Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:07,356
Previously on sheriff country...
2
00:00:07,380 --> 00:00:09,556
Say hello to Dawson Raines.
3
00:00:09,580 --> 00:00:11,656
Based off his record
alone, he's our best suspect.
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,086
You could've blown your cover.
5
00:00:13,110 --> 00:00:14,696
You can't be carrying
around oxy, Brandon.
6
00:00:14,720 --> 00:00:16,096
You said you grabbed the knife.
7
00:00:16,120 --> 00:00:18,166
- What did you do with it?
- I dropped it.
8
00:00:18,190 --> 00:00:19,496
Cassidy just got back
from the crime scene.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,096
The murder weapon's gone, Mickey.
10
00:00:21,120 --> 00:00:23,296
I'd advise you not to
leave edge water county.
11
00:00:23,320 --> 00:00:24,720
I bought the knife.
12
00:00:24,860 --> 00:00:26,406
You bought the knife?
13
00:00:26,430 --> 00:00:28,276
Michaela Francis fox, we have a warrant
14
00:00:28,300 --> 00:00:29,276
to search the premises.
15
00:00:29,300 --> 00:00:31,876
I need you to step out
of the house, please.
16
00:00:31,900 --> 00:00:33,876
Hey, are you here?
17
00:00:33,900 --> 00:00:35,640
Open up, it's Skye.
18
00:00:36,440 --> 00:00:38,580
I'm sorry about earlier.
19
00:00:38,710 --> 00:00:40,686
Can we talk?
20
00:00:40,710 --> 00:00:42,056
Please?
21
00:00:42,080 --> 00:00:44,280
Are you here?
22
00:00:45,480 --> 00:00:47,080
Brandon?
23
00:00:53,150 --> 00:00:55,290
Brandon?
24
00:00:57,560 --> 00:00:58,706
Brandon?
25
00:01:01,060 --> 00:01:02,930
My god, my god, my god.
26
00:01:05,400 --> 00:01:07,146
Brandon, wake up.
27
00:01:07,170 --> 00:01:10,240
No, no. No...
28
00:01:42,800 --> 00:01:45,670
- Any sign of the knife?
- Nothing so far.
29
00:01:47,040 --> 00:01:48,980
I can't believe this is happening.
30
00:01:49,810 --> 00:01:51,350
It's happening.
31
00:01:53,410 --> 00:01:55,056
You have no right to be here.
32
00:01:55,080 --> 00:01:56,926
Don't say you have a warrant,
'cause I don't give a damn
33
00:01:56,950 --> 00:01:58,396
- what a piece of paper says.
- Dad.
34
00:01:58,420 --> 00:02:01,096
Hey. A heads-up would've been nice.
35
00:02:01,120 --> 00:02:02,436
I thought you moved off of Skye.
36
00:02:02,460 --> 00:02:04,036
What happened to the other suspects?
37
00:02:04,060 --> 00:02:05,606
You know I can't talk to you, Mickey.
38
00:02:05,630 --> 00:02:07,336
I just want to know what
grounds you have for the warrant.
39
00:02:07,360 --> 00:02:09,240
What grounds? How about
you handcuffed Brandon,
40
00:02:09,300 --> 00:02:10,736
threw him in your car
and confiscated his drugs
41
00:02:10,760 --> 00:02:12,130
without writing a report?
42
00:02:12,270 --> 00:02:14,106
That's what this is about? I let him go.
43
00:02:14,130 --> 00:02:15,976
Yeah, and 48 hours
later, he was dead, Mickey.
44
00:02:16,000 --> 00:02:17,316
It's suspect.
45
00:02:17,340 --> 00:02:19,100
You know the kind of
cop who arrests someone
46
00:02:19,140 --> 00:02:20,486
and doesn't report it.
47
00:02:20,510 --> 00:02:21,680
A dirty cop.
48
00:02:21,810 --> 00:02:23,116
The kind of cop who would help her kid
49
00:02:23,140 --> 00:02:24,456
cover up a murder.
50
00:02:24,480 --> 00:02:26,380
Of course the judge signed their warrant.
51
00:02:31,650 --> 00:02:33,490
Skye bought the knife.
52
00:02:36,660 --> 00:02:38,466
The receipt is upstairs in her room.
53
00:02:38,490 --> 00:02:41,430
I was going to call you, before...
54
00:02:46,000 --> 00:02:49,246
We're looking for the receipt
for the murder weapon, a knife.
55
00:02:49,270 --> 00:02:52,540
Check the bedrooms, focus on Skye's.
56
00:02:55,810 --> 00:02:57,850
Why didn't you tell me?
57
00:02:58,610 --> 00:03:00,050
I'd have gotten rid of the receipt.
58
00:03:02,150 --> 00:03:04,266
- No, no, you can't take that.
- It's not mine.
59
00:03:04,290 --> 00:03:06,690
- Mom, Brandon gave that to me. It's his.
- Okay. All right.
60
00:03:06,820 --> 00:03:08,966
- It's okay. Hey.
- His songs are in there, he trusted...
61
00:03:08,990 --> 00:03:10,136
That doesn't matter right now.
62
00:03:10,160 --> 00:03:11,406
Okay? I need you to stay calm.
63
00:03:11,430 --> 00:03:12,800
Come here, sit down.
64
00:03:15,160 --> 00:03:16,376
What is she doing here?
65
00:03:16,400 --> 00:03:18,206
Standard protocol is the occupants
66
00:03:18,230 --> 00:03:20,876
- wait outside.
- This is my house, Ruben.
67
00:03:20,900 --> 00:03:22,416
- I'm still the sheriff.
- At the moment, Mickey,
68
00:03:22,440 --> 00:03:25,046
you're the subject of a search warrant.
69
00:03:25,070 --> 00:03:26,816
Hey, Mickey. I got here as fast as I could.
70
00:03:26,840 --> 00:03:29,716
Left a message for Katie,
she's gonna fight this warrant.
71
00:03:29,740 --> 00:03:32,556
This is a baseless fishing expedition.
72
00:03:32,580 --> 00:03:35,056
Hey. Hey, I know, I know.
73
00:03:35,080 --> 00:03:36,696
- It's gonna be okay.
- District attorney,
74
00:03:36,720 --> 00:03:38,696
we found the receipt.
75
00:03:59,340 --> 00:04:00,570
Mom?
76
00:04:00,710 --> 00:04:02,110
Boone, wait, wait.
77
00:04:02,240 --> 00:04:03,856
- Skye fraley...
- Mom?
78
00:04:03,880 --> 00:04:06,056
You're under arrest for the
murder of Brandon debrauske.
79
00:04:06,080 --> 00:04:07,780
- What?
- This is garbage.
80
00:04:07,920 --> 00:04:09,826
This is your case? A-A
receipt? That's nothing.
81
00:04:09,850 --> 00:04:11,566
- It's just a receipt.
- Your daughter had a blowout
82
00:04:11,590 --> 00:04:12,996
fight with the victim, then
lied to deputies about it.
83
00:04:13,020 --> 00:04:15,920
She had motive and she had means.
84
00:04:16,060 --> 00:04:17,736
And the murder weapon
that so conveniently
85
00:04:17,760 --> 00:04:19,706
went missing, she bought it.
86
00:04:19,730 --> 00:04:21,066
Does that sound like nothing to you?
87
00:04:21,090 --> 00:04:23,106
Just stay with her, please,
88
00:04:23,130 --> 00:04:24,546
and don't take her in the front entrance.
89
00:04:24,570 --> 00:04:26,100
You're gonna be okay. I promise you.
90
00:04:26,230 --> 00:04:27,616
- I will see you at the station.
- All right.
91
00:04:27,640 --> 00:04:29,010
I'm right behind you.
92
00:04:32,170 --> 00:04:33,786
What the hell were you thinking?
93
00:04:33,810 --> 00:04:35,456
I wasn't. I...
94
00:04:35,480 --> 00:04:37,386
If I thought detaining Brandon
was gonna lead to a warrant...
95
00:04:37,410 --> 00:04:39,426
I'm not even talking about that.
