Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:01,760
.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,120
.
3
00:00:03,320 --> 00:00:04,320
.
4
00:00:41,560 --> 00:00:43,520
(Dörren knarrar)
5
00:01:10,600 --> 00:01:15,400
(Pumpande ljud frÄn mjölkmaskinen)
6
00:01:33,680 --> 00:01:36,640
(Rinnande ljud)
7
00:01:40,360 --> 00:01:42,800
Mjau.
8
00:02:05,680 --> 00:02:10,600
(Regnet öser ner)
9
00:02:13,920 --> 00:02:17,360
(Ă ska)
10
00:02:28,360 --> 00:02:30,440
(Dörren gnisslar)
11
00:02:34,040 --> 00:02:37,760
Jaha, det Àr ju synd.
12
00:02:37,920 --> 00:02:43,680
Jag rÀknade med tio procent
mer mjölk. Priset Àr dÄligt.
13
00:02:43,840 --> 00:02:50,520
- Det Àr det dÄliga betet.
Vi har haft onormalt torrt vÀder.
14
00:02:50,680 --> 00:02:54,560
Det blir bÀttre nu. Korna Àr duktiga.
15
00:02:56,080 --> 00:03:02,400
- Katterna, Àr de kvar?
Jag sa ju att de skulle bort!
16
00:03:02,560 --> 00:03:06,760
Kattungarna fÄr inte
dricka upp mjölken.
17
00:03:06,960 --> 00:03:12,000
Inte undra pÄ.
- Inte spelar det lilla nÄn roll.
18
00:03:12,160 --> 00:03:14,240
- MÄnga bÀckar smÄ.
19
00:03:14,400 --> 00:03:18,280
Vi kan behÄlla en unge.
Resten ska bort.
20
00:03:18,440 --> 00:03:20,600
Det hjÀlps inte.
21
00:03:21,560 --> 00:03:27,400
- Min flicka tar en, den dÀr.
Och tvÄ kan Larssons ha.
22
00:03:27,560 --> 00:03:31,400
Det sa de.
De har sÄ mycket rÄttor.
23
00:03:31,560 --> 00:03:35,040
En behÄller vi pÄ ladugÄrden.
24
00:03:35,200 --> 00:03:41,480
- Den utan svans fÄr gÄ.
- Kan vi föda en, sÄ kan vi föda tvÄ.
25
00:03:41,640 --> 00:03:45,640
- Inte pÄ frÄgan.
Den Àr inget att ha.
26
00:03:45,800 --> 00:03:51,240
Hur miste han svansen?
- Jag vet inte, kanske rÄttorna?
27
00:03:51,400 --> 00:03:55,120
- RÄttorna? Haha, nej.
28
00:04:09,280 --> 00:04:11,360
(Dörren gnisslar)
29
00:04:41,400 --> 00:04:47,320
Jag skulle lÀmna igen nyckeln.
- JasÄ, det Àr slut nu -
30
00:04:47,480 --> 00:04:51,120
pÄ sommarnöjet.
- Ja, tyvÀrr.
31
00:04:51,280 --> 00:04:57,880
Frun och ungarna reste igÄr.
Vi bor i Uppsala. De tog tÄget.
32
00:04:58,040 --> 00:05:01,840
Birgitta, flickan min, tÄl inte bil.
33
00:05:02,640 --> 00:05:07,080
Jag hade lite att göra
och hade lagt ut nÀt.
34
00:05:07,240 --> 00:05:11,120
Jag blev inte fÀrdig med verandan.
35
00:05:11,320 --> 00:05:15,880
Nu mÄste jag ivÀg.
De vÀntar pÄ mig hemma.
36
00:05:16,040 --> 00:05:21,040
- Jaha. VÀlkommen igen nÀsta Är.
37
00:05:24,880 --> 00:05:29,640
Det finns katter som Àr stora
Det finns katter som Àr smÄ
38
00:05:29,800 --> 00:05:32,160
Det finns katter i alla fÀrger
39
00:05:32,320 --> 00:05:36,640
Svarta, vita, gredelina,
gula och sÄ grÄ
40
00:05:37,200 --> 00:05:41,960
Ingen kan ha allting
men alltid har man nÄt
41
00:05:42,120 --> 00:05:46,200
Alltid kan man vifta pÄ det lilla
man har fÄtt
42
00:05:46,960 --> 00:05:51,160
Ingen kan ha allting,
men alltid har man nÄt
43
00:05:51,800 --> 00:05:56,160
Alltid kan man vifta
pÄ det lilla man har fÄtt
44
00:05:59,440 --> 00:06:04,520
Pelle Svanslös textas i gult,
Birgitta i blÄtt, -
45
00:06:04,680 --> 00:06:08,120
MÄns i grönt och övriga i vitt
46
00:06:10,960 --> 00:06:14,680
GĂ€sp.
47
00:06:30,280 --> 00:06:31,680
Hm.
48
00:06:33,520 --> 00:06:35,080
Ah!
49
00:06:52,120 --> 00:06:53,640
(Tut)
- Va?
50
00:06:55,480 --> 00:06:56,760
(Tut)
51
00:07:35,960 --> 00:07:38,880
(Bilen gasar)
52
00:08:02,200 --> 00:08:08,160
Oj, oj. - Gick resan bra?
- Det vÀrsta jag har varit med om.
53
00:08:08,320 --> 00:08:10,960
- HÀnde nÄt?
- Rör inte!
54
00:08:11,120 --> 00:08:14,680
- Vad i ...
- Tyst! SĂ€g inget.
55
00:08:16,960 --> 00:08:21,440
Pust, jag trodde min sista stund
var kommen.
56
00:08:22,600 --> 00:08:28,520
Det har nog kommit en skorpion
eller nÄt i grönsakerna.
57
00:08:28,680 --> 00:08:33,280
- En skorpion? - Ja.
- De finns inte i Sverige.
58
00:08:33,440 --> 00:08:40,080
- Tja, man vet aldrig om hösten.
Ă tminstone var det mycket giftigt.
59
00:08:43,560 --> 00:08:47,520
- Ska du verkligen?
- Att du vÄgar, pappa.
60
00:08:47,720 --> 00:08:51,880
Ska vi ringa polisen?
- Jag grejar det.
61
00:08:52,040 --> 00:08:54,800
Men hÄll er en bit ifrÄn.
62
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
Mjau.
63
00:10:01,520 --> 00:10:07,160
Pappa, vilken bra skorpion
som kan jama.
64
00:10:07,320 --> 00:10:12,240
(Alla:) Haha.
65
00:10:13,840 --> 00:10:18,560
Gick ni pÄ det?
Jag visste att det var en katt.
66
00:10:18,720 --> 00:10:22,480
Jag fick lust
att skrÀmmas lite, hehe.
67
00:10:22,960 --> 00:10:27,400
SÄ söt. FÄr jag ta upp honom?
- FÄr vi honom?
68
00:10:27,560 --> 00:10:33,760
- Du har aldrig gillat husdjur.
- Ja, de Àr mest till besvÀr.
69
00:10:33,920 --> 00:10:39,640
- En hund hade varit tuffare.
Titta, han har ingen svans.
70
00:10:39,800 --> 00:10:43,120
SĂ„ dumt! Bara ett litet handtag!
71
00:10:43,280 --> 00:10:48,200
Klumpa dig inte.
Ser du inte att han blir lessen!
72
00:10:48,360 --> 00:10:52,760
SnÀlla, snÀlla,
vi kan vÀl fÄ behÄlla honom?
73
00:10:53,840 --> 00:10:57,960
Ja, vi fÄr vÀl se hur han sköter sig.
74
00:10:58,120 --> 00:11:00,120
Hurra!
75
00:11:03,320 --> 00:11:06,880
Titta! Ăr han inte gullig?
76
00:11:07,040 --> 00:11:11,640
Kattdjur ska vÀl inte ha rosett.
- Ska de vÀl.
77
00:11:11,800 --> 00:11:14,680
Finns det lejon med rosett?
78
00:11:14,840 --> 00:11:18,400
Du Àr söt i rosett, lilla...
- Mjau.
79
00:11:18,560 --> 00:11:22,200
Du har inget namn.
Vad ska han heta?
80
00:11:22,360 --> 00:11:25,800
Han kan heta Misse.
- Nej.
81
00:11:25,960 --> 00:11:29,960
- Sokrates Àr vÀl bra.
- Bu, aldrig!
82
00:11:30,120 --> 00:11:33,760
Lite tradition. Vet du vem han var?
83
00:11:33,920 --> 00:11:38,880
Nej, jag döper dig till Pelle.
84
00:11:39,040 --> 00:11:42,680
Pelle Svanslös, haha.
- Dumt.
85
00:12:49,320 --> 00:12:51,320
(Krasch)
86
00:12:56,520 --> 00:12:59,080
Har katten blivit galen?
87
00:12:59,240 --> 00:13:03,640
- Bondkatter kan man inte ha
i möblerade rum.
88
00:13:03,800 --> 00:13:09,680
Ta hit katten, sÄ ska jag ... Aah!
