Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,165 --> 00:00:22,652
- Hey chica.
- Hey chica.
2
00:00:23,147 --> 00:00:23,946
¿Estás emocionada?
3
00:00:24,340 --> 00:00:27,259
Sí, estoy muy emocionada.
4
00:00:27,959 --> 00:00:29,478
Sí, es nuestro primer Halloween
5
00:00:29,713 --> 00:00:32,112
desde el divorcio, ya que nos
divorciamos al mismo tiempo.
6
00:00:32,420 --> 00:00:36,495
Lo sé, no puedo creer que sea nuestra
primera noche desde que nos divorciamos
7
00:00:36,519 --> 00:00:37,739
y nos volvimos solteras.
8
00:00:38,780 --> 00:00:39,739
Sí, ¿estás emocionada?
9
00:00:39,900 --> 00:00:44,379
Sí, mi principal objetivo es
encontrar universitarios atractivos.
10
00:00:46,420 --> 00:00:47,459
¿A qué hora empieza la fiesta?
11
00:00:48,220 --> 00:00:51,619
Me vestiré y luego
estaré en tu casa a las ocho
12
00:00:51,940 --> 00:00:53,659
Bien, ¿quieres
recogerme como a las ocho?
13
00:00:54,540 --> 00:00:55,099
Mm-hmm.
14
00:00:55,740 --> 00:00:56,459
Está bien.
15
00:00:57,420 --> 00:00:57,979
Ocho.
16
00:00:58,660 --> 00:01:00,299
- Está bien, adiós.
- Adiós.
17
00:01:07,860 --> 00:01:09,619
Dios mío, estoy tan nerviosa.
18
00:01:10,367 --> 00:01:12,566
No puedo creer que
haya decidido usar esto.
19
00:01:15,460 --> 00:01:18,179
No puedo creer que
ella me convenza de esto.
20
00:01:21,853 --> 00:01:23,909
Va a ser muy divertido.
21
00:01:26,759 --> 00:01:32,230
Mi objetivo principal es
definitivamente que me follen muy duro.
22
00:01:33,580 --> 00:01:36,019
Te van a follar como te mereces.
23
00:01:41,260 --> 00:01:43,659
No puedo esperar a
encontrara alguien más joven
24
00:01:43,999 --> 00:01:48,358
Que pueda quedarse con
el club y que pueda follarme.
25
00:01:53,580 --> 00:01:54,659
Vale, vamos
26
00:02:01,620 --> 00:02:02,819
Veamos algo de TV
27
00:02:11,780 --> 00:02:12,659
Será ella
28
00:02:15,340 --> 00:02:15,939
Está bien.
29
00:02:22,580 --> 00:02:23,259
Hola mamá.
30
00:02:24,540 --> 00:02:25,379
Feliz Halloween.
31
00:02:27,060 --> 00:02:28,339
Oye, que esqueleto tan genial
32
00:02:32,501 --> 00:02:34,099
Oh, dulces galletas.
33
00:02:36,460 --> 00:02:38,059
Cariño, ¿qué haces aquí?
34
00:02:38,860 --> 00:02:39,659
¿A qué te refieres?
35
00:02:39,740 --> 00:02:40,579
Comiendo galletas
36
00:02:40,660 --> 00:02:41,179
No, tu no.
37
00:02:42,020 --> 00:02:42,939
¿Dónde está tu padre?
38
00:02:43,300 --> 00:02:45,019
Oh, ¿a qué te refieres
con dónde está mi papá?
39
00:02:45,620 --> 00:02:47,019
¿Dónde está tu Padre?
40
00:02:48,860 --> 00:02:51,379
¿Por qué no estás en su
casa haciendo sus cosas?
41
00:02:52,500 --> 00:02:53,259
Está en Las Vegas.
42
00:02:53,740 --> 00:02:54,579
¿No te lo dijo?
43
00:02:54,580 --> 00:02:55,699
¿Con el padre de Barry?
44
00:02:56,140 --> 00:02:57,099
No, él no me dijo eso.
45
00:03:00,180 --> 00:03:02,019
Ese papá, volvió a dejar caer la pelota.
46
00:03:02,020 --> 00:03:03,179
¿Dijiste con el papá de Barry?
47
00:03:03,340 --> 00:03:05,059
Si, ¿quién más?
48
00:03:11,460 --> 00:03:12,019
Hey chica.
49
00:03:14,140 --> 00:03:15,259
Sí, el mío acaba de aparecer también.
50
00:03:19,180 --> 00:03:20,379
Fueron a Las Vegas.
51
00:03:23,420 --> 00:03:24,939
Parado aquí comiendo todas mis galletas.
52
00:03:27,660 --> 00:03:28,339
¿Dónde esta el tuyo?
53
00:03:31,860 --> 00:03:32,739
Sí, eso es lo que pensé.
54
00:03:33,860 --> 00:03:34,779
¿Cuándo volverán?
55
00:03:38,540 --> 00:03:39,299
Súper divertido.
56
00:03:39,540 --> 00:03:43,219
Vale, bueno, obviamente
no vamos a eso.
57
00:03:44,860 --> 00:03:49,299
¿Quieres venir aquí y comer
algo y ver películas o algo así?
58
00:03:54,100 --> 00:03:55,299
Está bien, cariño, te veré entonces.
59
00:03:57,460 --> 00:04:00,179
Sí, tu amigo Barry también está all.
60
00:04:00,700 --> 00:04:02,259
- ¿Vendrá?
- Sí.
61
00:04:02,780 --> 00:04:04,579
Sí, oh, eso es fantástico.
62
00:04:05,140 --> 00:04:05,659
Genial.
63
00:04:06,395 --> 00:04:09,299
Tal vez podríamos ver algunos programas
de Halloween antes de ir a pedir dulces.
64
00:04:10,700 --> 00:04:11,739
¿No eres un poco mayor para eso?
65
00:04:13,100 --> 00:04:15,139
Mamá, soy Peter Pan.
Nunca crezco.
66
00:04:16,300 --> 00:04:16,899
Suena bien.
67
00:04:32,060 --> 00:04:33,539
Me encanta esta parte de la película.
68
00:04:34,100 --> 00:04:34,579
Mira esto.
69
00:04:34,700 --> 00:04:38,899
Entonces no tiene idea de que el
asesino está en la otra habitación.
70
00:04:40,380 --> 00:04:41,579
Ah, está abierto.
71
00:04:41,937 --> 00:04:43,699
Oh, son Many y Barry.
72
00:04:43,813 --> 00:04:44,779
Oh, increíble.
73
00:04:44,820 --> 00:04:46,019
- Hola, chicos
- Ven aquí.
74
00:04:49,022 --> 00:04:51,739
- Hey, ¿cómo te va, muchacho?
- Regresando a casa.
75
00:04:52,060 --> 00:04:53,059
- ¿Bien?
- Hola.
76
00:04:53,300 --> 00:04:55,059
Oye, también estás disfrazada
77
00:04:55,460 --> 00:04:57,259
¿Qué vamos a hacer?
¿Tú vas a salir?
78
00:04:57,780 --> 00:05:00,499
- No, nosotros solo...
- No, no, espíritu tranquilo.
79
00:05:00,500 --> 00:05:01,419
Sí, espíritu tranquilo.
80
00:05:01,420 --> 00:05:02,179
Oh eso es genial.
81
00:05:02,180 --> 00:05:03,019
Suena bien.
82
00:05:03,020 --> 00:05:04,219
Bueno, acabamos de empezar la película.
83
00:05:04,220 --> 00:05:05,339
¿Quieren verla?
84
00:05:05,340 --> 00:05:06,739
Si, ya terminé, ¿por qué no?
85
00:05:06,740 --> 00:05:07,339
Seguro.
86
00:05:07,380 --> 00:05:08,259
Pero rebobinaremos, ¿de acuerdo?
87
00:05:08,300 --> 00:05:10,059
¿Eso es lo que queréis hacer?
88
00:05:10,900 --> 00:05:11,379
Sí.
89
00:05:12,140 --> 00:05:12,579
Es Halloween.
90
00:05:12,620 --> 00:05:14,059
Tenemos que ver una
pelfícula de Halloween, ¿verdad?
91
00:05:14,060 --> 00:05:15,099
¿Qué película están viendo?
92
00:05:15,100 --> 00:05:15,699
Sí.
93
00:05:15,700 --> 00:05:16,779
Hemos visto esta.
94
00:05:16,780 --> 00:05:19,899
De hecho, creo que
vimos esta el año pasado.
95
00:05:19,900 --> 00:05:20,739
Oh sí.
96
00:05:20,740 --> 00:05:21,579
Está bien, te tengo.
97
00:05:21,580 --> 00:05:22,419
Lo sé.
98
00:05:23,993 --> 00:05:26,872
Entonces, íbamos a ir a
pedir dulces, ¿supongo?
99
00:05:27,833 --> 00:05:32,090
Si, tal vez después de la película
podamos visitar algunas casas.
100
00:05:32,340 --> 00:05:33,259
Sí, eso suena divertido.
101
00:05:33,260 --> 00:05:34,099
Sí.
102
00:05:34,100 --> 00:05:36,459
¿Es por eso que están disfrazados?
103
00:05:36,460 --> 00:05:38,179
¿Ustedes se dieron cuenta de esto?
104
00:05:38,180 --> 00:05:39,019
Pensamos que sería divertido.
105
00:05:39,020 --> 00:05:40,899
Quiero decir,
¿por qué no vamos a pedir dulces?
106
00:05:41,100 --> 00:05:41,819
Dulces gratis.
107
00:05:41,860 --> 00:05:44,219
Me disfrazo de
Peter Pan sólo para reírme.
108
00:05:44,900 --> 00:05:45,699
Seguro lo haces.
109
00:05:47,020 --> 00:05:51,859
No creo que sus padres les
dijeran hasta hoy que vendrían.
110
00:05:51,980 --> 00:05:52,659
Ah, okey.
111
00:05:53,740 --> 00:05:54,359
Bueno.
112
00:05:55,820 --> 00:06:00,219
Bueno, supongo que veamos esta película.
113
00:06:00,300 --> 00:06:01,699
Sí ¿quieres hacer palomitas de maíz?
114
00:06:01,700 --> 00:06:02,539
Sí.
115
00:06:02,540 --> 00:06:03,619
Oh, sí, palomitas, por favor.
116
00:06:03,660 --> 00:06:04,579
Sí, vamos a ir a hacer palomitas de maíz.
117
00:06:04,580 --> 00:06:05,659
Palomitas de maíz, genial.
118
00:06:06,660 --> 00:06:07,419
Cuidado, Nicki.
119
00:06:16,660 --> 00:06:18,019
¿Entonces tu ex también se fué?
120
00:06:18,020 --> 00:06:21,019
Sí, no puedo creer que hayan hecho eso.
121
00:06:21,020 --> 00:06:21,859
Yo tampoco
122
00:06:23,220 --> 00:06:24,059
Estoy impactada.
123
00:06:24,060 --> 00:06:26,659
Como si supieran que íbamos a hacer algo
124
00:06:26,660 --> 00:06:27,259
Exactamente.