96
00:04:39,450 --> 00:04:40,856
You jacking that kid is the only thing
97
00:04:40,880 --> 00:04:42,626
you've done that I actually understand.
98
00:04:42,650 --> 00:04:46,866
You practically handed
Boone the receipt.
99
00:04:46,890 --> 00:04:49,160
What about you? You
told her to lie to me.
100
00:04:49,290 --> 00:04:50,936
- The hell I did.
- "Don't talk to the cops,
101
00:04:50,960 --> 00:04:52,436
don't tell them anything"?
102
00:04:52,460 --> 00:04:54,436
- I was talking about Boone.
- I'm a cop, dad!
103
00:04:54,460 --> 00:04:56,836
She took your advice. She
didn't tell him about the knife,
104
00:04:56,860 --> 00:04:58,660
and she's on her way to jail.
105
00:04:58,800 --> 00:05:00,306
You still don't get it, do you?
106
00:05:00,330 --> 00:05:02,630
No, you think that you
can just go and check off
107
00:05:02,740 --> 00:05:05,846
the little boxes and the
system's gonna protect you.
108
00:05:05,870 --> 00:05:07,140
Well, you're the damn sheriff,
109
00:05:07,270 --> 00:05:08,950
and they just jacked your kid out the door
110
00:05:08,980 --> 00:05:10,556
- for a crime she didn't commit.
- You cost us time.
111
00:05:10,580 --> 00:05:12,010
If I'd known about it,
112
00:05:12,150 --> 00:05:13,686
I-I could've gotten ahead of this thing,
113
00:05:13,710 --> 00:05:15,256
I-I could have talked to Boone,
114
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
but instead, you had to stick it
115
00:05:16,620 --> 00:05:18,766
- to the man.
- All right, stop it!
116
00:05:18,790 --> 00:05:20,466
We can either sit here
and-and keep aiming blame
117
00:05:20,490 --> 00:05:23,736
at one another or we
can come up with a plan
118
00:05:23,760 --> 00:05:25,066
that's gonna help our girl.
119
00:05:25,090 --> 00:05:26,736
'Cause every second that we waste
120
00:05:26,760 --> 00:05:28,136
is time that she doesn't have.
121
00:05:28,160 --> 00:05:30,530
And whose fault is that,
that we're out of time?
122
00:05:32,830 --> 00:05:35,700
I was crazy to think that
you could ever change.
123
00:05:40,670 --> 00:05:41,786
Gina.
124
00:05:41,810 --> 00:05:43,256
She's fine, Mickey.
125
00:05:43,280 --> 00:05:45,186
They're just getting ready to process her.
126
00:05:45,210 --> 00:05:47,026
I need Brandon
debrauske's case file now.
127
00:05:47,050 --> 00:05:48,396
Gina, Gina, don't move.
128
00:05:48,420 --> 00:05:49,626
- Don't move.
- Don't tell her what to do.
129
00:05:49,650 --> 00:05:52,220
- Case files, now.
- Mickey.
130
00:05:52,350 --> 00:05:54,496
Please go home. You're
only making things worse.
131
00:05:54,520 --> 00:05:56,536
You need to leave, Mickey.
132
00:05:58,360 --> 00:06:02,176
I answer to the voters
of edge water county.
133
00:06:02,200 --> 00:06:04,206
They get to tell me
when to leave, not you.
134
00:06:04,230 --> 00:06:06,676
If you don't walk out of here right now,
135
00:06:06,700 --> 00:06:09,340
I'll charge you as an
accessory to murder.
136
00:06:11,100 --> 00:06:13,400
This is about the election, isn't it?
137
00:06:13,510 --> 00:06:15,016
You want to be Attorney General.
138
00:06:15,040 --> 00:06:17,216
No, no, it is. Everyone
knows you're running.
139
00:06:17,240 --> 00:06:19,410
"Crusader D.A. puts
away sheriff's daughter"?
140
00:06:19,550 --> 00:06:21,186
That should get you some headlines.
141
00:06:21,210 --> 00:06:23,156
- Get her out of here, Boone.
- Mickey,
142
00:06:23,180 --> 00:06:24,396
we are still gathering evidence.
143
00:06:24,420 --> 00:06:25,420
You know me.
144
00:06:25,550 --> 00:06:26,796
I will chase down every lead.
145
00:06:26,820 --> 00:06:28,296
There are no other leads.
146
00:06:28,320 --> 00:06:29,666
And no other suspects.
147
00:06:29,690 --> 00:06:31,036
With all due respect,
148
00:06:31,060 --> 00:06:33,066
I've been running this investigation.
149
00:06:33,090 --> 00:06:34,906
I've got a better read on the players,
150
00:06:34,930 --> 00:06:36,530
and frankly, I don't feel comfortable...
151
00:06:36,560 --> 00:06:39,776
I don't care about your
comfort level, deputy.
152
00:06:39,800 --> 00:06:41,476
You are way too close to this case.
153
00:06:41,500 --> 00:06:43,916
My office will be taking
over this investigation.
154
00:06:43,940 --> 00:06:45,580
And make no mistake,
I will bring charges
155
00:06:45,710 --> 00:06:48,716
against anyone in this
department who is compromised.
156
00:06:48,740 --> 00:06:50,940
Do not let her back in the building.
157
00:06:57,620 --> 00:06:58,990
You know what?
158
00:07:00,090 --> 00:07:01,226
I am stepping back.
159
00:07:01,250 --> 00:07:02,466
I've worked in this office 20 years.
160
00:07:02,490 --> 00:07:04,630
I've taken, what, four days off?
161
00:07:04,760 --> 00:07:06,100
Hold my calls, Gina.
162
00:07:06,230 --> 00:07:07,836
Mickey, please, please,
163
00:07:07,860 --> 00:07:10,176
whatever you are
thinking about doing, don't.
164
00:07:10,200 --> 00:07:11,900
I'm out of the office.
165
00:07:53,340 --> 00:07:54,686
I can't do this right now, Dawson.
166
00:07:54,710 --> 00:07:56,216
I heard about Skye, I just wanted
167
00:07:56,240 --> 00:07:57,686
- to see if you were okay.
- My daughter
168
00:07:57,710 --> 00:07:59,126
is gonna spend the rest of her life in jail
169
00:07:59,150 --> 00:08:00,656
if I don't find who killed Brandon.
170
00:08:00,680 --> 00:08:02,326
Want to ask me again?
171
00:08:02,350 --> 00:08:03,556
Look.
172
00:08:03,580 --> 00:08:06,180
This Brandon kid, he
was in the game, right?
173
00:08:06,290 --> 00:08:08,236
He's small-time, he wouldn't
be on the DEA's radar.
174
00:08:08,260 --> 00:08:10,800
I got sources up and down
the food chain. I can help you.
175
00:08:10,920 --> 00:08:13,460
- It would totally blow your cover.
- Let me worry about that.
176
00:08:13,590 --> 00:08:16,006
You've spent an entire
year building your case.
177
00:08:16,030 --> 00:08:19,306
Completely cut off from
all your family and friends,
178
00:08:19,330 --> 00:08:20,470
and everyone you know.
179
00:08:20,600 --> 00:08:22,700
Not everyone.
180
00:08:23,470 --> 00:08:25,540
I-I'm not gonna let you do this for me.
181
00:08:26,370 --> 00:08:28,986
You don't trust me. That's
why you won't let me help.
182
00:08:29,010 --> 00:08:31,016
- I don't have time for this...
- No, no, listen, that's it.
183
00:08:31,040 --> 00:08:32,933
You don't trust me.
You don't trust anybody.
184
00:08:32,957 --> 00:08:34,040
Fine, I don't trust you.
185
00:08:34,150 --> 00:08:35,426
I don't know you.
186
00:08:35,450 --> 00:08:37,596
I don't even know if your
real name is Dawson.
187
00:08:37,620 --> 00:08:39,866
I messed up. I messed up so bad.
188
00:08:39,890 --> 00:08:41,296
I wasn't there when she needed me.
189
00:08:41,320 --> 00:08:44,020
- Just...
- I-I have to go.