89
00:13:14,000 --> 00:13:17,840
Aah!
90
00:13:34,200 --> 00:13:37,720
(Alla:) Haha!
91
00:13:55,520 --> 00:13:59,240
Pelle, stör mig inte nÀr jag lÀser.
92
00:13:59,400 --> 00:14:03,200
Kan du lÀsa? Kan du sÀga "a"?
93
00:14:04,080 --> 00:14:09,560
Mjau. - Bravo.
Det hÀr Àr "b". Kan du sÀga "b"?
94
00:14:11,920 --> 00:14:17,480
Mjau. - Mamma, Olle,
Pelle kan nÀrapÄ lÀsa nu.
95
00:14:17,640 --> 00:14:19,400
Duktiga Pelle.
96
00:14:23,800 --> 00:14:26,920
... juleljus -
97
00:14:27,080 --> 00:14:33,520
pÄ jordens mörka rund
- Mjau!
98
00:14:33,680 --> 00:14:35,240
(Krasch)
99
00:14:35,400 --> 00:14:38,320
Vad Àr det för ett himla liv?
100
00:14:38,480 --> 00:14:43,800
Hör du inte? Pelle sjunger.
- Han fÄr vÀnta till mars.
101
00:14:43,960 --> 00:14:48,640
Tss.
- (Barnen:) Hihi.
102
00:15:06,160 --> 00:15:08,160
(Duns)
103
00:15:20,680 --> 00:15:23,200
Nej, vad Àckligt!
104
00:15:27,120 --> 00:15:31,600
Titta, vad jag köpte Ät dg?
Ăr den inte fin?
105
00:15:31,760 --> 00:15:34,360
Idag fÄr du följa mig ut.
106
00:15:51,120 --> 00:15:53,120
Pelle, kom dÄ.
107
00:16:02,120 --> 00:16:05,960
Snark.
108
00:16:06,120 --> 00:16:12,280
Sniff, sniff. Voff, voff, voff.
109
00:16:15,280 --> 00:16:17,560
(Skrammel)
110
00:16:17,720 --> 00:16:23,360
Voff, voff!
- Pelle, kom hit! HjÀlp!
111
00:16:23,520 --> 00:16:25,520
Voff, voff!
112
00:16:30,920 --> 00:16:34,080
Hur gick det för kattstackaren?
113
00:16:34,240 --> 00:16:39,880
- Ja, han klarade sig,
men inte svansen.
114
00:16:40,040 --> 00:16:41,680
- Nej du.
115
00:16:44,560 --> 00:16:46,120
Voff, voff.
116
00:16:46,280 --> 00:16:48,280
(Klonk)
117
00:16:49,920 --> 00:16:51,920
Voff, voff.
118
00:17:53,560 --> 00:17:59,920
GĂ€sp. Hmh ...
119
00:18:00,080 --> 00:18:02,280
(Pling)
120
00:18:02,440 --> 00:18:06,280
Var Àr de nÄnstans?
121
00:18:07,560 --> 00:18:10,520
Bill och Bull Àr inte hÀr.
122
00:18:10,680 --> 00:18:13,720
Bill och Bull!
123
00:18:15,240 --> 00:18:19,640
Kommer pÄ ögonblicket.
- Klart pÄ momangen.
124
00:18:21,200 --> 00:18:24,280
Bö!
- Ah! Spring, spring!
125
00:18:26,040 --> 00:18:28,040
En katt! HjÀlp!
126
00:18:31,720 --> 00:18:37,200
FlÄs, flÄs.
127
00:18:58,880 --> 00:19:02,040
Det Àr hemskt.
- Rysligt hemskt.
128
00:19:02,200 --> 00:19:06,640
Vad babblar ni?
- NÄn jagar rÄttor pÄ gÄrden.
129
00:19:06,800 --> 00:19:13,160
- NÄn jagar rÄttorna pÄ gÄrden!
- Vad i hela... Àr han stor?
130
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
Inte vÀrst.
- Inte som du.
131
00:19:18,960 --> 00:19:23,880
Va? Vad gör du? Ska du inte ...
132
00:19:26,000 --> 00:19:29,400
- Det Àr bra. Omringa honom, Nisse!
133
00:19:31,320 --> 00:19:35,440
- Ingen fara.
LÀget Àr under kontroll.
134
00:19:37,640 --> 00:19:39,840
Det Àr en juste katt!
135
00:19:59,000 --> 00:20:00,160
- Tackar.
136
00:20:08,040 --> 00:20:12,320
Hehe, hoppsan.
- Det kan man sÀga, hoppsan.
137
00:20:13,360 --> 00:20:20,080
Vad Àr du för en?
Har du aldrig hört talas om revir?
138
00:20:20,240 --> 00:20:25,080
Nej, vem Àr det?
- Dumbom. Revir Àr jaktmark.
139
00:20:25,240 --> 00:20:29,000
Det hÀr Àr mitt revir.
140
00:20:30,440 --> 00:20:32,920
Jag heter MÄns.
141
00:20:34,480 --> 00:20:40,720
Ja, jag Àr den snyggaste katten
i hela Uppsala.
142
00:20:40,880 --> 00:20:45,520
MÄns Àr bÀst.
- MÄns har muskler som en hÀst.
143
00:20:45,680 --> 00:20:49,360
Jag Àr Pelle.
- Ett löjligt namn, va?
144
00:20:49,520 --> 00:20:52,400
Det Àr fÄnigt.
- Det Àr dumt.
145
00:20:52,560 --> 00:20:56,200
Varför jagar du rÄttor pÄ min mark?
146
00:20:56,360 --> 00:20:59,640
Jag visste inte ... Jag skojade.
147
00:20:59,800 --> 00:21:04,400
(Bill och Bull:) Haha!
148
00:21:04,560 --> 00:21:06,120
Tig!
149
00:21:07,440 --> 00:21:11,920
Du begriper inte mycket.
Ăr du frĂ„n landet?
150
00:21:12,080 --> 00:21:16,400
Ja, fast nu har jag familj.
- Usch.
151
00:21:16,560 --> 00:21:20,080
Bara bortskÀmda typer bor i familj.
152
00:21:20,240 --> 00:21:24,120
SkÀmdborta typer!
- TypskÀmda borstar!
153
00:21:24,280 --> 00:21:27,640
Men jag Àr en hygglig katt.
154
00:21:28,440 --> 00:21:30,440
Jag ska lÄta ...
155
00:21:30,640 --> 00:21:34,040
Haha!
156
00:21:34,240 --> 00:21:39,320
Vad har du gjort av svansen? Haha!
157
00:21:39,480 --> 00:21:45,600
Jag ... Det Àr i alla fall
en vÀldigt trevlig bakgÄrd hÀr.
158
00:21:45,800 --> 00:21:49,840
Men du vet vÀl att svansen -
159
00:21:50,000 --> 00:21:53,080
Àr kattens förnÀmsta prydnad.
160
00:21:53,240 --> 00:22:00,000
Utan svans, ingen chans!
- BÀttre rÄttlös Àn svanslös! Haha!
161
00:22:00,960 --> 00:22:06,400
Aah! - Ibland Àr det bra
att inte ha svans.
162
00:22:06,600 --> 00:22:10,520
Ăr du mallig ocksĂ„?
- Hejsan, grabbar.
163
00:22:10,680 --> 00:22:15,720
Dig har jag inte sett.
- Jag Àr Pelle. - Svanslös.
164
00:22:15,880 --> 00:22:17,800
Pelle rÀcker.
165
00:22:17,960 --> 00:22:24,000
BlÀ! Han Àr frÄn landet. - Han ser
trevlig ut. Vi kanske ses.
166
00:22:24,160 --> 00:22:29,320
Det Àr dans i Slottsparken
nÀsta lördag.
167
00:22:29,480 --> 00:22:34,920
Hon verkade rar. Vem var det?
- Maja GrÀddnos.
168
00:22:39,480 --> 00:22:44,480
Du, Pelle. Ăr du musikalisk?
- Javars.
169
00:22:46,400 --> 00:22:50,200
I sÄ fall ska jag ge dig
ett gott rÄd.
170
00:22:50,360 --> 00:22:55,440
Ifall du vill göra intryck
pÄ Maja GrÀddnos.
171
00:22:55,600 --> 00:23:01,960
Hon gillar katter som sjunger -
172
00:23:02,120 --> 00:23:04,120
för henne alltsÄ.
173
00:23:06,280 --> 00:23:11,680
Gör hon? Det var hyggligt av dig.
Vi ses.
174
00:23:12,840 --> 00:23:14,520
Det gör vi nog.
175
00:23:14,680 --> 00:23:19,840
Maja gillar inte alls sÄng.
- Det fick du veta sjÀlv.
176
00:23:20,000 --> 00:23:25,600
Tig, era spÄnkorgar!
Maja gillar sÄng.
177
00:23:25,760 --> 00:23:30,080
Men folket hon bor hos
gör det inte. Hehe!
