night long
126
00:10:17,118 --> 00:10:19,620
to make sure the dead person
didn't wake up.
127
00:10:20,121 --> 00:10:22,187
-Really?
-[Rachel] Yeah, because back
128
00:10:22,189 --> 00:10:24,792
then, people used to
get buried alive.
129
00:10:25,359 --> 00:10:26,293
Oh!
130
00:10:26,627 --> 00:10:27,695
Bye!
131
00:10:29,797 --> 00:10:31,432
[door opening]
132
00:10:34,735 --> 00:10:35,903
[Peter] And also...
133
00:10:36,704 --> 00:10:38,103
we would like
to thank those of you
134
00:10:38,105 --> 00:10:40,407
who brought flowers
to the site of the accident.
135
00:10:41,275 --> 00:10:44,443
We are extremely touched
by the love and support
136
00:10:44,445 --> 00:10:46,947
this community
has shown us since...
137
00:10:48,949 --> 00:10:50,315
[man coughing]
138
00:10:50,317 --> 00:10:51,553
...since the accident.
139
00:10:51,819 --> 00:10:53,721
[pensive music]
140
00:10:55,256 --> 00:10:57,324
-[sniffling]
-[coughing]
141
00:11:02,963 --> 00:11:04,665
[sniffling]
142
00:11:04,798 --> 00:11:06,467
It has been very difficult.
143
00:11:06,967 --> 00:11:08,901
[pensive music continues]
144
00:11:08,903 --> 00:11:12,106
[Peter speaking
foreign language]
145
00:11:18,613 --> 00:11:22,449
[Peter continues speaking
foreign language]
146
00:11:27,755 --> 00:11:28,956
[sniffling]
147
00:11:29,624 --> 00:11:31,526
[pensive music continues]
148
00:11:32,594 --> 00:11:33,692
[Jacob]
You all set?
149
00:11:33,694 --> 00:11:35,528
-[objects clattering]
-[Mary-Jane]
Huh?
150
00:11:35,530 --> 00:11:36,697
[Jacob]
For tonight.
151
00:11:37,765 --> 00:11:39,131
Oh, yeah! No!
152
00:11:39,133 --> 00:11:42,267
Well, not quite, but almost.
153
00:11:42,269 --> 00:11:44,305
[chuckling]
154
00:11:45,105 --> 00:11:46,874
It's a nice thing
you're doing, this party.
155
00:11:47,942 --> 00:11:49,009
It's a nice gesture.
156
00:11:49,476 --> 00:11:51,378
Yeah, well, I'm trying.
157
00:11:53,147 --> 00:11:55,349
Looks good on you,
this trying.
158
00:11:56,817 --> 00:11:58,653
[chuckling]
159
00:11:59,521 --> 00:12:00,886
[Mary-Jane]
I'll be back in about an hour.
160
00:12:00,888 --> 00:12:02,056
You still gonna be here?
161
00:12:02,289 --> 00:12:03,457
-Probably.
-[Mary-Jane] Cool.
162
00:12:07,027 --> 00:12:07,895
Jake?
163
00:12:09,698 --> 00:12:10,665
Thank you.
164
00:12:11,165 --> 00:12:12,833
-[chuckling]
-Muah.
165
00:12:14,969 --> 00:12:16,638
[minister speaking
foreign language]
166
00:12:26,413 --> 00:12:28,082
[minister continues speaking
foreign language]
167
00:12:39,360 --> 00:12:41,028
[minister continues speaking
foreign language]
168
00:12:51,706 --> 00:12:53,374
[minister continues speaking
foreign language]
169
00:12:54,709 --> 00:12:56,377
[tense music]
170
00:12:59,913 --> 00:13:01,415
-[Peter] Alice!
-[footsteps clomping]
171
00:13:06,621 --> 00:13:07,855
Alice!
172
00:13:10,958 --> 00:13:12,090
[handle rattling]
173
00:13:12,092 --> 00:13:13,058
[Mary-Jane] Alice?
174
00:13:13,060 --> 00:13:14,261
Open the door. [sobbing]
175
00:13:14,862 --> 00:13:15,963
Alice?
176
00:13:17,565 --> 00:13:18,897
Alice, please talk to me.
177
00:13:18,899 --> 00:13:20,067
[car beeping]
178
00:13:20,602 --> 00:13:21,703
Alice, please!
179
00:13:22,236 --> 00:13:23,536
[Alice sniffling]
180
00:13:23,538 --> 00:13:24,639
I didn't--
181
00:13:24,972 --> 00:13:26,206
I just wanted--
182
00:13:27,875 --> 00:13:28,974
I just--
183
00:13:28,976 --> 00:13:29,975
Fuck.
184
00:13:29,977 --> 00:13:30,978
Al--?
185
00:13:37,451 --> 00:13:38,553
Alice?
186
00:13:39,453 --> 00:13:40,421
Peter?
187
00:13:40,821 --> 00:13:41,790
Peter!
188
00:13:42,990 --> 00:13:44,091
Look, I just--
189
00:13:45,593 --> 00:13:47,328
Look, I know I fucked up, okay?
190
00:13:49,296 --> 00:13:50,598
Can you guys just--?
191
00:13:52,466 --> 00:13:54,234
[tense music continues]
192
00:13:56,738 --> 00:13:57,772
OK, can you just--
193
00:13:59,507 --> 00:14:01,973
Can you-- Can you tell Alice
that I'll be at the cabin
194
00:14:01,975 --> 00:14:04,144
if she ever wants
to talk to me again?
195
00:14:07,247 --> 00:14:08,916
You really did it
this time, MJ.
196
00:14:14,955 --> 00:14:16,789
[sighing]
197
00:14:16,791 --> 00:14:18,023
[door closing]
198
00:14:18,025 --> 00:14:19,493
[engine starting]
199
00:14:25,533 --> 00:14:27,836
[gloomy music]
200
00:14:32,973 --> 00:14:34,208
[sighing]
201
00:14:34,542 --> 00:14:35,476
Come.
202
00:14:42,650 --> 00:14:44,284
[indistinct chatter]
203
00:14:45,386 --> 00:14:46,387
[Mary-Jane]
Fred?
204
00:14:46,987 --> 00:14:48,956
[tense music]
205
00:14:49,156 --> 00:14:50,124
Fred?
206
00:14:51,559 --> 00:14:52,725
Hello?
207
00:14:52,727 --> 00:14:53,659
[Screaming]
208
00:14:53,661 --> 00:14:54,794
Here he comes
to save the day!
209
00:14:54,796 --> 00:14:56,061
[Mary-Jane laughing]
210
00:14:56,063 --> 00:14:57,329
-[Fred] I love you!
-Ugh!
211
00:14:57,331 --> 00:14:58,899
-[fists thudding]
-[Fred] Ow, ow! Ah, ah!
212
00:14:59,400 --> 00:15:01,536
[gasping]
213
00:15:03,738 --> 00:15:04,539
What do you want?
214
00:15:04,773 --> 00:15:06,541
Do you want alcohol for your
party? Is that it?
215
00:15:06,808 --> 00:15:07,675
That and--
216
00:15:10,010 --> 00:15:11,076
[Fred] What's this?
217
00:15:11,078 --> 00:15:12,212
What do you think?
218
00:15:12,413 --> 00:15:13,882
No, MJ, no.
219
00:15:14,248 --> 00:15:15,480
Yes.
220
00:15:15,482 --> 00:15:17,484
Yes, pay it.
221
00:15:19,052 --> 00:15:21,221
Fred, you're 2 days away
from losing your license.
222
00:15:22,557 --> 00:15:24,489
You lose your license,
I swear to God,
223
00:15:24,491 --> 00:15:25,892
you can forget that road trip,
224
00:15:25,894 --> 00:15:28,093
'cause there's no way
I'm doing all the driving
225
00:15:28,095 --> 00:15:30,164
all the way around
to freaking...
226
00:15:30,598 --> 00:15:31,930
Tadi-- Tad-- Tad--
227
00:15:31,932 --> 00:15:32,933
[Fred] Tadoussac.
228
00:15:33,768 --> 00:15:34,903
"Tadissac." [sighs]
229
00:15:35,235 --> 00:15:36,236
[whispering]: "--oussac."
230
00:15:37,438 --> 00:15:38,706
[Bills tapping]
231
00:15:39,239 --> 00:15:40,105
Thank you.
232
00:15:40,107 --> 00:15:41,208
[Mary-Jane] You're welcome,
233
00:15:41,743 --> 00:15:43,511
but pay it
today.
234
00:15:43,711 --> 00:15:45,279
Yep. Yes, ma'am.
235
00:15:46,280 --> 00:15:48,048
-[box clattering]
-All right.
236
00:15:49,016 --> 00:15:50,951
[indistinct pop music]
237
00:15:53,588 --> 00:15:54,856
You know I love you, right?
238
00:15:56,524 --> 00:15:57,757
Fill me up?
239
00:15:57,759 --> 00:15:59,594
You're so fucking awkward.
You know that, right?
240
00:16:00,728 --> 00:16:03,061
Okay, so, how many do you want?
241
00:16:03,063 --> 00:16:04,097
Two? Four?
242
00:16:04,264 --> 00:16:05,299
You'll want four.
243
00:16:06,099 --> 00:16:08,268
You want vodka or whiskey?
244
00:16:09,102 --> 00:16:10,536
-Both, obviously.
-[box rattling]
245
00:16:10,538 --> 00:16:11,806
You think she'll like it?
246
00:16:12,139 --> 00:16:13,708
-[Fred] Who? Alice?
-[Mary-Jane] Yeah.
247
00:16:14,141 --> 00:16:15,877
The party, she better
fucking like it.
248
00:16:15,976 --> 00:16:17,577
[Mary-Jane] I don't know. I just
feel like I've been a downer
249
00:16:17,579 --> 00:16:18,811
for the past few years--
250
00:16:18,813 --> 00:16:21,081
-[Fred] Okay, okay, enough.
-But it's true.
251
00:16:21,448 --> 00:16:23,081
[sighing]
252
00:16:23,083 --> 00:16:25,419
-[glasses clinking]
-You need to relax.
253
00:16:26,487 --> 00:16:27,753
You're taking
this engagement party
254
00:16:27,755 --> 00:16:29,256
way too seriously,
255
00:16:31,124 --> 00:16:32,560
and you need
to have a drink with me.
256
00:16:33,393 --> 00:16:35,429
[indistinct pop
music continues]
257
00:16:35,630 --> 00:16:36,898
[bottle thudding]
258
00:16:38,265 --> 00:16:39,466
It's gonna be awkward at first.
259
00:16:39,767 --> 00:16:40,999
You guys are gonna get drunk,
260
00:16:41,001 --> 00:16:42,469
and then you'll
be besties again.
261
00:16:43,170 --> 00:16:44,606
[glasses tapping and clinking]
262
00:16:47,441 --> 00:16:48,408
So, what's for dinner?
263
00:16:49,076 --> 00:16:50,008
Lasagna.
264
00:16:50,010 --> 00:16:51,345
Ooh, nice!
Where from?
265
00:16:51,613 --> 00:16:53,144
-[liquid pouring]
-I'm making it.
266
00:16:53,146 --> 00:16:54,181
Oh?
267
00:16:56,851 --> 00:16:58,751
Don't-- Don't freaking
look at me like that.
268
00:16:58,753 --> 00:16:59,785
[Fred] No, no, no!
269
00:16:59,787 --> 00:17:01,288
I'm just saying,
it's-- It's-- It's--
270
00:17:01,789 --> 00:17:04,690
You've never, actually,
cooked anything,
271
00:17:04,692 --> 00:17:08,426
other than frozen pizza
or, like, toast.
272
00:17:08,428 --> 00:17:09,962
Oh my God!
You're an asshole.
273
00:17:09,964 --> 00:17:11,496
I can make lasagna.
274
00:17:11,498 --> 00:17:12,364
[Fred] Okay,
275
00:17:12,366 --> 00:17:14,002
but we can also order pizza.
276
00:17:14,468 --> 00:17:15,835
I can make lasagna!
277
00:17:15,837 --> 00:17:17,271
-[Fred] And I totally hear you.
278
00:17:17,672 --> 00:17:19,972
But people love a good pizza.
279
00:17:19,974 --> 00:17:22,010
It's-- It's, like, really quick.
280
00:17:22,175 --> 00:17:23,545
It's easy.
It's cheap.
281
00:17:23,778 --> 00:17:24,877
-People love--
-Fuck you.
282
00:17:24,879 --> 00:17:26,046
See you tonight.
283
00:17:26,480 --> 00:17:27,615
[gloomy music]
284
00:17:34,288 --> 00:17:35,455
[can opening]
285
00:17:45,733 --> 00:17:46,701
Are you okay?
286
00:17:47,835 --> 00:17:49,003
[can thudding]
287
00:17:51,039 --> 00:17:53,140
[pensive music]
288
00:17:59,313 --> 00:18:00,915
Still working on this thing?
