All language subtitles for Mr.K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,849 --> 00:01:31,349 CRICKETS CHIRPING 2 00:01:41,482 --> 00:01:48,382 SOFT, HIGH MYSTERIOUS TONES SWELL 3 00:02:09,983 --> 00:02:12,249 MR K: Every human being 4 00:02:13,449 --> 00:02:17,215 is a universe within themselves. 5 00:02:19,449 --> 00:02:21,783 Floating about 6 00:02:21,916 --> 00:02:26,716 in eternal darkness. 7 00:02:27,249 --> 00:02:29,482 THE TONES BECOME RICHER 8 00:02:30,249 --> 00:02:34,249 Aimless, lonely... 9 00:02:35,983 --> 00:02:38,282 So lonely. 10 00:02:39,516 --> 00:02:43,050 SOFT MURMUR OVER ENCHANTING MUSIC 11 00:02:43,182 --> 00:02:48,449 Or maybe it's just me. 12 00:02:59,649 --> 00:03:05,883 SOFT MURMUR OVER ENCHANTING MUSIC 13 00:03:07,050 --> 00:03:09,083 DRUM ROLL 14 00:03:09,215 --> 00:03:11,282 CYMBALS CLANGING 15 00:03:15,182 --> 00:03:20,549 SOFT MURMUR 16 00:03:26,416 --> 00:03:28,849 THE MUSIC FADES AWAY 17 00:03:28,983 --> 00:03:35,182 DRAMATIC, PECULIAR MUSIC 18 00:04:19,449 --> 00:04:25,883 THE MUSIC BECOMES MORE BOMBASTIC BY ADDING REPETITIVE, POWERFUL VOICES 19 00:04:27,083 --> 00:04:33,516 COMBINED WITH A PERPETUAL SHARP SIREN-LIKE TONE 20 00:04:38,716 --> 00:04:44,949 THE MUSIC EVOLVES INTO A CALMER, MORE MYSTERIOUS CELLO PIECE 21 00:04:55,949 --> 00:05:01,215 PLAYFUL TONES ARE ADDED 22 00:05:13,016 --> 00:05:18,683 THE SIREN-LIKE TONE RETURNS 23 00:05:18,816 --> 00:05:20,616 THE MUSIC STOPS 24 00:05:20,749 --> 00:05:23,783 EATING SOUNDS 25 00:05:25,549 --> 00:05:27,849 A HEAVY BUBBLING SOUND 26 00:05:29,416 --> 00:05:32,482 A BIRD CHIRPING A DOOR OPENING 27 00:05:34,683 --> 00:05:37,315 A DOOR SQUEAKING AND CLOSING 28 00:05:38,382 --> 00:05:40,282 SOFT GROWLING 29 00:05:43,083 --> 00:05:46,182 A BIRD CHIRPING 30 00:05:51,949 --> 00:05:54,849 SOFT FOOTSTEPS 31 00:05:57,050 --> 00:06:02,315 SOFT GROWLING 32 00:06:03,382 --> 00:06:06,916 A WHISTLING SOUND THE GROWLING STOPS 33 00:06:08,382 --> 00:06:10,315 A BIRD CHIRPING 34 00:06:12,050 --> 00:06:14,116 THUMPING SOUND 35 00:06:14,699 --> 00:06:18,233 TIRESOME SIGHING: Single room? Double room? 36 00:06:19,292 --> 00:06:21,058 I'm alone. 37 00:06:24,099 --> 00:06:25,732 GROWLING 38 00:06:26,566 --> 00:06:28,399 THREATENING GROWL 39 00:06:28,533 --> 00:06:29,866 UNEASY LAUGH 40 00:06:29,999 --> 00:06:32,732 I don't think your dog likes me. 41 00:06:36,500 --> 00:06:38,266 A BIRD CHIRPING 42 00:06:38,832 --> 00:06:43,665 Eh... I have to be here in the morning. 43 00:06:43,799 --> 00:06:47,600 Eh... It's a café. They have live acts. 44 00:06:47,732 --> 00:06:50,999 Do you know it? -One thing at a time. 45 00:06:53,600 --> 00:07:00,032 Is it far? I have to be there first thing in the morning. It's essential. 46 00:07:00,732 --> 00:07:02,899 STAMPING SOUND 47 00:07:05,099 --> 00:07:06,765 Come on. 48 00:07:08,299 --> 00:07:10,533 Bed sheets are changed Monday and Thursday. 49 00:07:10,665 --> 00:07:14,466 If you wish them changed any other day you will be charged extra. 50 00:07:14,600 --> 00:07:16,366 There is no TV in the room. 51 00:07:16,500 --> 00:07:19,799 If required, a TV can be arranged, but it's also extra charge. 52 00:07:19,932 --> 00:07:23,233 That won't be necessary. I'm only staying the night. 53 00:07:23,366 --> 00:07:28,732 No animals, no prostitutes, no unruly, loud or drunken behaviour. 54 00:07:28,866 --> 00:07:31,133 No smoking, no music, 55 00:07:31,266 --> 00:07:35,166 no running or jumping and absolutely no pounding on walls. 56 00:07:35,299 --> 00:07:38,333 This is a respectable establishment. 57 00:07:40,732 --> 00:07:42,899 A CREAKING DOOR CLOSING SOFTLY 58 00:07:47,233 --> 00:07:50,299 CREAKING 59 00:07:50,433 --> 00:07:52,099 HOTEL LADY: Come on! 60 00:07:58,999 --> 00:08:01,899 Toilet. The shower is down the hall. 61 00:08:02,799 --> 00:08:05,399 A SOFT RATTLING OF KEYS 62 00:08:20,166 --> 00:08:22,765 MR K BLOWING ENCHANTING MUSIC 63 00:08:29,099 --> 00:08:32,566 Mind you, don't give us any trouble. Good night. 64 00:08:32,699 --> 00:08:34,866 Good night. 65 00:09:00,665 --> 00:09:05,699 DULL SOUNDS EVOLVING INTO HIGH-PITCHED THRILLING TONES 66 00:09:08,632 --> 00:09:10,266 MAN PANTING 67 00:09:10,399 --> 00:09:12,732 MR K GASPS 68 00:09:19,699 --> 00:09:21,732 THE DOOR CLOSING WITH A BANG 69 00:09:22,500 --> 00:09:24,333 HEAVY BREATHING 70 00:09:30,732 --> 00:09:32,765 GIRL GASPS MR K GASPS 71 00:09:43,699 --> 00:09:46,699 HEAVY BREATHING 72 00:09:47,266 --> 00:09:50,266 SOFT WHISPERS 73 00:10:04,832 --> 00:10:06,399 RIPPING SOUND 74 00:10:08,333 --> 00:10:12,866 LIGHT DRAMATIC TONES 75 00:10:13,632 --> 00:10:18,966 FOOTSTEPS, CREAKING SOUNDS, SOFT BOILING SOUNDS 76 00:10:23,732 --> 00:10:29,966 A RUMBLING NOISE SWELLS 77 00:10:35,099 --> 00:10:41,333 CREAKING, RUMBLING, BOILING 78 00:10:44,399 --> 00:10:46,765 ALL SOUNDS STOP 79 00:10:47,600 --> 00:10:49,966 ANXIOUS SIGH 80 00:10:53,399 --> 00:10:56,632 CREAKING SOUND 81 00:11:10,399 --> 00:11:12,699 HE SCREAMS THE WOMAN GASPS FRIGHTENEDLY 82 00:11:12,832 --> 00:11:14,866 HE CHUCKLES SCORNFULLY 83 00:11:17,632 --> 00:11:19,233 SHE SNIFFS OFFENDEDLY 84 00:11:21,899 --> 00:11:25,133 HE BREATHES HEAVILY 85 00:11:45,166 --> 00:11:51,399 THE SIREN-LIKE TONE SOUNDS SOFTLY OVER A THREATENING UNDERTONE 86 00:12:01,732 --> 00:12:04,166 HE SIGHS SOFTLY 87 00:12:07,899 --> 00:12:09,699 A LOUD EXHALE 88 00:12:14,166 --> 00:12:19,366 A SHAKING SOUND GAINING IN INTENSITY 89 00:12:21,799 --> 00:12:26,299 CREAKING, SHAKING, BOILING 90 00:12:29,799 --> 00:12:32,699 LOUD BANGING 91 00:12:33,765 --> 00:12:39,466 AN OMINOUS SOUND AND CREAKING 92 00:12:39,600 --> 00:12:41,533 DOG PANTING 93 00:12:41,665 --> 00:12:46,999 THE SHAKING AND BANGING GET LOUDER 94 00:12:51,066 --> 00:12:55,732 CREAKING THE SOUND OF A HEARTBEAT 95 00:12:57,099 --> 00:13:02,299 BANGING MUSIC GAINING IN INTENSITY 96 00:13:02,433 --> 00:13:08,299 TAPPING, CREAKING, BANGING 97 00:13:15,932 --> 00:13:18,166 HE BREATHES ANXIOUSLY 98 00:13:18,299 --> 00:13:24,732 BRASS INSTRUMENTS PLAYING SEEMINGLY RANDOM CHAOTIC TONES 99 00:13:28,333 --> 00:13:31,166 THREATENING LOW TONES 100 00:13:31,299 --> 00:13:34,632 STRING INSTRUMENTS CHAOTICALLY PLAYING 101 00:13:38,600 --> 00:13:44,832 ACCOMPANIED BY RHYTHMIC DRUMS 102 00:13:48,133 --> 00:13:54,233 A THREATENING VARIATION FOLLOWED BY CHAOTIC BAND MUSIC 103 00:13:55,266 --> 00:13:57,832 HE PANTS ANXIOUSLY 104 00:14:01,765 --> 00:14:05,899 ANXIOUS PANTING RUSHED FOOTSTEPS 105 00:14:10,533 --> 00:14:12,899 THE BAND MUSIC SOUNDS FAR AWAY 106 00:14:13,500 --> 00:14:14,866 Hey. 107 00:14:16,433 --> 00:14:19,999 CHAOTIC MUSIC 108 00:14:26,732 --> 00:14:28,966 HE PANTS ANXIOUSLY 109 00:14:37,333 --> 00:14:39,099 A THUMP 110 00:14:42,533 --> 00:14:45,932 SWELLING BOILING SOUNDS THAT STOP ABRUPTLY 111 00:14:46,765 --> 00:14:50,433 SOFT BACKGROUND MUSIC 112 00:14:50,566 --> 00:14:53,899 HE INHALES DEEPLY AND SIGHS 113 00:14:54,032 --> 00:14:58,500 WOMAN 1: Are you afraid of death? 