178
00:23:30,280 --> 00:23:37,080
(Bill och Bull:) Haha! - StÄ inte dÀr
och flina. Ta fram hÄrpomadan.
179
00:23:41,920 --> 00:23:48,520
(Gitarrmusik)
180
00:24:18,160 --> 00:24:20,000
VĂ€nta bara.
181
00:24:20,160 --> 00:24:25,880
NĂ€r Pelle har fiskarna varma,
dÄ kliver jag pÄ bakvÀgen.
182
00:24:31,080 --> 00:24:36,000
Ăsch, dĂ„ligt program.
- Se pÄ mÄnen.
183
00:24:36,160 --> 00:24:42,680
Ska vi inte gÄ ut i trÀdgÄrden?
- Visst ska vi det.
184
00:24:48,600 --> 00:24:53,520
Herre min gud vad den mÄnen lyser
185
00:24:53,680 --> 00:24:58,120
Se vilken glans utöver land och stad
186
00:25:00,600 --> 00:25:02,600
Hör, hör.
187
00:25:02,760 --> 00:25:09,520
Blir inte det dÀr en hink skurvatten,
dÄ Àter jag upp blombuketten.
188
00:25:09,840 --> 00:25:11,800
Mjaauu! Mjaauu!
189
00:25:12,000 --> 00:25:15,320
Ăr det katter hĂ€r och ylar igen?
190
00:25:16,320 --> 00:25:18,960
Hysch! Ăr du tokig?
191
00:25:19,120 --> 00:25:24,680
Det Àr ju förbjudet att sjunga hÀr?
- Förbjudet?
192
00:25:24,840 --> 00:25:31,240
MÄns sa ... - Du har en vacker röst.
Vill du dela en strömming?
193
00:25:31,400 --> 00:25:36,200
Hoho. DĂ€r tystnade den serenaden.
194
00:25:36,360 --> 00:25:40,160
DÄ Àr det dags för en annan.
195
00:25:46,080 --> 00:25:48,440
(Vissel) - Vad var det?
196
00:25:55,840 --> 00:25:58,200
(Vissel)
- Vad var det?
197
00:25:58,360 --> 00:26:00,000
Mjau!
198
00:26:00,160 --> 00:26:04,760
DÀr Àr den rackaren!
Han ska fÄ sig en lÀxa.
199
00:26:06,640 --> 00:26:09,960
God afton, vackra Maja!
200
00:26:11,480 --> 00:26:17,160
Har du sett hur vackert mÄnen lyser?
201
00:26:18,440 --> 00:26:20,360
Mjaauu!
202
00:26:20,480 --> 00:26:26,120
Det Àr MÄns! - Bry dig inte
om honom. Du sjunger bÀttre.
203
00:26:26,280 --> 00:26:31,760
Mjaauu!
204
00:26:47,360 --> 00:26:51,040
Den förste som sÀger nÄt
klöser jag!
205
00:26:51,200 --> 00:26:55,560
Vi har inte öppnat nÀbben.
- Inte en ton.
206
00:27:00,080 --> 00:27:01,720
UrsÀkta.
207
00:27:04,200 --> 00:27:09,880
UrsÀkta. - UrsÀkta,
jag söker efter skjulet vid à sgrÀnd.
208
00:27:10,040 --> 00:27:15,360
- Det Àr hÀr. - SÄ bra.
Det skulle vara möte hÀr idag.
209
00:27:15,560 --> 00:27:21,400
Jag Àr Murre frÄn Skogstibble.
- Det kÀnns pÄ lukten.
210
00:27:21,560 --> 00:27:26,040
- Ăr du Gullan frĂ„n Arkadien?
Vad du har vuxit.
211
00:27:27,400 --> 00:27:33,200
- Lille Fridolf Àr med pÄ mötet.
- Han har blivit sÄ stor.
212
00:27:33,360 --> 00:27:38,600
- Visa Farbror Rickard tanden.
- Ga, ga, ga.
213
00:27:38,760 --> 00:27:41,520
Kattskallar! Hör pÄ hÀr.
214
00:27:41,680 --> 00:27:45,320
PÄ senare tid har det hÀnt saker -
215
00:27:45,480 --> 00:27:49,720
som har gjort oss till Ätlöje
i hela stan.
216
00:27:49,880 --> 00:27:52,440
Jag vill inte nÀmna namn.
217
00:27:52,600 --> 00:27:57,400
Han menar Pelle. - Ja, Pelle.
- Ni tiger!
218
00:27:57,560 --> 00:28:00,560
Som sagt dÄ, -
219
00:28:00,720 --> 00:28:06,200
diverse familjekatter
som har allting gratis, -
220
00:28:06,360 --> 00:28:10,800
gÄr omkring och tycker
att de Àr nÄt.
221
00:28:10,960 --> 00:28:16,680
LÄtsas som att de Àr klyftigare
och förmer Àn vi!
222
00:28:16,840 --> 00:28:18,880
(Mummel)
223
00:28:19,040 --> 00:28:23,000
Vad Àr det för en?
- Det var det vÀrsta.
224
00:28:23,160 --> 00:28:27,720
- SÄ kan det inte gÄ till.
- Vad sÀger han?
225
00:28:27,880 --> 00:28:32,120
Ăr vi inte lika
smarta som de dÀr -
226
00:28:32,280 --> 00:28:35,560
som dessutom inte har nÄn svans.
227
00:28:35,720 --> 00:28:41,320
(Mummel)
228
00:28:41,480 --> 00:28:45,880
Vi mÄste göra nÄt.
- Det kan inte tolereras.
229
00:28:46,040 --> 00:28:49,840
Det Àr dÀrför vi har samlats idag.
230
00:28:50,000 --> 00:28:56,560
NÀsta lördag Àr det vÄrbal,
inte sant?
231
00:28:56,720 --> 00:29:03,040
Jag tÀnkte att vi skulle ha
lite allmÀnbildningstÀvling.
232
00:29:03,200 --> 00:29:07,760
AlmkvistningstÀvling.
- AnrikningsgrÀvling.
233
00:29:07,920 --> 00:29:13,040
En tÀvling dÀr vi ska visa
att vi Àr överlÀgsna -
234
00:29:13,200 --> 00:29:16,280
i huvudet ocksÄ.
235
00:29:16,440 --> 00:29:21,280
Alla gÄr hem
och lÀr sig multiplikationstabellen!
236
00:29:21,440 --> 00:29:25,080
Ord i rÀttan tid!
- Multiflickation!
237
00:29:25,240 --> 00:29:28,880
Det blir vÀl dans som vanligt?
- Ja.
238
00:29:29,040 --> 00:29:34,120
Blir det Spinn-rockarna som spelar?
- Nej, nej.
239
00:29:34,280 --> 00:29:38,320
En bÀttre orkester. Fler frÄgor?
- Ja.
240
00:29:38,480 --> 00:29:41,760
Laban frÄn Observatorieparken.
241
00:29:42,400 --> 00:29:46,040
Jo, om det blir nÄn paus eller sÄ, -
242
00:29:46,200 --> 00:29:51,840
sÄ kan jag framföra min nya sonat
för piano i ess dur.
243
00:29:52,000 --> 00:29:55,800
Inga pauser. Fler frÄgor? DÄ sÄ.
244
00:29:55,960 --> 00:29:59,280
Saken Àr Biff. - Biffen Àr klar.
245
00:30:04,760 --> 00:30:07,480
NÀsta lördag?
246
00:30:07,640 --> 00:30:10,920
DÄ Àr det ju valborgsmÀssoafton.
247
00:30:11,080 --> 00:30:15,000
- Ja, tÀnk vad MÄns ordnar.
248
00:30:16,400 --> 00:30:21,240
- Jag undrar om jag ska ha
grön ögonskugga ...
249
00:30:21,400 --> 00:30:26,200
- Fridolf lille!
I trÀdgÄrden finns det vilda djur!
250
00:30:26,360 --> 00:30:31,200
Titta! Bulldoggen Berntsson.
Han Àr livsfarlig.
251
00:30:31,360 --> 00:30:36,680
- Vet du vad som hÀnder
om du kommer i vÀgen för den!
252
00:30:36,840 --> 00:30:38,880
- Mjau.
253
00:30:39,040 --> 00:30:40,760
- Pust.
254
00:30:40,920 --> 00:30:45,360
Titta, dÀr kommer han.
- Har du lappen? - Ja.
255
00:30:45,560 --> 00:30:51,680
Hej Pelle! Du Àr ute och gÄr.
- Det kan man sÀga. En fin vÄrdag.
256
00:30:51,840 --> 00:30:55,600
ApropÄ det.
Jag har en biljett Ät dig.
257
00:30:55,760 --> 00:31:00,680
Vad kan det vara?
- MÄns bad mig ge den till dig.
258
00:31:00,840 --> 00:31:05,040
Det Àr en speciell inbjudan
till vÄrbalen.
259
00:31:05,200 --> 00:31:10,480
Det var ju ruskigt hyggligt.
MÄns Àr allt snÀll.
260
00:31:10,640 --> 00:31:17,200
Du kommer vÀl?