125
00:06:27,860 --> 00:06:28,779
Bueno, buen punto.
126
00:06:28,780 --> 00:06:31,459
Para empezar, esta es la
razón por la que nos divorciamos.
127
00:06:31,460 --> 00:06:32,139
Sí, lo es.
128
00:06:32,460 --> 00:06:34,659
Estoy realmente cansada de que hagan eso.
129
00:06:35,820 --> 00:06:39,659
Solo que desconsiderado de
que finalmente planeamos algo,
130
00:06:39,660 --> 00:06:42,699
comprobamos que se llevaban
a los chicos y ¿qué pasó?
131
00:06:43,140 --> 00:06:44,339
Terminan con los chicos.
132
00:06:44,580 --> 00:06:47,459
Sí, solfan ser niñeras de
133
00:06:47,460 --> 00:06:49,539
de cualquier tipo,
aunque sean sus bebés.
134
00:06:49,780 --> 00:06:51,064
Lo sé exactamente.
135
00:06:52,060 --> 00:06:56,459
Es que tenía muchas ganas
de traer a alguien a casa.
136
00:06:57,060 --> 00:06:59,819
Lo sé, realmente esperaba encontrar
algunos jóvenes universitarios esta noche.
137
00:07:01,140 --> 00:07:03,019
Quiero decir, sí.
138
00:07:03,020 --> 00:07:04,379
Pero te ves tan linda.
139
00:07:04,380 --> 00:07:06,099
Mírate, definitivamente
puedes lograrlo.
140
00:07:06,100 --> 00:07:09,979
Déjame verte girar
y con las alas y todo.
141
00:07:10,500 --> 00:07:11,379
- Sí.
- Sí.
142
00:07:11,380 --> 00:07:12,419
¿Puedes hacerlo por mí?
143
00:07:15,820 --> 00:07:18,779
Si, lo sé, en
realidad no cubre todo.
144
00:07:19,220 --> 00:07:22,339
Pensé que podría estará
salvo con una sola pieza.
145
00:07:22,780 --> 00:07:25,339
Oh, mis pequeñas nalgas siguen colgando.
146
00:07:25,620 --> 00:07:26,779
¿Tus Hjastro ve eso?
147
00:07:27,220 --> 00:07:27,859
Sí.
148
00:07:28,620 --> 00:07:29,619
¿Qué tal el tuyo?
149
00:07:29,860 --> 00:07:31,899
Con las chicas saliendo y todo.
150
00:07:32,300 --> 00:07:33,579
Ellos no salen
151
00:07:34,460 --> 00:07:36,899
Más de lo que normalmente
salimos todos los días.
152
00:07:37,100 --> 00:07:37,939
Eso no es muy agradable.
153
00:07:40,460 --> 00:07:42,659
- Hey hermano.
- Amigo, tu mamá.
154
00:07:43,233 --> 00:07:46,352
Me alegro de que esté usando ese
traje de bombero porque
155
00:07:49,380 --> 00:07:50,299
se ve sexy.
156
00:07:50,300 --> 00:07:51,819
No, esa es tu mamá.
157
00:07:51,820 --> 00:07:55,419
Tu mamá con ese
disfraz de ahí, Dios mío.
158
00:07:55,580 --> 00:07:57,179
Eso es raro, hombre.
159
00:07:57,180 --> 00:07:58,019
¿Cómo es eso raro?
160
00:07:58,020 --> 00:07:58,859
Acabas de decir algo sobre mi mamá.
161
00:07:58,860 --> 00:08:00,579
Bueno, sí, es tu mamá.
162
00:08:00,820 --> 00:08:02,219
Es raro cuando digo algo.
163
00:08:02,220 --> 00:08:03,699
Está bien si es tu mamá.
164
00:08:03,700 --> 00:08:07,899
Quiero decir, sí...
- Tu mamá se ve mucho mejor.
165
00:08:09,700 --> 00:08:10,699
*Beso del chef*
166
00:08:10,820 --> 00:08:11,419
Bueno.
167
00:08:12,180 --> 00:08:14,779
Tu mamá me va a dar
un beso de chef en el ano.
168
00:08:16,036 --> 00:08:18,019
Sí, tu mamá me la va a chupar.
169
00:08:18,460 --> 00:08:19,019
Bueno.
170
00:08:19,940 --> 00:08:20,939
Sí, como un ploncito.
171
00:08:22,340 --> 00:08:23,979
Es una locura, hermano.
172
00:08:27,260 --> 00:08:28,259
¿De todos modos qué importa?
173
00:08:28,260 --> 00:08:29,299
No es que vayamos a ninguna parte.
174
00:08:29,860 --> 00:08:33,619
Lo sé, porque aparentemente tenemos
que ser nosotras los responsables.
175
00:08:33,620 --> 00:08:34,859
Siempre y para siempre.
176
00:08:34,860 --> 00:08:35,859
- Sí.
- Sí.
177
00:08:37,220 --> 00:08:38,459
Lo entiendes, ¿no?
178
00:08:38,460 --> 00:08:41,059
Sí, es un poco frustrante.
179
00:08:43,580 --> 00:08:47,339
Tenía muchas ganas de conseguir...
- ¿Se lo mencionaste a Barry, no?
180
00:08:47,900 --> 00:08:52,939
Solo le dije que teníamos algo
que hacer esta noche y eso fue todo.
181
00:08:53,820 --> 00:08:55,459
Ya fue suficiente, ya
fue suficiente información.
182
00:08:55,660 --> 00:08:56,939
¿Y tú? ¿Lo dijiste?
183
00:08:57,260 --> 00:08:59,459
No, por eso te pregunto
si le dijiste a su papá.
184
00:08:59,700 --> 00:09:02,459
No dije nada porque
también tengo el perro.
185
00:09:02,580 --> 00:09:04,339
Como si tuviera que cuidar al perro.
186
00:09:04,700 --> 00:09:06,179
¿El perro en mi espalda
está aquí ahora mismo?
187
00:09:06,180 --> 00:09:07,019
Sí, señora.
188
00:09:07,060 --> 00:09:07,779
Eso es lo que pense.
189
00:09:08,260 --> 00:09:09,419
Bien, excelente.
190
00:09:12,780 --> 00:09:13,659
No sé qué decir.
191
00:09:14,260 --> 00:09:16,419
No lo sé, realmente desearía
que pudiéramos hacer algo.
192
00:09:16,420 --> 00:09:19,099
Es como si ninguna de las dos hubiéramos tenido
relaciones sexuales desde el divorcio.
193
00:09:19,820 --> 00:09:22,979
Ha pasado más tiempo
que eso, pero sí, lo entiendo.
194
00:09:23,940 --> 00:09:26,299
Realmente esperaba
que un joven universitario,
195
00:09:26,340 --> 00:09:28,179
fuera tras ello y tras ello y tras ello.
196
00:09:29,300 --> 00:09:31,459
Definitivamente hubiera sido bueno.
197
00:09:33,460 --> 00:09:34,059
Sabes,
198
00:09:37,020 --> 00:09:39,699
Tengo una idea, ¿por qué no llevamos a nuestros
hijastros a dar una vuelta por la manzana?
199
00:09:40,380 --> 00:09:42,779
¿Qué quieres decir exactamente con eso?
200
00:09:44,540 --> 00:09:48,797
Quiero decir exactamente lo que dije,
¿por qué no sacamos a estos jóvenes sementales?
201
00:09:50,060 --> 00:09:52,059
Pero acabas de decir que
no los lleves a pedir dulces.
202
00:09:52,620 --> 00:09:53,859
Sí, eso es lo que dije.
203
00:09:53,860 --> 00:09:56,699
Quise decir sacarlos, sacarlos.
204
00:09:58,900 --> 00:09:59,379
Sí.
205
00:09:59,586 --> 00:10:00,985
Oh, yo,
206
00:10:02,540 --> 00:10:09,059
Yo, pero los hemos criado desde pequeños,
no es como si pudiéramos hacer eso.
207
00:10:09,700 --> 00:10:12,559
Sí podemos, somos sus
madrastras, no somos sus mamás.
208
00:10:13,660 --> 00:10:15,659
Y lo entiendo, pero,
209
00:10:19,220 --> 00:10:20,099
¿Los has visto?
210
00:10:20,100 --> 00:10:21,379
Yo no, yo...
211
00:10:22,500 --> 00:10:25,179
¿Por qué no encontramos otra manera?
212
00:10:27,620 --> 00:10:28,539
¿Cómo qué?
213
00:10:29,060 --> 00:10:30,579
¿Podríamos intercambiar?
214
00:10:31,260 --> 00:10:33,379
Pero no quiero follarme a mi propio hijo.
215
00:10:34,773 --> 00:10:36,932
Oh, creo que las palomitas de maíz.
216
00:10:38,220 --> 00:10:39,259
Las palomitas están listas.
217
00:10:42,820 --> 00:10:44,571
- Son tantas palomitas de maíz.
- Lo sé.
218
00:10:46,460 --> 00:10:48,379
Estas bolsas realmente te
ofrecenuna ganga.
219
00:10:49,660 --> 00:10:51,059
Quiero decir que tenemos
chicos universitarios.
220
00:10:51,620 --> 00:10:52,379
Necesitan comer.
221
00:10:52,700 --> 00:10:56,219
Pero de nuevo, volviendo al
tema, no quiero tener sexo con mi hijo.
222
00:10:57,132 --> 00:11:00,099
Solución perfecta, ¿por qué
no simplemente intercambiamos?
223
00:11:01,580 --> 00:11:03,939
¿Cambiar, cambiar
como si me follo a tu hijo?
224
00:11:04,260 --> 00:11:04,739
Sí.
225
00:11:06,100 --> 00:11:08,139
No, mira aquí,
yo me encargo del tuyo.
226
00:11:08,420 --> 00:11:11,099
¿No crees que eso será incómodo?
227
00:11:11,100 --> 00:11:13,379
Quiero decir que puede
ser incómodo, pero al diablo.
228
00:11:13,780 --> 00:11:15,099
Puedes seguir mi ejemplo.
229
00:11:15,545 --> 00:11:17,179
- Bueno.
- Vamos.
230
00:11:20,340 --> 00:11:22,299
Ese hijo de puta acaba de ser molestado.
231
00:11:22,300 --> 00:11:23,179
De verdad.
232
00:11:25,247 --> 00:11:26,966
- Oh, mierda, palomitas de maíz.
- Oh, es bueno.
233
00:11:32,580 --> 00:11:34,859
Sí, eso es lo que hay,
eso es lo que está ahí.
234
00:11:35,460 --> 00:11:37,059
Alguien apareció en truco
o trato, ¿verdad chicos?
235
00:11:38,020 --> 00:11:40,092
No lo sé, esto es bueno,
236
00:11:41,344 --> 00:11:43,647
pero este año debemos conseguir
la mayor cantidad de dulces posible.
237
00:11:44,220 --> 00:11:45,059
No joder.
238
00:11:45,060 --> 00:11:46,539
Todavía tenemos dulces.
239
00:11:46,906 --> 00:11:47,505
Joder.