114 00:14:59,399 --> 00:15:04,799 No pain, you know. You mustn't confuse death with dying. 115 00:15:04,932 --> 00:15:10,199 It's not the same thing. Not the same thing at all. 116 00:15:12,966 --> 00:15:19,266 WOMAN 2: You look pale, my darling. Don't you think he looks pale? 117 00:15:21,433 --> 00:15:25,133 Monchien. It's French. 118 00:15:25,966 --> 00:15:29,600 You may call me Ruth, if you like. 119 00:15:29,732 --> 00:15:32,366 She's Sara. 120 00:15:32,500 --> 00:15:36,632 SLIGHTLY FORCEFULLY: Coffee? FRENCH MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND 121 00:15:42,632 --> 00:15:45,366 RUTH, FRUSTRATED: Oh, I hate this. 122 00:15:48,932 --> 00:15:51,799 SHE WHISPERS 123 00:15:53,199 --> 00:15:57,366 Lost his head in the French Revolution. 124 00:15:57,500 --> 00:15:59,299 SHE MAKES A CUTTING SOUND 125 00:15:59,433 --> 00:16:01,333 CUPS RATTLING 126 00:16:01,466 --> 00:16:05,233 What are you? A magician? 127 00:16:06,399 --> 00:16:10,333 I know a few tricks. Nothing special. 128 00:16:10,466 --> 00:16:14,866 I get by if the audience are a bit drunk. 129 00:16:15,632 --> 00:16:20,866 How delightful. You simply must show us something. 130 00:16:20,999 --> 00:16:24,899 Do you saw people in half? 131 00:16:28,665 --> 00:16:30,299 Oh... 132 00:16:31,932 --> 00:16:34,765 I have to go. 133 00:16:45,566 --> 00:16:49,333 HE BREATHES HEAVILY 134 00:16:51,199 --> 00:16:56,699 This is only for this part of the hallway. 135 00:16:56,832 --> 00:17:00,533 Oh, we're so sorry we can't be of more help. 136 00:17:00,665 --> 00:17:02,832 We haven't been outside for years. 137 00:17:02,966 --> 00:17:07,466 Our legs simply won't take the stairs anymore. 138 00:17:07,600 --> 00:17:12,732 And besides, we have everything we need here. Don't we? 139 00:17:12,866 --> 00:17:16,665 SARA MOANS CONFIRMINGLY INDISTINCT WHISPERS 140 00:17:16,799 --> 00:17:21,266 RUTH, SOFTLY BUT IRRITATEDLY: Don't start. There's no such thing. 141 00:17:23,699 --> 00:17:27,832 Please. Anything could help. 142 00:17:29,399 --> 00:17:35,665 You could try the oracle. -Don't mind her. She's talking gibberish. 143 00:17:35,799 --> 00:17:36,832 Hm? 144 00:17:36,966 --> 00:17:39,233 Do you mean a psychic person? 145 00:17:39,366 --> 00:17:43,500 RUTH: You know how people talk. SHE CHUCKLES 146 00:17:43,632 --> 00:17:47,366 All stuff and nonsense, I'm sure. 147 00:17:47,500 --> 00:17:51,899 I'm afraid we cannot be of any help to you. 148 00:17:53,099 --> 00:17:54,999 HE SIGHS 149 00:17:55,999 --> 00:17:58,932 SARA AND RUTH GIGGLE 150 00:17:59,699 --> 00:18:01,765 RUTH: Oh... 151 00:18:01,899 --> 00:18:04,032 SUITCASE HANDLE FLAPPING FOOTSTEPS 152 00:18:04,166 --> 00:18:09,932 SOFT THREATENING MUSIC FOOTSTEPS AND CREAKING 153 00:18:11,932 --> 00:18:15,632 SLIMY BOILING SOUNDS 154 00:18:17,832 --> 00:18:20,866 CHILDREN GIGGLING 155 00:18:21,632 --> 00:18:27,199 SIZZLING, BLINKING SOUND 156 00:18:29,899 --> 00:18:32,765 A DOOR CLOSING MR K GASPS 157 00:18:32,899 --> 00:18:37,665 A DOOR OPENING AND CLOSING THREATENING MUSIC 158 00:18:37,799 --> 00:18:39,600 Miss. 159 00:18:39,732 --> 00:18:41,166 CHILDREN GIGGLING 160 00:18:41,299 --> 00:18:42,399 Hey! 161 00:18:43,765 --> 00:18:46,299 Hey... Hey! 162 00:18:48,533 --> 00:18:52,699 THREATENING, THUMPING MUSIC THE SOUND OF VIBRATING METAL 163 00:18:52,832 --> 00:18:54,665 A DOOR CREAKING 164 00:18:54,799 --> 00:18:59,166 THE THREATING BAND MUSIC RETURNING 165 00:19:00,466 --> 00:19:03,665 MR K BREATHES ANXIOUSLY 166 00:19:13,333 --> 00:19:15,199 THE MUSIC STOPS 167 00:19:15,333 --> 00:19:21,066 SOFT MURMUR 168 00:19:27,466 --> 00:19:29,166 You're just in time. 169 00:19:29,799 --> 00:19:31,466 LIGHT CLASSICAL MUSIC 170 00:19:31,765 --> 00:19:33,999 We have a new guest. 171 00:19:34,133 --> 00:19:35,566 Eh... 172 00:19:35,699 --> 00:19:40,999 I'm looking for some children. I think they came through here. 173 00:19:43,433 --> 00:19:48,133 Here's my little entourage. My leeches. Suck me dry, they do. 174 00:19:48,266 --> 00:19:49,699 THEY CHUCKLE 175 00:19:51,333 --> 00:19:53,166 MR K: I... 176 00:19:53,299 --> 00:19:58,032 Relax, they're quite safe. Give the man some food. Can't you see he's famished? 177 00:19:58,166 --> 00:20:03,899 Oh no, I really need to find my things. I'm running late. 178 00:20:04,032 --> 00:20:07,032 Aurora. Send someone to look for this man's children. 179 00:20:07,166 --> 00:20:09,099 They're not my children. -He has lost them. 180 00:20:09,233 --> 00:20:14,099 Will you excuse me for a moment? Aurora? 181 00:20:14,233 --> 00:20:15,665 That's all right. 182 00:20:15,799 --> 00:20:19,333 LIGHT CLASSICAL MUSIC SOFT WHISPERING 183 00:20:25,366 --> 00:20:26,999 Thank you. 184 00:20:27,133 --> 00:20:32,999 THE WOMAN WITH THE BLOND CURLY HAIR SPEAKING IN THE BACKGROUND 185 00:20:38,799 --> 00:20:41,632 A CHAIR CREAKING 186 00:20:45,866 --> 00:20:48,466 THE CHAIR CREAKING AGAIN 187 00:20:48,600 --> 00:20:50,366 Are you a journalist? 188 00:20:50,500 --> 00:20:55,533 INDIGNANTLY LAUGHING: No, I... THE MAN CHUCKLES 189 00:20:55,665 --> 00:20:56,932 No, I... 190 00:20:57,066 --> 00:21:00,266 Isn't she great? I'm writing her biography. 191 00:21:00,399 --> 00:21:04,266 Fascinating material. Did you know she's half a gypsy? 192 00:21:04,399 --> 00:21:07,299 That's probably where she got her artistic drive. 193 00:21:07,433 --> 00:21:10,732 Although, she might just have made that part up. 194 00:21:10,866 --> 00:21:15,133 THEY CHUCKLE FOOTSTEPS 195 00:21:15,932 --> 00:21:19,966 Well, I really should get going. 196 00:21:21,466 --> 00:21:24,032 CLINKING GLASSES 197 00:21:24,166 --> 00:21:27,932 THE WOMAN SLURPING Ah. 198 00:21:29,765 --> 00:21:35,533 I'm an artist, but on the whole a lot of my work has nothing to do with art. 199 00:21:35,665 --> 00:21:41,799 Look around you. The little, unimportant things, those are the most essential. 200 00:21:41,932 --> 00:21:46,166 The trick is to recognise what is important. 201 00:21:47,366 --> 00:21:51,433 Miss one detail and the whole concert... 202 00:21:51,566 --> 00:21:53,665 PLOPPING SOUND Ruined. 203 00:21:53,799 --> 00:21:59,699 SHE SINGS FAST, BOMBASTIC ORCHESTRAL MUSIC 204 00:21:59,832 --> 00:22:01,765 I'm a perfectionist. 