- Klart det nÀr man blir bjuden sÄ.
261
00:31:23,840 --> 00:31:29,920
(Sorl)
262
00:31:30,080 --> 00:31:33,200
FÄr jag be om tystnad nu.
263
00:31:33,360 --> 00:31:38,880
Katternas AllmÀnna SÄngförening
framför nu:
264
00:31:39,040 --> 00:31:42,000
"Till strömmingens lov!"
265
00:31:42,200 --> 00:31:44,880
O strömming
- O strömming
266
00:31:45,040 --> 00:31:49,200
Du blanka, du stolta, du visa
- Visa
267
00:31:49,360 --> 00:31:54,160
Som summit och simmit och sam!
- Du som sam
268
00:31:54,320 --> 00:31:59,520
Mot ett moln som fördolts
för ditt stim och din stam
269
00:31:59,680 --> 00:32:04,280
Nam, nam, nam!
270
00:32:04,520 --> 00:32:06,920
Ja, dig
- Ja, dig
271
00:32:07,080 --> 00:32:12,360
Vill jag lova att Àra och spisa
- Spisa
272
00:32:12,520 --> 00:32:17,280
Ja tack för att du kommit fram!
- Tack o tack.
273
00:32:17,440 --> 00:32:24,200
Nam, nam, nam
- O nam
274
00:32:25,480 --> 00:32:27,640
Nam!
275
00:32:27,800 --> 00:32:34,080
(ApplÄder)
276
00:32:41,120 --> 00:32:43,200
Va? Har den kommit?
277
00:32:52,000 --> 00:32:55,120
Var Àr orkestern frÄn Finland?
278
00:32:55,280 --> 00:33:00,000
Jag kan underhÄlla
med mitt underbara pianospel.
279
00:33:00,160 --> 00:33:03,920
Tack men ... HĂ€r kommer de.
280
00:33:04,080 --> 00:33:07,680
Musta kissa!
- KyllÀ.
281
00:33:07,840 --> 00:33:13,800
Jag Àr inte sÄ fin pÄ dans.
Jag har bara shejkat lite hemma.
282
00:33:15,360 --> 00:33:19,320
Du Àr ju en kille med stil.
283
00:33:28,800 --> 00:33:33,480
(Alla hurrar)
284
00:33:34,440 --> 00:33:38,040
(Musiken börjar)
285
00:33:42,480 --> 00:33:46,600
Ă h, tango!
- Tango?
286
00:34:10,520 --> 00:34:14,520
FÄr man istÀllet? Hehe.
287
00:34:22,480 --> 00:34:28,680
Det sÀgs att det bÀsta hos mÀnniskan
sÄvÀl som hos katten -
288
00:34:28,840 --> 00:34:34,760
Àr stilen, Àr snitsen,
Ă€r tangorabatten
289
00:34:36,080 --> 00:34:42,040
Men viktigast Àr utav allt
under dansen -
290
00:34:42,200 --> 00:34:47,600
att man kan klara att hÄlla balansen
291
00:34:48,600 --> 00:34:54,240
Det gör man ju, det vet du nog,
med svansen
292
00:34:54,480 --> 00:34:58,560
Hehe. Puss, puss.
293
00:35:00,840 --> 00:35:04,680
SĂ„ dansar vi i Skogstibble.
Tjo flöjt!
294
00:35:04,880 --> 00:35:08,280
- Det hÀr Àr tango!
- Sa du tambo?
295
00:35:20,120 --> 00:35:26,880
(Jubel)
296
00:35:27,040 --> 00:35:30,480
Svanslösingen Àr vÀl inget att ha.
297
00:35:30,640 --> 00:35:34,800
Jag har annars
den lÀngsta i hela Uppsala!
298
00:35:34,960 --> 00:35:36,960
Det menar du inte!
299
00:35:39,440 --> 00:35:43,040
Ă h, jo du, lilla Gullan.
300
00:35:50,200 --> 00:35:52,200
Ă h, hehe.
301
00:35:54,680 --> 00:35:57,440
(Bill och Bull applÄderar)
302
00:36:03,000 --> 00:36:06,160
- Nej!
- (Alla:) Haha!
303
00:36:06,320 --> 00:36:11,080
Jag missade!
Annars hade jag ju vunnit.
304
00:36:11,240 --> 00:36:16,680
Hur kunde jag missa!? Haha!
305
00:36:29,880 --> 00:36:36,200
Suck. Det Àr inte sÄ roligt
att inte ha nÄn svans alla gÄnger.
306
00:36:36,360 --> 00:36:40,880
Sss. Har du ingen svans?
Varför inte det?
307
00:36:41,040 --> 00:36:45,400
Svans hit och dit!
Varför har du ingen katt?
308
00:36:46,840 --> 00:36:52,600
Va? - Ja, du Àr en svans utan katt.
Det Àr vÀl Ànnu vÀrre.
309
00:36:52,760 --> 00:36:57,800
Ssssshi-shi-shi-shi.
310
00:37:01,280 --> 00:37:07,040
HjÀlp, hjÀlp! Jag fÄr inte upp mej.
311
00:37:07,240 --> 00:37:09,720
Jag har gÄtt i baklÄs.
312
00:37:09,880 --> 00:37:13,560
Jag ska hjÀlpa dej. Om du inte bits.
313
00:37:13,720 --> 00:37:18,360
Nu ska du inte vara giftig,
men tack ÀndÄ.
314
00:37:18,520 --> 00:37:22,280
Jag Àr förlorad nÀr jag gÄr i baklÄs.
315
00:37:22,440 --> 00:37:28,000
Det hÀr ska du inte ha gjort
för intet. Kalle heter jag.
316
00:37:28,160 --> 00:37:31,760
Kalle Huggorm frÄn Upplands VÀsby.
317
00:37:32,280 --> 00:37:36,360
Nu ska vi utse
stans klyftigaste katt.
318
00:37:36,560 --> 00:37:40,320
Vem stÀller upp
i gissningstÀvlingen?
319
00:37:40,480 --> 00:37:45,760
Kom upp. Man ska inte
anstrÀnga kroppen, bara huvudet.
320
00:37:45,920 --> 00:37:50,160
Murre frÄn Skogstibble,
du som vet allting.
321
00:37:50,320 --> 00:37:52,440
- Inte allt ...
322
00:37:52,600 --> 00:37:56,360
(Sorl)
323
00:37:56,520 --> 00:38:01,480
(ApplÄder)
324
00:38:11,040 --> 00:38:15,400
MÄ bÀsta katt vinna!
Ămnet Ă€r huvudrĂ€kning.
325
00:38:15,560 --> 00:38:22,280
- JasÄ, det vet jag inte om...
- FrÄgorna stÀlls av en spökröst.
326
00:38:25,720 --> 00:38:30,360
TvÄ gÄnger fyra.
- Laban.
327
00:38:33,760 --> 00:38:37,200
RĂ€tt.
(ApplÄder)
328
00:38:37,360 --> 00:38:40,720
NÀsta tÀvlanden Àr Bill och Bull.
329
00:38:41,560 --> 00:38:45,040
Elva gÄnger sex.
330
00:38:49,400 --> 00:38:53,760
Nej... fel.
- Dumbommar.
331
00:38:53,960 --> 00:38:58,920
Du sa 77 sjÀlv.
- Det sa du före tÀvlingen.
332
00:39:00,880 --> 00:39:02,360
- Fusk!
333
00:39:02,520 --> 00:39:05,160
- Bill och Bull hörde fel!
334
00:39:05,360 --> 00:39:10,360
Tack vare spökröstens heshet.
FrÄgan gÄr alltsÄ om.
335
00:39:10,520 --> 00:39:13,560
TvÄ gÄnger tvÄ!
336
00:39:14,360 --> 00:39:20,400
Nej. - Det Àr fel.
- Pappskallar! Jag ska klösa er.
337
00:39:20,600 --> 00:39:24,080
Du lÀrde oss fel.
- Vi gjorde rÀtt.
338
00:39:24,720 --> 00:39:28,000
- Murre Àr allvetare har jag hört.
339
00:39:28,160 --> 00:39:31,800
DÄ kan en liten frÄga
inte vara svÄr.
340
00:39:31,960 --> 00:39:34,440
Fem gÄnger fem.
341
00:39:34,640 --> 00:39:38,720
Fem gÄnger fem.
Det Àr ju en enkel sak.
342
00:39:38,880 --> 00:39:41,760
Man kan rÀkna pÄ olika sÀtt.
343
00:39:41,960 --> 00:39:46,000
Med logaritmetoden
torde resultatet -
344
00:39:46,160 --> 00:39:50,840
bli samma som en intrapolering
om man gÄr ...
345
00:39:51,000 --> 00:39:56,800
- Det behövs inte.
Svara bara vad fem gÄnger fem blir.
346
00:39:56,960 --> 00:40:01,160
- Ett, tvÄ, tre, fyra, fem ... Nej.
347
00:40:01,520 --> 00:40:05,160
Grr! Tjugofem.