240
00:11:47,606 --> 00:11:49,245
Todavía tenemos dulces del año pasado.
241
00:11:49,687 --> 00:11:50,846
Eso ya es un caramelo viejo.
242
00:11:51,260 --> 00:11:52,779
Sí, solo voy a vender eso en la escuela.
243
00:11:52,780 --> 00:11:54,739
En realidad no les estarás
dando dulces viejos, ¿verdad?
244
00:11:55,300 --> 00:11:56,779
- No.
- Estoy de su lado en este caso.
245
00:11:58,180 --> 00:12:02,059
No, todavía tenemos caramelos
viejos del truco o trato del año pasado.
246
00:12:02,820 --> 00:12:05,259
Sí, pero no lo hacemos, nadie quiere
dulces viejos, lo cual es bueno ser bueno.
247
00:12:05,260 --> 00:12:08,579
Tienes que rotar el inventario.
248
00:12:09,346 --> 00:12:10,585
El dulce caduca, sabes.
249
00:12:11,108 --> 00:12:15,379
Puede que caduque, pero no
lo necesitas, entonces ¿por qué?
250
00:12:15,995 --> 00:12:17,419
¿Crees que iría a pedir dulces?
251
00:12:17,860 --> 00:12:18,619
Mamá de Barrie.
252
00:12:18,860 --> 00:12:20,659
Con los dulces viejos,
lo que normalmente me gusta
253
00:12:20,660 --> 00:12:23,659
hacer es ira la escuela,
venderlos y ganar dinero.
254
00:12:24,140 --> 00:12:25,259
Cariño, ¿por qué no la llamas Mandy?
255
00:12:27,660 --> 00:12:28,459
Tu sabes.
256
00:12:28,460 --> 00:12:29,219
No es adecuado.
257
00:12:29,460 --> 00:12:30,149
Mandy.
258
00:12:30,174 --> 00:12:31,169
Es solo...
259
00:12:31,194 --> 00:12:32,096
Mandy.
260
00:12:32,140 --> 00:12:33,779
Está pasando, lo estaré olvidando.
261
00:12:35,060 --> 00:12:36,259
Es que ni siquiera hemos
ido a pedir dulces todavía.
262
00:12:36,260 --> 00:12:37,099
Vamos, ¿qué estamos haciendo?
263
00:12:37,100 --> 00:12:37,979
Pérdida de tiempo.
264
00:12:37,980 --> 00:12:38,659
Estamos viendo la película.
265
00:12:39,860 --> 00:12:40,819
Las películas son aburridas.
266
00:12:40,980 --> 00:12:42,099
Es una gran película.
267
00:12:42,100 --> 00:12:43,379
¿De qué estás hablando, mamá?
268
00:12:43,380 --> 00:12:44,339
No lo sé, estoy aburrida.
269
00:12:45,180 --> 00:12:46,899
Me llevaste a ver esto en el cine.
270
00:12:46,900 --> 00:12:47,779
¿Quieres palomitas de maíz?
271
00:12:47,780 --> 00:12:49,179
- Bueno.
- Para que no estés tan aburrida.
272
00:12:49,620 --> 00:12:50,059
Gracias.
273
00:12:54,020 --> 00:12:55,859
Pareces con frío, ¿necesitas una manta?
274
00:12:57,300 --> 00:12:59,059
Hace un poco de frío aquí,
no voy a mentir.
275
00:12:59,420 --> 00:13:00,659
¿Y tú? ¿Tienes frío?
276
00:13:00,900 --> 00:13:02,019
Tengo un poco de frío.
277
00:13:02,420 --> 00:13:03,339
¿Tienes un poco de frío?
278
00:13:04,260 --> 00:13:06,259
Todo el mundo tiene frío, ahí lo tienes.
279
00:13:12,140 --> 00:13:13,379
Ahí, eso está mejor.
280
00:13:13,420 --> 00:13:14,979
Gracias.
281
00:13:14,980 --> 00:13:16,819
¿Te preocupaba que se
me vieran las piernas?
282
00:13:16,860 --> 00:13:19,419
Pensé que ella también tenía
frío, solo intentabas darme algo así.
283
00:13:20,460 --> 00:13:22,659
Gracias, te lo
agradezco, eres tan dulce.
284
00:13:23,060 --> 00:13:24,019
¿Quieres palomitas de maíz?
285
00:13:26,460 --> 00:13:27,939
No recuerdo esta parte de la película.
286
00:13:28,860 --> 00:13:29,539
Yo tampoco.
287
00:13:30,420 --> 00:13:31,459
Oh, ella está buena.
288
00:13:32,060 --> 00:13:33,459
Sí, ella está buena.
289
00:13:33,860 --> 00:13:34,699
¿Qué?
290
00:13:34,700 --> 00:13:36,059
Dios mío, no deberías estar viendo esto.
291
00:13:37,660 --> 00:13:38,779
No puedes ver eso.
292
00:13:38,860 --> 00:13:39,939
En serio, vamos.
293
00:13:40,660 --> 00:13:41,299
¿Qué?
294
00:13:43,220 --> 00:13:45,739
No sabía que había
ese tipo de cosas aquí.
295
00:13:45,780 --> 00:13:47,131
- Sí.
- ¿Y tú?
296
00:13:49,977 --> 00:13:51,219
No recuerdo eso.
297
00:13:57,260 --> 00:13:58,339
Oh, vaya.
298
00:14:10,860 --> 00:14:11,779
Amo esta parte.
299
00:14:12,342 --> 00:14:15,139
Sí, esa es definitivamente una buena parte.
300
00:14:29,460 --> 00:14:31,379
Esta es probablemente
mi parte favorita.
301
00:14:34,260 --> 00:14:35,579
¿Qué opinas Niki, te gusta?
302
00:14:37,891 --> 00:14:38,419
Sí.
303
00:14:38,820 --> 00:14:40,419
Sí, ¿te gusta esta parte?
304
00:14:40,420 --> 00:14:42,892
Sí, definitivamente, bueno,
la mejor parte es la película en realidad,
305
00:14:44,330 --> 00:14:45,399
esta parte de aquí.
306
00:14:45,700 --> 00:14:47,019
¿Es esa tu parte favorita, hijo?
307
00:14:49,860 --> 00:14:50,459
¿Lo es?
308
00:14:50,646 --> 00:14:52,219
Sí, eso es divertido, seguro.
309
00:14:52,220 --> 00:14:54,699
Lo siento, estaba demasiado
concentrado en la película.
310
00:14:59,140 --> 00:15:00,059
¿Qué opinas, Niki?
311
00:15:00,420 --> 00:15:01,259
Eso es genial.
312
00:15:03,780 --> 00:15:04,899
¿Están todos cómodos?
313
00:15:06,060 --> 00:15:07,779
Sí, definitivamente cómodo.
314
00:15:19,100 --> 00:15:20,779
Creo que se me cayó el teléfono.
315
00:15:25,460 --> 00:15:27,019
Oh, creo que se me cayó el mío también.
316
00:17:06,900 --> 00:17:07,299
¿Que?
317
00:17:07,660 --> 00:17:08,339
¿Mamá?
318
00:17:09,060 --> 00:17:09,699
¡Mamá!
319
00:17:11,660 --> 00:17:12,459
¿Qué estás haciendo?
320
00:17:12,860 --> 00:17:13,538
¿Qué estás haciendo?
321
00:17:15,060 --> 00:17:15,538
Nada.
322
00:17:16,220 --> 00:17:17,579
¿Le estás chupando la verga a mi amigo?
323
00:17:17,660 --> 00:17:18,259
Lo hago.
324
00:17:18,980 --> 00:17:20,018
Es jodidamente raro.
325
00:17:20,299 --> 00:17:21,733
¿Chupándole la verga a mi amigo?
326
00:17:21,797 --> 00:17:22,517
Sí.
327
00:17:23,260 --> 00:17:24,259
Tu mamá es una puta.
328
00:17:27,019 --> 00:17:27,819
Maldición.
329
00:17:27,820 --> 00:17:31,979
Quiero decir, teníamos planes,
así que lo pensamos.
330
00:17:32,060 --> 00:17:33,259
Espera, ¿entonces esto fue planeado?
331
00:17:33,700 --> 00:17:35,219
- No, esto no.
- No esta.
332
00:17:35,912 --> 00:17:37,111
Teníamos otros planes.
333
00:17:38,762 --> 00:17:40,539
- Y tu padre tuvo que arruinarlos.
- Sí.
334
00:17:40,860 --> 00:17:44,419
Bien, entonces
¿qué diablos está pasando ahora?
335
00:17:44,420 --> 00:17:46,339
Quiero decir, realmente no importa.
336
00:17:47,220 --> 00:17:47,819
¿Sabes qué?
337
00:17:49,620 --> 00:17:50,499
¿Deberíamos simplemente?
338
00:17:50,500 --> 00:17:52,059
¿Sabes qué?
¿Por qué no te pones de pie?
339
00:17:52,060 --> 00:17:52,659
Qué?
340
00:17:53,100 --> 00:17:53,619
No
341
00:17:53,740 --> 00:17:54,979
Sí, tú también levántate.
342
00:17:54,980 --> 00:17:55,819
No lo sé.
343
00:17:55,820 --> 00:17:56,859
Esto es raro.
344
00:17:56,860 --> 00:17:58,379
Oh, vamos, esto es raro.
345
00:17:58,380 --> 00:17:59,339
¿Por qué estamos haciendo esto?
346
00:17:59,660 --> 00:18:00,459
Quítatelo.
347
00:18:01,460 --> 00:18:02,859
No quiero que mi amigo me vea la verga.
348
00:18:02,860 --> 00:18:05,659
Realmente no me siento cómodo
con mi verga delante de el chico de allí.
349
00:18:06,500 --> 00:18:07,939
No veo cuál es el gran problema.
350
00:18:08,236 --> 00:18:09,955
- Es raro.
- Es raro.
351
00:18:09,980 --> 00:18:12,379
Ustedes son como mejores
amigos de todos modos, así que.
352
00:18:12,660 --> 00:18:14,259
No quiero ver la verga de mi mejor amigo.
353
00:18:14,406 --> 00:18:15,406
Entonces no lo mires.
354
00:18:15,999 --> 00:18:16,752
Sí.
355
00:18:18,060 --> 00:18:19,259
Sí, aunque se siente bien.
356
00:18:22,420 --> 00:18:25,363
Ven, ahora estáis siendo
buenos hijos y escuchando.
357
00:18:26,340 --> 00:18:27,139
Recuerda escuchar.
358
00:18:31,260 --> 00:18:33,619
Hey amigo, sé que estábamos
hablando de una mierda antes, pero
359
00:18:33,860 --> 00:18:35,659
tu mamá, realmente lo chupa bien
360
00:18:35,660 --> 00:18:36,179
Sí.
361
00:18:36,460 --> 00:18:38,139
Pero para eso están las mamás.
362
00:18:40,660 --> 00:18:41,899
Tu mamá es increíble, ¿eh?
363
00:18:43,260 --> 00:18:44,483
Esto sigue siendo jodidamente extraño.
364
00:18:51,620 --> 00:18:52,179
Mierda.