205 00:22:01,899 --> 00:22:06,500 PEOPLE APPLAUDING MR K CHUCKLES UNCOMFORTABLY 206 00:22:06,632 --> 00:22:12,732 I see that you are packing. Are you moving out? 207 00:22:12,866 --> 00:22:15,266 Moving on, you might say. 208 00:22:16,366 --> 00:22:20,032 Off with a blast. Making our getaway. 209 00:22:20,166 --> 00:22:24,299 Getaway? Are you expecting trouble? 210 00:22:24,433 --> 00:22:27,233 GIGGLING: Troubles, troubles. Troubles? 211 00:22:27,366 --> 00:22:28,433 SHE CHUCKLES 212 00:22:28,566 --> 00:22:32,199 With whom? -Getting away? 213 00:22:32,333 --> 00:22:39,233 Lord, no. It's going to be sensational. The tour of the century. 214 00:22:39,966 --> 00:22:42,366 No use running. 215 00:22:42,500 --> 00:22:43,832 SHE LAUGHS MOCKINGLY 216 00:22:43,966 --> 00:22:46,765 You must taste the rabbit. 217 00:22:47,999 --> 00:22:52,500 It's almost a song. Eat, for God's sake. 218 00:22:52,632 --> 00:22:56,066 FOOTSTEPS SHE MOANS ENJOYINGLY 219 00:22:57,699 --> 00:22:59,765 Why don't you stay, darling? 220 00:22:59,899 --> 00:23:02,133 SOFT MURMUR 221 00:23:05,433 --> 00:23:11,665 It's his age. My son is a deeply poetic person. 222 00:23:14,932 --> 00:23:16,266 SHE CHUCKLES 223 00:23:16,399 --> 00:23:19,032 Come on. Come. 224 00:23:19,932 --> 00:23:21,966 MR K: Where are we going? 225 00:23:22,099 --> 00:23:25,266 MAN SLURPING MR K: I really need my things. 226 00:23:25,999 --> 00:23:29,032 PEACEFUL CLASSICAL MUSIC 227 00:23:29,166 --> 00:23:30,866 THUMP 228 00:23:31,899 --> 00:23:34,566 VOICES FULL OF EXCITEMENT 229 00:23:34,699 --> 00:23:37,433 BIOGRAPHER: Quick, we have to go. -What's going on? 230 00:23:37,566 --> 00:23:40,500 Hurry up, you can't stay here. -What about my things? 231 00:23:40,632 --> 00:23:41,966 You'll have to come back later. 232 00:23:42,099 --> 00:23:44,500 The maestra is going to have her bath. Come on. 233 00:23:44,632 --> 00:23:50,699 Come on, hurry up. Come on. Hurry up. Faster. 234 00:23:50,832 --> 00:23:53,699 Hurry up, come on. Faster. 235 00:23:53,832 --> 00:23:56,732 PEOPLE SHOUTING ANXIOUSLY 236 00:24:05,999 --> 00:24:08,899 FRUSTRATED: I have missed my appointment. 237 00:24:10,500 --> 00:24:13,899 WOMAN: Hurry up. We haven't got all day. Get in line. 238 00:24:14,032 --> 00:24:18,665 Get in line, okay? Tempo. 239 00:24:19,632 --> 00:24:23,999 RUSHED FOOTSTEPS RUSHED MUSIC 240 00:24:32,932 --> 00:24:36,366 EVEN MARCHING SOUNDS 241 00:24:37,133 --> 00:24:43,333 SIZZLING, RATTLING PEOPLE SHOUTING INSTRUCTIONS 242 00:24:51,566 --> 00:24:53,999 RUSHED MUSIC BREAKING SHELLS 243 00:24:54,399 --> 00:24:56,166 WOMAN: Where's your apron? 244 00:24:56,732 --> 00:25:00,665 Don't just stand here. Get to it, okay? -I'm not... 245 00:25:00,799 --> 00:25:02,832 You need to be here. 246 00:25:02,966 --> 00:25:06,632 Come on, come on. You're behind. -Hurry up, asshole. 247 00:25:11,799 --> 00:25:15,199 They're jealous. But you can't really blame them. 248 00:25:15,333 --> 00:25:18,433 Most people here work for years to get a job like yours. 249 00:25:18,566 --> 00:25:22,732 You swiped it just minutes after you set foot into the kitchen. 250 00:25:22,866 --> 00:25:28,166 BREAKING EGGSHELLS Well, I'm not really looking for a job. 251 00:25:29,966 --> 00:25:34,566 It's obvious Melinda has an eye on you. -Who? 252 00:25:34,699 --> 00:25:36,765 The chef's daughter. 253 00:25:38,233 --> 00:25:41,699 No wonder many hard workers feel a bit sore. 254 00:25:42,366 --> 00:25:44,433 They'll get over it. 255 00:25:44,566 --> 00:25:50,632 HESITANT: Well, I don't think she likes me. 256 00:25:50,765 --> 00:25:52,765 Well, that proves my point. 257 00:25:52,899 --> 00:25:57,099 She's bound to react like that when she's really fond of someone. 258 00:25:57,233 --> 00:26:03,299 She's... she's smitten with you. Anyone can see that. 259 00:26:04,099 --> 00:26:07,566 Well, I really should get going. 260 00:26:07,699 --> 00:26:10,832 Why? This is a good place. 261 00:26:10,966 --> 00:26:13,032 You're doing good for yourself here. 262 00:26:13,166 --> 00:26:17,866 Maybe you want to be a junior assistant all your life, but I'm going places. 263 00:26:18,966 --> 00:26:24,366 I have well-grounded hopes that they will be promoting me to spooner soon. 264 00:26:24,500 --> 00:26:26,333 Maybe even next week. 265 00:26:26,466 --> 00:26:30,500 And from there it's a short way to sorting, then blending... 266 00:26:31,099 --> 00:26:32,899 And finally, if I work hard, 267 00:26:33,032 --> 00:26:37,032 I might even make it to whisking by the end of next year. 268 00:26:40,999 --> 00:26:44,366 I'm... I'm just passing through. 269 00:26:47,099 --> 00:26:50,333 WHISKING SOUNDS EGGSHELLS BREAKING 270 00:27:03,699 --> 00:27:07,366 SOFT, ENCHANTING MUSIC 271 00:27:10,233 --> 00:27:11,832 BREAKING EGGSHELL 272 00:27:26,066 --> 00:27:28,632 GASP 273 00:27:30,399 --> 00:27:34,665 THREATENING: Early shift tomorrow. Don't be late. 274 00:27:35,699 --> 00:27:40,066 LEAVING FOOTSTEPS SOFT MURMURS 275 00:27:40,199 --> 00:27:42,233 CHAOTIC, FRANTIC FOLK MUSIC 276 00:27:42,366 --> 00:27:46,899 COOK: Come on in. MR K: Maybe just one. 277 00:27:47,032 --> 00:27:53,233 LOUD MURMUR, LAUGHING 278 00:28:15,732 --> 00:28:21,233 THE MUSIC FADES AWAY WHILE A SLIMY BOILING SOUND EMERGES 279 00:28:23,166 --> 00:28:25,099 THE SOUND STOPS DRIPPING SOUND 280 00:28:25,233 --> 00:28:28,699 MR K MOANS ANNOYEDLY COOK: Hey. Wake up. 281 00:28:28,832 --> 00:28:30,299 PEOPLE SNORING 282 00:28:30,433 --> 00:28:35,166 Giddy up, lazybones. We have to go or we'll be late. 283 00:28:35,299 --> 00:28:36,999 THE COOK LAUGHS 284 00:28:37,133 --> 00:28:39,500 Come on. Yeah, there you go. 285 00:28:40,099 --> 00:28:43,199 RATTLING BOTTLES MR K PANTS HEAVILY 286 00:28:43,333 --> 00:28:44,999 Oh dear. 287 00:28:46,999 --> 00:28:49,699 Whose shirt is this? -Give me a hand here. 288 00:28:49,832 --> 00:28:53,466 Where's my suit? This is outrageous. 289 00:28:53,600 --> 00:28:56,366 I'm going to call the front desk and make a complaint. 290 00:28:56,500 --> 00:28:59,133 First my luggage, and now I'm... 291 00:28:59,866 --> 00:29:01,399 What are you doing? 292 00:29:01,533 --> 00:29:04,899 How do you think you lost your suit in the first place? 293 00:29:08,966 --> 00:29:12,233 Yeah, yeah, yeah. He would have done the same thing. 294 00:29:13,333 --> 00:29:15,399 Yeah, perfect. 295 00:29:20,832 --> 00:29:23,466 A HEAVY METAL-SOUNDING THUMP 296 00:29:23,600 --> 00:29:25,266 Did you hear that? 297 00:29:25,399 --> 00:29:27,732 HE CHEWS LOUDLY A DEEP RUMBLING SOUND 298 00:29:27,866 --> 00:29:31,299 It's a springing water pipe most likely. 