190
00:09:00,810 --> 00:09:04,626
Hey! Do I have to hand
out tickets for loitering?
191
00:09:04,650 --> 00:09:06,350
This office does not grind to a halt
192
00:09:06,480 --> 00:09:08,796
because Mickey fox
decides to take a vacation.
193
00:09:08,820 --> 00:09:10,796
Let's go.
194
00:09:10,820 --> 00:09:12,190
Thank you.
195
00:09:13,090 --> 00:09:14,660
Cupcake?
196
00:09:17,360 --> 00:09:18,636
Ms. Baker. Hi.
197
00:09:18,660 --> 00:09:21,776
You look smart today in your outfit.
198
00:09:21,800 --> 00:09:23,706
It's a uniform, but thank you.
199
00:09:23,730 --> 00:09:26,330
Thank you. I could never
have gotten that cute little guy
200
00:09:26,470 --> 00:09:28,576
out of my crawl space without you.
201
00:09:28,600 --> 00:09:31,716
And you took it with such
grace when he sprayed you.
202
00:09:31,740 --> 00:09:35,756
Yes, well... Next time you have a skunk,
203
00:09:35,780 --> 00:09:37,686
feel free to call animal control.
204
00:09:39,050 --> 00:09:41,126
- Ms. Baker...
- June.
205
00:09:41,150 --> 00:09:43,856
June, i-I've got kind of a lot
206
00:09:43,880 --> 00:09:45,996
- going on today.
- I'll get out of your hair.
207
00:09:46,020 --> 00:09:50,060
I just brought these to you to say thanks.
208
00:09:55,900 --> 00:09:57,846
On Monday, she brought
pie to say thank you
209
00:09:57,870 --> 00:09:59,776
for calling her landline to
make sure it still worked.
210
00:09:59,800 --> 00:10:01,646
On Tuesday, it was
cookies, and at this rate,
211
00:10:01,670 --> 00:10:03,376
by Friday, we'll be a bakery.
212
00:10:03,400 --> 00:10:04,816
Well, what do you expect?
Since her husband died,
213
00:10:04,840 --> 00:10:06,410
she's all alone in that big house.
214
00:10:06,540 --> 00:10:08,116
Anyway, grab a cupcake.
215
00:10:08,140 --> 00:10:09,486
You're gonna need the dopamine.
216
00:10:09,510 --> 00:10:12,080
Of all the duties of a sheriff's deputy,
217
00:10:12,210 --> 00:10:14,680
what's your favorite?
218
00:10:15,520 --> 00:10:17,496
Skye's arraignment
is first thing tomorrow.
219
00:10:17,520 --> 00:10:19,126
You need to make sure
she gets a square meal
220
00:10:19,150 --> 00:10:20,426
and adequate bedding.
221
00:10:20,450 --> 00:10:21,966
Of course. Your head must be spinning.
222
00:10:21,990 --> 00:10:23,536
- How are you?
- And-and she's also entitled
223
00:10:23,560 --> 00:10:24,866
to reasonable access to a phone.
224
00:10:24,890 --> 00:10:26,536
And since some people in this office
225
00:10:26,560 --> 00:10:29,576
clearly need a reminder,
she is never to be questioned
226
00:10:29,600 --> 00:10:30,976
without me or her attorney present.
227
00:10:31,000 --> 00:10:32,176
- Travis?
- Her name is Katie Wells.
228
00:10:32,200 --> 00:10:33,546
- That is w-e-l-l-s.
- Travis,
229
00:10:33,570 --> 00:10:35,546
why are you talking to
me like I'm a stranger?
230
00:10:35,570 --> 00:10:37,616
I'm not talking to you
like you're a stranger.
231
00:10:37,640 --> 00:10:39,586
I'm talking to you like you're the deputy
232
00:10:39,610 --> 00:10:41,450
who arrested my child.
233
00:10:44,010 --> 00:10:46,526
- Cassidy, you're with me.
- Great.
234
00:10:46,550 --> 00:10:48,596
I could use a palate cleanser.
235
00:10:48,620 --> 00:10:50,320
We're serving eviction notices.
236
00:11:04,630 --> 00:11:06,046
I just need a minute.
237
00:11:06,070 --> 00:11:08,246
- Please.
- I don't owe you a damn thing.
238
00:11:08,270 --> 00:11:09,716
Your daughter killed my son.
239
00:11:09,740 --> 00:11:11,810
- No, she didn't.
- Yes, she did.
240
00:11:12,670 --> 00:11:15,770
I'm so sorry about Brandon, tish,
241
00:11:15,910 --> 00:11:18,526
but Skye didn't kill him.
242
00:11:18,550 --> 00:11:21,290
And you know that how?
'Cause she told you?
243
00:11:21,410 --> 00:11:22,510
Because I'm her mother.
244
00:11:22,620 --> 00:11:27,626
Because I fed her and I bathed her
245
00:11:27,650 --> 00:11:29,996
and I taught her right from wrong.
246
00:11:30,020 --> 00:11:33,806
I'm not saying she's perfect... she's not...
247
00:11:33,830 --> 00:11:35,776
but she's a good person.
248
00:11:35,800 --> 00:11:38,000
So was Brandon.
249
00:11:39,330 --> 00:11:40,630
I believe it.
250
00:11:41,600 --> 00:11:43,976
And I'm sorry that I didn't
get to know him better.
251
00:11:44,000 --> 00:11:45,500
That's my fault.
252
00:11:46,310 --> 00:11:48,956
But I'd like to get to
know him now. I have to,
253
00:11:48,980 --> 00:11:51,956
especially if I'm gonna
catch who killed him.
254
00:11:51,980 --> 00:11:55,050
I just know it wasn't Skye.
255
00:12:26,850 --> 00:12:28,456
Ninth grade.
256
00:12:28,480 --> 00:12:31,396
That's not dirt on his lip,
that's what he called a 'stache.
257
00:12:31,420 --> 00:12:34,426
I couldn't get him to shave
those seven hairs for anything.
258
00:12:34,450 --> 00:12:37,050
Skye had me buy her a bra in junior high.
259
00:12:37,190 --> 00:12:38,636
I don't think it supported anything but air
260
00:12:38,660 --> 00:12:40,836
for a few years.
261
00:12:42,330 --> 00:12:44,876
Is he friends with any of these boys still?
262
00:12:44,900 --> 00:12:46,240
Anybody I should talk to?
263
00:12:46,370 --> 00:12:47,846
No, those are good kids.
264
00:12:47,870 --> 00:12:49,516
Not like the ones he'd
been hanging out with
265
00:12:49,540 --> 00:12:50,910
the last few months.
266
00:12:51,700 --> 00:12:53,346
Do you have any names?
267
00:12:53,370 --> 00:12:56,386
As time passed, he
would keep things from me.
268
00:12:56,410 --> 00:12:59,486
And that's normal,
you know, kids do that.
269
00:12:59,510 --> 00:13:02,126
I just figured, when he was older,
270
00:13:02,150 --> 00:13:04,090
I'd really get to know him.
271
00:13:10,990 --> 00:13:12,220
He loved that car.
272
00:13:12,360 --> 00:13:15,036
It was a piece of junk
when I got it for him.
273
00:13:15,060 --> 00:13:17,906
And I can't bring myself to sell it.
274
00:13:17,930 --> 00:13:19,230
Is it here?
275
00:13:33,210 --> 00:13:35,226
Brandon had an iPhone, right?
276
00:13:35,250 --> 00:13:36,756
Yeah, so?
277
00:13:36,780 --> 00:13:39,420
Well, this is charger for
a different kind of phone.
278
00:13:41,520 --> 00:13:43,966
- You said this car is an '05?
- Yeah.
279
00:13:43,990 --> 00:13:47,236
Cd player looks like it
just came out of the box.
280
00:13:47,260 --> 00:13:49,176
Was Brandon into physical media?
281
00:13:49,200 --> 00:13:50,736
You know how some of
the kids are these days?
282
00:13:50,760 --> 00:13:53,076
He used to make fun of me
for still buying real magazines.
283
00:13:53,100 --> 00:13:54,470
What do you think?