289
00:18:14,394 --> 00:18:15,697
She really hates me.
290
00:18:16,998 --> 00:18:18,265
What did you expect?
291
00:18:21,736 --> 00:18:23,069
I don't know.
292
00:18:23,071 --> 00:18:24,505
I wasn't the one driving.
293
00:18:26,173 --> 00:18:27,875
Have you been
to the accident site?
294
00:18:28,108 --> 00:18:30,612
I
just went
to the memorial, Jake.
295
00:18:34,616 --> 00:18:35,516
You know what?
296
00:18:36,851 --> 00:18:37,952
Thanks for the beer.
297
00:18:38,086 --> 00:18:39,020
[can thudding]
298
00:18:40,420 --> 00:18:41,522
Mary-Jane!
299
00:18:46,794 --> 00:18:48,896
The night of the party,
what happened exactly?
300
00:18:49,764 --> 00:18:51,431
[tense music]
301
00:18:52,100 --> 00:18:53,400
Why don't you ask Fred?
302
00:18:53,801 --> 00:18:55,268
I don't give
a shit about Fred.
303
00:18:56,236 --> 00:18:57,437
I'm asking
you.
304
00:18:57,739 --> 00:18:58,873
I'm not doing this,
305
00:18:59,941 --> 00:19:01,139
Jacob.
306
00:19:01,141 --> 00:19:02,376
[door rattling]
307
00:19:04,746 --> 00:19:05,980
[door creaking]
308
00:19:07,481 --> 00:19:09,048
[birds calling]
309
00:19:09,050 --> 00:19:11,119
[grim music]
310
00:19:30,138 --> 00:19:32,073
[bird calling]
311
00:19:36,077 --> 00:19:37,979
[dog barking]
312
00:19:38,646 --> 00:19:41,916
[grim music continues]
313
00:19:44,118 --> 00:19:45,452
Great.
314
00:19:48,188 --> 00:19:49,421
[Mary-Jane]
Hey, Peter ?
315
00:19:49,423 --> 00:19:51,458
Yeah, can you do me
a huge favour?
316
00:19:51,826 --> 00:19:54,629
Can you--can you pick up
lasagna noodles, please?
317
00:19:54,862 --> 00:19:55,997
Ow, ow!
318
00:19:57,264 --> 00:19:58,800
Well, clearly, I forgot.
319
00:20:01,468 --> 00:20:02,704
Shut up.
320
00:20:03,538 --> 00:20:04,537
Ah!
321
00:20:04,539 --> 00:20:06,471
Just poke,
and here we go.
322
00:20:06,473 --> 00:20:07,973
[Mary-Jane] Yeah, okay.
No, I'll talk to you later.
323
00:20:07,975 --> 00:20:09,110
Okay, bye.
Thank you!
324
00:20:09,844 --> 00:20:11,012
You're making lasagna?
325
00:20:11,612 --> 00:20:12,647
Yes, sir!
326
00:20:13,147 --> 00:20:14,549
[chuckling]
327
00:20:14,682 --> 00:20:15,981
What?
328
00:20:15,983 --> 00:20:17,018
I didn't say anything.
329
00:20:17,652 --> 00:20:19,417
-[Mary-Jane] What?
I can make lasagna, Jake!
330
00:20:19,419 --> 00:20:21,556
Just, why-- Why don't you,
uh, order pizza or something?
331
00:20:21,823 --> 00:20:23,490
[Mary-Jane] I can make lasagna!
332
00:20:23,725 --> 00:20:25,660
Okay, I'm just saying--
[speaking foreign language]
333
00:20:27,461 --> 00:20:29,130
[grim music]
334
00:20:32,399 --> 00:20:33,467
What are you doing here?
335
00:20:34,401 --> 00:20:35,670
Just having a drink.
336
00:20:40,373 --> 00:20:42,910
[glasses clinking]
337
00:20:45,245 --> 00:20:47,380
It ain't what it used to be,
but it still tastes good.
338
00:20:56,691 --> 00:20:58,726
Are you coming in or are you
just gonna chill in the doorway?
339
00:21:06,167 --> 00:21:07,769
Hey, Barbara,
how you doing, baby?
340
00:21:09,436 --> 00:21:10,872
[chuckling]
341
00:21:11,606 --> 00:21:12,940
So, you saw them?
342
00:21:14,242 --> 00:21:15,375
What?
343
00:21:15,777 --> 00:21:17,512
Peter and Alice?
You saw them?
344
00:21:18,179 --> 00:21:20,081
I, uh, yeah.
345
00:21:20,915 --> 00:21:22,116
I went by the place.
346
00:21:23,518 --> 00:21:24,685
Why?
347
00:21:24,952 --> 00:21:26,687
Just to check in.
348
00:21:27,688 --> 00:21:28,923
And, did they--
349
00:21:30,925 --> 00:21:32,093
What?
350
00:21:32,593 --> 00:21:33,694
Did they talk to you?
351
00:21:33,895 --> 00:21:35,227
[Fred chuckling]
352
00:21:35,229 --> 00:21:36,697
[Fred] Yeah, right.
353
00:21:38,099 --> 00:21:40,433
That-- That's funny.
354
00:21:43,104 --> 00:21:44,302
[grunting]
355
00:21:44,304 --> 00:21:45,438
God!
356
00:21:47,108 --> 00:21:48,274
[sighing]
357
00:21:48,276 --> 00:21:51,478
What a fucking nightmare.
358
00:21:52,580 --> 00:21:53,815
[chuckling]
359
00:21:56,551 --> 00:21:57,819
Mmm!
360
00:22:05,660 --> 00:22:06,727
[glass clinking]
361
00:22:10,097 --> 00:22:11,899
[Mary-Jane sighing]
362
00:22:13,801 --> 00:22:15,335
[Fred] Oh, Babe!
363
00:22:17,337 --> 00:22:18,973
Babe, hey!
364
00:22:20,174 --> 00:22:22,176
Hey, Babe...
365
00:22:24,278 --> 00:22:25,345
It's okay.
366
00:22:27,480 --> 00:22:28,749
We're in this together now.
367
00:22:31,018 --> 00:22:32,419
I got you, and...
368
00:22:33,453 --> 00:22:36,324
you got me,
and we'll figure this out.
369
00:22:39,527 --> 00:22:41,028
I'm sorry, I can't.
370
00:22:44,665 --> 00:22:45,764
[sighing]
371
00:22:45,766 --> 00:22:47,168
You can't-- You can't what?
372
00:22:50,705 --> 00:22:51,672
Hey.
373
00:22:56,811 --> 00:22:58,210
[sighing]
374
00:22:58,212 --> 00:23:00,615
Okay, what the--
What the fuck is wrong with you?
375
00:23:02,049 --> 00:23:03,115
What the fuck
is wrong with
me?
376
00:23:03,117 --> 00:23:04,550
[Fred] Yeah, what the fuck
is wrong with you?
377
00:23:04,552 --> 00:23:06,153
[Mary-Jane] You walk in here
as though nothing happened.
378
00:23:07,521 --> 00:23:08,689
What were you thinking
would happen?
379
00:23:09,223 --> 00:23:11,190
I run into your arms
and we live happily ever after?
380
00:23:11,192 --> 00:23:12,791
[Fred] No, no, no, but I thought
we could figure something out!
381
00:23:12,793 --> 00:23:13,728
It's over!
382
00:23:14,161 --> 00:23:15,895
[scoffing]
383
00:23:15,897 --> 00:23:18,299
It's over... you and me.
384
00:23:20,334 --> 00:23:21,369
We're done.
385
00:23:22,169 --> 00:23:23,369
[Fred] Hey, MJ,
386
00:23:23,371 --> 00:23:24,372
hey, hey, hey.
387
00:23:24,739 --> 00:23:26,038
Hey, this is
me
we're talking about.
388
00:23:26,040 --> 00:23:27,675
What-- What are you doing?
What are you doing right now?
389
00:23:28,009 --> 00:23:29,877
[pensive music]
390
00:23:30,311 --> 00:23:31,545
MJ, hey...
391
00:23:32,580 --> 00:23:33,881
Don't leave me alone in this.
392
00:23:35,583 --> 00:23:36,717
I'm sorry.
393
00:23:37,385 --> 00:23:39,186
[Fred] MJ, hey, hey,
look at me.
394
00:23:39,754 --> 00:23:40,755
Babe, look at me.
395
00:23:41,889 --> 00:23:43,157
MJ, look at me!
396
00:23:46,327 --> 00:23:47,494
I love you.
397
00:23:55,736 --> 00:23:57,338
You know what?
Fuck this!
398
00:23:58,039 --> 00:23:59,271
Fuck you!
399
00:23:59,273 --> 00:24:00,841
Fuck this whole fucking thing!
400
00:24:01,175 --> 00:24:02,877
Fuck this!
Did you ever fucking love me?
401
00:24:03,110 --> 00:24:04,211
Tell me you fucking love me.
402
00:24:04,345 --> 00:24:06,245
Tell me you loved me!
403
00:24:06,247 --> 00:24:07,947
- Get out.
-[Fred] Get out?
404
00:24:07,949 --> 00:24:09,016
Oh, you--you want me to go?
405
00:24:09,383 --> 00:24:10,418
All right, let me just go.
406
00:24:11,085 --> 00:24:12,887
Where the fuck
am I supposed to go, huh?
407
00:24:13,054 --> 00:24:15,455
I don't give a shit!
Get the fuck out of my house!
408
00:24:16,891 --> 00:24:19,293
[tense music]
409
00:24:24,932 --> 00:24:27,068
[chuckling]
410
00:24:34,608 --> 00:24:36,277
I don't think that's
how it works, sweetheart.
411
00:24:40,480 --> 00:24:42,316
[door opening]
412
00:24:48,089 --> 00:24:50,124
[grim music]
413
00:24:50,791 --> 00:24:52,126
[yelling]
414
00:24:53,160 --> 00:24:54,161
[door rattling]
415
00:24:57,164 --> 00:24:58,933
[glasses clattering
and clinking]
416
00:25:04,138 --> 00:25:06,173
[liquid pouring]
417
00:25:08,909 --> 00:25:10,945
[grim music continues]
418
00:25:26,093 --> 00:25:27,361
Ah! [winces]
419
00:25:28,329 --> 00:25:30,664
[grim music fades]
420
00:25:44,779 --> 00:25:46,547
-[breeze blowing]
-[wood creaking]
421
00:25:47,448 --> 00:25:48,983
-[haunting music]
-[ghostly voices] Where is she?
422
00:25:49,383 --> 00:25:50,549
Where is she?
423
00:25:50,551 --> 00:25:52,019
[gasping]
424
00:25:59,226 --> 00:26:01,062
[sighing]
425
00:26:03,230 --> 00:26:04,732
[deeply inhaling]
426
00:26:06,700 --> 00:26:08,002
[sighing]
427
00:26:11,038 --> 00:26:12,541
[deeply inhaling]
428
00:26:17,478 --> 00:26:18,646
What?
429
00:26:44,738 --> 00:26:46,273
[sighing]
430
00:27:02,890 --> 00:27:05,459
[eerie music]
431
00:27:29,884 --> 00:27:31,553
-[dramatic music]
-[screaming]
432
00:27:32,621 --> 00:27:34,288
What the f-f--
433
00:27:35,322 --> 00:27:36,457
Ugh!
434
00:27:41,162 --> 00:27:42,096
Jesus!
435
00:27:49,604 --> 00:27:51,472
[grim music]
436
00:27:52,574 --> 00:27:53,774
[sighing]
437
00:27:54,842 --> 00:27:57,278
[grunting]
438
00:28:07,589 --> 00:28:09,456
[grim music continues]
439
00:28:11,992 --> 00:28:13,792
[bag rustling]
440
00:28:13,794 --> 00:28:14,995
[drawer closing]
441
00:28:18,132 --> 00:28:20,100
[glass and cans clattering]
442
00:28:32,880 --> 00:28:35,282
[thoughtful music]
443
00:28:57,706 --> 00:29:00,074
[thoughtful music continues]
444
00:29:04,845 --> 00:29:06,747
[sighing]
445
00:29:12,654 --> 00:29:14,088
[engine stops]
446
00:29:21,495 --> 00:29:22,863
[sighing]
447
00:29:31,740 --> 00:29:32,906
[bell chiming]
448
00:29:34,108 --> 00:29:37,545
[man singing
on radio in French]
449
00:29:42,283 --> 00:29:43,448
[bell chiming]
450
00:29:43,450 --> 00:29:45,585
-[Peter] Honey, you need--
451
00:29:45,587 --> 00:29:47,286
You need to stop
going to our cabin.
452
00:29:47,288 --> 00:29:48,655
[Alice] I don't want
to talk about it.
453
00:29:48,657 --> 00:29:50,424
You know, it's-- It's--
It's not doing you any good.
454
00:29:51,593 --> 00:29:53,726
Why don't you stay home tonight,
get Sadir to cover your shift?
455
00:29:53,728 --> 00:29:55,227
[Alice] And do what?