365
00:18:56,020 --> 00:18:58,459
Oh, estás haciendo un buen
trabajo chupándole la verga a mi hijo.
366
00:18:58,460 --> 00:18:59,459
Mamá, no veas mi verga.
367
00:18:59,460 --> 00:19:00,619
Gracias, de nuevo.
368
00:19:01,820 --> 00:19:02,619
¿Qué carajo?
369
00:19:06,540 --> 00:19:07,419
Cuida tu boca, Nicki.
370
00:19:08,860 --> 00:19:09,859
¿Mi boca?
371
00:19:10,180 --> 00:19:10,859
Mamá.
372
00:19:12,180 --> 00:19:13,779
¿Estás mirando lo que hace su boca?
373
00:19:14,020 --> 00:19:15,059
No, lo estoy intentando.
374
00:19:15,060 --> 00:19:16,659
Mira a tu mamá chuparle la verga.
375
00:19:18,380 --> 00:19:19,659
- No quiero hacer eso.
- Mira mi verga.
376
00:19:19,838 --> 00:19:22,059
Eso es raro, ¿por qué sugieres eso?
377
00:19:23,060 --> 00:19:24,579
- Ella tiene su boca en él.
- Sí.
378
00:19:24,860 --> 00:19:25,459
Tú también.
379
00:19:35,020 --> 00:19:38,379
No sé si esto está bien, esto es raro.
380
00:19:38,860 --> 00:19:39,699
Está bien.
381
00:19:39,700 --> 00:19:42,899
Sí, Barry, sabes que tu papá y yo
382
00:19:42,900 --> 00:19:47,699
No hemos tenido relaciones sexuales
mucho antes de divorciarnos, ¿correcto?
383
00:19:48,380 --> 00:19:49,979
- Bueno.
- De nuevo, Nicki.
384
00:19:49,980 --> 00:19:51,059
Ese no es mi problema.
385
00:19:51,060 --> 00:19:55,259
Pero es tu problema
porque tenemos necesidades.
386
00:19:55,260 --> 00:19:56,659
Como todos tenemos necesidades.
387
00:19:56,660 --> 00:19:58,059
Y teniamos planes para esta noche.
388
00:19:58,060 --> 00:20:00,499
- Sí, y...
- Tu padre se escapó.
389
00:20:00,905 --> 00:20:02,619
No es mi culpa.
390
00:20:03,148 --> 00:20:04,099
No estamos diciendo que sea culpa tuya.
391
00:20:04,100 --> 00:20:05,819
Creo que será mejor que
intentemos seguirles el ritmo.
392
00:20:05,820 --> 00:20:09,459
De todos modos, eso no viene al caso.
393
00:20:09,620 --> 00:20:12,859
El punto es que estamos
cachondas, ustedes están aquí
394
00:20:13,340 --> 00:20:17,059
Y ella te está chupando
la verga y le di permiso.
395
00:20:18,340 --> 00:20:20,139
Vamos, Nicki,
¿no quieres hacer feliz a mamá?
396
00:20:21,372 --> 00:20:24,196
Quiero decir, sabes que sí,
pero esto es demasiado.
397
00:20:24,579 --> 00:20:26,578
¿Vas a ser un buen
chico y escuchar a tu mamá?
398
00:20:27,500 --> 00:20:28,859
Quiero decir, tengo que hacerlo,
eres mi mamá.
399
00:20:28,860 --> 00:20:32,059
Exacto, ahora disfruta
que te chupen la verga.
400
00:20:54,636 --> 00:20:56,739
¿Estás disfrutando
que te chupe la verga?
401
00:20:57,187 --> 00:20:58,370
Sí, lo estoy disfrutando.
402
00:20:58,395 --> 00:21:00,179
No estás mirando a tu mamá,
me estás mirando a mí, ¿verdad?
403
00:21:00,180 --> 00:21:01,899
Sí, me estás chupando la verga.
404
00:21:02,088 --> 00:21:04,659
Es mucho mejor cuando una
mamá te chupa la verga, ¿no?
405
00:21:09,660 --> 00:21:12,179
¿Las mujeres mayores
tenemos más experiencia?
406
00:21:12,180 --> 00:21:13,179
Ah, sí, definitivamente.
407
00:21:16,340 --> 00:21:18,659
Apuesto a que tu novia
nunca hace esto por ti, ¿verdad?
408
00:21:21,786 --> 00:21:23,345
- Las mujeres mayores saben cómo hacerlo.
- ¿Tu novia hace esto?
409
00:21:23,922 --> 00:21:25,659
Quiero decir, de vez en cuando.
410
00:21:25,900 --> 00:21:27,404
Aunque no es tan buena como tú.
411
00:21:28,540 --> 00:21:31,747
Eso es porque necesitas una mujer
madura que te chupe la verga correctamente.
412
00:21:34,820 --> 00:21:35,659
Supongo que sí.
413
00:21:40,330 --> 00:21:41,859
Mucho mejor que mi novia
414
00:21:43,240 --> 00:21:44,690
Tengo a estas mujeres mayores aquí
415
00:21:47,500 --> 00:21:48,517
Guau.
416
00:21:49,260 --> 00:21:50,979
Dios mío, tan rico.
417
00:21:51,740 --> 00:21:53,819
Dios mío, necesito respirar,
me voy a correr.
418
00:21:53,860 --> 00:21:54,619
Oh joder.
419
00:21:56,500 --> 00:21:58,699
¿Está mamá sabe chuparte
la verga correctamente?
420
00:22:01,300 --> 00:22:02,339
Déjame mirar por aquí.
421
00:22:03,020 --> 00:22:03,830
Oh sí.
422
00:22:08,926 --> 00:22:11,219
Sí, ¿te gusta eso?
423
00:22:11,220 --> 00:22:12,659
¿Te gusta cómo te chupa la verga?
424
00:22:12,660 --> 00:22:13,099
Sí.
425
00:22:13,170 --> 00:22:16,676
Dile, dile a esa mami cuánto
te gusta que te chupe la verga.
426
00:22:16,701 --> 00:22:19,059
Me encanta cuando me
chupas la verga, es increíble.
427
00:22:20,660 --> 00:22:22,619
Ella es tan buena mamá, ¿no?
428
00:22:22,620 --> 00:22:24,979
Sí, definitivamente es una buena mamá.
429
00:22:25,300 --> 00:22:26,739
Tu mamá es la mejor.
430
00:22:27,220 --> 00:22:28,619
Sí, aparentemente.
431
00:22:30,931 --> 00:22:32,939
Chupa esa verga como una buena putita.
432
00:22:33,460 --> 00:22:36,059
Sabes que tienes un poco de sed mami.
433
00:22:37,820 --> 00:22:38,299
Sí.
434
00:22:39,980 --> 00:22:42,299
Dile, dile cuánto te gusta
que te chupe la verga.
435
00:22:42,887 --> 00:22:45,143
Lo disfruto tanto que
no puedo tener suficiente.
436
00:22:46,073 --> 00:22:48,295
- ¿Sabes lo que tienes que hacer?
- ¿Qué es eso?
437
00:22:48,320 --> 00:22:51,179
Tienes que chuparle el
coño a esta mami y lamerlo.
438
00:22:51,498 --> 00:22:52,845
- ¿Ahora mismo?
- Sí.
439
00:22:53,980 --> 00:22:56,459
Haz lo que dice tu mamá y lámele el coño.
440
00:22:56,460 --> 00:22:57,859
Creo que esa es mi mamá.
441
00:22:57,860 --> 00:22:58,659
¿Sabes qué?
442
00:22:58,900 --> 00:22:59,865
Cállate.
443
00:23:00,485 --> 00:23:01,859
Esta mamá está a cargo.
444
00:23:04,180 --> 00:23:05,819
Levántala y quítale los pantalones.
445
00:23:07,220 --> 00:23:08,979
Sé un buen hijo, un gran hombre manejado.
446
00:23:09,580 --> 00:23:10,211
Me encanta.
447
00:23:12,420 --> 00:23:13,139
Sólo quitalo
448
00:23:14,078 --> 00:23:16,179
Ahora déjala en el suelo, sé un buen hijo.
449
00:23:16,260 --> 00:23:17,219
Cállate, Nicky.
450
00:23:17,602 --> 00:23:19,459
Ahora come ese coño como un buen hijo.
451
00:23:19,980 --> 00:23:20,619
Sí mamá
452
00:23:24,020 --> 00:23:25,299
Agarra las tetas de tu mamá.
453
00:23:26,860 --> 00:23:28,019
Le va a ayudar.
454
00:23:28,660 --> 00:23:29,499
¿Le ayudará?
455
00:23:29,500 --> 00:23:29,979
Sí.
456
00:23:30,020 --> 00:23:31,139
Sí, quieres jugar
457
00:23:31,860 --> 00:23:33,259
Pero son las tetas de mi mamá.
458
00:23:34,118 --> 00:23:34,859
Oh Nick
459
00:23:37,813 --> 00:23:41,452
Ves, ahora ustedes dos
la están tratando muy bien.
460
00:23:41,879 --> 00:23:43,879
Estáis siendo buenos muchachos.
461
00:23:54,746 --> 00:23:56,505
Asegúrate de mostrar tu
hospitalidad como vecino.
462
00:24:00,085 --> 00:24:01,819
Sigue chupando su coño así.
463
00:24:01,820 --> 00:24:03,219
Lo estás haciendo muy bien, hijo.
464
00:24:04,883 --> 00:24:05,779
Buen trabajo, Nicky.
465
00:24:08,900 --> 00:24:09,659
Ay dios mío.
466
00:24:10,300 --> 00:24:11,299
No es tan malo.
467
00:24:14,060 --> 00:24:15,299
¿No lo estás disfrutando ni un poquito?
468
00:24:16,840 --> 00:24:18,899
Por lo que parece,
lo está disfrutando mucho.
469
00:24:20,218 --> 00:24:21,145
Él te está disfrutando.
470
00:24:22,331 --> 00:24:23,665
Es porque soy la mejor mamá.
471
00:24:24,475 --> 00:24:25,448
Yo soy la mejor mamá.
472
00:24:25,500 --> 00:24:27,059
Está bien, ambas somos mejores mamás.
473
00:24:41,130 --> 00:24:42,059
No seas tímido, cariño.
474
00:24:45,054 --> 00:24:46,107
Hazla gemir.
475
00:24:46,187 --> 00:24:47,340
Usa esa lengua.
476
00:24:47,460 --> 00:24:49,139
Fóllate ese coño con la boca.
477
00:24:49,460 --> 00:24:50,539
Sé un buen chico.
478
00:24:50,660 --> 00:24:52,193
Eso es lo que merecen los buenos chicos.
479
00:24:52,226 --> 00:24:52,939
Mm-hmm.
480
00:25:10,300 --> 00:25:12,179
Mírame mientras
le chupas el coño.
481
00:25:15,229 --> 00:25:16,756
Así, buen chico.
482
00:25:18,162 --> 00:25:19,316
Que buen chico.
483
00:25:24,624 --> 00:25:25,717
Sigo chupándolo.