284
00:14:04,710 --> 00:14:06,310
You mind if I...?
285
00:14:17,220 --> 00:14:19,620
Hello?
286
00:14:19,730 --> 00:14:22,130
Mickey? We're here.
287
00:14:23,430 --> 00:14:25,446
Mickey, my god.
288
00:14:25,470 --> 00:14:28,216
Travis said they
searched, but I had no idea.
289
00:14:28,240 --> 00:14:29,416
Why don't I call someone to clean?
290
00:14:29,440 --> 00:14:31,376
Or Rick and I could help...
291
00:14:31,400 --> 00:14:33,000
That's not why I called, Miranda.
292
00:14:33,110 --> 00:14:35,180
Rick, I need to talk to you.
293
00:14:36,640 --> 00:14:38,180
It's about Brandon's murder.
294
00:14:44,620 --> 00:14:45,900
You're not in any trouble, Rick,
295
00:14:45,990 --> 00:14:47,660
I just need to ask you some questions.
296
00:14:47,790 --> 00:14:49,036
How's he supposed to help?
297
00:14:49,060 --> 00:14:50,530
Rick didn't even know Brandon.
298
00:14:50,660 --> 00:14:52,606
Brandon's phone says otherwise.
299
00:14:52,630 --> 00:14:54,406
There are a bunch
of messages and calls
300
00:14:54,430 --> 00:14:56,700
between you and Brandon
going back months.
301
00:14:57,500 --> 00:14:58,746
I can't believe you.
302
00:14:58,770 --> 00:15:00,370
I can't believe you're doing this again.
303
00:15:00,470 --> 00:15:01,776
That's it, you're taking a drug test
304
00:15:01,800 --> 00:15:03,276
- the second we get home.
- Miranda,
305
00:15:03,300 --> 00:15:05,016
- that's not helpful.
- Just stay out of this.
306
00:15:05,040 --> 00:15:06,486
How do you even know
someone like Brandon?
307
00:15:06,510 --> 00:15:08,550
- How did you meet him?
- Through Skye.
308
00:15:08,680 --> 00:15:09,816
The three of us hung out sometimes.
309
00:15:09,840 --> 00:15:11,116
But I'm not using,
310
00:15:11,140 --> 00:15:12,526
- I swear.
- So, I take you out of school,
311
00:15:12,550 --> 00:15:14,586
I pay for rehab and an at-home tutor,
312
00:15:14,610 --> 00:15:16,226
and all that's down the drain
313
00:15:16,250 --> 00:15:19,196
because your cousin introduces
you to some junkie criminal?
314
00:15:19,220 --> 00:15:20,496
He was not a "junkie criminal,"
315
00:15:20,520 --> 00:15:22,220
he was just a kid who made a mistake,
316
00:15:22,360 --> 00:15:23,696
like Skye, like Rick.
317
00:15:23,720 --> 00:15:25,766
The only difference is Brandon is dead.
318
00:15:25,790 --> 00:15:27,366
He's not gonna get a second chance,
319
00:15:27,390 --> 00:15:31,100
and if you don't let me do
my job, neither will Skye.
320
00:15:32,530 --> 00:15:35,400
Every privilege you
earned back, that's done.
321
00:15:35,540 --> 00:15:39,286
No phone, no car. I am driving
you back to rehab tonight.
322
00:15:39,310 --> 00:15:41,280
Now tell the woman
what she wants to know.
323
00:15:42,840 --> 00:15:45,656
On the day that Brandon died,
324
00:15:45,680 --> 00:15:48,220
he got several calls from this number.
325
00:15:48,350 --> 00:15:49,856
There's no name attached.
326
00:15:49,880 --> 00:15:52,696
The calls stopped an
hour before he was killed,
327
00:15:52,720 --> 00:15:54,696
almost like the caller knew
328
00:15:54,720 --> 00:15:56,696
that he wasn't gonna be
able to answer anymore.
329
00:15:56,720 --> 00:15:58,636
Do you recognize the number?
330
00:15:58,660 --> 00:16:00,066
No.
331
00:16:00,090 --> 00:16:02,010
But who memorizes
numbers? I barely know my own.
332
00:16:02,100 --> 00:16:03,940
What about his friends?
333
00:16:04,060 --> 00:16:05,560
O-Or people he hung out with?
334
00:16:05,670 --> 00:16:08,176
Please, Rick, just t-try to think.
335
00:16:08,200 --> 00:16:10,316
- I don't know.
- Rick, come on, think.
336
00:16:10,340 --> 00:16:11,986
I-If I knew something that
I thought would help Skye,
337
00:16:12,010 --> 00:16:14,750
don't you think I would
have said something?
338
00:16:15,880 --> 00:16:17,950
I guess there was one time...
339
00:16:18,080 --> 00:16:19,756
- One time what?
- I heard Brandon talking
340
00:16:19,780 --> 00:16:21,980
on the phone to some guy.
341
00:16:23,120 --> 00:16:26,166
It sounded like Brandon
owed him money.
342
00:16:26,190 --> 00:16:27,496
Like, a lot of money.
343
00:16:27,520 --> 00:16:30,120
After he hung up, Brandon seemed...
344
00:16:31,020 --> 00:16:32,420
I don't know.
345
00:16:33,430 --> 00:16:34,736
Scared.
346
00:16:34,760 --> 00:16:37,800
That's all I know, I swear.
347
00:16:41,770 --> 00:16:43,846
I'm sorry, Miranda.
348
00:16:43,870 --> 00:16:45,186
It's my fault.
349
00:16:45,210 --> 00:16:48,116
I'm his mom. It's my
job to keep him safe.
350
00:16:48,140 --> 00:16:49,756
I just never thought
we'd have to protect him
351
00:16:49,780 --> 00:16:50,986
from his own family.
352
00:16:51,010 --> 00:16:53,110
I'll see myself out.
353
00:16:54,580 --> 00:16:56,356
I got a job at the lumberyard.
354
00:16:56,380 --> 00:16:58,626
I'm doing security on the weekends.
355
00:16:58,650 --> 00:17:00,196
I-I know I'm behind, but
i-I'm waiting to hear back
356
00:17:00,220 --> 00:17:02,236
about this drywall gig
that'll help me catch up.
357
00:17:02,260 --> 00:17:03,466
I just need a little more time.
358
00:17:03,490 --> 00:17:04,966
I'm sorry, there is no more time.
359
00:17:04,990 --> 00:17:06,266
What about Mickey? Where is she?
360
00:17:06,290 --> 00:17:08,136
I-If I could just talk to her, then...
361
00:17:08,160 --> 00:17:10,960
I'm sorry, Mickey would
tell you the same thing I am.
362
00:17:13,230 --> 00:17:15,030
- Hey, kiddo.
- Daddy?
363
00:17:15,140 --> 00:17:17,616
- Yeah?
- Are we in trouble?
364
00:17:17,640 --> 00:17:20,140
No. No.
365
00:17:23,110 --> 00:17:25,486
Hey.
366
00:17:25,510 --> 00:17:26,640
What's your favorite toy?
367
00:17:26,750 --> 00:17:28,156
My favorite toy
368
00:17:28,180 --> 00:17:31,350
when I was your age was
my mom's vacuum cleaner.
369
00:17:31,480 --> 00:17:33,626
It was the same height as me and it ate
370
00:17:33,650 --> 00:17:36,266
all kind of cool stuff like dirt and trash...
371
00:17:36,290 --> 00:17:38,190
Vacuum cleaner's not a toy.
372
00:17:38,330 --> 00:17:39,836
It's not?
373
00:17:39,860 --> 00:17:44,000
Well, can you go grab me a
real toy so you can show me?
374
00:17:48,140 --> 00:17:49,716
Can you stay with family?
375
00:17:49,740 --> 00:17:51,976
- Friends?
- There's just me and Sammy.
376
00:17:52,000 --> 00:17:53,916
Okay? He's five.
377
00:17:53,940 --> 00:17:56,510
He still thinks that his
daddy can fix everything.
378
00:17:56,640 --> 00:17:59,510
How am I supposed to tell
him we got nowhere to go?