299 00:29:31,433 --> 00:29:35,866 There seems to be some trouble with the water system lately. 300 00:29:37,866 --> 00:29:39,799 There's nothing to worry about. 301 00:29:39,932 --> 00:29:43,366 HE CHUCKLES AND CHEWS LOUDLY 302 00:29:44,932 --> 00:29:47,266 Time to go. 303 00:29:59,999 --> 00:30:01,665 THE COOK SCOFFS 304 00:30:04,500 --> 00:30:06,632 CREAKING SOUND 305 00:30:08,166 --> 00:30:10,266 KNOCKING 306 00:30:18,066 --> 00:30:20,366 MELINDA GIGGLES EXCITEDLY 307 00:30:20,500 --> 00:30:22,333 Shhhh. 308 00:30:22,466 --> 00:30:25,199 SHE GIGGLES AND BREATHES HEAVILY 309 00:30:26,099 --> 00:30:31,699 SHE GIGGLES TEASINGLY HE CHUCKLES 310 00:30:31,832 --> 00:30:34,632 SHE MOANS ENJOYINGLY 311 00:30:34,765 --> 00:30:39,399 MAN: Respect. That is the issue here. 312 00:30:39,533 --> 00:30:41,699 THE SOUND OF POURING A LIQUID 313 00:30:45,466 --> 00:30:50,166 HISSING THROAT SOUND 314 00:31:02,832 --> 00:31:05,632 Can you tell me what this is? 315 00:31:05,765 --> 00:31:10,765 It's an egg, sir. 316 00:31:10,899 --> 00:31:12,566 Precisely. 317 00:31:12,699 --> 00:31:17,932 Few people grasp the significance and potential in that word. 318 00:31:18,066 --> 00:31:23,366 It's easily underestimated. But look at it. 319 00:31:25,632 --> 00:31:27,932 A perfect shell 320 00:31:29,066 --> 00:31:33,665 protecting a whole world of potential within. 321 00:31:35,266 --> 00:31:37,665 It can stay inside 322 00:31:37,799 --> 00:31:41,932 or we can bring it out. 323 00:31:42,832 --> 00:31:48,932 But, oh... You need vision for that. Hm? 324 00:31:50,566 --> 00:31:52,500 How many years 325 00:31:52,632 --> 00:31:56,133 do you think it took me to acquire the level of virtuosity and expertise 326 00:31:56,266 --> 00:31:57,299 I have today? 327 00:31:57,433 --> 00:31:59,366 MR K INHALES PONDERINGLY 328 00:31:59,500 --> 00:32:01,932 35 years. 329 00:32:02,533 --> 00:32:03,932 A SHORT SIGH 330 00:32:04,066 --> 00:32:07,699 35 years of hard work, heart, 331 00:32:07,832 --> 00:32:12,166 unconditional love and worship. 332 00:32:13,333 --> 00:32:16,799 Yes, worship. 333 00:32:16,932 --> 00:32:18,732 A CLOCK TICKING IN THE BACKGROUND 334 00:32:18,866 --> 00:32:22,966 But the fascinating thing is that I still keep discovering new ways 335 00:32:23,099 --> 00:32:28,832 to use this unchallenged queen among ingredients. 336 00:32:34,066 --> 00:32:37,765 Do you understand the importance of what I'm telling you here? 337 00:32:39,732 --> 00:32:43,732 MR K WHISPERS: Yes. -Hm-m. 338 00:33:02,032 --> 00:33:06,366 HISSING THROAT SOUND 339 00:33:13,366 --> 00:33:15,133 I like you. 340 00:33:17,533 --> 00:33:18,932 THE CHEF CHUCKLES 341 00:33:19,066 --> 00:33:24,899 You have potential. Oh. I saw that straight away. 342 00:33:25,899 --> 00:33:32,032 INTENSE FOLK MUSIC LOUD MURMUR, LAUGHING 343 00:33:36,566 --> 00:33:38,665 Hey. 344 00:33:38,799 --> 00:33:40,233 What's this? 345 00:33:40,366 --> 00:33:45,166 Oh, the chef wanted me to read up on eggs. 346 00:33:45,299 --> 00:33:49,765 He gave you these? MR K, CHUCKLING: He likes me. 347 00:34:02,832 --> 00:34:06,233 MAGIC SOUND PEOPLE CHEER ENCHANTEDLY 348 00:34:08,999 --> 00:34:12,832 MR K CHUCKLES LOUD METALLIKE THUMP 349 00:34:12,966 --> 00:34:14,699 What... What was that? 350 00:34:14,832 --> 00:34:17,966 HECTIC FOLK MUSIC LOUD MURMUR 351 00:34:18,099 --> 00:34:19,732 A DEEP RUMBLING SOUND 352 00:34:19,866 --> 00:34:21,732 Did anybody hear that? 353 00:34:21,932 --> 00:34:26,099 A DEEP RUMBLING SOUND HECTIC MUSIC, LOUD MURMUR 354 00:34:26,233 --> 00:34:32,632 A DOOR CLOSING, MUFFLED MURMUR DEEP RUMBLING, LOUD CREAKING 355 00:34:33,832 --> 00:34:36,765 CLICKING SOUNDS 356 00:34:38,032 --> 00:34:41,099 CREAKING, A HEAVY THUMP 357 00:34:50,199 --> 00:34:53,199 MUFFLED MUSIC 358 00:34:53,333 --> 00:34:55,732 MR K SIGHS DISCOURAGEDLY 359 00:34:58,765 --> 00:35:02,966 SOFT CREAKING SOFT SPLASHING SOUNDS 360 00:35:07,566 --> 00:35:10,899 A SQUEAKY NOISE 361 00:35:18,699 --> 00:35:21,032 SOFTLY RATTLING METAL 362 00:35:23,832 --> 00:35:27,066 WILD RATTLING MR K GASPS 363 00:35:27,732 --> 00:35:29,333 It's occupied. 364 00:35:29,466 --> 00:35:31,500 THE WILD RATTLING CONTINUES 365 00:35:31,632 --> 00:35:33,366 Go away. 366 00:35:36,799 --> 00:35:38,966 WHISPERING VOICE: Are you him? 367 00:35:41,366 --> 00:35:43,665 BUBBLING SOUND 368 00:35:43,799 --> 00:35:47,632 What do you mean? -Is it true what they say? 369 00:35:47,765 --> 00:35:49,799 Are you the liberator? 370 00:35:51,066 --> 00:35:53,966 What? -There's not much time. 371 00:35:54,566 --> 00:35:56,366 HE GASPS 372 00:35:57,966 --> 00:36:03,665 FRIGHTENING SOUND, MR K GASPS THREATENING MUSIC 373 00:36:04,366 --> 00:36:06,866 KICKING SOUNDS 374 00:36:09,533 --> 00:36:14,765 You have me mixed up with someone else. I'm just passing through! 375 00:36:18,299 --> 00:36:20,233 KICKING SOUND 376 00:36:22,133 --> 00:36:24,699 I'm not the one that you want. 377 00:36:28,699 --> 00:36:30,665 I'm no one. 378 00:36:30,799 --> 00:36:33,533 THE THREATENING MUSIC FADES AWAY 379 00:36:33,665 --> 00:36:35,732 HE PANTS SOMEWHAT RELIEVED 380 00:36:42,399 --> 00:36:44,999 KNOCKING 381 00:36:45,133 --> 00:36:47,066 HE MOANS 382 00:36:47,866 --> 00:36:49,999 Rise and shine. 383 00:36:51,199 --> 00:36:57,399 God, you look a mess. Come on. Hurry up. 384 00:36:58,099 --> 00:37:00,099 MR K MOANS EXHAUSTEDLY 385 00:37:00,233 --> 00:37:06,199 MR K GROANS A QUEASY MOAN 386 00:37:07,832 --> 00:37:10,066 I don't feel good. 387 00:37:10,765 --> 00:37:16,600 What you need, is some breakfast. -I need to leave. I... 388 00:37:16,732 --> 00:37:18,600 HE VOMITS 389 00:37:18,732 --> 00:37:21,166 HE COUGHS AND VOMITS AGAIN 390 00:37:21,299 --> 00:37:26,333 There, there. Get it all out, yeah. 391 00:37:27,066 --> 00:37:31,199 MR K MOANS AND PANTS 392 00:37:36,932 --> 00:37:40,299 Those darn brats. Vandals. 393 00:37:40,433 --> 00:37:42,699 I don't understand why they're not just thrown out 394 00:37:42,832 --> 00:37:49,166 along with their good-for-nothing parents. Just look at it. It's a disgrace. 395 00:37:51,133 --> 00:37:53,433 SOFTLY: What does it mean? 396 00:37:53,566 --> 00:37:57,932 You don't take that nonsense seriously? -I don't know what it means. 397 00:37:58,066 --> 00:38:04,233 Nasty little pranksters. Remind me never to have children. 398 00:38:04,366 --> 00:38:05,932 Come on. 399 00:38:08,632 --> 00:38:14,333 MURMUR, KITCHEN SOUNDS 400 00:38:15,466 --> 00:38:20,832 How long have you worked here? -Seven years. 