348
00:40:05,320 --> 00:40:11,640
Ăr lika med tre komma ...
- Ska vi försöka med en gissning?
349
00:40:11,800 --> 00:40:14,560
- Jag kan femton decimaler.
350
00:40:14,720 --> 00:40:19,880
Pi Àr lika med 8, 7 ... 1,14.
351
00:40:20,040 --> 00:40:26,080
- TyvÀrr.
- (Alla:) Haha!
352
00:40:27,480 --> 00:40:32,880
- NĂ€sta man till rakning, nej,
till rÀkning menar jag.
353
00:40:33,040 --> 00:40:35,920
Det Àr en kvinna, Frida.
354
00:40:36,720 --> 00:40:40,720
TvÄ gÄnger tvÄ.
355
00:40:43,560 --> 00:40:47,040
Jag kan inte hitta den.
- Vilken?
356
00:40:47,200 --> 00:40:52,600
- Fusklappen, nej, flasknappen,
lille Fridolf nappar.
357
00:40:53,440 --> 00:40:59,120
- Kanske Frida kan svara pÄ
hur mycket tvÄ gÄnger tvÄ Àr?
358
00:41:00,120 --> 00:41:03,840
- FÄr jag höra frÄgan en gÄng till?
359
00:41:04,000 --> 00:41:07,920
TvÄ gÄnger tvÄ.
360
00:41:09,520 --> 00:41:13,920
Ta tvÄ prinskorvar
och dela dem pÄ mitten.
361
00:41:14,080 --> 00:41:17,680
Vad fÄr du dÄ?
- Pyttipanna, hihi.
362
00:41:17,840 --> 00:41:20,520
- (Alla:) Haha!
363
00:41:20,720 --> 00:41:22,720
Pyttipanna!
364
00:41:22,880 --> 00:41:28,240
Det Àr ditt fel alltihop.
Varför hjÀlpte du mig inte?
365
00:41:28,400 --> 00:41:31,600
- Till tÀvlingens huvudpunkt.
366
00:41:31,760 --> 00:41:37,320
Nej, vad sÀger jag? Jag menar final:
Pelle Svanslös!
367
00:41:37,520 --> 00:41:40,880
Hur Àr det med multiplikationen?
368
00:41:41,080 --> 00:41:46,040
Den kan jag vÀl,
men jag tar det gÀrna muntligt.
369
00:41:46,240 --> 00:41:48,560
- (Alla:) Haha!
370
00:41:48,720 --> 00:41:51,480
- VarsÄgod, spökrösten.
371
00:41:52,720 --> 00:41:55,920
Sjuttiosju gÄnger sextioÄtta.
372
00:41:57,640 --> 00:41:59,880
- (Alla:) Haha!
373
00:42:00,040 --> 00:42:02,120
- Det Àr orÀttvist.
374
00:42:04,440 --> 00:42:08,040
- RĂ€cker inte svansen till? Haha!
375
00:42:10,400 --> 00:42:15,200
Jag tror inte jag ...
- Men försök!
376
00:42:15,360 --> 00:42:21,120
Försök visa med svansen.
- (Alla:) Haha!
377
00:42:24,280 --> 00:42:28,280
- Jag har rÀknat ut det.
Hit med stumpen!
378
00:42:35,760 --> 00:42:37,360
- RĂ€tt!
379
00:42:38,720 --> 00:42:42,120
- Milda katter! Vilken lÀngd!
380
00:42:45,440 --> 00:42:51,520
Va? Det Àr lurendrejeri.
Fusk! Pelle har fuskat.
381
00:42:54,160 --> 00:43:00,920
Titta hÀr!
Titta, en konstgjord lössvans.
382
00:43:01,080 --> 00:43:02,920
Haha!
383
00:43:03,120 --> 00:43:09,880
Aj! Ah!
384
00:43:11,240 --> 00:43:17,200
- (Alla:) Haha!
385
00:43:17,400 --> 00:43:22,200
- Sssss! Kalla mig konstgjord!
386
00:43:24,200 --> 00:43:29,440
- Första pris: En seg rÄtta!
387
00:43:29,600 --> 00:43:34,960
- Jag protesterar. Det var fusk.
- Inte var det fusk.
388
00:43:35,120 --> 00:43:39,920
HuvudrÀkning gör man inte
med svansen!
389
00:43:40,080 --> 00:43:43,800
- Det Àr sant.
- Pelle vann rÀttvist.
390
00:43:43,960 --> 00:43:49,320
Det var huvudrÀkning!
- DÀrför förlorade Frida, haha!
391
00:43:50,520 --> 00:43:52,840
Fy! Ta bort den!
392
00:44:11,440 --> 00:44:13,440
Ah!
393
00:44:14,480 --> 00:44:16,960
Vackert, klantskalle!
394
00:44:17,120 --> 00:44:23,920
Du hade Uppsalas lÀngsta svans.
- Och nu den tjockaste. - Tig!
395
00:44:29,680 --> 00:44:33,680
VĂ€nta bara tills jag blir frisk...
396
00:44:39,960 --> 00:44:46,440
Nja. TÄrtan Àr inte för dig.
Om du Àr snÀll fÄr du imorgon.
397
00:44:46,600 --> 00:44:49,560
Det Àr Olles födelsedag.
398
00:45:35,320 --> 00:45:39,080
Dra samtidigt, klantskallar.
399
00:45:39,240 --> 00:45:43,960
Det var Bill!
- Nej. Jag drog samtidigt! - Tig!
400
00:46:46,360 --> 00:46:52,920
Aah!
401
00:46:55,920 --> 00:46:59,760
(Gurglande ljud)
402
00:47:01,280 --> 00:47:03,280
Idioter!
403
00:47:18,960 --> 00:47:25,720
Slurp! Nam, nam ...
404
00:47:32,440 --> 00:47:34,440
(Plask, plask)
405
00:48:05,400 --> 00:48:11,000
Elaka Pelle! SkÀms du inte
att Àta upp Pelles tÄrta!
406
00:48:11,160 --> 00:48:15,320
En sÄn kan man inte ha inne.
- Förklara.
407
00:48:15,480 --> 00:48:20,280
Vad mer gör han?
- LĂ€gg honom i strykrummet.
408
00:48:20,440 --> 00:48:25,840
Det Àr vÀl frÀckt.
- NÄt straff ska han ha för tÄrtan!
409
00:48:28,960 --> 00:48:34,120
MÄns Àr jÀttebussig.
- Vi fÄr dela pÄ hans mat.
410
00:50:13,480 --> 00:50:16,800
(Krafs, krafs)
411
00:50:16,960 --> 00:50:20,560
(Klonk, klonk)
412
00:50:33,320 --> 00:50:36,040
Mjau!
413
00:50:39,920 --> 00:50:43,240
Mjau!
414
00:50:44,200 --> 00:50:47,640
Ă h ... Ăr det flyglarm?
415
00:50:47,800 --> 00:50:52,520
- Nej, det Àr katten.
- Hellre dÄ flyglarm.
416
00:50:52,680 --> 00:50:54,680
Mjau!
417
00:50:57,000 --> 00:51:01,920
Nu fÄr det vara nog!
Katten ska ut ur huset.
418
00:51:02,080 --> 00:51:06,080
Det brinner! Host, host!
419
00:51:14,160 --> 00:51:16,240
(Rinnande vatten)
420
00:51:16,400 --> 00:51:18,320
Men Pelle!
421
00:51:26,680 --> 00:51:29,760
Det var katten som vÀckte oss!
422
00:51:29,920 --> 00:51:34,920
- Det var duktigt.
Han rÀddade er antagligen.
423
00:51:42,400 --> 00:51:46,600
FörlÄt oss, Pelle.
- Jag Àr inte arg.
424
00:51:46,800 --> 00:51:50,240
- Du ska fÄ vispgrÀdde hela veckan.
425
00:51:50,400 --> 00:51:52,360
Den har jag gjort.
426
00:51:52,480 --> 00:51:56,200
Till vÀrldens modigaste katt!
427
00:51:56,360 --> 00:51:59,680
För berömliga gÀrningar.
(Tut)
428
00:52:00,440 --> 00:52:04,480
- Den nya tÄrtan
Àr hÀftigare Àn den gamla!
429
00:52:05,440 --> 00:52:09,040
(Fartfylld musik)
430
00:52:28,160 --> 00:52:32,360
Snark, snark.
431
00:52:32,520 --> 00:52:36,600
(Klockan ringer)
Sluta med ovÀsendet, va.
432
00:52:57,960 --> 00:53:03,520
Vilken ös! FÄr jag vara med?
- Javisst, hÀng pÄ.
433
00:53:03,680 --> 00:53:08,680
Vad Àr det? - Jag fick en medalj.
- JasÄ. VadÄ?
434
00:53:08,840 --> 00:53:12,080
Jag slÀckte en eldsvÄda.
- Eld?
435
00:53:12,240 --> 00:53:17,200
Det var inget. Brinner det
mÄste man slÀcka elden.
436
00:53:34,120 --> 00:53:40,600
Det Àr Pelle. - Pelle Àr det.