379
00:18:03,480 --> 00:18:05,080
Skye?
380
00:18:05,190 --> 00:18:07,090
Your lawyer's here.
381
00:18:10,160 --> 00:18:11,936
Do not make me regret this.
382
00:18:11,960 --> 00:18:13,636
You are here for emotional support,
383
00:18:13,660 --> 00:18:16,176
not "break out of jail" support.
384
00:18:16,200 --> 00:18:18,070
I can do emotional.
385
00:18:26,410 --> 00:18:27,686
Okay.
386
00:18:27,710 --> 00:18:29,956
The night Brandon
died... walk me through it.
387
00:18:29,980 --> 00:18:31,956
Give me every detail you can remember.
388
00:18:31,980 --> 00:18:34,656
I already told Boone.
What's the difference?
389
00:18:34,680 --> 00:18:36,380
Difference is I believe you.
390
00:18:36,520 --> 00:18:38,226
Now, you say you dropped the knife.
391
00:18:38,250 --> 00:18:41,626
- Tell me where, I'll find it.
- It's gone, grandpa.
392
00:18:41,650 --> 00:18:44,536
I dropped it in Brandon's
house and it's not there.
393
00:18:44,560 --> 00:18:46,306
Okay.
394
00:18:46,330 --> 00:18:47,836
Where'd you buy it?
395
00:18:47,860 --> 00:18:50,406
- The army surplus store.
- On oakmont?
396
00:18:50,430 --> 00:18:52,746
It doesn't matter, grandpa. It's too late.
397
00:18:52,770 --> 00:18:55,516
I've been so scared this
whole time, trying to...
398
00:18:55,540 --> 00:18:58,110
Fix this, but i-but I can't.
399
00:18:59,070 --> 00:19:00,446
There's this train coming towards me,
400
00:19:00,470 --> 00:19:02,986
and no matter how
much I loved Brandon
401
00:19:03,010 --> 00:19:06,950
or that I didn't kill
him, it's going to hit me.
402
00:19:07,080 --> 00:19:08,826
And I finally get that.
403
00:19:08,850 --> 00:19:12,320
And I'm-I'm not scared anymore.
404
00:19:13,420 --> 00:19:16,990
I'm just... I'm done.
405
00:19:30,070 --> 00:19:32,586
- Pink or blue?
- My god.
406
00:19:32,610 --> 00:19:34,546
Sorry, I just dropped by
to pick up some clothes.
407
00:19:34,570 --> 00:19:36,916
- Skye's arraignment's in the morning.
- Right.
408
00:19:36,940 --> 00:19:38,116
Tomorrow. Of course.
409
00:19:38,140 --> 00:19:40,186
I like the blue, but...
410
00:19:40,210 --> 00:19:42,610
Take whatever, if you can find it.
411
00:19:46,290 --> 00:19:48,330
I got this. You can go.
412
00:19:48,460 --> 00:19:50,236
Seriously,
413
00:19:50,260 --> 00:19:52,366
- you can go home.
- Please. Look at this place.
414
00:19:52,390 --> 00:19:53,990
It's gonna take you all night.
415
00:19:54,130 --> 00:19:56,800
Just... Come on, I want to help.
416
00:19:56,930 --> 00:19:58,830
Okay. Why start now?
417
00:20:01,130 --> 00:20:02,476
Okay.
418
00:20:02,500 --> 00:20:04,130
- Let's hear it.
- I came to you, Travis.
419
00:20:04,240 --> 00:20:06,786
I-I told you that I was worried
about her and Brandon,
420
00:20:06,810 --> 00:20:08,330
and you made me feel like I was crazy.
421
00:20:08,440 --> 00:20:10,320
You came to me after
you threw him in your car,
422
00:20:10,440 --> 00:20:11,184
which was crazy.
423
00:20:11,208 --> 00:20:13,086
Okay, okay, this isn't just about Brandon.
424
00:20:13,110 --> 00:20:14,386
Even before he was in the picture,
425
00:20:14,410 --> 00:20:15,826
I always had to ask you
426
00:20:15,850 --> 00:20:17,626
- to do your part.
- I mean, you don't ask, Mickey.
427
00:20:17,650 --> 00:20:19,596
- You command.
- And why is that?
428
00:20:19,620 --> 00:20:21,466
Somebody had to teach
that girl responsibility
429
00:20:21,490 --> 00:20:23,190
and honesty and-and-and discipline.
430
00:20:23,320 --> 00:20:25,320
And how'd that turn out?
431
00:20:25,430 --> 00:20:27,566
Because I had to do it on my own!
432
00:20:27,590 --> 00:20:29,306
You got to always be the good cop.
433
00:20:29,330 --> 00:20:33,030
I was always the bad guy,
and she hated me for it.
434
00:20:33,830 --> 00:20:36,730
Mickey. She never hated you.
435
00:20:37,640 --> 00:20:40,516
Skye never hated you.
436
00:20:40,540 --> 00:20:42,910
She loves you.
437
00:20:58,490 --> 00:21:01,166
You should take her these shoes.
438
00:21:01,190 --> 00:21:03,390
To court. She loves them.
439
00:21:04,160 --> 00:21:06,806
I thought you hated those shoes.
440
00:21:06,830 --> 00:21:08,730
I hated that she was leaving. So...
441
00:21:08,840 --> 00:21:11,240
So you picked a fight about the shoes.
442
00:21:17,710 --> 00:21:19,950
That was a good day.
443
00:21:22,380 --> 00:21:24,750
You filed for divorce a week later.
444
00:21:30,520 --> 00:21:33,160
I will leave you alone.
445
00:21:35,060 --> 00:21:37,160
But, for the record.
446
00:21:38,000 --> 00:21:40,270
We didn't get divorced
because you couldn't rely on me.
447
00:21:40,400 --> 00:21:43,770
We got divorced because you
don't want to rely on anyone.
448
00:22:05,590 --> 00:22:07,690
I need your help.
449
00:22:08,460 --> 00:22:10,500
I'm sorry, do I know you?
450
00:22:24,680 --> 00:22:26,426
So, the owner of this number
451
00:22:26,450 --> 00:22:28,550
could be involved with Brandon's murder.
452
00:22:28,680 --> 00:22:30,850
- Did you try calling it?
- Disconnected.
453
00:22:30,980 --> 00:22:32,740
I'd run it through the database, but I've...
454
00:22:32,850 --> 00:22:35,720
Sort of been banned from the building.
455
00:22:36,520 --> 00:22:38,350
I like this Mickey.
456
00:22:39,230 --> 00:22:41,936
You want me to use my
federal access to look it up.
457
00:22:41,960 --> 00:22:43,190
It's a lot to ask.
458
00:22:43,330 --> 00:22:45,546
It's a lot for you to ask.
459
00:22:45,570 --> 00:22:47,740
For anything.
460
00:22:49,700 --> 00:22:51,546
There.
461
00:22:51,570 --> 00:22:54,240
I sent the number to our tech ops.
462
00:22:55,070 --> 00:22:56,610
Now we wait.
463
00:23:00,250 --> 00:23:02,720
Hey, Boone. A word?
464
00:23:05,690 --> 00:23:09,690
Today... Is your lucky day.
465
00:23:10,420 --> 00:23:12,196
I don't have any updates on Skye's case.
466
00:23:12,220 --> 00:23:13,206
I do.
467
00:23:13,230 --> 00:23:14,706
I'm here to confess.
468
00:23:14,730 --> 00:23:16,600
I killed Brandon debrauske.
469
00:23:16,730 --> 00:23:17,930
I never liked the kid.
470
00:23:18,060 --> 00:23:21,106
And he stole from me, so... got to go.
471
00:23:21,130 --> 00:23:22,930
I took a couple pops
at him with my shotgun.
472
00:23:23,040 --> 00:23:26,246
Next day, I went over and I
finished him off with my knife.
473
00:23:26,270 --> 00:23:28,140
Wes, I get what you're trying to do,
474
00:23:28,270 --> 00:23:29,940
but it won't work, okay?