401 00:38:22,832 --> 00:38:26,665 In that time, how often did you go out? 402 00:38:28,799 --> 00:38:31,233 A couple of times, probably? I don't remember. 403 00:38:31,366 --> 00:38:34,600 There isn't much time for that if you're serious about the job. 404 00:38:34,732 --> 00:38:36,799 You know what it's like. 405 00:38:40,966 --> 00:38:45,099 Do you know the way to the exit? -Which one? 406 00:38:46,099 --> 00:38:47,632 Any exit. 407 00:38:47,765 --> 00:38:50,932 HE CHUCKLES AND GROANS WAVERINGLY 408 00:38:54,299 --> 00:38:57,799 You haven't been out at all, have you? 409 00:38:59,999 --> 00:39:03,566 Well, of course I have. 410 00:39:04,333 --> 00:39:07,832 What's the importance anyway? Who cares? 411 00:39:09,099 --> 00:39:11,765 You should be thinking of more important matters. 412 00:39:11,899 --> 00:39:15,500 Listen, I've been reading a bit about fermenting eggs lately. 413 00:39:15,632 --> 00:39:19,233 The Chinese are masters on the subject. The book is a bit long-winded, 414 00:39:19,366 --> 00:39:21,299 but rewarding nevertheless. GROWLING 415 00:39:21,433 --> 00:39:25,266 You should read it. It has opened a whole new perspective 416 00:39:25,399 --> 00:39:27,066 on the egg yolk for me. 417 00:39:27,199 --> 00:39:31,099 ANXIOUS MUSIC 418 00:39:32,333 --> 00:39:34,266 CLANGING METAL 419 00:39:34,399 --> 00:39:37,299 DISTRESSED PANTING 420 00:39:45,533 --> 00:39:47,299 THE MUSIC STOPS 421 00:39:47,433 --> 00:39:48,899 THE DOOR CLOSES LOUDLY 422 00:39:49,032 --> 00:39:53,099 I've come to tell you that I am leaving. 423 00:39:53,233 --> 00:39:57,233 Please call the front desk and have the manager... 424 00:39:57,366 --> 00:40:00,832 STUTTERING: I understand your impatience. Really, I do. 425 00:40:00,966 --> 00:40:03,966 You suffer from the impatience of the young. 426 00:40:04,099 --> 00:40:06,533 You don't want to wait. You want to go places, now. 427 00:40:06,665 --> 00:40:11,299 Not feel constricted or held down. I understand that. But you see... 428 00:40:13,099 --> 00:40:16,433 A genuine and natural talent like yours 429 00:40:16,566 --> 00:40:19,732 must develop slowly. 430 00:40:19,866 --> 00:40:23,399 I firmly believe that. It must grow with time. 431 00:40:23,533 --> 00:40:28,433 Not be pressed, but be allowed to flower at the right moment, 432 00:40:28,566 --> 00:40:30,999 like a good wine. 433 00:40:33,533 --> 00:40:35,866 What game are you all playing? 434 00:40:36,632 --> 00:40:38,199 What do you want from me? 435 00:40:39,799 --> 00:40:44,866 I'm not special. I'm not the one you want. 436 00:40:44,999 --> 00:40:48,966 LAUGHING: Oh, but you are special. 437 00:40:49,099 --> 00:40:53,166 Oh, I saw that right away. Hm. 438 00:40:53,299 --> 00:40:58,866 Believe me, I'm completely ordinary. I'm... 439 00:41:00,366 --> 00:41:02,032 I'm no one. 440 00:41:02,932 --> 00:41:08,066 Kindly show me the way out. 441 00:41:09,366 --> 00:41:14,832 Here's what I'm going to do. Talent like yours needs challenges. 442 00:41:14,966 --> 00:41:20,199 I realize that. So I have decided 443 00:41:21,266 --> 00:41:25,732 to move you to the whisking department. 444 00:41:30,466 --> 00:41:32,299 No. 445 00:41:47,066 --> 00:41:49,299 THE CHEF SIGHS EMOTIONALLY 446 00:41:49,433 --> 00:41:51,399 Is this what you want? 447 00:41:53,533 --> 00:41:57,566 HE STARTS SOBBING 448 00:41:57,699 --> 00:41:59,366 Please. 449 00:42:02,832 --> 00:42:05,133 What are you doing? -You can't leave now. 450 00:42:05,266 --> 00:42:09,433 You're crushing an old man's dream. His very hopes. 451 00:42:09,566 --> 00:42:14,066 HE SOBS 452 00:42:16,066 --> 00:42:21,299 We are on the same side, believe me. Be patient. Have faith. 453 00:42:22,199 --> 00:42:26,799 I have such great hopes for you, you know. 454 00:42:26,932 --> 00:42:31,233 Please. Oh, please. 455 00:42:33,866 --> 00:42:35,866 SOFTLY: Trust me. 456 00:42:35,999 --> 00:42:40,199 SLIGHTLY CHEERFUL MUSIC 457 00:42:40,333 --> 00:42:44,632 KITCHEN MURMUR 458 00:42:51,932 --> 00:42:53,732 WHISKING SOUNDS 459 00:43:02,066 --> 00:43:05,066 THE MUSIC GETS A MELANCHOLIC UNDERTONE 460 00:43:15,765 --> 00:43:18,299 SCRUBBING SOUND 461 00:43:20,299 --> 00:43:21,999 Anton. 462 00:43:24,333 --> 00:43:26,299 Do you think I'm stupid? 463 00:43:29,099 --> 00:43:31,266 What? 464 00:43:31,399 --> 00:43:36,699 'What?' You've been planning this all along. 465 00:43:36,832 --> 00:43:41,266 You're on your way up, and you don't care who you tread on. 466 00:43:42,600 --> 00:43:44,466 MR K STUTTERS 467 00:43:44,866 --> 00:43:47,233 You mean this job? 468 00:43:47,366 --> 00:43:51,665 I... I don't care about this job. 469 00:43:51,799 --> 00:43:54,399 The chef basically threw it at me. 470 00:43:56,166 --> 00:44:01,233 Look, if you want, I'll mention you to the chef. 471 00:44:01,366 --> 00:44:04,066 I don't need your hand-outs, mister. 472 00:44:05,765 --> 00:44:10,832 Come on. Where would I be without you? 473 00:44:10,966 --> 00:44:13,133 I'd probably be without any pants. 474 00:44:13,266 --> 00:44:15,533 MUFFLED FOLK MUSIC WITH A STRONG BASS 475 00:44:15,665 --> 00:44:17,099 We need a drink. MR K CHUCKLES 476 00:44:17,233 --> 00:44:19,732 I probably wouldn't have any clothes on at all. 477 00:44:19,866 --> 00:44:23,299 THEY HOWL WITH LAUGHTER 478 00:44:23,433 --> 00:44:27,699 LOUD MUSIC, ANTON CHEERS THE PEOPLE IN THE ROOM CHEER 479 00:44:30,566 --> 00:44:32,832 FRUSTRATED: I wanted to talk. 480 00:44:39,233 --> 00:44:41,199 SILENCE 481 00:44:41,333 --> 00:44:43,299 SOFT TAPPING NOISES 482 00:44:48,665 --> 00:44:54,899 DULL FOOTSTEPS, CREAKING 483 00:44:56,299 --> 00:45:01,832 DULL FOOTSTEPS FEARFUL GASPING 484 00:45:03,966 --> 00:45:09,166 KNOCKING, A LOUD KNOCK CREAKING, FEARFUL GASPING 485 00:45:24,233 --> 00:45:28,799 SOFT CREAKING 486 00:45:28,932 --> 00:45:30,899 A SUDDEN INHALE 487 00:45:44,333 --> 00:45:47,533 Have you seen the furniture? -Yeah, they must be cleaning. 488 00:45:47,665 --> 00:45:52,433 No, no. They're not cleaning. Listen. I hung up a thread last night. 489 00:45:52,566 --> 00:45:55,500 I had a theory. At first I thought it was absurd, 490 00:45:55,632 --> 00:45:58,199 but I kept thinking about it. It was bothering me. 491 00:45:58,333 --> 00:46:00,399 So I had to test it. But how? A thread. 492 00:46:00,533 --> 00:46:03,299 And then I wake up and there it is. -There's what? 493 00:46:03,433 --> 00:46:05,866 How many people are in this hotel? We have to warn them. 494 00:46:05,999 --> 00:46:08,166 You're one weird guy in the morning. 495 00:46:08,299 --> 00:46:10,732 I understand that it's hard to believe, 496 00:46:10,866 --> 00:46:12,732 but you have to listen. I will explain. 