Play crib?
456
00:29:55,229 --> 00:29:57,431
[Peter chuckles]
Yeah, w-why not?
457
00:30:00,367 --> 00:30:01,802
Come on, it's okay.
458
00:30:03,103 --> 00:30:04,269
It's okay.
459
00:30:04,271 --> 00:30:05,470
[Alice sniffling]
460
00:30:05,472 --> 00:30:06,438
It's okay.
461
00:30:06,440 --> 00:30:07,642
[Alice exhaling sharply]
462
00:30:14,315 --> 00:30:15,480
[Rachel] You know,
463
00:30:15,482 --> 00:30:17,652
there's not actual cheese
in that cheese spread.
464
00:30:18,485 --> 00:30:22,256
It's mostly sodium phosphate
and milk fat.
465
00:30:22,489 --> 00:30:23,957
Oh.
466
00:30:24,258 --> 00:30:26,594
[Rachel] You know,
my parents are looking for me.
467
00:30:27,094 --> 00:30:28,062
Really?
468
00:30:28,996 --> 00:30:30,732
[Alice sighing]
Salut.
469
00:30:41,141 --> 00:30:42,943
Oh, so fucking nice.
470
00:30:44,278 --> 00:30:46,013
[speaking foreign language]
471
00:30:46,614 --> 00:30:48,516
[Peter]
What are you looking for?
472
00:30:49,283 --> 00:30:52,353
[Alice speaking
foreign language]
473
00:30:52,654 --> 00:30:53,985
[Peter]
In your jacket pocket, maybe?
474
00:30:53,987 --> 00:30:55,489
No, it's not
in my jacket pocket, Peter!
475
00:30:56,256 --> 00:30:57,489
[Alice] Jeez, all right.
476
00:30:57,491 --> 00:30:58,959
Look, relax.
Don't worry, I'll pay.
477
00:31:06,467 --> 00:31:07,802
[bell chimes]
478
00:31:10,270 --> 00:31:11,872
Merci, Denise.
479
00:31:24,552 --> 00:31:25,518
[Fred] What are you doing, MJ?
480
00:31:25,520 --> 00:31:27,789
[tense music]
481
00:31:28,389 --> 00:31:29,624
What's it look like?
482
00:31:32,827 --> 00:31:33,828
I'm leaving.
483
00:31:35,630 --> 00:31:37,563
Right. Okay,
484
00:31:37,565 --> 00:31:38,733
and where you gonna go?
485
00:31:39,133 --> 00:31:40,735
Well, that's none
of your fucking business.
486
00:31:41,402 --> 00:31:42,637
Back to Vermont?
487
00:31:43,671 --> 00:31:45,538
You just don't get it, do you?
488
00:31:45,540 --> 00:31:47,807
You can't
run away from this.
489
00:31:47,809 --> 00:31:49,644
Oh yeah? Watch me.
490
00:31:50,712 --> 00:31:52,678
You're not going anywhere
and you fucking know it!
491
00:31:52,680 --> 00:31:54,047
Get your fucking hands off me!
492
00:31:54,348 --> 00:31:56,083
We're in this together now,
I told you.
493
00:31:56,350 --> 00:31:57,983
[Mary-Jane] Let go of me!
494
00:31:57,985 --> 00:31:59,219
Can't you see?
495
00:31:59,888 --> 00:32:01,554
You and I are all we have, okay?
496
00:32:01,556 --> 00:32:04,191
So, stop acting
like a fucking nitwit.
497
00:32:04,826 --> 00:32:06,592
And let's figure
this shit out together, okay?
498
00:32:06,594 --> 00:32:08,228
Fuck off!
499
00:32:08,429 --> 00:32:10,063
Don't you fucking
touch me again,
500
00:32:10,431 --> 00:32:12,030
you fucking monster!
501
00:32:12,032 --> 00:32:14,032
[Fred] Aw, who you calling
a fucking monster?
502
00:32:14,034 --> 00:32:15,269
You should be in jail!
503
00:32:17,839 --> 00:32:19,106
You're dead, MJ.
504
00:32:20,207 --> 00:32:21,543
You're fucking dead!
505
00:32:22,342 --> 00:32:25,847
[tense music]
506
00:32:30,083 --> 00:32:31,418
-[brakes squealing]
-[J-D] Whoa!
507
00:32:32,587 --> 00:32:34,219
[tires squealing,
brakes screeching]
508
00:32:34,221 --> 00:32:36,223
[gasping repeatedly]
509
00:32:39,928 --> 00:32:41,193
[screaming]
510
00:32:41,195 --> 00:32:42,427
Oh my God!
511
00:32:42,429 --> 00:32:44,095
[exhaling sharply]
512
00:32:44,097 --> 00:32:45,598
- Hi.
-[Mary-Jane] Did I-- Did I--
513
00:32:45,600 --> 00:32:47,032
-Did I just--
-Woah!
514
00:32:47,034 --> 00:32:48,734
I almost just died. [chuckling]
515
00:32:48,736 --> 00:32:49,938
I-- I'm so sorry!
516
00:32:50,003 --> 00:32:53,138
[J-D] No, no, you're good, dude.
It was that, that truck, man.
517
00:32:53,140 --> 00:32:54,709
Are you okay?
518
00:32:55,042 --> 00:32:56,276
Yeah, totally.
519
00:32:57,044 --> 00:32:58,913
Uh, where are you heading?
520
00:32:59,213 --> 00:33:00,746
[J-D] It's called--
[chuckling]
521
00:33:00,748 --> 00:33:02,047
My French isn't too good.
522
00:33:02,049 --> 00:33:03,148
Um...
523
00:33:03,150 --> 00:33:04,619
[Sniffling]
524
00:33:05,587 --> 00:33:07,922
Village Grande Nature
Chic-Chocs.
525
00:33:08,422 --> 00:33:09,555
Am I saying that right?
526
00:33:09,557 --> 00:33:12,057
Oh shit, that's--
That's right next to my house.
527
00:33:12,059 --> 00:33:13,561
-[J-D] Really?
-[Mary-Jane] Yeah.
528
00:33:13,828 --> 00:33:15,561
-No way.
-[Mary-Jane] Yeah, want a ride?
529
00:33:15,563 --> 00:33:16,629
Yeah, dude!
530
00:33:16,631 --> 00:33:18,230
-[Mary-Jane] Okay, hop in.
-Okay!
531
00:33:18,232 --> 00:33:19,632
[grunting]
532
00:33:19,634 --> 00:33:20,967
Watch out, I'm gonna go.
533
00:33:20,969 --> 00:33:22,167
Don't kill me!
534
00:33:22,169 --> 00:33:23,669
[chuckling]
535
00:33:23,671 --> 00:33:25,239
[door opening]
536
00:33:26,508 --> 00:33:27,339
[J-D]
Whoo!
537
00:33:27,341 --> 00:33:28,574
[laughing]
538
00:33:28,576 --> 00:33:30,077
My name's J-D, by the way.
539
00:33:30,645 --> 00:33:32,444
-J-D?
-Yeah, J-D.
540
00:33:32,446 --> 00:33:34,514
-J-D as in John Daniel.
-[Mary-Jane] Cool.
541
00:33:34,516 --> 00:33:35,917
Most people call me J-D.
542
00:33:36,483 --> 00:33:37,685
[Mary-Jane] I'm MJ.
543
00:33:38,485 --> 00:33:41,754
Mary-Jane,
but most people call me MJ.
544
00:33:41,756 --> 00:33:43,190
Yeah, cool.
545
00:33:45,158 --> 00:33:46,526
[Velcro peeling]
546
00:33:46,528 --> 00:33:48,963
[Mary-Jane]
So, where are you from, J-D?
547
00:33:49,531 --> 00:33:51,933
[J-D] I'm from
Green Mountain State, dude.
548
00:33:52,432 --> 00:33:54,366
What?
You're from Vermont?
549
00:33:54,368 --> 00:33:55,433
[J-D] Sure am.
550
00:33:55,435 --> 00:33:56,969
-[Mary-Jane] No way!
- Jay.
551
00:33:56,971 --> 00:33:58,771
-[Mary-Jane] Jay?
-[J-D] Yeah, yeah.
552
00:33:58,773 --> 00:34:00,374
What?
I'm from Jay, Vermont!
553
00:34:02,276 --> 00:34:03,511
What are you doing?
554
00:34:04,012 --> 00:34:05,178
Oh, um--
555
00:34:06,046 --> 00:34:07,647
-Are you filming me?
-[J-D] Oh, no, no!
556
00:34:07,649 --> 00:34:08,781
-No, it's...
-Get out.
557
00:34:08,783 --> 00:34:10,048
Get the fuck out of my car.
558
00:34:10,050 --> 00:34:12,317
-Uh, MJ, I was just looking--
-Get out of my car!
559
00:34:12,319 --> 00:34:13,719
It's not what you think,
please please please!
560
00:34:13,721 --> 00:34:15,253
What do you mean
it's not what I think?
561
00:34:15,255 --> 00:34:16,856
-Look, okay--
-What are you doing?
562
00:34:16,858 --> 00:34:19,124
[J-D] Trust me, okay?
I'm not a creep or anything.
563
00:34:19,126 --> 00:34:21,461
I just want
to show you something.
564
00:34:21,829 --> 00:34:22,895
Ah, jeez!
565
00:34:22,897 --> 00:34:24,530
Look! Okay?
566
00:34:24,532 --> 00:34:25,900
You're from my hood, dude!
567
00:34:26,400 --> 00:34:28,000
You're my idol, okay?
568
00:34:28,002 --> 00:34:29,737
You're the reason
I'm here, MJ!
569
00:34:30,004 --> 00:34:34,174
I mean, look,
you list all the best drops,
570
00:34:34,576 --> 00:34:36,176
all the best runs
in this region.
571
00:34:36,578 --> 00:34:39,647
I mean, you got this shit down
to the smallest detail!
572
00:34:40,582 --> 00:34:42,050
I just can't believe it!
573
00:34:42,650 --> 00:34:43,849
I mean, what are the odds
574
00:34:43,851 --> 00:34:45,720
that you just pick me up
on the side of the road?
575
00:34:46,486 --> 00:34:48,588
And it's making me do
all kinds of crazy shit!
576
00:34:48,590 --> 00:34:49,922
I'm-- I'm freaking out!
577
00:34:49,924 --> 00:34:51,526
This is-- This is awesome!
578
00:34:51,859 --> 00:34:54,361
Okay? This is--
This is fucking sick!
579
00:34:54,862 --> 00:34:57,697
Like-- Like, I thought
nobody was gonna believe me.
580
00:34:57,699 --> 00:34:59,266
So, obviously,
I had to film it,
581
00:34:59,701 --> 00:35:02,835
which now sounds
stupid and creepy and stupid.
582
00:35:02,837 --> 00:35:04,872
I said it, but, look.
583
00:35:05,940 --> 00:35:08,208
Delete, done, okay?
584
00:35:08,576 --> 00:35:09,944
[chuckling]
585
00:35:12,046 --> 00:35:13,748
-All right.
-[J-D] All right.
586
00:35:14,114 --> 00:35:15,748
[Mary-Jane] I swear to God, J-D,
587
00:35:15,750 --> 00:35:17,783
you try to pull some shit
like that again,
588
00:35:17,785 --> 00:35:19,184
I will kick you out!
589
00:35:19,186 --> 00:35:21,221
-[J-D] Yes.
-I won't even stop the car.
590
00:35:21,488 --> 00:35:22,724
You got it, ma'am.
591
00:35:23,091 --> 00:35:25,359
-Don't call me "ma'am".
-[J-D] Okay.
592
00:35:25,893 --> 00:35:27,693
-You got it, dude.
-No, don't touch me.
593
00:35:27,695 --> 00:35:29,194
I won't.
That was a mistake.
594
00:35:29,196 --> 00:35:30,362
[chuckling]
595
00:35:30,364 --> 00:35:33,465
Wow, look at
this big ass church.
596
00:35:33,467 --> 00:35:35,302
Oh, sorry.
597
00:35:36,269 --> 00:35:38,203
Probably shouldn't swear
in front of a church.
598
00:35:38,205 --> 00:35:39,639
[Mary-Jane chuckling]
599
00:35:39,641 --> 00:35:40,975
Do you believe in God?
600
00:35:41,709 --> 00:35:43,475
[Mary-Jane] Well, do you?
601
00:35:43,477 --> 00:35:45,410
[J-D] Well, my mom does.
602
00:35:45,412 --> 00:35:47,381
She, uh, she loves God.
603
00:35:49,483 --> 00:35:50,783
Yeah, yeah.
604
00:35:50,785 --> 00:35:53,821
Very, uh, very religious lady.
605
00:35:55,056 --> 00:35:56,555
Want some jerky?
606
00:35:56,557 --> 00:35:58,660
-[Mary-Jane] I'm good, thanks.
-[J-D] Yeah, okay.
607
00:36:00,595 --> 00:36:01,727
Hmm!