484
00:25:26,404 --> 00:25:27,458
Hazla gemir.
485
00:25:30,220 --> 00:25:31,379
¿Sabes qué ayuda?
486
00:25:32,020 --> 00:25:34,139
Métete ahí, entra ahí.
487
00:25:34,973 --> 00:25:36,586
Sí, así.
488
00:25:43,220 --> 00:25:44,059
¿Te gusta eso?
489
00:25:44,060 --> 00:25:45,259
¿Está haciendo un buen trabajo?
490
00:25:45,260 --> 00:25:46,259
Está haciendo un buen trabajo.
491
00:25:46,260 --> 00:25:46,779
Bien.
492
00:25:47,660 --> 00:25:48,819
¿Está haciendo un buen trabajo, Nick?
493
00:25:49,140 --> 00:25:49,779
Mm-hmm.
494
00:25:51,500 --> 00:25:53,379
Quiero decir, ya tuvo que sentarse una vez.
495
00:25:54,620 --> 00:25:56,459
No me lo restriegues en la cara,
ese trabajo
496
00:25:56,822 --> 00:26:00,208
Como ese coño,
pon tu mano en la nuca.
497
00:26:00,233 --> 00:26:04,019
Muéstrale lo mucho que
quieres esa lengua.
498
00:26:18,380 --> 00:26:21,237
Haz que tu mami se sienta
orgullosa y cómele el coño bien rico.
499
00:26:21,586 --> 00:26:24,625
Oh, sí, puedes enorgullecer a tu mamá
simplemente recostándote ahí y tomándolo.
500
00:26:34,388 --> 00:26:36,215
Dije, mírame, mira a tu mamá.
501
00:26:37,695 --> 00:26:38,579
Así
502
00:26:57,419 --> 00:26:58,619
Dije, mira a tu mamá.
503
00:26:59,740 --> 00:27:00,779
Sí, mira a tu mamá.
504
00:27:01,060 --> 00:27:02,219
Mira a mi mamá.
505
00:27:04,939 --> 00:27:05,946
Sigue mirando.
506
00:27:06,100 --> 00:27:07,059
Oh Dios mío.
507
00:27:12,620 --> 00:27:13,459
Lo quitas.
508
00:27:13,540 --> 00:27:15,110
Sí, tenía que hacerlo.
509
00:27:16,326 --> 00:27:17,390
Estás realmente lista para la fiesta.
510
00:27:18,383 --> 00:27:19,405
Te dije.
511
00:27:20,406 --> 00:27:22,032
Dios mío, ¿de verdad lo vamos a hacer?
512
00:27:23,180 --> 00:27:24,059
Dios mío, sí.
513
00:27:24,180 --> 00:27:25,139
Dios mío, vaya.
514
00:27:25,660 --> 00:27:26,775
Mira a tu mamá.
515
00:27:28,260 --> 00:27:29,539
¿Ves a tu mamá?
516
00:27:29,780 --> 00:27:31,059
Ella se está follando a tu amigo.
517
00:27:33,703 --> 00:27:35,344
Nicky debería poder ver eso.
518
00:27:47,608 --> 00:27:49,865
Súbete a esa verga,
súbete a la verga de mi hijo.
519
00:27:50,660 --> 00:27:51,539
Aquí voy
520
00:27:54,613 --> 00:27:55,372
Toma esa verga.
521
00:27:55,433 --> 00:27:56,321
Tu la tomas.
522
00:27:56,346 --> 00:27:59,099
Le voy a quitar la verga a tu hijo.
523
00:27:59,100 --> 00:27:59,659
Bien.
524
00:28:00,332 --> 00:28:01,145
Jesús.
525
00:28:10,578 --> 00:28:11,259
Toma eso.
526
00:28:12,780 --> 00:28:14,259
- Toma esa verga.
- Sí.
527
00:28:14,340 --> 00:28:15,739
Tómatelo con calma
528
00:28:16,940 --> 00:28:18,619
¿Cómo se siente la verga de mi hijo?
529
00:28:18,660 --> 00:28:20,664
Dios mío, igual que el de tu marido.
530
00:28:22,460 --> 00:28:24,139
Quizás por eso somos mejores amigas.
531
00:28:27,994 --> 00:28:31,179
Tendría que decir que tiene una verga
mucho más grande que la de su padre, ¿verdad?
532
00:28:33,180 --> 00:28:34,619
Mamá, deja de mirarme la verga.
533
00:28:35,613 --> 00:28:37,859
Sólo estoy exponiendo hechos, lo siento.
534
00:28:37,860 --> 00:28:38,819
Mira, eso es raro.
535
00:28:39,153 --> 00:28:41,552
No es nada raro,
te estás follando a mi mejor amiga.
536
00:28:41,700 --> 00:28:44,099
Sí, Nicky, asegúrate de hacerlo.
537
00:28:46,353 --> 00:28:46,912
¿Qué?
538
00:28:49,601 --> 00:28:50,372
Sí.
539
00:28:56,521 --> 00:28:59,226
Ahora tienes que hacerle
esto al culo mientras ella te folla.
540
00:29:05,474 --> 00:29:07,707
Qué buen chico,
me escuchas muy bien.
541
00:29:08,373 --> 00:29:11,132
Estoy muy orgullosa de ti,
mami está muy orgullosa de ti.
542
00:29:11,373 --> 00:29:12,475
Yo puedo hacer eso también.
543
00:29:12,500 --> 00:29:13,099
Sí.
544
00:29:14,180 --> 00:29:15,779
Oh, sí, puedes hacerlo.
545
00:29:15,780 --> 00:29:17,939
Definitivamente te encanta
el trasero de esta mamá.
546
00:29:18,060 --> 00:29:18,779
Él podría.
547
00:29:19,747 --> 00:29:21,899
Tu mamá es muy buena.
548
00:29:23,660 --> 00:29:26,659
Dile lo que te gusta
de ese coño de mami.
549
00:29:26,660 --> 00:29:27,499
Muy apretado.
550
00:29:27,500 --> 00:29:28,379
Sí, Nicky.
551
00:29:34,335 --> 00:29:36,179
¿Te gusta follarte el coño de esta mami?
552
00:29:37,660 --> 00:29:38,310
Sí.
553
00:29:50,435 --> 00:29:51,779
¿Te gusta follarte a tu vecina?
554
00:29:52,408 --> 00:29:53,859
Dejen de ser raras.
555
00:29:53,860 --> 00:29:55,859
Me encanta ser raro, tú estás siendo raro.
556
00:29:55,860 --> 00:29:56,859
Pero me encanta.
557
00:29:57,060 --> 00:29:59,019
Ella está en muy buena forma.
558
00:30:03,910 --> 00:30:06,059
Sólo quiero ver cómo te follas a esta mami
559
00:30:08,769 --> 00:30:10,795
Apuesto a que esas chicas del
colegio no hacen nada parecido.
560
00:30:10,820 --> 00:30:12,715
Son chicas universitarias, ¿qué esperas?
561
00:30:13,326 --> 00:30:16,325
No son mamás,
no tienen buena una experiencia.
562
00:30:20,020 --> 00:30:21,219
Oh Dios mío.
563
00:30:21,826 --> 00:30:23,105
Estoy muy contento ahora.
564
00:30:23,537 --> 00:30:25,059
Sí, mami, ¿qué dices?
565
00:30:25,260 --> 00:30:27,243
Puede que esté enganchado
al puto coño de mamá.
566
00:30:30,099 --> 00:30:31,658
Te dije que íbamos a
conseguir algo, ¿verdad?
567
00:30:32,500 --> 00:30:35,865
Seguro que sí, no me esperaba esto.
568
00:30:36,192 --> 00:30:39,031
Perono me decepciono,
disfruto follándome a tu hijo.
569
00:30:39,806 --> 00:30:41,405
Disfruto mucho follándome al tuyo.
570
00:30:41,940 --> 00:30:43,259
Te encanta ser tan rara.
571
00:30:43,260 --> 00:30:44,099
Dios mío, qué raro.
572
00:30:44,100 --> 00:30:46,299
¿Qué tal si simplemente
disfrutas follándola?
573
00:30:47,654 --> 00:30:49,499
¿Qué dije sobre hablarle a tu mamá?
574
00:30:49,500 --> 00:30:50,379
Lo siento.
575
00:30:50,380 --> 00:30:51,259
Tienes que hacerlo.
576
00:30:51,700 --> 00:30:53,179
Escucha a tu mami, Nicky.
577
00:30:54,700 --> 00:30:57,059
Me estás molestando mucho mamá,
ya me la estoy cogiendo.
578
00:30:57,460 --> 00:30:58,899
Oh, Nicky está haciendo un buen trabajo.
579
00:30:58,979 --> 00:31:00,778
Él disfruta follándose a esta mamá.
580
00:31:12,673 --> 00:31:14,352
¿Te gusta ese coño en tu verga?
581
00:31:16,060 --> 00:31:19,109
Esa joven verga universitaria
se mete dentro de mi coño.
582
00:31:20,319 --> 00:31:23,118
Fóllame, fóllame así, folla con ella.
583
00:31:23,173 --> 00:31:24,452
Fóllala así.
584
00:31:25,383 --> 00:31:26,259
Fólla esa mami.
585
00:31:26,680 --> 00:31:28,179
Deja de mirarme la verga.
586
00:31:28,540 --> 00:31:31,659
Me gusta mirar tu verga,
me recuerda a tu papá.
587
00:31:32,279 --> 00:31:33,238
Ella es una rara.
588
00:31:33,660 --> 00:31:34,979
No es que no los hayas visto antes.
589
00:31:35,060 --> 00:31:35,899
Lo sé.
590
00:31:37,646 --> 00:31:39,445
Se olvidan de quién
es la casa que muestras.
591
00:31:39,813 --> 00:31:40,292
Sí.
592
00:31:43,834 --> 00:31:45,259
Oh sí.
593
00:31:54,220 --> 00:31:55,259
Fóllate ese coño.
594
00:31:57,049 --> 00:31:58,572
- Sí.
- Oh, buen trabajo, Nicky.
595
00:31:59,219 --> 00:32:00,978
Oh, mira eso.
596
00:32:01,060 --> 00:32:03,059
Ella está aprendiendo a darte bien
597
00:32:11,520 --> 00:32:12,999
Oh sí.
598
00:32:15,840 --> 00:32:16,439
Sí.
599
00:32:17,545 --> 00:32:18,384
Buen trabajo.
600
00:32:19,580 --> 00:32:22,219
Lo están haciendo muy bien,
estoy muy orgullosa de nuestros muchachos.
601
00:32:22,220 --> 00:32:22,939
Lo sé.
602
00:32:23,420 --> 00:32:24,699
Es muy bueno esto
603
00:32:24,700 --> 00:32:26,259
Lo sé, lo es.
604
00:32:26,260 --> 00:32:27,139
Míralo.
605
00:32:28,020 --> 00:32:29,659
¿Qué tal si vienes aquí?
606
00:32:34,681 --> 00:32:36,179
Sigue follándola así.
607
00:32:39,100 --> 00:32:41,539
Realmente espero que mi hijo
te esté follando correctamente.