497 00:46:12,866 --> 00:46:13,866 Can we walk while you explain it? 498 00:46:13,999 --> 00:46:16,466 I don't want to be late. -No, no. 499 00:46:16,600 --> 00:46:23,199 In the evening the line was taut, in the morning it was slack. 500 00:46:23,333 --> 00:46:26,099 You understand what that means? I was right. 501 00:46:26,899 --> 00:46:31,066 We don't have time for these kind of games. Stop being ridiculous. 502 00:46:31,199 --> 00:46:34,366 No, no. Look, look, look, look. 503 00:46:48,433 --> 00:46:49,999 Anton. 504 00:46:50,932 --> 00:46:55,133 RATTLING POTS AND PANS MURMUR 505 00:46:56,600 --> 00:46:58,166 MAN: Look out! 506 00:46:58,299 --> 00:47:00,366 CLANGING METAL 507 00:47:01,699 --> 00:47:04,299 MAN: Get out of the way! Move! 508 00:47:06,333 --> 00:47:12,032 What's happening? -The place is shrinking. 509 00:47:12,566 --> 00:47:16,899 CLANGING SOUNDS VOICES SPEAKING IRRITATEDLY 510 00:47:17,032 --> 00:47:20,899 BEEPING ALARM, SHOUTING 511 00:47:21,166 --> 00:47:23,632 Do you have any idea of the cause of the problem? 512 00:47:23,765 --> 00:47:25,366 No, I have no idea. 513 00:47:25,500 --> 00:47:28,399 The best thing we can do, is stay calm and plan ahead. 514 00:47:28,533 --> 00:47:31,632 I think we should divide the kitchen staff into two groups. 515 00:47:31,765 --> 00:47:35,366 Send the smaller group out to look for the cause of the problem 516 00:47:35,500 --> 00:47:38,233 and the rest of us spread out and search for the exit. 517 00:47:38,366 --> 00:47:41,932 Then we can certainly inform all the guests as we go 518 00:47:42,066 --> 00:47:45,333 and we can evacuate everyone in an orderly fashion. 519 00:47:45,466 --> 00:47:47,832 What? Evacuate? What are you talking about? 520 00:47:47,966 --> 00:47:51,732 Well, the building is under enormous strain. 521 00:47:51,866 --> 00:47:56,966 Who knows how long it's going to last. We have to send people out immediately. 522 00:47:57,899 --> 00:48:02,199 What people? -The kitchen staff. Everybody. 523 00:48:03,866 --> 00:48:08,932 Have you gone mad? What time is it? -A quarter past seven, sir. 524 00:48:09,066 --> 00:48:10,866 We are horribly behind. 525 00:48:10,999 --> 00:48:13,832 Guests are calling in complaints that their breakfast hasn't arrived. 526 00:48:13,966 --> 00:48:18,932 You have to admit that breakfast is not as important as people's lives. 527 00:48:19,066 --> 00:48:23,533 Less important? The reputation of this kitchen is at stake. 528 00:48:23,665 --> 00:48:29,399 Our lives might be at stake. Dead people do not eat breakfast. 529 00:48:31,500 --> 00:48:37,732 So you are threatening me? Do you want to take over this kitchen? 530 00:48:39,032 --> 00:48:43,832 You're not listening to me. You're not understanding what I'm saying. 531 00:48:43,966 --> 00:48:46,166 I'm not questioning your authority. 532 00:48:46,299 --> 00:48:48,133 I still sway the sceptre around here. 533 00:48:48,266 --> 00:48:51,466 You are nothing without me behind you! 534 00:48:52,366 --> 00:48:56,699 You're wasting time. Listen, everybody! -Don't you dare. 535 00:48:58,199 --> 00:49:02,566 I can't do this on my own. You're forcing me to do this. 536 00:49:02,699 --> 00:49:05,266 PUZZLED WHISPERS 537 00:49:07,166 --> 00:49:10,099 ANXIOUSLY: The hotel is shrinking. 538 00:49:10,233 --> 00:49:13,433 I have proof. You can see it for yourselves. 539 00:49:13,566 --> 00:49:18,266 Look, the measurements are off. Your routines are different. 540 00:49:18,399 --> 00:49:21,433 You're hitting things, you're bumping into each other. 541 00:49:21,566 --> 00:49:25,899 You can tell what I'm saying is true. LOUD CLANGING SOUND 542 00:49:26,032 --> 00:49:30,732 We're running out of time! Together we have a chance! 543 00:49:30,866 --> 00:49:34,832 Why do we have to go? -Yeah, send the dinner department. 544 00:49:36,399 --> 00:49:40,266 I've heard enough nonsense. Back to your posts! 545 00:49:40,399 --> 00:49:43,466 FULL OF DESPAIR: You're going to listen to him immediately. 546 00:49:43,600 --> 00:49:45,500 He's misleading you! 547 00:49:45,632 --> 00:49:49,899 He's not saying what we need to do. Wake up. Together we have a chance! 548 00:49:50,032 --> 00:49:53,199 You're fired, you hear me? Fired. Get out of my kitchen! 549 00:49:53,333 --> 00:49:58,166 Are your lives worth nothing? Are your lives worth nothing? 550 00:49:58,299 --> 00:50:02,032 THE CHEF GASPS FOR AIR EXCLAMATIONS OF ASTONISHMENT 551 00:50:03,032 --> 00:50:07,233 CHEF: Get this man out of my kitchen. Now! Get him! 552 00:50:07,366 --> 00:50:08,665 FIERCEFUL SHOUTING 553 00:50:08,799 --> 00:50:11,799 MR K: Put me down! Put me down! 554 00:50:11,932 --> 00:50:16,032 Listen. Listen. You're making a mistake! 555 00:50:21,500 --> 00:50:23,999 HE GROANS FRUSTRATEDLY AND SIGHS 556 00:50:29,199 --> 00:50:34,632 SHE MOANS 557 00:50:38,366 --> 00:50:42,166 RUTH GIGGLES DELIGHTEDLY 558 00:50:43,866 --> 00:50:49,266 Thank you so much, young man. How very nice to see you again. 559 00:50:49,399 --> 00:50:54,266 I don't know what we would have done if you hadn't come by. 560 00:50:54,399 --> 00:50:57,199 Are you moving out? 561 00:50:58,133 --> 00:51:02,500 Oh. Lord, no. What a thought. SHE CHUCKLES 562 00:51:02,632 --> 00:51:07,466 No, no, no. We are simply rearranging the furniture. 563 00:51:07,600 --> 00:51:10,065 It no longer fits in the room. 564 00:51:11,366 --> 00:51:16,032 You are that nice young man who was looking for the reception. 565 00:51:16,166 --> 00:51:21,799 So nice to see you again. Did you find it, dear? 566 00:51:23,266 --> 00:51:27,999 No. SARA: Well, that's odd, isn't it? 567 00:51:29,966 --> 00:51:33,866 Don't start that again. SHE LAUGHS EXCUSEFULLY 568 00:51:33,999 --> 00:51:35,866 There used to be some talk 569 00:51:35,999 --> 00:51:41,699 of the presence of the divine here at the hotel. 570 00:51:41,832 --> 00:51:46,199 We French like the mysterious. -Mm. 571 00:51:46,333 --> 00:51:48,066 Nonsense, of course. 