- Har han frÀckheten att komma hit?
437
00:53:48,200 --> 00:53:51,680
Stopp! Tyst! Göm er!
438
00:53:51,840 --> 00:53:54,600
- Vad Àr det?
- MÄns!
439
00:53:56,120 --> 00:53:59,280
- HjÀlp!
- Det Àr ingen fara.
440
00:53:59,440 --> 00:54:03,400
StÀll er bakom mig.
- Vad dillar du om?
441
00:54:03,560 --> 00:54:07,680
Sa jag inte
att det hÀr Àr mitt revir?
442
00:54:07,840 --> 00:54:12,360
Om jag vore du
skulle jag tala mindre om det.
443
00:54:12,520 --> 00:54:18,200
Jag lÀser lÀxor med Birgitta.
- Halledudanamej.
444
00:54:18,360 --> 00:54:24,640
"Jag lÀser lÀxor med Birgitta."
Hör bara!
445
00:54:24,800 --> 00:54:31,320
Det finns nÄt som heter allemansrÀtt.
- Just det. - Och hör sen.
446
00:54:31,480 --> 00:54:35,800
Det var dumt.
- Man fÄr gÄ var som helst.
447
00:54:35,960 --> 00:54:40,080
Det vet varje bildad person.
- Bravo!
448
00:54:40,240 --> 00:54:45,400
Struntprat. Du har hört fel.
Det Àr allesvansrÀtt.
449
00:54:45,560 --> 00:54:52,040
Haha! - SÄ hÀnger det till.
- SÄ hÀnger det ihop:
450
00:54:52,560 --> 00:54:56,680
Jag rÄder dig och dina kamrater -
451
00:54:56,840 --> 00:55:03,560
att försvinna och vÀsnas
nÄn annanstans. PÄ momangen!
452
00:55:03,960 --> 00:55:08,640
Lugna dig ett par hekto.
Jag gÄr vart jag vill.
453
00:55:08,800 --> 00:55:15,360
Alla har inte fÄtt medalj.
Min medalj för berömliga gÀrningar.
454
00:55:16,120 --> 00:55:18,880
Dumt. - Dumtare.
- Dumtast.
455
00:55:19,040 --> 00:55:24,280
NejdÄ. Jag fick den
för att jag slÀckte en eldsvÄda.
456
00:55:24,440 --> 00:55:29,800
Hehe, du? SlÀcka en eldsvÄda?
SlÀckte du med svansen?
457
00:55:29,960 --> 00:55:32,960
(BÄda:) Svansen? Haha!
458
00:55:35,640 --> 00:55:42,400
Du har lÀst fel. Det stÄr
"För malliga katter." - Haha!
459
00:55:45,280 --> 00:55:47,880
Den medaljen Àr strunt.
460
00:55:48,040 --> 00:55:53,840
Nej, tackar vet jag
guldmedaljen i KM.
461
00:55:54,040 --> 00:55:57,240
Emaljen, haha!
462
00:55:57,480 --> 00:56:03,320
KM? Vad Àr det?
- KattmÀsterskapen i allmÀn idrott.
463
00:56:04,240 --> 00:56:07,680
Den som vinner den medaljen, va?
464
00:56:07,840 --> 00:56:11,040
Den Àr vÀrd nÄnting.
465
00:56:11,200 --> 00:56:15,600
Men vissa törs vÀl inte stÀlla upp!
466
00:56:18,400 --> 00:56:24,440
Vi har aldrig hört talas om KM!
- KM finns inte! - Tokhöns!
467
00:56:24,600 --> 00:56:27,800
KM Àr uppfunnet av mig. Nu!
468
00:56:27,960 --> 00:56:33,880
För att knÀcka svanslösingen,
för gott! FörstÄr ni! Haha.
469
00:56:34,480 --> 00:56:38,040
(BÄda:) Haha!
470
00:56:38,240 --> 00:56:41,000
Plattfötter! Skynda er!
471
00:56:41,160 --> 00:56:46,480
Nu ska vi till Dragarbrunn
och ordna nÄgra detaljer!
472
00:56:56,960 --> 00:57:01,080
Han lurar dig.
- Han hittar pÄ nÄt lurt.
473
00:57:01,240 --> 00:57:03,960
Jag kan inte backa ur nu.
474
00:57:04,120 --> 00:57:08,760
DÄ sÀger MÄns
att jag inte törs stÀlla upp.
475
00:57:08,920 --> 00:57:13,240
Ja, ja, justa bananer.
Du gör som du vill.
476
00:57:13,400 --> 00:57:15,960
Jag ska nog visa MÄns.
477
00:57:16,520 --> 00:57:21,840
Nu Àr han sÄ mallig
att man bara inte stÄr ut!
478
00:57:22,000 --> 00:57:28,120
DÀrför ska han nÀpsas!
- NÀpsas var ordet! - Det var nÀpsas!
479
00:57:28,280 --> 00:57:35,000
SÄ imorgon pÄ KattmÀsterskapen ...
480
00:57:35,160 --> 00:57:37,160
Ni fattar, va?
481
00:57:42,480 --> 00:57:47,640
Kula för kulstötning, utom för Pelle.
482
00:57:47,800 --> 00:57:54,040
Han stöter med den ...
Aah!
483
00:57:55,120 --> 00:58:00,360
Titta. Vad ska lilla Gullan sÀga?
484
00:58:00,520 --> 00:58:04,000
Hoho, det hÀr blir jÀttekul.
485
00:58:04,160 --> 00:58:09,000
- Jag sÀtter upp affischer
sÄ vi fÄr mycket publik.
486
00:58:09,200 --> 00:58:15,080
- Glöm inte Dragarbrunn.
- Behövs inte. - De kommer, haha.
487
00:58:15,240 --> 00:58:19,520
- Jag kan spela en nykompone...
Nej, nej.
488
00:58:23,400 --> 00:58:27,840
VĂ€lkomna
till detta historiska ögonblick, -
489
00:58:28,000 --> 00:58:33,000
dÄ Uppsalas snabbaste
och starkaste katt ska koras!
490
00:58:33,160 --> 00:58:38,120
Vi har de första
Uppsaliensiska kattmÀsterskapen.
491
00:58:38,280 --> 00:58:43,960
Katter tÀvlar i löpning,
kulkastning och hÀcklöpning.
492
00:58:44,120 --> 00:58:47,000
Segraren fÄr första priset -
493
00:58:47,160 --> 00:58:52,440
som överrÀcks av envÀldiga
överdomaren Gammel-Maja.
494
00:58:53,680 --> 00:58:57,280
- Hon Àr rÀttvis.
- Men blind och döv.
495
00:58:57,440 --> 00:59:01,480
- Spelet kan börja!
MÄ bÀste katt vinna!
496
00:59:03,920 --> 00:59:05,760
(Pang)
497
00:59:06,240 --> 00:59:10,240
à h, tyvÀrr.
498
00:59:10,400 --> 00:59:14,720
Det var ju den enda drÀkten
som fanns kvar.
499
00:59:14,880 --> 00:59:18,280
Det hÀr kan jag inte visa mig i.
500
00:59:18,440 --> 00:59:25,080
Titta! Vad var det jag sa!
Svanslösingen törs inte stÀlla upp.
501
00:59:25,240 --> 00:59:31,920
Han vÄgar inte visa att han Àr sÀmst.
- Jag Àr inte sÀmst. - Hoho!
502
00:59:32,080 --> 00:59:36,080
- DÀr Àr Laban
frÄn Observatorieparken.
503
00:59:36,240 --> 00:59:42,920
Full fart frÄn början.
Avstampen, ett, tvÄ, tre, dÀr.
504
00:59:43,080 --> 00:59:46,320
DĂ„ ska vi se vad det blev.
505
00:59:46,480 --> 00:59:51,200
Ă tta meter av Laban
frÄn Observatorieparken.
506
00:59:53,160 --> 00:59:58,080
SÄ ser vi MÄns i full karriÀr.
Det gÄr sÄ fort.
507
00:59:58,240 --> 01:00:00,960
Ett, tvÄ, tre, dÀr!
508
01:00:01,120 --> 01:00:05,440
Vilka kliv! Det hÀr blir tvÄsiffrigt.
509
01:00:11,120 --> 01:00:15,440
Nitton meter! MÄns, nitton meter!
510
01:00:15,600 --> 01:00:18,680
(ApplÄder)
511
01:00:18,800 --> 01:00:22,240
NÀsta katt Àr Pelle Svanslös.
512
01:00:22,400 --> 01:00:27,040
Det rÀcker med Pelle.
- (Alla:) Haha!
513
01:00:27,200 --> 01:00:29,640
- Heja Pelle!
514
01:00:33,040 --> 01:00:36,800
Stopp!
TĂ€nker du hoppa utan spikskor?
515
01:00:36,960 --> 01:00:43,720
Spikskor? - Visst.
Det har alla toppidrottsmÀn.
516
01:00:44,760 --> 01:00:50,280
Du kan fÄ ett par bra av mig.