608
00:32:41,580 --> 00:32:42,459
Ah, lo hace.
609
00:32:42,460 --> 00:32:43,019
Bien.
610
00:32:44,767 --> 00:32:45,966
Oh sí.
611
00:32:52,382 --> 00:32:55,819
Te ves muy bien tomando
la verga de mi hijo también.
612
00:32:55,820 --> 00:32:57,059
Lo sé, te ves genial.
613
00:32:57,572 --> 00:32:58,611
Estaba destinado a ser.
614
00:33:14,406 --> 00:33:16,432
Tienes que meterte
esas tetitas en la boca.
615
00:33:16,606 --> 00:33:17,245
Seguro.
616
00:33:19,952 --> 00:33:21,939
Sí, ponte esas tetitas en la boca.
617
00:33:22,300 --> 00:33:23,259
Sí Haz eso.
618
00:33:25,860 --> 00:33:27,650
Sí, déjame chupar esta teta.
619
00:33:40,877 --> 00:33:42,378
Oh, sí, no pares.
620
00:33:42,606 --> 00:33:44,725
Sí, sigue follandotela, haz que se corra.
621
00:33:45,686 --> 00:33:47,605
Dios mío, no puedo creer que escuché esto
622
00:33:47,707 --> 00:33:48,579
Cállate, Nicky.
623
00:33:48,659 --> 00:33:50,685
Te sentarás ahí y
escucharás cómo se corre.
624
00:33:50,728 --> 00:33:51,918
Sé un buen chico.
625
00:33:52,160 --> 00:33:52,919
Ay dios mío.
626
00:33:59,886 --> 00:34:02,045
Tu hijo hará que me corra tan fuerte.
627
00:34:02,980 --> 00:34:04,499
Dios mío, Sí
628
00:34:05,340 --> 00:34:07,179
Oh, joder, sí.
629
00:34:08,900 --> 00:34:11,255
Oh, joder, sí.
630
00:34:12,329 --> 00:34:14,085
Oh, buen trabajo, Nicky, cariño.
631
00:34:14,676 --> 00:34:15,819
Sí, supongo que sí.
632
00:34:16,683 --> 00:34:17,936
Has hecho un gran trabajo.
633
00:34:18,620 --> 00:34:19,699
Eres un buen chico.
634
00:34:19,948 --> 00:34:21,179
Escuchas muy bien.
635
00:34:21,807 --> 00:34:22,751
¿Qué hay de tu hijo?
636
00:34:23,360 --> 00:34:24,838
Él también escucha muy bien.
637
00:34:24,863 --> 00:34:25,943
¿Sabes por qué?
638
00:34:26,603 --> 00:34:29,338
¿Por qué ustedes no se levantan
y nosotras nos acostamos?
639
00:34:30,543 --> 00:34:31,179
Bueno.
640
00:34:32,671 --> 00:34:33,404
Sí.
641
00:34:34,100 --> 00:34:35,499
- Buen trabajo, Nicky.
- Oh sí.
642
00:34:36,180 --> 00:34:37,459
Ah, ¿te gusta eso?
643
00:34:37,660 --> 00:34:38,219
Sí.
644
00:34:38,847 --> 00:34:40,384
Oh sí.
645
00:34:40,924 --> 00:34:41,705
Oh, joder.
646
00:34:43,174 --> 00:34:45,699
Sí, tu hijo se siente jodidamente bien.
647
00:34:47,600 --> 00:34:48,759
Oh sí.
648
00:34:49,940 --> 00:34:51,019
Fóllate ese coño.
649
00:34:51,800 --> 00:34:54,259
Sé un buen hijo,
estás fallando muy bien.
650
00:34:56,220 --> 00:34:57,459
Eres un buen chico.
651
00:34:57,460 --> 00:34:58,539
Ella es una linda mamá.
652
00:34:59,300 --> 00:34:59,779
Sí.
653
00:35:01,460 --> 00:35:02,259
Sí.
654
00:35:04,148 --> 00:35:05,619
Se siente tan bien.
655
00:35:08,860 --> 00:35:10,739
Sigue follándola así.
656
00:35:12,066 --> 00:35:13,305
Sí, buen trabajo, cariño.
657
00:35:15,180 --> 00:35:16,379
Oh sí.
658
00:35:16,597 --> 00:35:17,924
Aquí, ella está como...
659
00:35:23,080 --> 00:35:23,719
¿Qué carajo?
660
00:35:24,506 --> 00:35:25,221
¿Sabes qué?
661
00:35:25,246 --> 00:35:27,388
Necesitaba un poco de espacio extra.
662
00:35:28,736 --> 00:35:29,659
¿Qué demonios?
663
00:35:29,660 --> 00:35:30,499
Sí.
664
00:35:30,500 --> 00:35:31,579
Está bien.
665
00:35:32,660 --> 00:35:33,659
Vuelve a ponerlo ahí.
666
00:35:36,860 --> 00:35:37,619
Así.
667
00:35:43,180 --> 00:35:45,859
Oh, sí, sigue follándola, sé un buen chico.
668
00:35:46,906 --> 00:35:47,739
Buen trabajo, cariño.
669
00:35:51,486 --> 00:35:52,725
Oh sí.
670
00:35:55,666 --> 00:35:57,143
Sí, sigue follándola.
671
00:35:57,639 --> 00:35:58,718
Eres un buen chico.
672
00:35:59,127 --> 00:36:00,072
Buen trabajo, Nicky.
673
00:36:00,540 --> 00:36:01,859
Ah, así.
674
00:36:09,779 --> 00:36:10,939
Fóllate ese coño.
675
00:36:11,366 --> 00:36:12,699
Fóllate ese coño muy bien.
676
00:36:15,573 --> 00:36:17,172
Mamá, ¿qué carajo estás haciendo?
677
00:36:19,140 --> 00:36:19,859
Mamá.
678
00:36:19,860 --> 00:36:20,699
No la cuestiones.
679
00:36:20,700 --> 00:36:21,019
¿Qué?
680
00:36:21,044 --> 00:36:21,643
Deja que lo haga
681
00:36:22,979 --> 00:36:24,398
Las cosas que papá no hace...
682
00:36:24,839 --> 00:36:26,388
Vaya, eso es realmente bueno.
683
00:36:26,825 --> 00:36:28,352
Te pareces a tu padre
cuando era más joven.
684
00:36:28,377 --> 00:36:29,656
Sí, dejé que tu mamá chupe esa verga.
685
00:36:30,964 --> 00:36:32,610
Te pareces a tu papá
cuando era más joven.
686
00:36:32,977 --> 00:36:34,395
Oh, está bien, Dios, eso es raro.
687
00:36:34,420 --> 00:36:35,499
¿Podrías volver a ponerlo?
688
00:36:36,060 --> 00:36:37,064
Mierda.
689
00:36:39,220 --> 00:36:40,539
Fóllate ese coño, sí.
690
00:36:41,286 --> 00:36:42,205
Oh sí.
691
00:36:44,653 --> 00:36:45,612
Oh, mierda.
692
00:36:46,820 --> 00:36:47,939
Oh sí.
693
00:36:48,533 --> 00:36:49,692
Joder, sí.
694
00:36:53,600 --> 00:36:54,899
Fóllate ese coño.
695
00:36:56,799 --> 00:36:58,419
Están siendo tan buenos chicos.
696
00:36:58,420 --> 00:37:00,459
Están escuchando muy bien a su mami.
697
00:37:01,293 --> 00:37:02,139
Estoy escuchando a mi mamá.
698
00:37:04,130 --> 00:37:06,459
Así es, estás
escuchando a tu mamá.
699
00:37:08,660 --> 00:37:09,859
Oh sí.
700
00:37:12,420 --> 00:37:13,459
Carajo mamá.
701
00:37:13,460 --> 00:37:15,219
Sí sí sí.
702
00:37:15,220 --> 00:37:15,859
Hazlo.
703
00:37:17,539 --> 00:37:20,538
Sí, ahora te estás metiendo en ello.
704
00:37:20,563 --> 00:37:22,699
Deja que tu mamá te
chupe la verga muy bien.
705
00:37:25,260 --> 00:37:26,139
Chupa esa verga.
706
00:37:26,660 --> 00:37:27,859
Chupale la verga a tu hijo.
707
00:37:27,860 --> 00:37:29,059
Lo estás haciendo muy bien.
708
00:37:29,060 --> 00:37:30,059
Sí, lo hago.
709
00:37:34,800 --> 00:37:36,519
- Buen trabajo.
- Mamá, ¿qué carajo?
710
00:37:37,460 --> 00:37:38,299
¿Qué estás haciendo?
711
00:37:38,340 --> 00:37:39,779
No discutas con tu mamá.
712
00:37:42,980 --> 00:37:44,779
Ella está haciendo un gran trabajo, ¿no?
713
00:37:45,320 --> 00:37:46,439
Se siente muy bien.
714
00:37:47,952 --> 00:37:48,619
Sí.
715
00:37:49,960 --> 00:37:51,139
Oh sí.
716
00:37:51,401 --> 00:37:52,659
Ahora sigue follándola.
717
00:37:59,980 --> 00:38:01,299
Oh sí.
718
00:38:01,399 --> 00:38:03,161
Están siendo tan buenos chicos.
719
00:38:03,186 --> 00:38:05,899
Sí, sigan follándose a sus mamis así.
720
00:38:12,140 --> 00:38:14,219
Oh, fóllen a sus mamis así.
721
00:38:15,227 --> 00:38:16,626
Oh, me encanta
722
00:38:17,551 --> 00:38:19,259
Oh, joder.
723
00:38:37,140 --> 00:38:39,557
Lo están haciendo muy bien,
follando a sus mamis.
724
00:38:43,466 --> 00:38:45,665
Hermano, ¿te estás besando con tu mamá?
725
00:38:46,153 --> 00:38:47,318
Cuidado, cuida tu boca.
726
00:38:47,520 --> 00:38:49,060
Quiero decir, tu mamá te chupó la verga.
727
00:38:50,607 --> 00:38:51,499
Tienes razón.
728
00:38:53,100 --> 00:38:54,539
Eso es lo que hacen las madres.
729
00:38:54,986 --> 00:38:56,585
Cuidamos a nuestros muchachos.
730
00:38:59,472 --> 00:39:00,419
Sí.
731
00:39:01,212 --> 00:39:02,812
Oh sí.
732
00:39:13,133 --> 00:39:14,149
Oh Dios.
733
00:39:19,061 --> 00:39:20,372
Sí, folla ese coño.
734
00:39:28,269 --> 00:39:31,849
Folla ese coño, eres
un buen chico, si, si, sí
735
00:39:36,749 --> 00:39:38,052
Nicky, siéntate.
736
00:39:38,469 --> 00:39:39,132
Bueno.
737
00:39:40,793 --> 00:39:42,552
¿Qué carajo?
¿Qué están haciendo?
738
00:39:42,577 --> 00:39:44,819
- ¿Qué estás haciendo?
- No lo sé, siéntate.
739
00:39:45,345 --> 00:39:46,139
Siéntate.