572 00:51:48,199 --> 00:51:52,799 I did mention that we are French? Hm? 573 00:51:55,199 --> 00:51:56,732 Yes. 574 00:52:02,699 --> 00:52:07,899 ROMANTIC MUSIC, NEEDLE SCRATCHING 575 00:52:11,199 --> 00:52:14,732 THEY SING ALONG IN FRENCH ♪ sans regrets, sans remords ♪ 576 00:52:14,866 --> 00:52:17,433 ♪ engage la danse avec moi ♪ 577 00:52:17,566 --> 00:52:21,966 THE SINGING SOUNDS FAR AWAY 578 00:52:22,732 --> 00:52:24,632 HE BREATHES HEAVILY 579 00:52:27,999 --> 00:52:32,665 POUNDING, CREAKING 580 00:52:35,832 --> 00:52:38,999 THE SINGING IN THE BACKGROUND BECOMES LOUDER 581 00:52:39,133 --> 00:52:43,032 BAND MUSIC 582 00:52:46,866 --> 00:52:50,333 RHYTHMIC BANGING ON PANS 583 00:52:50,466 --> 00:52:56,099 VIBRATING SOUND ALL MUSIC ALL TOGETHER 584 00:53:09,799 --> 00:53:15,133 THE CHAOS SWELLS ♪ la la la ♪ 585 00:53:28,799 --> 00:53:31,066 POUNDING, CHAOS 586 00:53:33,899 --> 00:53:40,133 ALL SOUNDS MAKE UP ONE CHAOTIC MUSIC PIECE 587 00:53:42,166 --> 00:53:46,399 RIPPING SOUND, THE MUSIC STOPS BANG, BREAKING GLASS 588 00:53:54,533 --> 00:53:57,632 SOFT CREAKING 589 00:54:00,433 --> 00:54:02,799 SOFT CREAKING 590 00:54:09,333 --> 00:54:12,233 CREAKING FOOTSTEPS 591 00:54:32,866 --> 00:54:35,399 BANGS, BREAKING GLASS 592 00:54:35,533 --> 00:54:40,133 HE MOANS AND PANTS 593 00:54:43,299 --> 00:54:46,399 BREAKING GLASS 594 00:54:56,699 --> 00:55:00,866 SOFT CREAKING NOISE 595 00:55:08,765 --> 00:55:14,799 DECISIVE MUSIC 596 00:55:16,899 --> 00:55:18,765 LOUD THUMP 597 00:56:09,866 --> 00:56:13,765 DECISIVE MUSIC 598 00:56:21,366 --> 00:56:24,233 THE MUSIC FADES AWAY 599 00:56:27,600 --> 00:56:32,066 SCREAMING: I'm not beat yet! 600 00:56:35,133 --> 00:56:37,032 SILENCE 601 00:56:39,932 --> 00:56:41,966 TAPPING SOUNDS 602 00:56:43,566 --> 00:56:45,765 SOFT CREAKING 603 00:56:52,233 --> 00:56:57,832 VIBRATING SOUND DULL FOOTSTEPS 604 00:57:03,399 --> 00:57:07,399 DULL SLIDING SOUNDS 605 00:57:09,600 --> 00:57:13,333 SOFT CREAKING 606 00:57:14,899 --> 00:57:17,032 THE DOG MOANS QUESTIONINGLY 607 00:57:22,932 --> 00:57:26,932 Hi there, doggy dog. Hi. 608 00:57:30,433 --> 00:57:32,665 Where is the exit? 609 00:57:32,799 --> 00:57:38,533 Yes? Where is the exit? Show me the exit. 610 00:57:38,699 --> 00:57:41,699 THE DOG GROANS Come on. 611 00:57:44,099 --> 00:57:47,099 You know where the exit is, you stupid dog. 612 00:57:54,899 --> 00:57:58,032 THE DOG SNIFFS AND LICKS 613 00:58:00,632 --> 00:58:02,366 SIZZLING POWER SOUND 614 00:58:03,233 --> 00:58:04,866 MR K: Hello? 615 00:58:06,665 --> 00:58:08,632 Anybody there? 616 00:58:09,199 --> 00:58:12,732 FRIGHTENING TONE MR K GASPS, DULL THUMP 617 00:58:14,066 --> 00:58:18,133 CLICK MR K PANTS FEARFULLY 618 00:58:21,299 --> 00:58:24,732 THREATENING MUSIC 619 00:58:32,765 --> 00:58:36,166 DEEP DULL TURNING SOUNDS 620 00:58:42,333 --> 00:58:45,600 SIZZLING POWER SOUND MR K GASPS AND PANTS 621 00:58:47,266 --> 00:58:50,333 SOFT CREAKING 622 00:58:51,799 --> 00:58:53,699 What do you want? 623 00:58:57,600 --> 00:58:59,699 Who are you? 624 00:59:30,632 --> 00:59:32,866 SOFT CREAKING 625 00:59:40,399 --> 00:59:44,765 STEADILY BEATING HEART 626 00:59:52,665 --> 00:59:56,866 SOFT CREAKING IN THE BACKGROUND MR K LIGHTLY SNORING 627 01:00:02,566 --> 01:00:07,166 THE SOUND OF SQUEAKY DOORS 628 01:00:10,032 --> 01:00:11,133 HE GASPS 629 01:00:11,832 --> 01:00:13,665 A RELIEVED SIGH 630 01:00:21,533 --> 01:00:23,333 FAST BREATHING 631 01:00:33,665 --> 01:00:35,932 HEAVY EXHALE 632 01:00:49,433 --> 01:00:52,966 CLUCKING 633 01:00:54,099 --> 01:00:58,899 A DRIPPING SOUND SOFT CREAKING 634 01:01:10,732 --> 01:01:14,765 A DRIPPING SOUND SOFT CREAKING 635 01:01:21,600 --> 01:01:24,032 TAPPING A DRIPPING SOUND 636 01:01:30,233 --> 01:01:33,099 TAPPING 637 01:01:38,466 --> 01:01:41,765 A DRIPPING SOUND 638 01:01:44,032 --> 01:01:46,266 CLUCKING 639 01:01:53,333 --> 01:01:56,166 CROWING AND CLUCKING 640 01:01:58,266 --> 01:02:02,133 A SLIMEY SOUND 641 01:02:20,066 --> 01:02:21,999 HE GASPS FRIGHTENEDLY 642 01:02:24,333 --> 01:02:28,999 SOFT, OMINOUS MUSIC 643 01:02:34,299 --> 01:02:36,166 HE GASPS 644 01:02:41,832 --> 01:02:43,832 SLIMY SOUND 645 01:02:53,166 --> 01:02:57,166 A SQUEAK THREATENING MUSIC 646 01:03:00,832 --> 01:03:06,932 A GROWING, SLIMY SOUND 647 01:03:08,566 --> 01:03:11,832 SHE BREATHES AGITATEDLY 648 01:03:13,566 --> 01:03:15,699 SLIMY SOUND 649 01:03:24,066 --> 01:03:26,433 AN EFFORT MOAN A HIGH SQUEAL ECHOING 650 01:03:26,566 --> 01:03:29,832 THREATENING MUSIC RATTLING GLASS 651 01:03:34,500 --> 01:03:36,732 A CLANGING PIPE 652 01:03:40,866 --> 01:03:43,066 SOFT CREAKING 653 01:03:47,866 --> 01:03:49,999 A RELIEVED SIGH 654 01:03:51,533 --> 01:03:53,433 So you're here. 655 01:03:53,932 --> 01:03:56,199 SCREWING SOUND 656 01:03:57,665 --> 01:03:59,566 DISAPPOVINGLY: Mm. 657 01:04:00,333 --> 01:04:04,632 Who put that stuff up in the hallway? 658 01:04:05,399 --> 01:04:07,765 I'm not the liberator. 659 01:04:08,566 --> 01:04:10,366 HE PANTS ANXIOUSLY 660 01:04:20,500 --> 01:04:23,932 THE CREATURE MOANS SOFTLY 661 01:04:24,066 --> 01:04:30,265 THE WOMAN BREATHES EMOTIONALLY 662 01:04:38,566 --> 01:04:40,966 SOFT CREAKING 663 01:04:45,566 --> 01:04:48,665 A DEEP SOUND 664 01:04:55,266 --> 01:05:01,699 MYSTERIOUS TONES SWELL MR K WHISPERS TO HIMSELF 665 01:05:02,932 --> 01:05:05,500 HE BREATHES ANNOYEDLY 666 01:05:05,632 --> 01:05:10,299 OMINOUS WHISPERS MR K: Hey. Stop. 667 01:05:15,366 --> 01:05:17,166 Enough! 668 01:05:18,233 --> 01:05:22,366 THE MUSIC FADES AWAY THE PEOPLE BECOME QUIET 669 01:05:26,832 --> 01:05:32,366 We have to mark every corridor. This is very important. 670 01:05:32,500 --> 01:05:38,032 Otherwise we'll be checking corridors endlessly. 671 01:05:38,166 --> 01:05:40,466 I wish there was a faster way of doing this, 672 01:05:40,600 --> 01:05:45,299 but as it is, I'm afraid, this is our... our only chance. 673 01:05:47,765 --> 01:05:50,466 We don't have a lot of time. Let's hurry. 674 01:05:50,600 --> 01:05:55,199 PEOPLE: Yeah! Wooh! 675 01:06:00,533 --> 01:06:06,433 Oh. Hi. Hey... Wait. Stop. 676 01:06:06,566 --> 01:06:08,266 LOUD BANG HE MOANS 677 01:06:09,266 --> 01:06:13,266 A RUMBLING SOUND A HIGH-PITCHED WHISTLE TONE 678 01:06:26,266 --> 01:06:31,066 A CREAKING DOOR, THE SOUND OF SOMEONE BRUSHING THEIR TEETH 679 01:06:32,899 --> 01:06:34,799 THE DOOR CLOSING 680 01:06:40,999 --> 01:06:43,066 Stop, stop, put that back. 681 01:06:47,066 --> 01:06:49,266 That's my toothbrush. 682 01:07:01,333 --> 01:07:05,133 SOFT EATING SOUNDS 683 01:07:17,032 --> 01:07:19,966 How long have you been here? 684 01:07:23,366 --> 01:07:24,966 Where's my food? 685 01:07:28,966 --> 01:07:31,266 FAST FOOTSTEPS 686 01:07:35,966 --> 01:07:38,166 SOFT EATING SOUNDS 687 01:07:38,299 --> 01:07:39,999 THE MAN GROWLS 688 01:07:40,133 --> 01:07:41,832 Okay... 689 01:07:44,899 --> 01:07:47,399 If you're going to stay here 690 01:07:48,799 --> 01:07:54,533 we must have rules. If you need food 691 01:07:54,665 --> 01:07:59,199 you must bring your own supply. 692 01:08:00,600 --> 01:08:04,765 And don't touch my 693 01:08:06,366 --> 01:08:07,765 things. 