475
00:23:30,080 --> 00:23:32,156
Unless you have the murder weapon
476
00:23:32,180 --> 00:23:34,786
or some other way to prove your story,
477
00:23:34,810 --> 00:23:37,210
- the D.A.'s never gonna bite.
- What, massey?
478
00:23:37,320 --> 00:23:39,966
He's been trying to put
me behind bars for years.
479
00:23:39,990 --> 00:23:44,896
Okay, so... Say he does
go for it, he does buy it.
480
00:23:44,920 --> 00:23:46,736
He puts you away for killing Brandon.
481
00:23:46,760 --> 00:23:48,436
How do you think Skye would feel
482
00:23:48,460 --> 00:23:50,876
knowing her grandpa
went to prison for her?
483
00:23:50,900 --> 00:23:53,876
- She'll get over it.
- Did Mickey?
484
00:23:53,900 --> 00:23:56,340
Has she gotten over you
going away when she was a kid?
485
00:24:02,010 --> 00:24:03,850
All right, Boone.
486
00:24:05,850 --> 00:24:07,226
I screwed up.
487
00:24:07,250 --> 00:24:09,326
I told Skye to lie.
488
00:24:09,350 --> 00:24:11,226
I am the reason that
she didn't come clean
489
00:24:11,250 --> 00:24:13,320
about buying the knife.
490
00:24:14,820 --> 00:24:17,360
You got to let me fix this, man.
491
00:24:18,990 --> 00:24:21,566
She's won't do well in prison,
492
00:24:21,590 --> 00:24:24,230
and Mickey will never forgive me for that.
493
00:24:25,360 --> 00:24:28,006
Go home, Wes. There's
nothing you can do.
494
00:24:28,030 --> 00:24:30,370
Like hell there's nothing.
495
00:24:42,580 --> 00:24:44,580
How's Skye holding up?
496
00:24:46,190 --> 00:24:48,026
I'm sorry, I know.
497
00:24:48,050 --> 00:24:49,550
"It's not what we do."
498
00:24:56,930 --> 00:24:58,730
She's afraid of spiders.
499
00:24:59,470 --> 00:25:01,040
When she was six years old,
500
00:25:01,170 --> 00:25:03,676
a wolf spider crawled
out from under her bed.
501
00:25:03,700 --> 00:25:05,846
And for years afterwards,
she wouldn't sleep in a room
502
00:25:05,870 --> 00:25:07,540
unless I checked it first.
503
00:25:08,310 --> 00:25:12,410
She'd poke her little
head in and say, "mama...
504
00:25:13,180 --> 00:25:15,080
am I safe?"
505
00:25:16,750 --> 00:25:19,590
And I'd say, "yeah, honey, you're safe."
506
00:25:21,390 --> 00:25:25,600
How am I gonna tell her
I couldn't keep her safe?
507
00:25:30,260 --> 00:25:31,960
My baby.
508
00:25:32,830 --> 00:25:34,770
My girl.
509
00:25:53,620 --> 00:25:56,760
The number that called
Brandon's phone is unlisted.
510
00:25:57,560 --> 00:26:00,436
We can force the phone
carrier to disclose the caller,
511
00:26:00,460 --> 00:26:02,460
- but then...
- I know. We'd need a court order.
512
00:26:34,790 --> 00:26:36,106
There's got to be something we can do.
513
00:26:36,130 --> 00:26:38,000
There's got to be.
514
00:26:39,400 --> 00:26:40,946
Brandon sold pills, right?
515
00:26:40,970 --> 00:26:43,170
Well, most of the meds
moving through edge water
516
00:26:43,300 --> 00:26:44,716
are counterfeit.
517
00:26:44,740 --> 00:26:46,640
So, the suppliers make
them with pill presses.
518
00:26:46,770 --> 00:26:48,716
You know how they stamp
those little symbols on them?
519
00:26:48,740 --> 00:26:50,652
So satisfied customers
can know what to ask for.
520
00:26:50,676 --> 00:26:50,986
Right.
521
00:26:51,010 --> 00:26:52,826
So, if we could get our
hands on one of the pills
522
00:26:52,850 --> 00:26:54,456
- that Brandon was selling...
- We can find out
523
00:26:54,480 --> 00:26:55,980
who his supplier was.
524
00:26:56,750 --> 00:26:58,690
I confiscated some pills from Brandon
525
00:26:58,820 --> 00:26:59,996
two days before he died.
526
00:27:00,020 --> 00:27:01,990
That's great. Where are they?
527
00:27:02,820 --> 00:27:04,836
The evidence locker.
528
00:27:04,860 --> 00:27:06,500
At the station.
529
00:27:08,030 --> 00:27:09,700
I'd have to break in.
530
00:27:11,000 --> 00:27:13,340
But he has a five-year-old kid.
531
00:27:14,230 --> 00:27:17,200
Well, is there a shelter
that does take men?
532
00:27:18,170 --> 00:27:20,516
Okay, I'll try them.
533
00:27:20,540 --> 00:27:22,956
You gonna try to find a
bed for everyone we evict?
534
00:27:22,980 --> 00:27:25,220
Because you do have a full-time job.
535
00:27:27,450 --> 00:27:29,750
Do you think Skye killed Brandon?
536
00:27:30,580 --> 00:27:33,380
The evidence is compelling. I
get why the D.A. charged her.
537
00:27:33,490 --> 00:27:34,826
That's not what I asked you.
538
00:27:34,850 --> 00:27:37,220
Do you think she killed him?
539
00:27:42,560 --> 00:27:44,106
No.
540
00:27:44,130 --> 00:27:46,700
I don't think she killed him.
541
00:27:47,500 --> 00:27:49,176
Well, I'm not like you.
542
00:27:49,200 --> 00:27:51,076
I can't accept someone's
life being ruined
543
00:27:51,100 --> 00:27:53,200
because the D.A. can make a case.
544
00:27:53,310 --> 00:27:55,046
And I can't watch a dad and his kid
545
00:27:55,070 --> 00:27:58,210
get thrown out on the street
because they can't pay the rent.
546
00:28:03,820 --> 00:28:06,966
People get hurt, Cassidy.
They fall through the cracks.
547
00:28:06,990 --> 00:28:11,836
I know it sucks, but if we
tried to right every wrong,
548
00:28:11,860 --> 00:28:13,390
we could never do our jobs.
549
00:28:21,530 --> 00:28:23,146
Last chance for banana bread
550
00:28:23,170 --> 00:28:25,046
before iglesias scarfs the whole thing.
551
00:28:25,070 --> 00:28:26,716
Yes, I'll hold.
552
00:28:26,740 --> 00:28:28,316
June still on her baking kick?
553
00:28:28,340 --> 00:28:31,810
Well, there's worse coping
mechanisms for loneliness.
554
00:28:32,710 --> 00:28:34,910
I'll set it in the break room.
555
00:29:49,860 --> 00:29:51,466
Boone.
556
00:29:51,490 --> 00:29:52,860
I-I know, I shouldn't be here,
557
00:29:52,990 --> 00:29:55,530
and breaking in puts
you in a horrible position.
558
00:30:01,170 --> 00:30:03,710
I guess it's a good thing
you're not here, then.
559
00:30:08,270 --> 00:30:10,416
One operation in town prints
560
00:30:10,440 --> 00:30:12,386
five-leaf clovers on their pills.
561
00:30:12,410 --> 00:30:14,986
It's run by a guy named
Adrian Lee Smith.
562
00:30:15,010 --> 00:30:17,456
According to my source,
he's ambitious, smart.
563
00:30:17,480 --> 00:30:18,756
Bit of a mean streak.
564
00:30:18,780 --> 00:30:21,350
A "pit bull" is what he called him.
565
00:30:23,160 --> 00:30:25,436
Does this pit bull have an address?
566
00:30:25,460 --> 00:30:27,560
Good afternoon.
567
00:30:27,690 --> 00:30:29,860
Today, I am pleased to
announce that the state
568
00:30:30,000 --> 00:30:33,306
has made an arrest in the
murder of Brandon debrauske.
569
00:30:33,330 --> 00:30:35,976
- The suspect in custody...
- Didn't do nothing!