- Det var hyggligt.
517
01:00:51,960 --> 01:00:57,680
Den dumbommen vet inte
att spikarna sitter inÄt, haha!
518
01:00:57,840 --> 01:01:04,480
DÄ ska vi se vad Pelle kan utrÀtta.
Lite ojÀmn i starten kanske.
519
01:01:04,640 --> 01:01:08,120
Men nu ska vi se.
Avstampen dÀr.
520
01:01:08,280 --> 01:01:11,240
Aj, aj, aj dÄ.
- (Alla:) Haha!
521
01:01:11,680 --> 01:01:13,680
- Tre meter.
522
01:01:13,840 --> 01:01:15,760
Det var skorna.
523
01:01:15,920 --> 01:01:21,680
Skyll pÄ skorna! Det var nog svansen
som saknades, hoho!
524
01:01:21,840 --> 01:01:25,280
(Publiken:) Haha!
525
01:01:40,080 --> 01:01:44,440
- Nitton meter! MÄns tar ledningen.
526
01:01:44,600 --> 01:01:46,560
Nytt kattrekord!
527
01:01:48,320 --> 01:01:50,600
Utsliten. - MalÀten.
528
01:01:50,760 --> 01:01:53,920
- Ska Pelle ha nÄn chans hÀr?
529
01:01:54,080 --> 01:01:57,960
Ă h, den var tyngre
Ă€n vad jag trodde.
530
01:02:00,040 --> 01:02:01,600
Försök igen.
531
01:02:02,960 --> 01:02:06,560
Det Àr en frÄga om muskler.
532
01:02:09,840 --> 01:02:12,800
(Ritsch)
(Publiken:) Haha!
533
01:02:16,040 --> 01:02:20,640
(Publiken:) Haha!
- TvÄ meter, MÄns har vunnit.
534
01:02:24,200 --> 01:02:29,600
Hinderlöpning Àr sista grenen!
Pass pÄ! Starten gÄr.
535
01:02:29,760 --> 01:02:33,960
Inga spikskor.
MÄns ska fÄ för gammal ost!
536
01:02:34,920 --> 01:02:36,360
(Pang)
537
01:02:36,520 --> 01:02:40,320
MÄns tar ledningen över Fritz -
538
01:02:40,480 --> 01:02:46,040
Ätföljd av... Nu rycker Pelle fram
och avancerar.
539
01:02:46,200 --> 01:02:50,840
Pelle Àr bredvid MÄns.
De Àr bakom buskaget.
540
01:02:51,000 --> 01:02:54,640
Lyckas Pelle gÄ om?
Vi ser inget.
541
01:02:54,800 --> 01:02:59,440
SÄ spÀnnande.
Vem kommer först in pÄ plan?
542
01:02:59,600 --> 01:03:03,800
Ska Pelle ...
DÀr ser vi MÄns ensam.
543
01:03:03,960 --> 01:03:08,240
Pelle har tappat ... Han kommer.
Det gÄr fort.
544
01:03:08,400 --> 01:03:13,440
Han tar in pÄ MÄns försprÄng.
MÄns nÄr hindren.
545
01:03:13,600 --> 01:03:17,480
Vi har hjÀlp
av DragarbrunngÀnget
546
01:03:17,640 --> 01:03:23,800
LÀgre! - MÄns ser mycket trött ut,
men han glider lÀtt över.
547
01:03:25,640 --> 01:03:30,240
Pelle har svÄrigheter. Faller han?
548
01:03:30,400 --> 01:03:37,160
Nej, han klarar. Nu sÀtter han fart
och det gÄr undan.
549
01:03:37,320 --> 01:03:41,680
Han gÄr upp jÀmsides ...
Han passerar MÄns.
550
01:03:41,840 --> 01:03:46,680
Det Àr bara vattengraven före mÄl.
Han tar sats.
551
01:03:46,840 --> 01:03:50,200
Nej, han faller! Pelle faller!
552
01:03:50,360 --> 01:03:54,080
Nu ser vi MÄns
ensam pÄ vÀg mot mÄl.
553
01:03:54,240 --> 01:03:58,640
Pelle Àr pÄ benen,
men MÄns nÀrmar sig mÄl.
554
01:03:58,800 --> 01:04:04,240
MÄns vinner. Han vinner
med en svanslÀngd före Pelle.
555
01:04:04,400 --> 01:04:09,680
MÄns har vunnit guldmedaljen
i KattmÀsterskapen.
556
01:04:10,440 --> 01:04:13,760
- Stopp ett slag! Vad Àr det dÀr?
557
01:04:17,880 --> 01:04:19,880
Det Àr ju fusk!
558
01:04:27,040 --> 01:04:30,000
Finns det tvÄ sorters kulor?
559
01:04:30,160 --> 01:04:33,640
Nej. - Bara för Pelle.
- Den tunga.
560
01:04:33,800 --> 01:04:38,680
Och spikskor. - Spikar inÄt.
- Tig, pundhuvuden.
561
01:04:38,840 --> 01:04:43,280
Kanske ingen annan
har sett nÄt pÄ tÀvlingen,
562
01:04:43,480 --> 01:04:48,800
men jag har gjort det.
Och dÀrför ska MÄns diskas.
563
01:04:49,000 --> 01:04:53,280
- MÄns ska diskas!
- MÄns ska torkas, haha!
564
01:04:53,440 --> 01:04:58,640
Det var Bill och Bull.
- Nej, jag kÀnner dig, MÄns.
565
01:04:58,800 --> 01:05:03,600
Du Àr diskad!
Och Pelle har vunnit guldmedaljen!
566
01:05:03,760 --> 01:05:07,720
(Publiken hurrar)
567
01:05:19,840 --> 01:05:24,680
Hurra Pelle! - Akta din pÀls.
- Det gör inget.
568
01:05:24,840 --> 01:05:30,080
För mig hade du varit bÀst
Ă€ven om du inte vunnit.
569
01:05:30,240 --> 01:05:32,920
KÀnner du dem pÄ à sgrÀnd?
570
01:05:33,080 --> 01:05:38,720
Nya katter? Men MÄns dÄ?
- De Àr inga katter.
571
01:05:38,880 --> 01:05:43,640
Pelle lille, Pelle Svanslös
var Àr din stackars svans?
572
01:05:43,800 --> 01:05:48,000
Pelle snÀlla, Pelle Svanslös
var Àr den nÄnstans?
573
01:05:48,160 --> 01:05:53,040
SÄ frÄgar alltid MÄns dig
av elakhet sÄ full
574
01:05:53,200 --> 01:05:56,160
- GÄtt av! - Sa Bill.
- GÄtt bort! - Sa Bull.
575
01:05:56,360 --> 01:05:58,360
Och skrattar sej omkull.
576
01:05:59,080 --> 01:06:04,040
Vilken vass brud!
- Hon Àr söt. För att vara katt.
577
01:06:04,400 --> 01:06:09,040
Pelle lilla, Pelle Svanslös,
du har det inte lÀtt
578
01:06:09,200 --> 01:06:13,680
Men du ska inte ge dig,
till sist sÄ fÄr du rÀtt
579
01:06:13,840 --> 01:06:18,560
Nog kan MÄns va spydig
och ge dej skÀppan full
580
01:06:19,040 --> 01:06:21,480
Hurra! - Sa Bill
- Vad bra! - Sa Bull
581
01:06:21,640 --> 01:06:27,600
PÄ dumma katters sÀtt
- La-la-la-la-la-la
582
01:06:30,200 --> 01:06:35,000
Pelle lille, Pelle Svanslös,
din svans Àr inte kvar
583
01:06:35,160 --> 01:06:39,800
HjÀrtat pÄ rÀtt stÀlle
det vet jag att du har
584
01:06:39,960 --> 01:06:44,600
Och MÄns fÄr stÄ med skammen
för sin dumhet skull.
585
01:06:44,760 --> 01:06:47,320
-Hans ruff! - Sa Bill
- Exakt! - Sa Bull
586
01:06:47,480 --> 01:06:49,840
Men Pelle finns ÀndÄ
587
01:06:50,720 --> 01:06:53,880
La-la-la ...
588
01:06:55,840 --> 01:07:00,760
Pelle lille, Pelle Svanslös,
var Àr den stackars svans?
589
01:07:00,920 --> 01:07:05,320
Pelle snÀlle, Pelle Svanslös,
var Àr den nÄnstans?
590
01:07:07,520 --> 01:07:09,520
(Alla:) Haha!
591
01:07:13,560 --> 01:07:17,600
Katter som samlats hÀr i bollhuset!
592
01:07:17,760 --> 01:07:20,720
Ska detta fÄ fortsÀtta?
593
01:07:20,880 --> 01:07:26,200
FrÀmmande katter,
riktiga lantisar kommer hit.
594
01:07:26,360 --> 01:07:30,480
Vi har hÄrda tider.
Strömmingen Àr mager.
595
01:07:30,640 --> 01:07:35,840
KĂ€llargluggar muras.
RÄttor klemas bort. Varför?