608
00:36:01,729 --> 00:36:03,095
-[Mary-Jane] Well, there you go.
-[J-D] Yeah.
609
00:36:03,097 --> 00:36:04,666
-[chuckling]
-[door creaking]
610
00:36:05,332 --> 00:36:06,634
[grunting]
611
00:36:08,936 --> 00:36:12,406
You know, I was thinking
that it could be fun to...
612
00:36:14,408 --> 00:36:16,008
um, I don't know,
613
00:36:16,010 --> 00:36:18,811
shred the slopes together
or something like that.
614
00:36:18,813 --> 00:36:20,347
-[chuckling]
-I've--
615
00:36:21,516 --> 00:36:23,117
I've kind of moved on from that.
616
00:36:23,417 --> 00:36:26,688
I sort of retired.
617
00:36:27,254 --> 00:36:28,422
What do you mean?
618
00:36:29,624 --> 00:36:32,660
I don't--
I don't ride anymore.
619
00:36:33,193 --> 00:36:34,259
Oh.
620
00:36:34,261 --> 00:36:35,460
[sighing]
621
00:36:35,462 --> 00:36:36,696
Sorry to burst your bubble.
622
00:36:36,698 --> 00:36:39,100
[J-D] Listen, um, you're good.
You're good.
623
00:36:39,466 --> 00:36:40,533
I didn't mean to insist.
624
00:36:40,535 --> 00:36:41,667
Um, thanks for the lift.
625
00:36:41,669 --> 00:36:43,703
-It's, uh--
-Pleasure.
626
00:36:43,705 --> 00:36:45,873
-I appreciate it. [chuckles]
-Sorry I almost killed you.
627
00:36:46,641 --> 00:36:48,339
[J-D grunts] You're good.
628
00:36:48,341 --> 00:36:49,877
[door closing]
629
00:36:53,480 --> 00:36:54,780
Oh, J-D!
630
00:36:54,782 --> 00:36:56,383
[J-D] Oh, yeah, right!
631
00:36:57,952 --> 00:37:00,154
-Your bag.
-Yep.
632
00:37:01,022 --> 00:37:02,456
And your magazine.
633
00:37:05,693 --> 00:37:09,628
[J-D] If you ever change your
mind, I'll be here, okay?
634
00:37:09,630 --> 00:37:10,798
-[Mary-Jane] All right.
-All right.
635
00:37:11,231 --> 00:37:12,565
I hope you do.
636
00:37:12,567 --> 00:37:15,302
-Have a good night, J-D.
-Drive safe!
637
00:37:15,670 --> 00:37:17,805
-Thanks, will do.
-[J-D] It was nice meeting you.
638
00:37:18,371 --> 00:37:19,807
Ditto.
639
00:37:21,642 --> 00:37:25,046
[grim music]
640
00:37:32,352 --> 00:37:33,821
[sighing]
641
00:37:47,668 --> 00:37:51,072
[grim music continues]
642
00:37:52,874 --> 00:37:55,009
What? Shit!
643
00:38:05,620 --> 00:38:07,420
[glass shattering]
644
00:38:15,428 --> 00:38:18,465
[tense music]
645
00:38:18,866 --> 00:38:20,866
[Alice] Are you happy, MJ?
646
00:38:20,868 --> 00:38:22,870
Are you happy now?
647
00:38:26,641 --> 00:38:28,142
-Al?
-[Alice] That's what you wanted.
648
00:38:28,475 --> 00:38:30,044
[sobbing]
649
00:38:31,212 --> 00:38:33,311
You got what you asked for!
650
00:38:33,313 --> 00:38:35,283
[sobbing]
651
00:38:35,482 --> 00:38:38,485
My-- My perfect, little life!
652
00:38:39,086 --> 00:38:41,756
My-- My perfect, little family!
653
00:38:42,489 --> 00:38:44,223
It's-- It's all gone.
654
00:38:44,225 --> 00:38:46,994
-Just c-come inside, please.
-[Alice] I hate you!
655
00:38:48,663 --> 00:38:50,328
Alice, please come inside.
656
00:38:50,330 --> 00:38:51,597
[Alice sobbing]
657
00:38:51,599 --> 00:38:53,835
-We'll talk.
-[Alice] You ruined everything.
658
00:38:56,469 --> 00:38:58,973
You had everything
and you just threw it all away.
659
00:38:59,307 --> 00:39:03,441
And then-- And then you took
my-my family from me.
660
00:39:03,443 --> 00:39:04,643
Alice, I'm sorry!
661
00:39:04,645 --> 00:39:07,815
Just, please, come inside.
We'll talk!
662
00:39:09,116 --> 00:39:11,185
[whispering indistinctly]
663
00:39:15,957 --> 00:39:17,258
Alice!
664
00:39:19,794 --> 00:39:21,596
I hope you fucking
rot in Hell.
665
00:39:23,264 --> 00:39:24,265
Alice.
666
00:39:25,465 --> 00:39:26,431
Alice!
667
00:39:26,433 --> 00:39:28,368
[engine starting, revving]
668
00:39:29,670 --> 00:39:31,639
[tense music]
669
00:39:37,612 --> 00:39:39,180
[sighing]
670
00:39:41,716 --> 00:39:45,052
-[indistinct radio music]
-[indistinct chatter]
671
00:39:48,990 --> 00:39:50,155
[smacking lips]
672
00:39:50,157 --> 00:39:51,359
Where the fuck is Jake?
673
00:39:51,559 --> 00:39:52,791
You know he can't stand me.
674
00:39:52,793 --> 00:39:54,028
You know, he's not coming here.
I told you.
675
00:39:55,363 --> 00:39:56,562
[door closing]
676
00:39:56,564 --> 00:39:57,798
Oh my God!
They're here!
677
00:39:58,532 --> 00:39:59,464
[Fred] All right, let's go!
678
00:39:59,466 --> 00:40:00,900
Kitchen, everyone, go!
679
00:40:00,902 --> 00:40:02,870
One, two, one, two.
Come on, ma'am, let's go.
680
00:40:06,540 --> 00:40:07,708
[knocking on door]
681
00:40:08,709 --> 00:40:11,977
-[woman]
Couco !
-[all] Surprise!
682
00:40:11,979 --> 00:40:13,746
-[applause]
-Bitches!
683
00:40:13,748 --> 00:40:15,049
[Alice] Aw!
684
00:40:15,482 --> 00:40:16,851
Did you know about this?
685
00:40:17,084 --> 00:40:18,686
-[Peter] I did.
-[Alice] You little shit!
686
00:40:22,189 --> 00:40:23,090
Ah!
687
00:40:26,093 --> 00:40:27,595
Damn you!
Come here!
688
00:40:29,196 --> 00:40:31,098
Thank you!
689
00:40:45,046 --> 00:40:47,949
[tense music]
690
00:40:51,519 --> 00:40:52,954
[sighing]
691
00:41:02,863 --> 00:41:04,899
[glasses clinking]
692
00:41:12,907 --> 00:41:16,110
[grim music]
693
00:41:33,894 --> 00:41:37,098
[grim music continues]
694
00:41:43,671 --> 00:41:45,771
[breathing heavily]
695
00:41:45,773 --> 00:41:48,242
[tense music]
696
00:42:00,421 --> 00:42:04,191
[haunting music]
697
00:42:28,517 --> 00:42:31,619
[haunting music fades]
698
00:42:32,820 --> 00:42:35,022
[key scrapes]
699
00:42:35,823 --> 00:42:38,559
[hopeful music]
700
00:42:46,535 --> 00:42:47,735
[lock clicking]
701
00:42:49,670 --> 00:42:51,170
[sighing]
702
00:42:51,172 --> 00:42:52,873
[lock clicking]
703
00:42:59,548 --> 00:43:02,583
[unsettling music]
704
00:43:15,396 --> 00:43:17,098
[bottles clanging]
705
00:43:18,533 --> 00:43:21,102
[unsettling music fades]
706
00:43:36,551 --> 00:43:37,751
[knocking on door]
707
00:43:43,124 --> 00:43:44,623
-[door rattling]
-Hi!
708
00:43:44,625 --> 00:43:47,529
Yeah, so, I've been thinking
long and hard about this,
709
00:43:47,962 --> 00:43:50,028
and it seems like
I have nowhere to go.
710
00:43:50,030 --> 00:43:52,133
So, it seems that you're
stuck with me, Babe.
711
00:43:52,601 --> 00:43:54,902
Now, I could just
barge in,
712
00:43:55,269 --> 00:43:58,437
but I would love for you
to just let me in, babe.
713
00:43:58,439 --> 00:44:00,205
-[curtain ruffles]
-[lock clicks]
714
00:44:00,207 --> 00:44:02,107
-[door rattling]
-Oh, that's cute, cute, cute.
715
00:44:02,109 --> 00:44:03,475
[chuckling]
716
00:44:03,477 --> 00:44:04,743
[knocking on window]
717
00:44:04,745 --> 00:44:06,313
Freddie strikes again!
718
00:44:06,581 --> 00:44:08,249
[laughing]
719
00:44:08,583 --> 00:44:09,982
Aw!
720
00:44:09,984 --> 00:44:11,118
[knocking on window]
721
00:44:11,620 --> 00:44:12,653
Babe?
722
00:44:13,754 --> 00:44:14,722
-Hello?
-[wood creaking]
723
00:44:15,856 --> 00:44:16,891
Aw!
724
00:44:19,393 --> 00:44:20,828
[knocking and banging]
725
00:44:21,596 --> 00:44:23,063
[suspenseful music]
726
00:44:23,931 --> 00:44:25,399
[knocking on windows]
727
00:44:31,438 --> 00:44:33,575
[knocking and banging
continues]
728
00:44:36,477 --> 00:44:38,677
Leave me the fuck alone!
729
00:44:38,679 --> 00:44:41,081
[suspenseful music fades]
730
00:44:44,852 --> 00:44:47,821
[dog barking]
731
00:45:11,712 --> 00:45:14,281
[unsettling music]
732
00:45:20,020 --> 00:45:21,623
[inhaling deeply]
733
00:45:28,362 --> 00:45:30,898
[grim music]
734
00:45:41,242 --> 00:45:43,811
[unsettling music]
735
00:45:47,214 --> 00:45:48,550
What?
736
00:45:54,355 --> 00:45:55,724
[breathing heavily]
737
00:45:57,992 --> 00:45:59,661
What the f-f--
738
00:46:11,238 --> 00:46:13,274
-[door closing]
-[gasping]
739
00:46:15,175 --> 00:46:17,378
[grim music]
740
00:46:20,515 --> 00:46:22,582
[bird calling]
741
00:46:22,584 --> 00:46:24,785
[unsettling music]
742
00:46:44,405 --> 00:46:47,609
[unsettling music continues]
743
00:46:59,486 --> 00:47:01,055
[Mary-Jane]
I don't know
what's going on, man.
744
00:47:01,955 --> 00:47:03,188
It's either I'm going crazy
745
00:47:03,190 --> 00:47:04,389
or someone is coming
into my house
746
00:47:04,391 --> 00:47:05,459
and moving shit around.
747
00:47:07,461 --> 00:47:08,896
And who would do that?
748
00:47:09,631 --> 00:47:11,498
I don't know, Jake. Alice?
749
00:47:12,399 --> 00:47:13,601
Fred?
750
00:47:14,234 --> 00:47:15,469
You?
751
00:47:20,974 --> 00:47:22,777
[sighing]
752
00:47:23,611 --> 00:47:25,079
It doesn't matter.
753
00:47:27,682 --> 00:47:29,617
It doesn't matter,
'cause I'm leaving this place.
754
00:47:30,685 --> 00:47:32,017
Going back home.
755
00:47:32,019 --> 00:47:33,921
You're not gonna find
what you're looking for there.
756
00:47:36,056 --> 00:47:37,659
Oh yeah?
And what is that?
757
00:47:40,795 --> 00:47:42,196
[sighing]
758
00:47:42,296 --> 00:47:43,796
Peace.
759
00:47:43,798 --> 00:47:45,366
[scoffing]
760
00:47:46,300 --> 00:47:47,836
You don't have to run away.
761
00:47:47,935 --> 00:47:49,036
=Jesus!
762
00:47:49,771 --> 00:47:52,774
Jake, this fucking place
is gonna drive me nuts.
763
00:47:54,809 --> 00:47:55,941
I mean, half the time,
764
00:47:55,943 --> 00:47:58,210
I don't know what--
what fucking day it is
765
00:47:58,212 --> 00:48:00,381
or what, what I'm doing.
766
00:48:03,016 --> 00:48:05,052
And anyway,
nobody wants me here anymore.
767
00:48:06,887 --> 00:48:09,522
Even the fucking weather
is trying to mess with me.
768
00:48:09,524 --> 00:48:12,124
I mean, one-one minute,
it's Spring, it's raining.
769
00:48:12,126 --> 00:48:13,992
it's fucking mud-fest.
770
00:48:13,994 --> 00:48:18,031
The next, we're in a snow storm
in the middle of Siberia.