740
00:39:46,746 --> 00:39:47,825
Siéntate, en la cama.
741
00:39:48,133 --> 00:39:49,292
Mamá, ¿me siento también?
742
00:39:49,317 --> 00:39:49,956
Sí.
743
00:39:50,532 --> 00:39:51,715
- Ay dios mío.
- Deberías
744
00:39:54,509 --> 00:39:55,419
Oh Dios mío.
745
00:39:55,420 --> 00:39:57,659
Oh, ahí es donde vamos.
746
00:39:57,660 --> 00:39:58,219
Sí.
747
00:39:58,428 --> 00:39:59,539
Dios mío, mamá.
748
00:40:00,278 --> 00:40:01,559
- ¿Qué pasa con eso?
- Oh, es realmente bueno.
749
00:40:01,584 --> 00:40:02,259
Sí.
750
00:40:02,324 --> 00:40:04,379
Oh, realmente estás haciendo esto.
751
00:40:04,726 --> 00:40:08,419
Eres como unaversión
guapa y robusta de tu papi.
752
00:40:08,460 --> 00:40:09,659
Siento que estás muy lejos.
753
00:40:20,774 --> 00:40:21,699
Oh sí.
754
00:40:23,467 --> 00:40:24,334
Sí.
755
00:40:34,980 --> 00:40:36,412
Lo estás haciendo muy bien.
756
00:40:37,338 --> 00:40:40,504
No puedo creer que te estés follando
a tu hijo y yo me estoy follando a mi hijo.
757
00:40:40,818 --> 00:40:42,619
Es tan raro
758
00:40:43,459 --> 00:40:45,458
No, no lo es, Nicky, cuida tu boca.
759
00:40:49,095 --> 00:40:51,779
Nunca me di cuenta de que la
verga de mi hijo se sentía tan bien.
760
00:40:57,365 --> 00:40:59,398
Ahora realmente te
estás follando a tu mamá.
761
00:41:06,058 --> 00:41:07,911
Vuelve a meterte la verga, mami.
762
00:41:18,740 --> 00:41:20,859
Tu verga está hasta ahora en mi coño.
763
00:41:22,293 --> 00:41:24,052
¿Por qué no me difiste
que eras así de buena, Nicky?
764
00:41:26,780 --> 00:41:27,579
No lo sé.
765
00:41:28,800 --> 00:41:30,425
¿Cómo disfrutas follándote a tu mamá?
766
00:41:32,180 --> 00:41:33,419
Quiero decir, están todos felices.
767
00:41:33,460 --> 00:41:34,779
¿Cómo disfrutas follándote a tu mamá?
768
00:41:34,780 --> 00:41:37,019
Joder, lo disfruto muchísimo.
769
00:41:37,186 --> 00:41:37,865
Bien.
770
00:41:39,179 --> 00:41:39,898
Algo raro.
771
00:41:40,113 --> 00:41:41,112
Aunque muy bueno.
772
00:41:41,546 --> 00:41:42,425
Sí.
773
00:41:44,659 --> 00:41:45,818
Oh, joder.
774
00:41:49,282 --> 00:41:51,199
Sí, así, si
775
00:41:52,166 --> 00:41:54,887
Oh, joder, sí.
776
00:41:59,660 --> 00:42:01,499
¿Harán que sus mamás se corran?
777
00:42:01,500 --> 00:42:02,459
Oh sí.
778
00:42:05,752 --> 00:42:07,111
Oh, joder, sí.
779
00:42:09,810 --> 00:42:11,518
Ay dios mío.
780
00:42:11,543 --> 00:42:14,899
No puedo creer que mi hijo
haya hecho que su madre se corra.
781
00:42:15,540 --> 00:42:16,659
Cuida tu lenguaje.
782
00:42:17,020 --> 00:42:19,179
Oh sí.
783
00:42:21,660 --> 00:42:23,059
Agarra las tetas.
784
00:42:23,877 --> 00:42:25,739
Oh, joder, sí.
785
00:42:28,980 --> 00:42:29,779
Joder, sí.
786
00:42:30,807 --> 00:42:33,659
Oh, la verga de mi hijo se
siente tan jodidamente bien.
787
00:42:34,211 --> 00:42:35,146
Oh sí.
788
00:42:36,460 --> 00:42:37,938
Oh, joder.
789
00:42:40,860 --> 00:42:42,219
Oh sí.
790
00:42:42,967 --> 00:42:45,153
Me encanta tener la verga de mi hijo.
791
00:42:47,060 --> 00:42:49,419
Eres mucho mejor que lo que era tu padre.
792
00:42:56,367 --> 00:42:57,820
Haz que tu mamá se corra.
793
00:43:02,702 --> 00:43:04,098
Sí, hazla correrse.
794
00:43:08,435 --> 00:43:09,379
Ay dios mío.
795
00:43:10,260 --> 00:43:12,179
No puedo creer que acabo
de hacer que mi mamá se corra.
796
00:43:12,295 --> 00:43:13,059
Sí, lo hiciste.
797
00:43:13,153 --> 00:43:14,872
Y ella se corrió sobre tu verga.
798
00:43:15,786 --> 00:43:19,351
Hace mucho que no oigo
a tu padre hacerle eso.
799
00:43:20,366 --> 00:43:22,179
Has oído a mi papá hacerle eso.
800
00:43:22,386 --> 00:43:23,474
Quiero decir, lo he observado.
801
00:43:23,984 --> 00:43:26,518
Y estas mucho mejor
equipado que tu padre.
802
00:43:26,543 --> 00:43:27,758
Oh, claro, seguro.
803
00:43:28,980 --> 00:43:32,659
Bien, tengo muchas preguntas y
no quiero que se responda ninguna.
804
00:43:32,860 --> 00:43:34,284
Está bien, entonces no hay preguntas.
805
00:43:34,309 --> 00:43:36,939
Entonces sigue follándote a tu
mamá y no tendrás respuestas.
806
00:43:37,300 --> 00:43:38,579
Sólo fóllate a tu mamá.
807
00:43:38,860 --> 00:43:41,059
Exacto, escucha a tu amigo, ¿no?
808
00:43:45,459 --> 00:43:46,277
Sí.
809
00:43:51,720 --> 00:43:52,489
Sí.
810
00:43:57,260 --> 00:43:59,059
Oh, joder, sí.
811
00:44:02,913 --> 00:44:04,912
Vas a terminar haciendo
que tu hijo se corra.
812
00:44:05,860 --> 00:44:06,539
Oh, ¡Ups!
813
00:44:07,260 --> 00:44:08,298
Oh, ¡Ups!
814
00:44:23,540 --> 00:44:24,419
Oh sí.
815
00:44:29,106 --> 00:44:30,742
Oh sí.
816
00:44:31,097 --> 00:44:33,264
Me encanta sentir cada
centímetro de la verga allí.
817
00:44:33,295 --> 00:44:34,148
Si
818
00:44:34,910 --> 00:44:36,366
Mm, te sientes tan bien.
819
00:44:38,130 --> 00:44:40,196
Me alegra que estés
disfrutando follándote a tu mamá.
820
00:44:45,900 --> 00:44:47,659
Vaya, mamá, se siente tan bien.
821
00:44:47,660 --> 00:44:49,059
- Oh, a si es, cariño.
- ¿Sabes qué?
822
00:44:49,980 --> 00:44:52,379
¿Quizás deberíamos intentar un beso?
823
00:44:52,380 --> 00:44:53,139
Sí.
824
00:44:54,100 --> 00:44:54,819
Parémonos.
825
00:44:55,260 --> 00:44:55,779
¿Pararse?
826
00:44:55,860 --> 00:44:56,299
Sí.
827
00:44:57,020 --> 00:44:58,099
Esta es una gran idea.
828
00:44:58,978 --> 00:45:01,778
Tendría que decir que es uno de
los mejores que jamás hayas probado.
829
00:45:03,140 --> 00:45:03,859
Estoy de acuerdo.
830
00:45:04,330 --> 00:45:05,539
Esto es mucho mejor que salir.
831
00:45:07,420 --> 00:45:08,019
Sí.
832
00:45:10,340 --> 00:45:12,699
Sabías que follar con
nuestros hijos era tan bueno.
833
00:45:13,506 --> 00:45:14,102
Lo sabía.
834
00:45:14,336 --> 00:45:15,019
Tuve la idea.
835
00:45:21,540 --> 00:45:22,739
Oh, joder.
836
00:45:26,460 --> 00:45:27,819
Oh sí.
837
00:45:32,460 --> 00:45:33,219
Sí.
838
00:45:34,300 --> 00:45:36,499
Oh, joder, sí.
839
00:45:39,226 --> 00:45:40,506
Joder, sí.
840
00:45:43,211 --> 00:45:46,459
Dios, la verga de mi
hijo se siente tan bien.
841
00:45:46,864 --> 00:45:48,711
Nicky podría decir
lo mismo de su mami.
842
00:46:00,510 --> 00:46:01,433
Sí.
843
00:46:02,120 --> 00:46:04,393
Oh, joder, sí.
844
00:46:20,800 --> 00:46:23,585
Entonces fóllame lo suficientemente
fuerte para poder llegar a correrme.
845
00:46:24,922 --> 00:46:25,909
Ahí tienes.
846
00:46:29,860 --> 00:46:30,979
Oh sí.
847
00:46:34,345 --> 00:46:34,819
Sí.
848
00:46:40,620 --> 00:46:41,699
Gran idea.
849
00:46:43,893 --> 00:46:45,532
Puedes hacerlo Nicky, creo en ti.
850
00:46:46,442 --> 00:46:48,459
Sigue follándote a tu mamá así.
851
00:46:49,327 --> 00:46:50,634
A mamá le encanta.
852
00:46:51,820 --> 00:46:53,859
Genial, a mamá le encanta su verga.
853
00:46:54,300 --> 00:46:54,859
Sí.
854
00:46:55,660 --> 00:46:57,059
A mamá le encanta suverga.
855
00:46:57,060 --> 00:46:57,859
Bien.
856
00:47:11,279 --> 00:47:12,878
Folla a tu mami así.
857
00:47:13,790 --> 00:47:15,425
Oh, joder, sí.
858
00:47:20,365 --> 00:47:22,845
Ah, sí, si, si, si, sí.
859
00:47:23,425 --> 00:47:24,379
Oh, joder.
860
00:47:31,639 --> 00:47:35,019
Sí, entonces te estás follando el
coño de tu mami bien y lentamente.
861
00:47:35,860 --> 00:47:37,379
Alguien no puede contenerse.
862
00:47:53,022 --> 00:47:53,779
Sí.
863
00:47:53,780 --> 00:47:54,779
Buen trabajo, cariño.
864
00:47:56,352 --> 00:47:57,426
Oh, lo tienes.
865
00:48:01,460 --> 00:48:02,779
Es tan bueno.
866
00:48:04,542 --> 00:48:05,419
Te sientes increíble.
867
00:48:05,759 --> 00:48:06,758
Sí, lo es.
868
00:48:13,309 --> 00:48:14,579
Eres buen chico Nicky.
869
00:48:22,260 --> 00:48:23,699
Fóllate tu mami así.