596
01:07:36,000 --> 01:07:41,920
För att somliga lantisar,
en del utan svans, -
597
01:07:42,080 --> 01:07:45,240
har fÄtt för sig att de Àr nÄt!
598
01:07:45,400 --> 01:07:50,640
Allt detta för att de Àr malliga
och fuskar.
599
01:07:50,800 --> 01:07:55,040
Hur ska vi ha det i framtiden?
600
01:07:55,840 --> 01:08:01,840
RĂ€ck upp en tass! Upp en tass.
Ordning eller svanslöshet?
601
01:08:02,000 --> 01:08:07,600
Vad ska vi göra Ät det?
- De ska tillbaka till landet.
602
01:08:07,760 --> 01:08:14,480
Det Àr rÀtt. Skicka tillbaka dem!
- Men finns det plats pÄ landet?
603
01:08:15,160 --> 01:08:20,320
Det hör man talas om ...
- Det Àr inte vÄrt problem.
604
01:08:20,480 --> 01:08:24,360
NĂ„, hur blir det? Upp med en tass!
605
01:08:25,680 --> 01:08:32,360
Lilla damen, gillar du svanslösa?
Vi kan kapa svansen pÄ dig.
606
01:08:32,520 --> 01:08:36,520
- LÄt bli! Du Àr ju inte klok.
607
01:08:37,080 --> 01:08:41,600
Hehe, Äh!
608
01:08:41,760 --> 01:08:46,240
Jag ser en skog av tassar!
609
01:08:46,400 --> 01:08:50,720
Beslutet Àr fattat.
Pelle, vad sÀger jag, -
610
01:08:50,880 --> 01:08:56,000
lantisarna ska
till sina lador och gödselstackar!
611
01:08:56,200 --> 01:08:59,160
Hur ska vi jaga bort honom?
612
01:08:59,320 --> 01:09:02,320
Ni ska fÄ se. Följ med mig.
613
01:09:14,080 --> 01:09:18,440
DĂ€r borta gĂ„r Ăvre Slottsgatan.
614
01:09:18,600 --> 01:09:25,240
NÀr den Àcklige svanslösingen
följer fjompiga GrÀddnosen hem, -
615
01:09:26,160 --> 01:09:29,160
dÄ kommer han att passera, -
616
01:09:30,360 --> 01:09:34,200
just hÀr. Och dÄ!
617
01:09:35,360 --> 01:09:39,560
Han Àr livsfarlig.
- Inte om man Àr snabb.
618
01:09:39,720 --> 01:09:44,320
Och Pelle Svanslös
Àr ju guldmedaljör!
619
01:09:44,520 --> 01:09:48,560
Sen lÀr nog inte Pelle
komma tillbaka.
620
01:09:48,720 --> 01:09:52,960
Bill och Bull hÄller utkik efter Pelle.
621
01:09:53,120 --> 01:09:57,840
Jag fixar Berntsson.
Ăvriga tar skydd i trĂ€den.
622
01:10:20,120 --> 01:10:23,640
MÄlet i sikte.
- I sikte, som sagt.
623
01:10:28,360 --> 01:10:33,120
- Fridolf, vart har min lille Fridolf
tagit vÀgen?
624
01:10:35,920 --> 01:10:42,600
Ăr det ingen som har sett Fridolf?
- Titta, pÄ andra sidan gatan.
625
01:10:55,160 --> 01:10:57,160
- Fridolf!
626
01:10:57,720 --> 01:11:03,360
Min lilla Fridolf!
- Det Àr livsfarligt att klÀttra ner.
627
01:11:14,920 --> 01:11:20,280
- Nej, nej! Fridolf! Stilla! Fridolf!
628
01:11:22,360 --> 01:11:26,240
Vad Àr det som ...
- Min lilla Fridolf.
629
01:11:35,560 --> 01:11:42,080
BlÀ, blÀ! Vuff, vuff. Hehe.
630
01:11:43,400 --> 01:11:46,760
Ăh! Voff, voff!
631
01:11:48,840 --> 01:11:53,120
Voff, voff!
- Voff, voff, voff!
632
01:11:55,920 --> 01:12:02,520
Haha!
- Voff, voff!
633
01:12:09,520 --> 01:12:11,520
- Berntsson!
634
01:12:12,720 --> 01:12:14,720
(Duns)
635
01:12:16,720 --> 01:12:19,480
- Fridolf! - Pelle!
636
01:12:35,680 --> 01:12:37,680
- Sniff, sniff.
637
01:12:39,240 --> 01:12:42,320
Voff, voff!
638
01:12:47,120 --> 01:12:53,840
Voff, voff!
639
01:13:08,440 --> 01:13:15,200
(StÀllningen gnisslar och skakar)
640
01:13:25,560 --> 01:13:27,600
- Han fick honom!
641
01:13:36,280 --> 01:13:38,280
(Duns)
642
01:13:39,360 --> 01:13:41,920
DĂ€r kommer han!
- HitÄt!
643
01:13:46,240 --> 01:13:52,480
Pelle!
- Voff, voff ...
644
01:14:04,560 --> 01:14:06,560
HjÀlp! à h!
645
01:14:10,400 --> 01:14:14,240
HjÀlp var rÀtta ordet!
- Han kommer!
646
01:14:20,480 --> 01:14:24,760
Katter, vi mÄste be Pelle om ursÀkt.
647
01:14:24,920 --> 01:14:30,880
Han Àr en prydnad för gatan.
Han rÀddade lilla Fridolf.
648
01:14:31,040 --> 01:14:35,400
Leve Pelle Svanslös!
- Det rÀcker med Pelle.
649
01:14:35,600 --> 01:14:39,480
(Alla:) Hurra!
650
01:14:41,760 --> 01:14:48,520
- Spela för oss Laban.
- Va? Ja, jag har min senaste hÀr.
651
01:14:51,520 --> 01:14:54,800
(Spelar falskt pÄ flöjten)
652
01:14:54,960 --> 01:14:58,480
(Alla:) Haha!
653
01:15:00,200 --> 01:15:03,360
SĂ€g mjau till livet
654
01:15:03,520 --> 01:15:07,200
Det Àr inte jÀmt sÄ ljuvt och gott
655
01:15:07,360 --> 01:15:14,080
Det finns glada laxar
och sÄ dom som hamnat lite bredvid
656
01:15:16,840 --> 01:15:19,360
Ses vi imorgon igen?
657
01:15:19,520 --> 01:15:24,000
Familjen Äker till landet
för sommaren.
658
01:15:24,160 --> 01:15:29,280
Det gör de varje Är.
Men vi kommer tillbaka i höst.
659
01:15:30,440 --> 01:15:34,480
SĂ€j mjau till livet
660
01:15:34,640 --> 01:15:38,240
Helt, och inte till en del
661
01:15:38,400 --> 01:15:42,440
Till alla, det Àr givet
662
01:15:43,880 --> 01:15:50,640
Annars blir allting sÄ fel
663
01:15:51,840 --> 01:15:55,160
Hur ska det hÀr gÄ? Brr.
664
01:15:55,320 --> 01:15:58,520
Slutet gott.
- Allting gott.
665
01:15:58,680 --> 01:16:02,720
Mjau, mjau, mjau, mjau
666
01:16:02,920 --> 01:16:05,800
Jaha, nu Àr vi hÀr igen.
667
01:16:05,960 --> 01:16:12,120
Titta, farbror Larsson!
Vi har skaffat katt. - NĂ€men, titta.
668
01:16:12,920 --> 01:16:17,120
Ăr han inte söt?
- Jo, jÀttefin.
669
01:16:17,280 --> 01:16:22,800
Det Àr farbror Larsson.
- Han kommer att trivas hÀr.
670
01:16:22,960 --> 01:16:27,080
Han har aldrig sett en ladugÄrd.
671
01:16:27,240 --> 01:16:31,400
Nej, just det.
672
01:16:31,920 --> 01:16:36,000
SĂ€j mjau till livet
673
01:16:36,160 --> 01:16:39,800
Krama en stel kamel
674
01:16:39,960 --> 01:16:43,360
Köp en begagnad zebra
675
01:16:43,520 --> 01:16:47,080
Det kan aldrig vara sÀrskilt fel
676
01:16:47,240 --> 01:16:51,040
SĂ€j mjau till livet
677
01:16:51,680 --> 01:16:55,320
Krama en stel kamel
678
01:16:55,480 --> 01:16:58,920
Köp en begagnad zebra
679
01:16:59,080 --> 01:17:02,800
Det kan aldrig vara sÀrskilt fel
680
01:17:02,960 --> 01:17:07,240
SĂ€j mjau till livet
681
01:17:07,400 --> 01:17:11,160
Helt, och inte till en del
682
01:17:11,320 --> 01:17:15,560
Till alla, det Àr givet
683
01:17:17,600 --> 01:17:24,280
Annars blir allting sÄ fel
684
01:17:31,880 --> 01:17:35,880
Textning: Hanne-Marie PöysÀ
Lingsoft Oy
685
01:17:36,040 --> 01:17:37,04052360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.