771
00:48:22,136 --> 00:48:24,839
Have you been
to the accident site?
772
00:48:25,372 --> 00:48:26,539
[Mary-Jane] Jesus Christ!
773
00:48:26,541 --> 00:48:28,075
Have you not been
listening to me?
774
00:48:30,344 --> 00:48:31,979
I'm trying to help you, MJ.
775
00:48:32,413 --> 00:48:34,148
And, eventually,
I won't be able to anymore.
776
00:48:34,716 --> 00:48:35,884
[MJ sighing]
777
00:48:46,260 --> 00:48:47,662
Where were you?
778
00:48:51,031 --> 00:48:52,232
I was on my way.
779
00:48:52,933 --> 00:48:54,268
Bullshit!
780
00:48:54,501 --> 00:48:55,770
Bullshit!
781
00:48:56,604 --> 00:48:57,772
[Jacob] I'm here now.
782
00:48:58,405 --> 00:49:00,073
Yeah, well,
too little,
too late, isn't it?
783
00:49:03,210 --> 00:49:04,579
You know what your problem is?
784
00:49:06,413 --> 00:49:07,582
You feel guilty...
785
00:49:09,049 --> 00:49:10,449
'cause if you'd been
at the party
786
00:49:10,451 --> 00:49:11,519
like you were supposed to,
787
00:49:12,052 --> 00:49:13,954
and you had let your feelings
for Fred aside,
788
00:49:15,122 --> 00:49:16,558
none of this
would have happened...
789
00:49:17,892 --> 00:49:19,357
'cause you know very well
790
00:49:19,359 --> 00:49:21,028
you would have
never let Fred drive.
791
00:49:22,630 --> 00:49:23,631
But, no.
792
00:49:24,231 --> 00:49:25,700
You just never showed up.
793
00:49:26,634 --> 00:49:27,702
And what happened?
794
00:49:28,636 --> 00:49:30,437
Fred got piss drunk.
795
00:49:31,940 --> 00:49:33,240
He took his car,
796
00:49:34,074 --> 00:49:35,976
and he killed
Nicolas and Melanie!
797
00:49:37,579 --> 00:49:39,747
He ruined Alice's life,
798
00:49:40,380 --> 00:49:42,282
and you weren't there
to stop it!
799
00:49:43,250 --> 00:49:45,085
Where were you then, Jake?
800
00:49:46,253 --> 00:49:49,223
Where the fuck were you then?
801
00:49:54,161 --> 00:49:57,565
Jake, you-- You were supposed
to watch out for me.
802
00:49:59,934 --> 00:50:02,904
Fuck, you promised him
you'd watch out for me!
803
00:50:08,342 --> 00:50:10,410
I gave him his keys, Jake.
804
00:50:11,144 --> 00:50:14,014
-I gave him his fucking keys!
-[grim music]
805
00:50:14,816 --> 00:50:18,018
I gave him his fucking car keys,
and they're dead!
806
00:50:19,621 --> 00:50:21,288
They're dead!
807
00:50:22,456 --> 00:50:24,592
[sobbing]
808
00:50:25,994 --> 00:50:29,531
[sniffling]
809
00:50:32,332 --> 00:50:33,801
I'm sorry!
810
00:50:38,540 --> 00:50:42,042
[grim music continues]
811
00:50:45,680 --> 00:50:47,114
[Mary-JaneUh, excuse me?
812
00:50:47,381 --> 00:50:48,781
Could you tell me
if you have a client
813
00:50:48,783 --> 00:50:52,452
named John Daniel...
something, please?
814
00:50:54,856 --> 00:50:56,390
Uh...
815
00:50:56,658 --> 00:50:57,792
hello?
816
00:50:58,125 --> 00:50:59,727
[door closing]
817
00:51:01,696 --> 00:51:04,298
[unsettling music]
818
00:51:29,657 --> 00:51:32,225
[unsettling music continues]
819
00:51:44,505 --> 00:51:45,707
Rachel?
820
00:51:48,408 --> 00:51:49,341
Hello.
821
00:51:49,343 --> 00:51:50,511
Hi, Mary-Jane.
822
00:51:51,244 --> 00:51:52,614
Rachel,
what are you doing here?
823
00:51:53,514 --> 00:51:55,683
Where--
Where did you come from?
824
00:51:56,084 --> 00:51:57,115
From there.
825
00:51:57,117 --> 00:51:58,218
[Mary-Jane] Okay?
826
00:51:58,519 --> 00:52:00,588
Does anyone know you're here?
827
00:52:01,022 --> 00:52:02,523
Of course; you.
828
00:52:04,092 --> 00:52:05,558
[Chuckling]
829
00:52:05,560 --> 00:52:08,062
Right, uh, okay.
830
00:52:08,428 --> 00:52:11,065
Let me get you back to Alice's.
She must be worried.
831
00:52:11,298 --> 00:52:14,035
[Rachel] I found a way to get
my parents to find me.
832
00:52:15,036 --> 00:52:16,604
-Really?
-[Rachel] Yeah.
833
00:52:16,804 --> 00:52:18,706
If I make enough snow angels,
834
00:52:18,873 --> 00:52:21,042
then they'll think
that Earth is really Heaven,
835
00:52:21,141 --> 00:52:22,476
so they'll come back for me.
836
00:52:23,143 --> 00:52:24,712
Oh, Rachel, um...
837
00:52:26,313 --> 00:52:27,882
I'm-- I'm not sure
that's gonna work.
838
00:52:28,116 --> 00:52:29,050
Why not?
839
00:52:29,884 --> 00:52:31,151
[Mary-Jane] Well...
840
00:52:33,921 --> 00:52:35,657
the snow's gonna melt soon.
841
00:52:37,324 --> 00:52:40,928
I mean, what if-- What if
your snow angels all melt
842
00:52:41,562 --> 00:52:43,564
before your parents
have time to see them?
843
00:52:43,998 --> 00:52:45,263
It doesn't matter.
844
00:52:45,265 --> 00:52:48,803
Once something is created,
it never goes away.
845
00:52:49,971 --> 00:52:53,273
Anyway,
time doesn't really exist.
846
00:52:57,477 --> 00:52:59,411
Rachel, no, no, come back!
847
00:52:59,413 --> 00:53:00,478
Let me get you--
848
00:53:00,480 --> 00:53:02,247
Let me give you
a ride back to Alice's.
849
00:53:02,249 --> 00:53:03,685
No, thank you.
850
00:53:04,686 --> 00:53:07,421
Please don't step
on my snow angels.
851
00:53:11,626 --> 00:53:14,327
[unsettling music]
852
00:53:35,215 --> 00:53:36,984
[lock clicking]
853
00:53:38,853 --> 00:53:40,487
[lock clattering]
854
00:53:43,858 --> 00:53:45,159
[lock clattering]
855
00:53:48,696 --> 00:53:50,798
[door creaking]
856
00:54:23,396 --> 00:54:27,001
[pensive music]
857
00:54:40,280 --> 00:54:41,783
[sighing]
858
00:54:48,288 --> 00:54:50,124
[inhaling sharply]
859
00:54:51,291 --> 00:54:54,896
[grim music]
860
00:55:19,419 --> 00:55:22,990
[grim music continues]
861
00:55:26,994 --> 00:55:29,597
[poster flapping]
862
00:55:36,403 --> 00:55:38,306
[sighing]
863
00:55:42,944 --> 00:55:44,846
[chuckling]
864
00:55:58,491 --> 00:56:02,096
[unsettling music]
865
00:56:16,010 --> 00:56:17,610
[snow crunching]
866
00:56:17,612 --> 00:56:19,213
[breathing heavily]
867
00:56:31,792 --> 00:56:33,527
[gloomy music]
868
00:56:33,895 --> 00:56:35,229
[grunting]
869
00:56:44,404 --> 00:56:46,173
[gloomy music continues]
870
00:56:47,308 --> 00:56:48,976
[grunting]
871
00:56:52,847 --> 00:56:53,981
Whoo!
872
00:56:57,919 --> 00:57:00,554
[gloomy music continues]
873
00:57:01,255 --> 00:57:02,655
[grunting]
874
00:57:02,657 --> 00:57:04,558
[gasping]
875
00:57:06,493 --> 00:57:08,260
[chuckling]
876
00:57:08,262 --> 00:57:10,396
[ghostly voice whispering]
Where is she?
877
00:57:10,398 --> 00:57:12,400
[birds calling]
878
00:57:14,769 --> 00:57:17,204
[wind howling]
879
00:57:22,343 --> 00:57:24,879
[gloomy music continues]
880
00:57:26,781 --> 00:57:28,446
The fuck?
881
00:57:28,448 --> 00:57:31,185
[ghostly voice]
Where are you going?
882
00:57:33,621 --> 00:57:36,057
[voices whispering indistinctly]
883
00:57:38,693 --> 00:57:39,961
[J-D] MJ?
884
00:57:40,428 --> 00:57:41,529
[J-D chuckling]
885
00:57:42,096 --> 00:57:43,461
[Mary-Jane] J-D?
886
00:57:43,463 --> 00:57:45,566
What-- What are you doing here?
887
00:57:47,034 --> 00:57:48,970
The fuck are
you doing here?
888
00:57:51,038 --> 00:57:53,040
Came out of retirement
for the day.
889
00:57:53,407 --> 00:57:54,875
-Really?
-Yeah.
890
00:57:55,776 --> 00:57:57,111
[J-D] Well, uh...
891
00:57:58,746 --> 00:58:00,114
can I ride with you?
892
00:58:02,383 --> 00:58:03,784
-Sure.
-Yeah?
893
00:58:04,318 --> 00:58:05,384
[Mary-Jane]
Are you ready, though?
894
00:58:05,386 --> 00:58:07,455
Yes I'm ready. I was born ready.
Okay?
895
00:58:07,788 --> 00:58:09,390
I've been waiting
for this moment all my life.
896
00:58:10,458 --> 00:58:12,593
-Let's do it!
-All right!
897
00:58:13,493 --> 00:58:14,929
Let's see what you got!
898
00:58:15,329 --> 00:58:17,164
- Oh! Oh!
899
00:58:17,732 --> 00:58:18,964
-[grunting]
-[bright music]
900
00:58:18,966 --> 00:58:20,332
[J-D] Yeah, man!
901
00:58:20,334 --> 00:58:21,499
Whoo!
902
00:58:21,501 --> 00:58:22,937
Whoo-hoo!
903
00:58:33,781 --> 00:58:35,447
[bright music continues]
904
00:58:35,449 --> 00:58:37,016
Wow! Shit!
905
00:58:37,018 --> 00:58:38,152
Yo, this is sick!
906
00:58:38,419 --> 00:58:40,319
[chuckling]
907
00:58:40,321 --> 00:58:41,756
[grunting]
908
00:58:42,823 --> 00:58:44,990
[Mary-Jane]
Man, the conditions are shit!
909
00:58:44,992 --> 00:58:46,291
Yeah, look at this snow.
910
00:58:46,293 --> 00:58:47,995
The snow is so fucking sticky.
I can't see anything.
911
00:58:49,363 --> 00:58:50,996
You still want
to hit that jump?
912
00:58:50,998 --> 00:58:52,364
Oh yeah!
-[Mary-Jane chuckling]
913
00:58:52,366 --> 00:58:53,801
I'm gonna
watch you first, though.
914
00:58:58,105 --> 00:58:59,204
[Mary-Jane] Whoo!
915
00:58:59,206 --> 00:59:00,539
[J-D] Whoa! I get it!
916
00:59:00,541 --> 00:59:01,776
Okay?
917
00:59:02,376 --> 00:59:03,611
Fuck it, right?
918
00:59:04,545 --> 00:59:06,013
For you, MJ!
919
00:59:07,548 --> 00:59:09,281
-Whoa!
-[Mary-Jane] Yeah!
920
00:59:09,283 --> 00:59:10,684
[both chuckling]
921
00:59:11,719 --> 00:59:13,220
[J-D] Oh yeah, baby!
922
00:59:13,522 --> 00:59:14,787
[bag rustling]
923
00:59:14,789 --> 00:59:16,357
Oh, that's the stuff.
924
00:59:16,857 --> 00:59:17,856
[Mary-Jane chuckling]
925
00:59:17,858 --> 00:59:18,957
[Mary-Jane] No thanks.
I'm trying to quit.
926
00:59:18,959 --> 00:59:20,194
[J-D] Well, you're missing out.
927
00:59:22,897 --> 00:59:24,029
Mmm!
928
00:59:24,031 --> 00:59:24,999
Cold candies.
929
00:59:25,399 --> 00:59:26,801
[laughing]
930
00:59:30,805 --> 00:59:32,071
[exhaling sharply]
931
00:59:32,073 --> 00:59:33,474
You know we actually met once.
932
00:59:34,509 --> 00:59:35,841
- What?
-[J-D] Yeah.
933
00:59:35,843 --> 00:59:36,909
When? Where?