870
00:48:23,700 --> 00:48:25,804
Oh, eso se siente tan
jodidamente bien ahí mismo.
871
00:48:27,432 --> 00:48:28,839
Justo ahí.
872
00:48:31,082 --> 00:48:32,308
Buen chico, Nicky.
873
00:48:42,938 --> 00:48:44,099
Oh sí.
874
00:49:13,740 --> 00:49:15,433
Oh sí.
875
00:49:21,220 --> 00:49:22,335
Oh sí.
876
00:49:22,360 --> 00:49:24,334
Sigue follándote a tu mami así.
877
00:49:28,460 --> 00:49:30,059
Joder, sí, sigue.
878
00:49:30,060 --> 00:49:30,859
Oh sí.
879
00:49:30,860 --> 00:49:34,659
Quiero que hagas que tu mami
se corra sobre esa puta verga, ¿sí?
880
00:49:34,660 --> 00:49:35,459
Oh sí.
881
00:49:37,006 --> 00:49:39,805
Oh, joder, sí, sigue,
sigue, fóllate a tu mami.
882
00:49:40,899 --> 00:49:42,259
Oh, joder.
883
00:49:43,234 --> 00:49:46,259
Oh, joder, sí.
884
00:49:54,510 --> 00:49:55,530
Buen trabajo.
885
00:49:57,936 --> 00:49:58,619
Míralo.
886
00:49:58,620 --> 00:49:59,779
Oh, lo sé.
887
00:50:00,620 --> 00:50:01,459
Mira a Nicky.
888
00:50:01,460 --> 00:50:03,699
Lo sé, sobresaliente.
889
00:50:04,300 --> 00:50:05,979
Quiero decir, es algo mío.
890
00:50:06,319 --> 00:50:07,398
- Sí.
- Sí.
891
00:50:07,698 --> 00:50:08,539
Bueno.
892
00:50:18,805 --> 00:50:20,419
Toma, déjame mojartela.
893
00:50:21,214 --> 00:50:22,259
Ahí tienes.
894
00:50:33,753 --> 00:50:35,449
Sí, fóllate el coño de tu mamá
895
00:50:41,460 --> 00:50:42,579
Fóllate ese coño.
896
00:50:42,580 --> 00:50:43,459
Oh sí.
897
00:50:52,660 --> 00:50:53,699
Joder, sí.
898
00:50:56,425 --> 00:50:57,432
Buen trabajo, cariño.
899
00:50:57,457 --> 00:51:00,545
Sí, sigue follándote a tu mami así.
900
00:51:01,870 --> 00:51:04,099
Estás haciendo un buen
trabajo follándote a tu mamá.
901
00:51:04,147 --> 00:51:04,931
Oh, eso es tan bueno.
902
00:51:05,859 --> 00:51:07,979
Sí, se siente jodidamente bien.
903
00:51:11,100 --> 00:51:11,699
Sí.
904
00:51:13,919 --> 00:51:16,655
¿No es raro que nunca haya estado tan
duro con nadie más que con mi mamá?
905
00:51:17,900 --> 00:51:19,459
No, eso no es nada raro.
906
00:51:19,500 --> 00:51:20,259
Para nada.
907
00:51:20,660 --> 00:51:21,739
Es algo bueno.
908
00:51:31,919 --> 00:51:33,038
Oh sí.
909
00:51:33,460 --> 00:51:34,259
¿Te gusta eso?
910
00:51:34,260 --> 00:51:35,579
¿Te gusta follarte a tu mamá?
911
00:51:36,260 --> 00:51:37,219
¿Así?
912
00:51:38,820 --> 00:51:39,339
Sí.
913
00:51:48,540 --> 00:51:49,859
Oh sí.
914
00:51:52,940 --> 00:51:54,659
Haz que tu mamá se corra, Nicky.
915
00:51:54,968 --> 00:51:56,299
Oh, ¿está bien?
916
00:51:56,460 --> 00:51:58,059
Lo estoy intentando, lo estoy intentando.
917
00:51:58,060 --> 00:51:58,859
No se corre aún
918
00:51:58,860 --> 00:51:59,699
Lo estás haciendo muy bien.
919
00:51:59,700 --> 00:52:02,059
Siento que me he corrido
tantas veces sobre tu verga.
920
00:52:03,380 --> 00:52:04,419
Que buenos chicos.
921
00:52:04,466 --> 00:52:06,105
Son muy buenos chicos.
922
00:52:09,619 --> 00:52:11,298
Mírame a la cara
mientras me follas.
923
00:52:13,460 --> 00:52:14,459
Lo tienes, cariño.
924
00:52:20,347 --> 00:52:21,707
Lo estás haciendo muy bien.
925
00:52:23,993 --> 00:52:25,882
Fóllame así
926
00:52:28,187 --> 00:52:30,126
Oh, ya sabes cómo le gustas a mami.
927
00:52:30,660 --> 00:52:32,379
Mamá, tu coño es muy bonito.
928
00:52:32,860 --> 00:52:33,459
Gracias.
929
00:52:33,660 --> 00:52:34,499
Gracias, cariño.
930
00:52:34,500 --> 00:52:35,659
¿No es un lindo coño?
931
00:52:42,380 --> 00:52:43,019
Sí.
932
00:52:43,134 --> 00:52:44,659
Si, Fóllate a ese coño.
933
00:52:44,660 --> 00:52:45,059
Sí.
934
00:52:46,140 --> 00:52:47,299
Fóllate a ese coño.
935
00:52:58,099 --> 00:52:59,538
Fóllate a ese coño.
936
00:53:03,277 --> 00:53:04,805
Ay dios mío.
937
00:53:04,830 --> 00:53:05,819
Ah, buen chico.
938
00:53:05,820 --> 00:53:07,459
Estás haciendo un buen trabajo.
939
00:53:07,460 --> 00:53:09,099
Sé que está siendo un buen chico.
940
00:53:09,100 --> 00:53:11,739
Sigue follándola,
sigue follándote a tu mamá.
941
00:53:13,140 --> 00:53:14,430
Él está tan cerca.
942
00:53:15,660 --> 00:53:16,979
Tan cerca.
943
00:53:16,980 --> 00:53:17,819
Oh sí.
944
00:53:19,820 --> 00:53:21,659
Tan cerca de hacer que su
mami se corra otra vez.
945
00:53:21,660 --> 00:53:22,539
Oh sí.
946
00:53:22,700 --> 00:53:24,305
Sí, Fóllatela.
947
00:53:26,466 --> 00:53:28,139
Sí, vente sobre su verga.
948
00:53:28,186 --> 00:53:30,185
Ah, sí, sí, sí.
949
00:53:30,260 --> 00:53:30,819
Sí.
950
00:53:34,060 --> 00:53:34,859
Mierda.
951
00:53:36,420 --> 00:53:37,979
No puedo aguantarlo más, mamá.
952
00:53:37,980 --> 00:53:38,619
Bueno.
953
00:53:40,180 --> 00:53:41,699
Puedes hacerlo, Nicky, creo en ti.
954
00:53:42,020 --> 00:53:42,459
Bueno.
955
00:53:42,780 --> 00:53:44,219
Este es un gran triunfador.
956
00:53:44,220 --> 00:53:45,679
Es un triunfador.
957
00:53:51,156 --> 00:53:52,291
Sí, sí.
958
00:53:56,260 --> 00:53:57,259
Buen trabajo, Nicky.
959
00:53:57,300 --> 00:53:58,701
Oh sí.
960
00:54:01,321 --> 00:54:02,921
Oh sí.
961
00:54:04,540 --> 00:54:06,659
Me gusta cuando te follas a tu mamá así.
962
00:54:08,860 --> 00:54:10,992
Se siente jodidamente bueno.
963
00:54:14,380 --> 00:54:14,779
Sí.
964
00:54:16,471 --> 00:54:17,571
Tan jodidamente profundo.
965
00:54:18,380 --> 00:54:19,659
Tan jodidamente profundo.
966
00:54:20,780 --> 00:54:21,603
Seguro.
967
00:54:22,146 --> 00:54:22,985
Sí.
968
00:54:28,927 --> 00:54:30,646
Sigue follándote a tu mamá así.
969
00:54:37,580 --> 00:54:39,219
No puedo aguantar mucho más.
970
00:54:39,848 --> 00:54:40,739
Está bien, cariño.
971
00:54:42,860 --> 00:54:44,059
- Esta bien.
- Bueno.
972
00:54:44,540 --> 00:54:45,299
Ah, eso está bien.
973
00:54:53,860 --> 00:54:54,619
Oh, mierda.
974
00:54:54,740 --> 00:54:56,788
Sí, suéltalo todo
sobre toda la cara de tu mami.
975
00:55:01,310 --> 00:55:02,404
Oh sí.
976
00:55:04,740 --> 00:55:06,299
Mierda, mamá me voy a correr.
977
00:55:09,180 --> 00:55:10,539
Qué buen niño.
978
00:55:11,260 --> 00:55:12,459
Lo hiciste muy bien.
979
00:55:12,860 --> 00:55:14,499
Lo tienes en tus tetas.
980
00:55:14,500 --> 00:55:15,659
Si lo hiciste.
981
00:55:16,060 --> 00:55:16,499
Mierda.
982
00:55:17,380 --> 00:55:18,459
Buen trabajo, Nicky.
983
00:55:18,460 --> 00:55:19,322
Mira todo eso.
984
00:55:19,580 --> 00:55:20,419
Oh sí.
985
00:55:22,380 --> 00:55:23,219
Déjeme ver.
986
00:55:28,666 --> 00:55:29,705
Bien hecho, hermano.
987
00:55:33,340 --> 00:55:34,801
¿Cómo superaremos el próximo Halloween?
988
00:55:34,826 --> 00:55:35,734
¿Lo sé, verdad?
989
00:55:36,567 --> 00:55:37,459
No creo que se puedan superar.
990
00:55:37,460 --> 00:55:38,259
Una locura.
991
00:55:38,260 --> 00:55:39,219
No, definitivamente no pueden.
992
00:55:43,540 --> 00:55:44,699
¿Fue un truco o un trato?
993
00:55:45,380 --> 00:55:46,459
No lo sé.
994
00:55:47,420 --> 00:55:49,859
Amigo, tenemos que ir a buscar dulces.
995
00:55:49,860 --> 00:55:50,859
Hermano, vámonos.
996
00:55:55,467 --> 00:55:56,869
Eso fue muy divertido.
997
00:55:56,894 --> 00:55:57,779
Definitivamente.
998
00:55:59,030 --> 00:56:01,653
¿Quién necesita maridos
o fiestas o cualquier cosa?
999
00:56:01,678 --> 00:56:03,191
¿Cuándo tienes universitarios en casa?
1000
00:56:03,216 --> 00:56:04,251
Lo sé exactamente.
1001
00:56:04,276 --> 00:56:06,459
Me alegra mucho que me
hayas convencido de esto.
1002
00:56:06,500 --> 00:56:08,246
Oh, sí, te convenceré
en otro momento también.
1003
00:56:08,271 --> 00:56:09,699
Está bien, eso suena bien.
67638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.