570
00:30:36,000 --> 00:30:39,200
The D.A. has arrested an innocent girl.
571
00:30:39,340 --> 00:30:40,686
She didn't do anything.
572
00:30:40,710 --> 00:30:42,316
I killed Brandon debrauske!
573
00:30:42,340 --> 00:30:44,316
- I did it.
- This is a stunt.
574
00:30:44,340 --> 00:30:46,856
- Ignore him, this is a stunt.
- He's railroading an innocent girl.
575
00:30:46,880 --> 00:30:48,056
That's what he's doing.
576
00:30:48,080 --> 00:30:49,320
He keeps talking about a knife.
577
00:30:49,350 --> 00:30:50,526
A knife? Well, guess what?
578
00:30:50,550 --> 00:30:52,556
Here's the knife. This is the knife.
579
00:30:52,580 --> 00:30:54,896
This is what killed Brandon
debrauske right here.
580
00:30:54,920 --> 00:30:57,666
He is just trying to grandst...
581
00:30:57,690 --> 00:31:00,166
Yeah, arrest me. Arrest me.
582
00:31:01,990 --> 00:31:04,490
Good luck with the election.
583
00:31:08,900 --> 00:31:10,876
What are you doing?
584
00:31:10,900 --> 00:31:13,716
What, you think I'm gonna
let you go in there by yourself?
585
00:31:13,740 --> 00:31:15,386
Let me?
586
00:31:15,410 --> 00:31:17,356
Smith is just a number
on Brandon's phone.
587
00:31:17,380 --> 00:31:20,056
I'm gonna ask him some
questions. That's all.
588
00:31:20,080 --> 00:31:21,950
And if you get into trouble?
589
00:31:22,680 --> 00:31:24,826
Deadwater, born and raised.
590
00:31:24,850 --> 00:31:28,090
- It's not funny, Mickey.
- Hey, I'm gonna be fine.
591
00:31:28,920 --> 00:31:30,396
I promise.
592
00:31:47,810 --> 00:31:48,980
Adrian Smith?
593
00:31:49,110 --> 00:31:51,586
- I'm sheriff...
- I know who you are.
594
00:31:53,110 --> 00:31:55,126
I'll cut to the chase,
then. You alone in here?
595
00:31:55,150 --> 00:31:57,096
- Yeah.
- I want to ask you some questions
596
00:31:57,120 --> 00:31:59,296
about a case I'm working on.
597
00:31:59,320 --> 00:32:00,960
This about that dead kid?
598
00:32:01,750 --> 00:32:03,690
I had nothing to do with that.
599
00:32:04,590 --> 00:32:06,490
Then this shouldn't take long.
600
00:32:14,300 --> 00:32:16,176
You going somewhere?
601
00:32:16,200 --> 00:32:17,946
Free country, ain't it?
602
00:32:17,970 --> 00:32:20,246
Didn't know a cop could
just drop by whenever.
603
00:32:21,540 --> 00:32:24,010
Some folks might call that intimidation.
604
00:32:24,840 --> 00:32:26,486
So, Brandon debrauske.
605
00:32:26,510 --> 00:32:28,386
- You said you knew him.
- Yeah.
606
00:32:28,410 --> 00:32:29,640
I knew of him.
607
00:32:29,750 --> 00:32:31,296
Your number is all over his phone.
608
00:32:31,320 --> 00:32:33,160
Lots of people have my number.
609
00:32:33,290 --> 00:32:34,796
Do they also end up dead?
610
00:32:34,820 --> 00:32:36,320
So, you saying I killed him?
611
00:32:36,460 --> 00:32:39,336
I'm saying you called him
nine times on the day he died.
612
00:32:39,360 --> 00:32:41,006
Yeah, okay, fine.
613
00:32:41,030 --> 00:32:42,660
I knew the kid.
614
00:32:42,790 --> 00:32:44,730
I called him because he
owed me some money.
615
00:32:45,960 --> 00:32:49,060
But then you stopped
calling him. Why is that?
616
00:32:51,070 --> 00:32:53,710
I think you already decided why that is.
617
00:32:56,640 --> 00:32:58,316
How come you ain't in uniform?
618
00:32:58,340 --> 00:33:00,756
I bet no one knows
where you are, do they?
619
00:33:00,780 --> 00:33:02,356
Answer the question, Mr. Smith.
620
00:33:02,380 --> 00:33:05,880
Why did you stop calling
Brandon on the night he died?
621
00:33:06,020 --> 00:33:08,166
Simple.
622
00:33:08,190 --> 00:33:10,390
'Cause I heard he was taken out,
623
00:33:10,520 --> 00:33:14,436
by some spoiled little... Bitch.
624
00:33:49,230 --> 00:33:50,930
Mickey!
625
00:33:54,000 --> 00:33:56,046
- You okay?
- I'm okay.
626
00:33:56,070 --> 00:33:57,410
I'm okay.
627
00:33:58,140 --> 00:33:59,770
We need to staunch the blood.
628
00:34:13,050 --> 00:34:14,620
Dawson.
629
00:34:39,710 --> 00:34:42,126
So, when we brought Dawson in
630
00:34:42,150 --> 00:34:44,250
on the bank truck case
and you interrogated him,
631
00:34:44,380 --> 00:34:46,420
that was what, an act?
632
00:34:47,990 --> 00:34:51,760
He's been embedded in edge water
for the DEA for the last year.
633
00:34:52,590 --> 00:34:54,006
I knew, as sheriff, but he's deep cover.
634
00:34:54,030 --> 00:34:55,400
I couldn't tell anyone.
635
00:34:55,530 --> 00:34:59,070
So, he blew his cover to help you?
636
00:35:00,130 --> 00:35:01,946
That's some sacrifice.
637
00:35:01,970 --> 00:35:03,916
I killed Brandon debrauske!
638
00:35:03,940 --> 00:35:05,416
I did it. Arrest me.
639
00:35:05,440 --> 00:35:07,240
This is what killed Brandon debrauske.
640
00:35:07,370 --> 00:35:10,316
Somebody tell me I am being pranked.
641
00:35:10,340 --> 00:35:12,740
All right, everybody, back to work.
642
00:35:13,610 --> 00:35:15,456
It took us all of a minute to crack Mike
643
00:35:15,480 --> 00:35:17,926
over at the army surplus store.
644
00:35:17,950 --> 00:35:19,326
Wes paid him a thousand
bucks to sell him a knife
645
00:35:19,350 --> 00:35:20,830
that looked like the one Skye bought.
646
00:35:21,720 --> 00:35:24,096
Some dads apologize with flowers.
647
00:35:24,120 --> 00:35:26,120
Mine cops to a murder.
648
00:35:26,230 --> 00:35:27,606
He's lucky I don't charge him.
649
00:35:27,630 --> 00:35:29,906
Interfering with a police investigation,
650
00:35:29,930 --> 00:35:31,130
presenting false evidence.
651
00:35:31,260 --> 00:35:32,406
Unfortunately, they're misdemeanors.
652
00:35:32,430 --> 00:35:33,760
When I take Wes fox down,
653
00:35:33,870 --> 00:35:36,110
it'll be something he'll
serve hard time for.
654
00:35:36,240 --> 00:35:38,940
You haven't heard? He's going legit.
655
00:35:39,770 --> 00:35:40,986
You're a lucky woman.
656
00:35:41,010 --> 00:35:42,446
Excuse me?
657
00:35:42,470 --> 00:35:44,456
Smith killed Brandon,
there's no doubt about it,
658
00:35:44,480 --> 00:35:46,256
but your conduct crossed the line.
659
00:35:46,280 --> 00:35:49,456
Be grateful your DEA friend
has an unimpeachable record.
660
00:35:49,480 --> 00:35:51,980
You shouldn't have been
anywhere near that house.
661
00:35:52,120 --> 00:35:53,696
This case may be over,
662
00:35:53,720 --> 00:35:57,696
but my scrutiny of this
department... Is not.
663
00:36:01,290 --> 00:36:02,736
Well, have fun working with that guy
664
00:36:02,760 --> 00:36:04,406
for the next ten years.