934
00:59:36,911 --> 00:59:37,912
- It was years ago.
935
00:59:38,312 --> 00:59:39,812
You probably don't remember.
936
00:59:39,814 --> 00:59:41,015
[sniffling]
937
00:59:42,049 --> 00:59:44,585
The local slope style contest
in Killington.
938
00:59:45,986 --> 00:59:47,319
-Really?
-[J-D] Oh yeah!
939
00:59:47,321 --> 00:59:48,355
Anyways, I was...
940
00:59:49,156 --> 00:59:51,025
[sighs] I don't know,
maybe 10 years old, and...
941
00:59:51,725 --> 00:59:55,329
I just couldn't
get my board slide right.
942
00:59:56,163 --> 00:59:58,199
I kept catching
the edge of the front bar.
943
00:59:58,933 --> 01:00:00,034
I was so pissed.
944
01:00:00,701 --> 01:00:02,501
And, uh, I don't know.
945
01:00:02,503 --> 01:00:04,736
You just came up to me,
just like that,
946
01:00:04,738 --> 01:00:05,706
out of the blue.
947
01:00:06,707 --> 01:00:10,244
And you told me that
I should even my weight out.
948
01:00:11,078 --> 01:00:12,611
I shouldn't put it
all in my heels.
949
01:00:12,613 --> 01:00:13,548
And, well...
950
01:00:14,915 --> 01:00:16,016
I, um...
951
01:00:17,751 --> 01:00:19,019
Well, that did it right there.
952
01:00:20,921 --> 01:00:21,956
I fell in love.
953
01:00:22,256 --> 01:00:23,556
[Mary-Jane laughing]
954
01:00:23,558 --> 01:00:25,359
Very young, but it was real.
955
01:00:25,594 --> 01:00:27,695
[laughing]
956
01:00:28,762 --> 01:00:31,966
Well, glad I could be of help.
957
01:00:33,901 --> 01:00:35,934
Man, I can't believe
you quit snowboarding.
958
01:00:35,936 --> 01:00:39,240
It's like--
It's like a disgrace, you know?
959
01:00:40,307 --> 01:00:43,275
I'm sure the gods of snow
are so pissed right now.
960
01:00:43,277 --> 01:00:46,780
[Mary-Jane] Yeah, well, all good
things must come to and end.
961
01:00:49,416 --> 01:00:50,552
[J-D]
Can I ask you why you quit?
962
01:00:51,652 --> 01:00:52,720
-Sure.
-[J-D] Really?
963
01:00:53,821 --> 01:00:55,624
Awesome,
I get to ask you a question.
964
01:00:55,956 --> 01:00:57,456
-[clicking tongue]
-[snorting]
965
01:00:57,458 --> 01:00:58,757
[chuckling]
966
01:00:58,759 --> 01:00:59,793
Why'd you quit?
967
01:01:01,495 --> 01:01:03,464
My dad and I had
a bit of a falling-out.
968
01:01:06,667 --> 01:01:08,603
We didn't speak for,
like, a year.
969
01:01:10,237 --> 01:01:12,838
I had decided to stop competing
and just ride pow,
970
01:01:12,840 --> 01:01:13,774
and he--
971
01:01:15,176 --> 01:01:16,410
Whatever, it doesn't matter.
972
01:01:16,977 --> 01:01:18,279
Um...
973
01:01:19,446 --> 01:01:23,984
I was away out west,
freeriding,
974
01:01:26,187 --> 01:01:27,755
and he kept calling...
975
01:01:28,856 --> 01:01:31,023
and calling and calling
and ca-calling,
976
01:01:31,025 --> 01:01:31,992
and I just--
977
01:01:32,226 --> 01:01:33,593
I was having
the time of my life.
978
01:01:33,595 --> 01:01:35,427
I mean, I didn't--
I didn't want to deal with it.
979
01:01:35,429 --> 01:01:36,363
And--
980
01:01:37,965 --> 01:01:40,635
Uh, turns out he was--
He was sick.
981
01:01:41,769 --> 01:01:42,836
He was
really sick.
982
01:01:44,872 --> 01:01:47,341
And he was--
He was gone within...
983
01:01:48,008 --> 01:01:48,976
within a month.
984
01:01:49,310 --> 01:01:51,111
W-wait, what do you mean?
He died?
985
01:01:51,513 --> 01:01:53,214
-[Mary-Jane] Yep.
-Like, he passed away?
986
01:01:55,983 --> 01:01:57,218
[whispering] Yeah.
987
01:01:58,352 --> 01:01:59,820
Wait, coach Morris is
dead?
988
01:02:00,689 --> 01:02:03,190
Yep, coach Morris is dead.
989
01:02:04,124 --> 01:02:05,092
[smacking lips]
990
01:02:05,226 --> 01:02:07,161
For some reason,
I, I had no idea.
991
01:02:08,395 --> 01:02:10,030
[sighing]
When-- When did that happen?
992
01:02:10,231 --> 01:02:11,332
[Mary-Jane] Two years ago.
993
01:02:12,499 --> 01:02:14,134
So, after that, I just--
994
01:02:15,836 --> 01:02:16,904
It was just--
995
01:02:18,005 --> 01:02:21,006
too... painful, I guess.
996
01:02:21,008 --> 01:02:22,176
I don't know.
997
01:02:22,677 --> 01:02:24,044
[J-D] Sh-- Shit, I'm--
998
01:02:26,080 --> 01:02:27,314
I'm-- I'm sorry.
999
01:02:29,016 --> 01:02:32,084
Didn't quite chose
the best day for my comeback,
1000
01:02:32,086 --> 01:02:33,519
I must admit.
[clears throat]
1001
01:02:33,521 --> 01:02:35,256
Yeah, I-- I don't know.
It's weird.
1002
01:02:36,190 --> 01:02:37,224
All my life,
1003
01:02:37,391 --> 01:02:40,427
I read that January is the
best period to come here, and...
1004
01:02:41,262 --> 01:02:43,362
-it's shit, you know?
-[hard scraping]
1005
01:02:43,364 --> 01:02:44,429
January?
1006
01:02:44,431 --> 01:02:46,200
[Mary-Jane laughing]
Two months late, dude!
1007
01:02:46,568 --> 01:02:48,202
[both chuckling]
1008
01:02:48,703 --> 01:02:50,505
Yeah, right.
1009
01:02:50,705 --> 01:02:52,106
[chuckling]
1010
01:02:52,239 --> 01:02:54,008
[birds calling]
1011
01:02:54,275 --> 01:02:55,376
Wait, what?
1012
01:02:57,244 --> 01:02:58,345
Are you okay?
1013
01:03:07,021 --> 01:03:08,455
[sniffling]
1014
01:03:08,690 --> 01:03:10,124
[thoughtful music]
1015
01:03:13,260 --> 01:03:14,596
Mary-Jane Morris.
1016
01:03:15,296 --> 01:03:16,596
John Daniel--
1017
01:03:16,598 --> 01:03:17,865
What's your last name again?
1018
01:03:27,374 --> 01:03:28,643
[exhaling slowly]
1019
01:03:29,544 --> 01:03:30,645
Well...
1020
01:03:31,780 --> 01:03:32,978
[chuckling]
1021
01:03:32,980 --> 01:03:34,448
I'll see you
on the other side, yeah?
1022
01:03:35,416 --> 01:03:36,817
What?
1023
01:03:39,119 --> 01:03:40,921
[snow scraping]
1024
01:03:41,922 --> 01:03:43,424
What the fuck?
1025
01:03:47,261 --> 01:03:48,763
[eerie music]
1026
01:03:50,665 --> 01:03:52,466
-[Fred] MJ!
-[tense music]
1027
01:03:53,467 --> 01:03:54,669
[loud thudding]
1028
01:03:56,503 --> 01:03:57,739
[indistinct chatter]
1029
01:04:00,941 --> 01:04:01,840
[man laughing]
1030
01:04:01,842 --> 01:04:03,743
[Fred] Hey, this guy!
1031
01:04:03,745 --> 01:04:04,813
[chuckling]
1032
01:04:05,145 --> 01:04:06,244
All right, okay!
1033
01:04:06,246 --> 01:04:07,615
Oh, Jesus Christ!
1034
01:04:07,948 --> 01:04:09,416
[laughing]
1035
01:04:09,517 --> 01:04:11,116
It is time to terminate
1036
01:04:11,118 --> 01:04:13,352
this fucking granny-
fucking tea party.
1037
01:04:13,354 --> 01:04:14,622
Bye-bye
1038
01:04:14,823 --> 01:04:20,258
And this, this, friends,
is for Peter and Alice who,
1039
01:04:20,260 --> 01:04:22,597
somehow,
decided to spend exac--
1040
01:04:22,863 --> 01:04:24,329
Hey, how's it going?
Come on in!
1041
01:04:24,331 --> 01:04:25,330
[indistinct chatter]
1042
01:04:25,332 --> 01:04:27,267
Spend all their
fucking life together.
1043
01:04:28,135 --> 01:04:30,672
Why you would do that
is a fucking mystery to me.
1044
01:04:31,205 --> 01:04:32,940
But, hey, Peter,
there you are, bud,
1045
01:04:33,675 --> 01:04:35,340
you...
[chuckling]
1046
01:04:35,342 --> 01:04:37,311
you are a courageous man.
1047
01:04:38,212 --> 01:04:39,612
A lot of this coming up,
let me tell you.
1048
01:04:39,614 --> 01:04:40,979
Hey, bottoms up, motherfuckers.
1049
01:04:40,981 --> 01:04:42,349
[Fred laughing]
1050
01:04:42,650 --> 01:04:44,118
Alice, hey,
1051
01:04:44,786 --> 01:04:47,386
I know you're fucking angry
about the lasagna--
1052
01:04:47,388 --> 01:04:49,354
I don't care
about the lasagna, MJ.
1053
01:04:49,356 --> 01:04:50,523
[Fred laughing]
1054
01:04:50,525 --> 01:04:52,658
We're still going on
about fucking lasagna?
1055
01:04:52,660 --> 01:04:53,860
Excuse me,
1056
01:04:53,862 --> 01:04:55,961
can you mind your own business
for once, Fred?
1057
01:04:55,963 --> 01:04:58,564
This isn't about you, okay?
So, back the fuck off!
1058
01:04:58,566 --> 01:04:59,732
[Fred] You're right,
it's not about me.
1059
01:04:59,734 --> 01:05:00,700
This is all about you.
1060
01:05:00,702 --> 01:05:01,834
This is all fucking about you,
1061
01:05:01,836 --> 01:05:04,071
because she's been fucking
obsessing for fucking days,
1062
01:05:04,338 --> 01:05:06,539
you ungrateful,
little fucking cunt.
1063
01:05:06,541 --> 01:05:07,575
[loud smacking]
1064
01:05:08,308 --> 01:05:09,511
[stammering] Okay!
1065
01:05:09,744 --> 01:05:10,745
-[sniffling]
-[snow scraping]
1066
01:05:11,912 --> 01:05:13,746
[gasping]
1067
01:05:13,748 --> 01:05:15,750
[breathing heavily]
1068
01:05:28,996 --> 01:05:31,566
-[breathing heavily]
-[eerie music]
1069
01:05:52,453 --> 01:05:56,089
[eerie music continues]
1070
01:06:15,910 --> 01:06:19,581
[grim music]
1071
01:06:29,891 --> 01:06:33,561
[tense music]
1072
01:06:40,602 --> 01:06:43,103
[gasping repeatedly]
1073
01:06:46,641 --> 01:06:49,142
-[tense music continues]
-[gasping]
1074
01:06:50,678 --> 01:06:52,780
[breathing heavily]
1075
01:07:07,194 --> 01:07:10,865
[tense music continues]
1076
01:07:22,877 --> 01:07:26,548
[tense music continues]
1077
01:07:27,214 --> 01:07:28,681
[gasping]
1078
01:07:28,683 --> 01:07:30,215
[whispering] Shit!
1079
01:07:30,217 --> 01:07:31,953
[sighing]
1080
01:07:35,990 --> 01:07:37,892
[breathing heavily]
1081
01:07:40,528 --> 01:07:43,529
[tense music continues]
1082
01:07:43,531 --> 01:07:45,065
[whispering] Oh, fuck!
1083
01:07:49,236 --> 01:07:50,302
[sighing]
1084
01:07:50,304 --> 01:07:52,040
Okay, okay, calm down.
1085
01:07:52,874 --> 01:07:54,074
Calm down.
1086
01:07:55,043 --> 01:07:56,243
Get out!
1087
01:07:56,711 --> 01:07:58,310
[Peter] I'll take you home.
Let's go.
1088
01:07:58,312 --> 01:07:59,545
[Fred] No, you're not.
Get off me.
1089
01:07:59,547 --> 01:08:00,748
-[Peter] Come on, man.
-[Fred] Just--
1090
01:08:02,149 --> 01:08:03,214
[Fred] Where the fuck
are my keys?
1091
01:08:03,216 --> 01:08:04,482
[Peter]
Forget your keys, all right?
1092
01:08:04,484 --> 01:08:05,751
[Alice]
Peter, don't let him drive.
1093
01:08:05,753 --> 01:08:07,055
I won't,
I'll come back and get you.
1094
01:08:07,689 --> 01:08:08,921
Get the fuck away from me!
1095
01:08:08,923 --> 01:08:10,188
[keys rattling]
Take your fucking keys
1096
01:08:10,190 --> 01:08:11,659
and get the fuck
out of my house!
1097
01:08:13,093 --> 01:08:14,361
Fuck! [sniffs]
1098
01:08:16,330 --> 01:08:17,832
[door opening]
1099
01:08:18,198 --> 01:08:20,868
[Fred speaking foreign language]
[laughing]
1100
01:08:21,435 --> 01:08:22,902
[whistling]
1101
01:08:22,904 --> 01:08:23,905
[sniffling]
1102
01:08:24,204 --> 01:08:25,504
-[sighing]
-[tense music]
1103
01:08:25,506 --> 01:08:26,574
Think.
1104
01:08:26,841 --> 01:08:27,875
Think.
1105
01:08:28,275 --> 01:08:29,877
-[sighing]
-[sniffling]
1106
01:08:30,612 --> 01:08:32,112
Oh my God!
1107
01:08:44,792 --> 01:08:46,060
[bell chiming]
1108
01:08:50,565 --> 01:08:52,066
[bell chiming]
1109
01:08:53,534 --> 01:08:56,037
[grim, plodding music]
1110
01:09:10,217 --> 01:09:11,586
J-D?
1111
01:09:14,088 --> 01:09:15,556
J-D?
1112
01:09:17,792 --> 01:09:19,127
[feet clomping]
1113
01:09:32,507 --> 01:09:34,809
[eerie music]
1114
01:09:38,311 --> 01:09:39,914
-[Fred] Psst!
-[Mary-Jane gasps]
1115
01:09:40,782 --> 01:09:42,950
-[door clatters shut]
-Going after teenagers now, MJ?
1116
01:09:45,185 --> 01:09:46,952
[Fred laughing]
1117
01:09:46,954 --> 01:09:49,456
Your face! Priceless.
1118
01:09:50,190 --> 01:09:53,828
Almost as priceless as the time
you ran into that tree.
1119
01:09:54,162 --> 01:09:55,129
Did that hurt?
1120
01:09:56,430 --> 01:09:57,665
What do you want, Fred?
1121
01:09:58,032 --> 01:09:59,433
All I ever wanted was you.
1122
01:10:01,435 --> 01:10:02,870
[cigarette sizzling]
1123
01:10:04,605 --> 01:10:06,174
Funny thing, pain,
don't you think?
1124
01:10:09,376 --> 01:10:10,611
I told you, MJ...
1125
01:10:11,713 --> 01:10:13,181
you can't run away.
1126
01:10:14,281 --> 01:10:15,614
[chuckling]
1127
01:10:15,616 --> 01:10:17,484
[Mary-Jane panting]
1128
01:10:18,285 --> 01:10:19,620
[Mary-Jane] Jake?
1129
01:10:20,320 --> 01:10:22,724
[grim, suspenseful music]
1130
01:10:23,524 --> 01:10:24,826
Jake?
1131
01:10:26,493 --> 01:10:27,995
Open up!
1132
01:10:28,462 --> 01:10:30,131
Open up!
1133
01:10:39,372 --> 01:10:41,809
[grim, suspenseful music
continues]
1134
01:10:58,358 --> 01:11:00,762
[grim, suspenseful music
continues]
1135
01:11:02,395 --> 01:11:04,431
[eerie music]
1136
01:11:06,000 --> 01:11:07,935
-[sudden scraping sound]
-[gasping]
1137
01:11:12,607 --> 01:11:16,677
[tense music]
1138
01:11:27,354 --> 01:11:29,257
[Breathing heavily]
1139
01:11:53,581 --> 01:11:55,249
[pills rattling]
1140
01:11:56,818 --> 01:11:58,719
[grim, dramatic music]
1141
01:12:04,158 --> 01:12:05,827
[pills rattling]
1142
01:12:06,828 --> 01:12:08,729
[tense music]
1143
01:12:11,431 --> 01:12:13,000
[rummaging in drawer]
1144
01:12:21,676 --> 01:12:24,245
[tense music continues]
1145
01:12:40,595 --> 01:12:43,130
[tense music continues]
1146
01:12:59,013 --> 01:13:01,549
[tense music continues]
1147
01:13:12,193 --> 01:13:15,663
[grim music]
1148
01:13:22,370 --> 01:13:25,072
[thudding on window]
1149
01:13:37,885 --> 01:13:40,588
[thudding continues]
1150
01:13:43,824 --> 01:13:45,090
-[tense music]
-[gasping]
1151
01:13:45,092 --> 01:13:47,728
[Fred] You still think
you can run away? Huh?
1152
01:13:48,095 --> 01:13:49,361
[screaming]
1153
01:13:49,363 --> 01:13:50,430
Run, MJ!
1154
01:13:53,500 --> 01:13:55,403
-Where is she?
-[Mary-Jane] Ah!
1155
01:13:59,073 --> 01:14:00,508
[Alice]
Look at yourself.
1156
01:14:00,608 --> 01:14:02,009
It's embarrassing.
1157
01:14:03,277 --> 01:14:05,945
Fuck, this was supposed
to be our engagement party!
1158
01:14:05,947 --> 01:14:07,949
-[Peter] Look, it's okay.
- No, it's
not okay!
1159
01:14:08,783 --> 01:14:10,718
It's been 2 years of this shit!
1160
01:14:11,118 --> 01:14:12,418
Every time we hang out
with her,
1161
01:14:12,420 --> 01:14:14,588
she gets fucked up
with that fucking asshole,
1162
01:14:14,722 --> 01:14:16,088
and then she treats us
like garbage.
1163
01:14:16,090 --> 01:14:18,025
And you know what?
I get it.
1164
01:14:18,526 --> 01:14:19,727
Your dad died.
1165
01:14:19,827 --> 01:14:22,229
You didn't get to say good-bye
and you hate yourself for it.
1166
01:14:22,596 --> 01:14:24,396
And you--
Don't fucking touch me!
1167
01:14:24,398 --> 01:14:27,768
And that gave you
carte blanche
to just fucking be an idiot.
1168
01:14:28,069 --> 01:14:30,436
But you know what?
It's been 2 years.
1169
01:14:30,438 --> 01:14:32,104
It's time to move on.
1170
01:14:32,106 --> 01:14:33,639
So, just get your shit together,
1171
01:14:33,641 --> 01:14:36,210
because I am fucking fed up
with your bullshit!
1172
01:14:36,476 --> 01:14:37,712
[Mary-Jane]
What do you want, Alice?
1173
01:14:38,779 --> 01:14:40,446
I tried, okay?
1174
01:14:40,448 --> 01:14:41,613
I fucking tried,
1175
01:14:41,615 --> 01:14:43,617
but nothing I do
is ever good enough for you.
1176
01:14:44,251 --> 01:14:45,718
I threw you a goddamn party--
1177
01:14:45,720 --> 01:14:47,119
Yeah, and guess who showed up?
1178
01:14:47,121 --> 01:14:49,256
Some 20-some-year-olds
that we don't even know!
1179
01:14:49,623 --> 01:14:51,824
You're 38 years old, MJ!
1180
01:14:51,826 --> 01:14:52,960
[Mary-Jane]
You're right, Alice!
1181
01:14:53,194 --> 01:14:54,393
-I'm a fuck-up!
-[Alice] No--
1182
01:14:54,395 --> 01:14:55,461
I'm a terrible friend
1183
01:14:55,463 --> 01:14:56,996
and I'm a horrible
fucking human being.
1184
01:14:56,998 --> 01:14:58,163
[Alice] That's not
what I'm saying!
1185
01:14:58,165 --> 01:14:59,467
And you're so fucking perfect!
1186
01:14:59,967 --> 01:15:00,933
What?
1187
01:15:00,935 --> 01:15:02,067
[Mary-Jane] With your perfect,
little family
1188
01:15:02,069 --> 01:15:03,604
and your perfect,
little boyfriend
1189
01:15:03,938 --> 01:15:05,838
and your perfect,
little fucking life
1190
01:15:05,840 --> 01:15:07,575
with your perfect,
little jobs!
1191
01:15:08,142 --> 01:15:09,675
You never have
too much fun!
1192
01:15:09,677 --> 01:15:11,510
You never drink
more than 2 beers!
1193
01:15:11,512 --> 01:15:13,846
You control everything,
controlling everybody!
1194
01:15:13,848 --> 01:15:15,516
You're so fucking annoying!
1195
01:15:16,817 --> 01:15:18,083
You know what?
1196
01:15:18,085 --> 01:15:19,852
Before you go
judging everybody,
1197
01:15:19,854 --> 01:15:22,123
why don't you take a look
at your own goddamn self?
1198
01:15:22,656 --> 01:15:24,156
I'd like to see
you deal with the shit
1199
01:15:24,158 --> 01:15:26,494
that I've had to deal with
just for a fucking second!
1200
01:15:28,863 --> 01:15:30,598
[speaking foreign language]
1201
01:15:33,667 --> 01:15:34,969
You know what?
1202
01:15:35,369 --> 01:15:37,204
I want to see you
deal with this shit.
1203
01:15:37,638 --> 01:15:40,172
I want to see
you fucking lose someone,
1204
01:15:40,174 --> 01:15:42,374
and then we'll see
who's fucking pathetic,
1205
01:15:42,376 --> 01:15:44,209
you ungrateful,
little cunt!
1206
01:15:44,211 --> 01:15:46,047
-[fist striking]
-[both grunting]
1207
01:15:50,217 --> 01:15:53,154
[grim, hollow music]
1208
01:16:02,663 --> 01:16:03,831
[groaning]
1209
01:16:05,666 --> 01:16:07,568
-[eerie music]
-[breathing shakily]
1210
01:16:15,176 --> 01:16:17,078
[Mary-Jane panting]
1211
01:16:33,394 --> 01:16:34,595
[sighing]
1212
01:16:34,895 --> 01:16:36,997
[Fred laughing]
1213
01:16:41,068 --> 01:16:42,069
MJ, what--
1214
01:16:42,903 --> 01:16:44,405
What happened
to all your stuff?
1215
01:16:44,738 --> 01:16:46,340
What did you do?
1216
01:16:47,908 --> 01:16:48,874
[grunting]
1217
01:16:48,876 --> 01:16:50,577
[Fred] What did
I do?
What did
I do?
1218
01:16:50,579 --> 01:16:52,077
-[Mary-Jane groaning]
-[tense music]
1219
01:16:52,079 --> 01:16:56,615
I am so tired of you
dumping your shit on me.
1220
01:16:56,617 --> 01:16:58,185
You think I'm the monster, hmm?
1221
01:16:58,619 --> 01:16:59,552
Well, you wanna
know what I think,
1222
01:16:59,554 --> 01:17:00,619
is you're never
really asking me
1223
01:17:00,621 --> 01:17:01,722
what the fuck do I think!
1224
01:17:02,256 --> 01:17:03,523
I think it's time
1225
01:17:03,525 --> 01:17:05,757
you stop living in this
pointless, little world
1226
01:17:05,759 --> 01:17:07,426
that you've created
for yourself,
1227
01:17:07,428 --> 01:17:10,295
and open your sweet,
little eyes, you little fuck.
1228
01:17:10,297 --> 01:17:12,131
[Mary-Jane groaning]
1229
01:17:12,133 --> 01:17:13,465
[grunting]
1230
01:17:13,467 --> 01:17:15,300
[chuckling]
1231
01:17:15,302 --> 01:17:16,401
I'm good.
1232
01:17:16,403 --> 01:17:17,938
[Fred] What the fuck
do you want, Jake?
1233
01:17:18,239 --> 01:17:20,305
You promised.
You fucking promised!
1234
01:17:20,307 --> 01:17:22,040
I did promise, I did.
1235
01:17:22,042 --> 01:17:24,278
But you know it doesn't
really matter anymore.
1236
01:17:24,445 --> 01:17:25,980
Look around!
They've moved on!
1237
01:17:26,247 --> 01:17:27,779
It's game over.
1238
01:17:27,781 --> 01:17:28,780
Womp, womp!
1239
01:17:28,782 --> 01:17:30,482
-[chuckling]
-[slamming]
1240
01:17:30,484 --> 01:17:32,587
Ooh, Jakey Boy!
1241
01:17:32,887 --> 01:17:34,655
What are you gonna do, huh?
Kill me?
1242
01:17:37,925 --> 01:17:39,093
MJ, did you go?
1243
01:17:40,494 --> 01:17:41,596
Dammit!
1244
01:17:41,896 --> 01:17:43,164
[sighing] Goddammit!
1245
01:17:43,497 --> 01:17:46,767
I can't help you
if you won't listen to me.