665
00:36:04,430 --> 00:36:06,670
I'm actually kind of bummed
I won't be around to see it.
666
00:36:10,640 --> 00:36:13,010
It's gonna be different
around here after you leave.
667
00:36:21,150 --> 00:36:22,786
And thanks, Boone.
668
00:36:22,810 --> 00:36:23,926
For what?
669
00:36:23,950 --> 00:36:25,756
The evidence room.
670
00:36:25,780 --> 00:36:27,266
If you'd sounded the
alarm, I wouldn't be able
671
00:36:27,290 --> 00:36:28,726
to track down those pills.
672
00:36:28,750 --> 00:36:30,836
Skye would still be facing a murder trial.
673
00:36:30,860 --> 00:36:32,700
I literally did nothing.
674
00:36:32,820 --> 00:36:37,360
And... Nothing seemed
like the right thing to do.
675
00:36:41,000 --> 00:36:43,346
You need help debriefing Dawson?
676
00:36:43,370 --> 00:36:46,016
- No. I'm happy to...
- Just debrief him on your own?
677
00:36:46,040 --> 00:36:48,040
- Yep.
- All right.
678
00:36:48,840 --> 00:36:50,880
I'll leave you to it.
679
00:37:00,120 --> 00:37:02,720
So, where are they sending you next?
680
00:37:03,960 --> 00:37:07,030
East coast, I'm guessing.
681
00:37:07,160 --> 00:37:10,076
It'll be a few years before
I work undercover again.
682
00:37:10,100 --> 00:37:12,436
It's hard playing a believable scumbag
683
00:37:12,460 --> 00:37:14,406
when I'm going around
rescuing damsels in distress.
684
00:37:14,430 --> 00:37:16,530
You call me that again,
you're gonna be the one
685
00:37:16,670 --> 00:37:17,870
who needs rescuing.
686
00:37:19,640 --> 00:37:21,686
My flight's in an hour.
687
00:37:21,710 --> 00:37:24,050
But if I ever come back to town,
688
00:37:24,180 --> 00:37:26,086
let's revisit that rescuing thing.
689
00:37:26,110 --> 00:37:28,550
An hour?
690
00:37:34,590 --> 00:37:37,166
I'm sorry about everything.
Blowing your cover.
691
00:37:37,190 --> 00:37:38,536
The case you've been working on.
692
00:37:38,560 --> 00:37:40,936
There were some perks along the way.
693
00:37:40,960 --> 00:37:43,206
I got to hold your hand.
694
00:37:43,230 --> 00:37:46,100
Like that's the most
intimate thing we did.
695
00:37:47,870 --> 00:37:50,070
Actually, I kind of think it is.
696
00:38:03,850 --> 00:38:06,090
I wish I'd got a chance to...
697
00:38:06,850 --> 00:38:08,920
know you, Dawson.
698
00:38:09,920 --> 00:38:11,960
Alec.
699
00:38:12,090 --> 00:38:13,666
That's my real name.
700
00:38:13,690 --> 00:38:16,030
Now you can't say you don't know me.
701
00:38:24,570 --> 00:38:26,546
June, this is Steven and Sammy.
702
00:38:26,570 --> 00:38:28,316
Steven, Sammy, this is June.
703
00:38:28,340 --> 00:38:29,480
Hi, Sammy.
704
00:38:29,610 --> 00:38:31,186
- Do you like cupcakes?
- Yeah.
705
00:38:31,210 --> 00:38:33,086
'Cause I got 'em.
706
00:38:33,110 --> 00:38:35,186
June has an empty
apartment above her garage,
707
00:38:35,210 --> 00:38:37,356
and since you're looking for a place,
708
00:38:37,380 --> 00:38:39,820
I figured we'd make an introduction.
709
00:38:39,950 --> 00:38:43,366
I can pay rent, and I can help
fix some stuff around the house.
710
00:38:43,390 --> 00:38:45,070
And Sammy and i...
we're-we're real quiet,
711
00:38:45,120 --> 00:38:46,866
- so we won't bother you.
- Steven,
712
00:38:46,890 --> 00:38:49,330
I've started naming
the squirrels in my yard.
713
00:38:49,460 --> 00:38:52,000
I could do with some bothering.
714
00:38:52,130 --> 00:38:54,446
- Okay.
- I'll let you guys talk.
715
00:38:54,470 --> 00:38:55,906
Get some cupcakes?
716
00:38:55,930 --> 00:38:57,746
Thanks for backing me on this.
717
00:38:57,770 --> 00:38:59,416
I know it's unconventional.
718
00:38:59,440 --> 00:39:01,640
I never would have thought of it.
719
00:39:02,410 --> 00:39:03,786
It's pretty sad?
720
00:39:05,580 --> 00:39:08,020
- You gonna take it?
- Yeah. Thanks.
721
00:39:11,280 --> 00:39:14,280
Deputy Boone, this is sheriff Turner.
722
00:39:14,390 --> 00:39:16,636
I'm calling to officially offer
you the job of chief deputy.
723
00:39:16,660 --> 00:39:19,296
I know I don't have
to sell you on Oakland.
724
00:39:19,320 --> 00:39:21,120
You're gonna love being back home.
725
00:39:57,200 --> 00:39:59,776
God, I think I overdid
it with the ice cream.
726
00:39:59,800 --> 00:40:01,406
You're making up for lost time, kid.
727
00:40:01,430 --> 00:40:04,276
Grandpa, that was, like, two bowls ago.
728
00:40:04,300 --> 00:40:06,570
Take mine, too, will you?
729
00:40:10,880 --> 00:40:13,450
- I'm gonna head out.
- Hey, do you want some... okay.
730
00:40:15,710 --> 00:40:20,096
Hey, cass. Listen... I'm
sorry about yesterday.
731
00:40:20,120 --> 00:40:21,405
I-I shouldn't have taken
my anger out on you.
732
00:40:21,429 --> 00:40:22,126
No, you shouldn't have.
733
00:40:22,150 --> 00:40:24,696
I was just doing my job, Travis.
734
00:40:24,720 --> 00:40:27,166
You think it was easy
for me, to arrest Skye?
735
00:40:27,190 --> 00:40:28,536
I didn't say that.
736
00:40:28,560 --> 00:40:31,260
Be honest. You're digging this.
737
00:40:31,400 --> 00:40:33,846
We shouldn't even be watching.
738
00:40:33,870 --> 00:40:37,270
- I give 'em two months.
- Dad.
739
00:40:38,870 --> 00:40:40,586
I saw your little stunt
at the press conference.
740
00:40:40,610 --> 00:40:43,416
How did you manage to
get yourself arrested again?
741
00:40:43,440 --> 00:40:46,256
Had to do something.
Couldn't think of anything else.
742
00:40:46,280 --> 00:40:47,450
You did, though.
743
00:40:47,580 --> 00:40:49,926
And you did it without breaking the law.
744
00:40:49,950 --> 00:40:52,656
I might not have broken the
law, but I came pretty close.
745
00:40:52,680 --> 00:40:55,766
Maybe you're more like your
old man than you want to admit.
746
00:40:55,790 --> 00:40:57,566
- Let's not go that far.
- Yeah.
747
00:40:57,590 --> 00:40:58,936
Hey, hey.
748
00:41:00,860 --> 00:41:02,806
Outside.
749
00:41:11,440 --> 00:41:13,346
Come here.
750
00:41:20,050 --> 00:41:22,126
Welcome home.
751
00:41:22,150 --> 00:41:23,596
Thanks, mom.
752
00:41:54,480 --> 00:41:55,886
This was Brandon's.
753
00:41:55,910 --> 00:41:58,350
It's got all the lyrics he wrote.
754
00:41:58,480 --> 00:42:00,820
It's weird, but...
755
00:42:01,620 --> 00:42:03,066
when I listen to his songs,
756
00:42:03,090 --> 00:42:05,660
I feel like that's when
I know him the best.
757
00:42:08,660 --> 00:42:10,476
I thought you should have it.
758
00:42:44,400 --> 00:42:47,206
Captioning sponsored by
759
00:42:47,230 --> 00:42:50,700
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
52449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.