1246
01:17:48,669 --> 01:17:51,236
That's your cue.
Tell her, tell her now, go!
1247
01:17:51,238 --> 01:17:53,174
-Tell me what?
-[Jacob] Let me tell her.
1248
01:17:53,642 --> 01:17:54,808
Better yet,
let me take her.
1249
01:17:55,409 --> 01:17:56,775
Let me take her.
I deserve this, Jake.
1250
01:17:56,777 --> 01:17:58,279
-Let me take her!
-Jake!
1251
01:17:59,013 --> 01:18:00,647
-[Jacob] Take her.
-[Fred] Really?
1252
01:18:00,649 --> 01:18:01,847
Yeah, fuck it.
1253
01:18:01,849 --> 01:18:03,984
Oh, thank you!
1254
01:18:04,418 --> 01:18:06,420
Babe, it is time to go for a--
1255
01:18:06,655 --> 01:18:07,988
-[screaming]
-[bone cracking]
1256
01:18:09,690 --> 01:18:12,760
[grim music]
1257
01:18:19,767 --> 01:18:22,269
[tense music]
1258
01:18:23,504 --> 01:18:24,705
[whimpering]
1259
01:18:27,808 --> 01:18:28,876
[engine starting]
1260
01:18:30,844 --> 01:18:31,812
MJ!
1261
01:18:32,547 --> 01:18:33,680
[tires spinning on gravel]
1262
01:18:33,682 --> 01:18:34,813
MJ!
1263
01:18:34,815 --> 01:18:36,116
Get the fuck off me!
1264
01:18:36,551 --> 01:18:38,317
[engine revving]
1265
01:18:38,319 --> 01:18:39,554
[Fred shouting]
1266
01:18:40,387 --> 01:18:41,656
[Fred panting]
1267
01:18:42,890 --> 01:18:44,158
[car roaring away]
1268
01:18:46,561 --> 01:18:47,793
Oh God!
1269
01:18:47,795 --> 01:18:49,230
[sobbing]
1270
01:18:49,363 --> 01:18:50,632
I gotta get out of here.
1271
01:18:50,898 --> 01:18:52,233
Oh my God!
1272
01:18:54,669 --> 01:18:56,070
[siren chirping]
1273
01:18:56,571 --> 01:18:58,005
[suspenseful music]
1274
01:18:58,739 --> 01:19:00,575
What?
What is this?
1275
01:19:01,710 --> 01:19:03,244
[siren wailing]
1276
01:19:07,815 --> 01:19:09,718
[panting]
1277
01:19:15,189 --> 01:19:18,025
[suspenseful music continues]
1278
01:19:24,932 --> 01:19:26,333
[officer speaking foreign
language]
1279
01:19:28,035 --> 01:19:29,101
I--
1280
01:19:29,103 --> 01:19:31,272
[officer speaking foreign
language]
1281
01:19:31,772 --> 01:19:33,107
I'm sorry,
I don't speak French.
1282
01:19:33,708 --> 01:19:35,175
[officer speaking foreign
language]
1283
01:19:38,412 --> 01:19:39,880
[officer speaking foreign
language]
1284
01:19:41,583 --> 01:19:43,050
[wallet clattering]
1285
01:19:43,384 --> 01:19:44,586
[sniffling]
1286
01:19:50,791 --> 01:19:52,926
[eerie music]
1287
01:19:57,464 --> 01:19:58,932
[officer speaking foreign
language]
1288
01:20:03,270 --> 01:20:04,739
[officer continues speaking
foreign language]
1289
01:20:06,775 --> 01:20:08,242
[eerie music swells]
1290
01:20:22,757 --> 01:20:24,323
-[whooshing]
-[haunting music]
1291
01:20:24,325 --> 01:20:25,627
- Oh my God!
1292
01:20:28,730 --> 01:20:30,565
Oh my God, oh my God!
1293
01:20:35,936 --> 01:20:37,772
[seatbelt rattling]
1294
01:20:57,324 --> 01:20:59,460
[haunting music continues]
1295
01:21:00,994 --> 01:21:02,597
She'll be okay.
1296
01:21:05,866 --> 01:21:07,368
I have to go now.
1297
01:21:08,302 --> 01:21:09,336
What?
1298
01:21:10,805 --> 01:21:13,040
I told you
my snow angels would work.
1299
01:21:19,814 --> 01:21:22,282
I owe you an apology.
1300
01:21:23,150 --> 01:21:25,620
[haunting music continues]
1301
01:21:27,020 --> 01:21:29,490
[speaking foreign language]
1302
01:21:32,459 --> 01:21:34,294
[sniffling]
1303
01:21:35,462 --> 01:21:38,198
I never should have let you
leave after what I'd done.
1304
01:21:41,135 --> 01:21:42,704
None of this
would have happened.
1305
01:21:46,240 --> 01:21:48,073
I'm so angry with you.
1306
01:21:48,075 --> 01:21:49,176
[sniffling]
1307
01:21:49,511 --> 01:21:51,009
Now I think I'm gonna
be angry with you
1308
01:21:51,011 --> 01:21:51,979
for the rest of my life.
1309
01:21:52,580 --> 01:21:54,047
[sobbing]
But I still love you.
1310
01:21:57,084 --> 01:21:58,183
[sobbing]
1311
01:21:58,185 --> 01:21:59,186
[Alice sniffling]
1312
01:21:59,587 --> 01:22:00,822
And I miss you.
1313
01:22:05,325 --> 01:22:06,594
I'm, um--
1314
01:22:08,395 --> 01:22:10,097
I'm gonna sell the cabin.
1315
01:22:12,700 --> 01:22:15,102
I know you wanted me
to have it. I just--
1316
01:22:20,073 --> 01:22:21,408
I can't.
1317
01:22:23,177 --> 01:22:24,677
I can't.
1318
01:22:24,679 --> 01:22:26,113
[sighing]
1319
01:22:27,782 --> 01:22:29,684
[jacket rustling]
1320
01:22:31,418 --> 01:22:32,520
-I, um--
-[sniffling]
1321
01:22:34,254 --> 01:22:35,623
I found this.
1322
01:22:36,758 --> 01:22:38,125
[sniffling]
1323
01:22:39,727 --> 01:22:41,361
I guess you never read it.
1324
01:22:41,629 --> 01:22:43,565
[grim music]
1325
01:22:44,532 --> 01:22:46,099
It's from your dad.
1326
01:22:46,634 --> 01:22:48,400
He loved you so much.
1327
01:22:48,402 --> 01:22:49,702
[chuckling]
1328
01:22:49,704 --> 01:22:51,205
He's so proud of you.
1329
01:22:52,105 --> 01:22:53,773
[MJ crying]
1330
01:22:53,775 --> 01:22:55,275
He forgave you.
1331
01:22:58,713 --> 01:23:00,414
I thought you
should have this.
1332
01:23:04,586 --> 01:23:06,754
I'm gonna put it
right here, okay?
1333
01:23:07,722 --> 01:23:08,921
[sobbing continues]
1334
01:23:08,923 --> 01:23:10,758
[chuckling]
1335
01:23:11,492 --> 01:23:14,426
I'm sure you, your dad and Jake
are hanging out right now.
1336
01:23:14,428 --> 01:23:15,763
[laughing]
1337
01:23:20,300 --> 01:23:22,469
I'm sure Jake is still
looking out for you.
1338
01:23:23,605 --> 01:23:24,506
[sniffling]
1339
01:23:29,577 --> 01:23:31,613
Good-bye, my friend.
1340
01:23:37,284 --> 01:23:39,186
Good-bye.
1341
01:23:40,087 --> 01:23:42,022
[speaking foreign language]
1342
01:23:44,659 --> 01:23:46,594
-[sniffling]
-[kissing]
1343
01:23:53,433 --> 01:23:55,335
[sobbing continues]
1344
01:23:57,939 --> 01:23:59,841
[Mary-Jane sobbing]
1345
01:24:06,714 --> 01:24:08,683
[screaming]
1346
01:24:09,951 --> 01:24:11,886
No!
1347
01:24:14,388 --> 01:24:16,490
[breathing heavily]
1348
01:24:18,860 --> 01:24:20,662
[crying]
1349
01:24:22,664 --> 01:24:23,865
No!
1350
01:24:26,300 --> 01:24:27,733
-[Fred] Hey, baby--
-[Mary-Jane] Fuck off!
1351
01:24:27,735 --> 01:24:29,401
[Fred] Don't leave, MJ, hey.
1352
01:24:29,403 --> 01:24:31,405
-[car door shuts]
-[Fred muttering indistinctly]
1353
01:24:32,239 --> 01:24:33,371
She's a fucking cunt!
1354
01:24:33,373 --> 01:24:34,640
Every fucking time,
she does that,
1355
01:24:34,642 --> 01:24:35,810
every fucking time!
1356
01:24:38,046 --> 01:24:40,178
Hey, where the fuck
you going, huh?
1357
01:24:40,180 --> 01:24:41,315
Whoa, babe, babe,
look at me.
1358
01:24:41,716 --> 01:24:43,216
What happened
to your fucking face?
1359
01:24:43,518 --> 01:24:44,717
Where the fuck you going?
1360
01:24:44,719 --> 01:24:45,920
-[hands shoving]
-Fuck off!
1361
01:24:46,353 --> 01:24:48,422
[grim music]
1362
01:24:50,190 --> 01:24:51,224
[door opening]
1363
01:24:53,661 --> 01:24:54,760
[tires squealing]
1364
01:24:54,762 --> 01:24:56,664
[engine revving]
1365
01:24:57,999 --> 01:24:59,901
[sobbing]
1366
01:25:02,436 --> 01:25:03,569
You're bleeding a lot.
1367
01:25:03,571 --> 01:25:05,940
Hey, hey, what happened?
Come on, talk to me, baby.
1368
01:25:06,708 --> 01:25:07,607
[tires squealing]
1369
01:25:07,609 --> 01:25:08,910
[Mary-Jane] Don't fucking
touch me!
1370
01:25:09,043 --> 01:25:10,612
[Fred] Woah. Easy there.
1371
01:25:11,111 --> 01:25:12,377
Did she fucking
do that to you?
1372
01:25:12,379 --> 01:25:13,779
[engine roaring]
1373
01:25:13,781 --> 01:25:14,747
What are you doing?
1374
01:25:14,749 --> 01:25:16,582
What are you doing?
Stop that!
1375
01:25:16,584 --> 01:25:17,719
Hey! What are you--
1376
01:25:18,052 --> 01:25:19,419
MJ, what the fuck
are you doing?
1377
01:25:20,454 --> 01:25:21,353
Are you fucking nuts?
1378
01:25:21,355 --> 01:25:22,624
What are you trying
to do now?
1379
01:25:22,857 --> 01:25:25,190
Stop, stop.
What, are you fucking nuts?
1380
01:25:25,192 --> 01:25:27,593
MJ, you see the car, right?
There's a fucking car!
1381
01:25:27,595 --> 01:25:29,061
MJ, there's a fucking car!
1382
01:25:29,063 --> 01:25:30,362
MJ!
1383
01:25:30,364 --> 01:25:32,265
-[tires squealing]
-[loud thudding]
1384
01:25:36,537 --> 01:25:37,939
[gasping]
1385
01:25:38,106 --> 01:25:40,039
[fire crackling]
1386
01:25:40,041 --> 01:25:41,876
[coughing]
1387
01:25:44,879 --> 01:25:46,547
[gasping]
1388
01:25:46,614 --> 01:25:48,650
[
Frère Jacques" on radio]
1389
01:25:51,786 --> 01:25:53,721
[grunting]
1390
01:25:55,790 --> 01:25:57,725
[door rattling]
1391
01:26:08,069 --> 01:26:09,971
[door rattling]
1392
01:26:16,844 --> 01:26:18,478
-[door clanging]
-[grunting]
1393
01:26:21,683 --> 01:26:23,651
[metal clanging]
1394
01:26:37,965 --> 01:26:41,703
[grim, haunting music]
1395
01:26:56,450 --> 01:26:58,886
[grim, haunting music continues]
1396
01:27:00,387 --> 01:27:02,355
[Mary-Jane breathing heavily]
1397
01:27:03,057 --> 01:27:04,659
[Mary-Jane crying]
1398
01:27:11,231 --> 01:27:13,167
[Mary-Jane continues crying]
1399
01:27:15,536 --> 01:27:18,005
[grim, haunting music continues]
1400
01:27:36,924 --> 01:27:39,058
[
Frère Jacques" on radio]
1401
01:27:39,060 --> 01:27:40,427
[gasping]
1402
01:27:45,833 --> 01:27:48,502
[tense music]
1403
01:28:37,118 --> 01:28:40,621
[grim music]
1404
01:29:31,839 --> 01:29:35,943
[grim music continues]
1405
01:30:13,547 --> 01:30:17,718
[grim music continues]
1406
01:30:57,091 --> 01:31:00,895
[grim music continues]
1407
01:31:23,250 --> 01:31:26,754
[grim music fades]
84637