694 01:08:08,500 --> 01:08:12,566 So we're supposed to sit here and starve while you eat? 695 01:08:12,732 --> 01:08:17,600 You ate my food, there is no food left. 696 01:08:17,732 --> 01:08:20,066 MAN: Found the exit? 697 01:08:28,566 --> 01:08:30,233 No. 698 01:08:31,299 --> 01:08:34,533 No, there's no room, there's no room. 699 01:08:34,665 --> 01:08:36,966 EFFORT MOANS 700 01:08:37,099 --> 01:08:41,966 No, no more people. Don't let anybody else in. No more people. 701 01:08:42,099 --> 01:08:46,233 Okay. Come on in, come on in. 702 01:08:47,366 --> 01:08:49,099 Be my guest. 703 01:08:53,166 --> 01:08:59,066 LOUD MURMUR PARTY MUSIC WITH A HEAVY BASS 704 01:09:03,732 --> 01:09:06,099 ANTON: You can still come back, you know. 705 01:09:15,366 --> 01:09:16,899 ANTON CHUCKLES 706 01:09:17,566 --> 01:09:20,665 The chef hasn't been the same since you left. 707 01:09:20,799 --> 01:09:23,166 THEY CHUCKLE 708 01:09:24,366 --> 01:09:26,099 Come on. 709 01:09:27,965 --> 01:09:30,732 But don't you say anything crazy, okay? 710 01:09:30,866 --> 01:09:33,133 THEY CHUCKLE 711 01:09:33,266 --> 01:09:37,665 We'll pretend everything's fine and it all never happened. 712 01:09:38,932 --> 01:09:43,632 Pretend nothing happened? Look around. 713 01:09:44,533 --> 01:09:46,932 MURMUR PARTY MUSIC 714 01:09:47,066 --> 01:09:49,266 I don't know what you mean. 715 01:09:52,866 --> 01:09:55,066 You're all insane. 716 01:09:56,632 --> 01:10:03,066 Is no one interested in what actually is going on? 717 01:10:05,032 --> 01:10:06,999 What about the truth? 718 01:10:09,566 --> 01:10:11,899 You think you know the truth. 719 01:10:13,032 --> 01:10:15,899 But why is your truth better than mine? 720 01:10:22,932 --> 01:10:25,799 DRIPPING SOUND 721 01:10:25,932 --> 01:10:32,066 DRAMATIC MUSIC SWELLS 722 01:10:32,199 --> 01:10:35,199 THE DOOR RATTLING 723 01:10:36,832 --> 01:10:39,233 SNORING 724 01:10:42,566 --> 01:10:48,166 SAD TONES 725 01:10:52,932 --> 01:10:56,665 SOFT CREAKING A SOFT PEELING SOUND 726 01:11:27,600 --> 01:11:30,999 SAD TONES OVER HEAVY BREATHING 727 01:11:32,699 --> 01:11:35,366 A TELEPHONE RINGS FAR AWAY 728 01:11:36,899 --> 01:11:39,932 IT RINGS LOUDER HE GASPS 729 01:11:43,466 --> 01:11:45,299 Answer it! 730 01:11:45,433 --> 01:11:48,866 Not at all. Of course not. That's most certainly a mistake, Madam. 731 01:11:48,999 --> 01:11:53,333 Okay, thank you, Madam. Later. -No, no! Hello, hello? 732 01:11:53,466 --> 01:11:55,966 A DIAL TONE 733 01:11:59,966 --> 01:12:02,133 SOUND OF A HORN BEING PUT DOWN 734 01:12:07,699 --> 01:12:13,799 Who was that? -The manager. Who else would it be? 735 01:12:13,932 --> 01:12:15,699 It's her line. 736 01:12:18,966 --> 01:12:21,233 Why would you do that? 737 01:12:22,099 --> 01:12:26,632 I... just... picked up the phone. 738 01:12:27,399 --> 01:12:29,299 What's wrong with you? 739 01:12:29,433 --> 01:12:31,932 HE BREATHES ANGRILY 740 01:12:34,566 --> 01:12:37,466 What's wrong with you? You idiot. You idiot! 741 01:12:37,600 --> 01:12:42,533 THE MAN SOBS What are you shaking that man for? 742 01:12:42,665 --> 01:12:45,665 THE MAN SHIVERS FRIGHTENEDLY 743 01:12:46,832 --> 01:12:48,233 WOMAN: It was just a phone call. 744 01:12:48,366 --> 01:12:50,932 You should be happy he picked up in the first place. 745 01:12:51,066 --> 01:12:53,399 We're not your receptionists. 746 01:12:54,632 --> 01:12:59,566 I was waiting for that call. -Then you should've stuck by the phone. 747 01:12:59,699 --> 01:13:01,233 How was he supposed to know? 748 01:13:01,366 --> 01:13:04,166 You might as well cut all of our heads off. 749 01:13:04,299 --> 01:13:09,566 What's wrong with you? You're an idiot. Don't... No. Get up! 750 01:13:09,699 --> 01:13:13,466 THE MAN SOBS FRIGHTENEDLY Get up, you idiot. Get up! Get up! 751 01:13:13,600 --> 01:13:17,632 I'm... God... I'm okay. I swear I'm not going to do anything. 752 01:13:17,765 --> 01:13:21,099 HE MOANS FIRGHTENEDLY 753 01:13:24,366 --> 01:13:26,899 A SCREAM OF FRUSTRATION THE MAN SCREAMS 754 01:13:29,166 --> 01:13:33,999 SOFTLY: It's all right. It's okay. It's okay. 755 01:13:34,899 --> 01:13:37,600 You know, we didn't need an exit until you came. 756 01:13:38,732 --> 01:13:44,699 It's my fault now, is it? -Calling yourself a liberator. 757 01:13:46,333 --> 01:13:50,999 I didn't call myself anything. I'm not even supposed to be here. 758 01:13:51,133 --> 01:13:55,066 Some say you're part of the problem. -Oh... 759 01:13:55,199 --> 01:13:56,765 HE SCOFFS 760 01:13:59,299 --> 01:14:01,233 That's just great. 761 01:14:02,166 --> 01:14:05,632 That's just... that's just great. 762 01:14:29,966 --> 01:14:31,899 SOFT CREAKING SOUND 763 01:14:42,433 --> 01:14:45,899 SOFT HOPEFUL TONES 764 01:15:07,533 --> 01:15:10,765 FAST LITTLE FOOTSTEPS 765 01:15:19,866 --> 01:15:22,799 A SCRUBBING SOUND 766 01:15:33,399 --> 01:15:34,966 Hey! 767 01:15:38,399 --> 01:15:40,299 Come here! 768 01:15:40,433 --> 01:15:46,233 PEOPLE SCREAMING ANXIOUSLY MR K: Out, out, out, out, out! 769 01:15:46,366 --> 01:15:50,399 MR K SCREAMS HYSTERICALLY TENSE MUSIC 770 01:15:50,533 --> 01:15:51,966 Out! 771 01:15:52,099 --> 01:15:55,466 A LOUD RATTLING SOUND, KNOCKING MUFFLED PROTESTING 772 01:15:55,600 --> 01:16:00,932 FAST FOOTSTEPS LEAVING MR K BREATHING HEAVILY 773 01:16:35,966 --> 01:16:38,732 A LOUD POUND HE GASPS FRIGHTENEDLY 774 01:16:45,199 --> 01:16:51,632 YELLING, LOUD POUNDING SOUNDS BREAKING GLASS 775 01:16:57,299 --> 01:17:01,632 TENSE MUSIC 776 01:17:11,799 --> 01:17:17,999 THE MUSIC STOPS THE POUNDING AND YELLING CONTINUE 777 01:17:26,032 --> 01:17:29,233 A HIGH-PITCHED TURNING SOUND A VIBRATING SOUND 778 01:17:42,732 --> 01:17:44,566 A LOUD BANG 779 01:17:44,699 --> 01:17:47,799 SARA: There you are. 780 01:17:47,932 --> 01:17:53,765 See? I knew I was right. I told you I was right. 781 01:17:54,099 --> 01:17:57,333 RUTH: You look absolutely awful. 782 01:18:00,066 --> 01:18:02,966 RUTH: Is much damage done? 783 01:18:03,099 --> 01:18:04,533 HE MOANS 784 01:18:04,665 --> 01:18:07,600 Things have been switched around, 785 01:18:07,732 --> 01:18:11,665 but I think I can repair it. 786 01:18:12,466 --> 01:18:14,600 Sabotaging parasites. 787 01:18:14,732 --> 01:18:19,832 SARA: Did you know that among the ladies of the court of Louis the XVI 788 01:18:19,966 --> 01:18:25,233 coffee was quite the rage? They used to gather together in large numbers, 789 01:18:25,366 --> 01:18:31,233 drink coffee, smoke opium and let all the canaries loose. Coffee? 790 01:18:31,366 --> 01:18:33,500 No, no, thank you. 791 01:18:33,632 --> 01:18:38,799 Every minute I stay here, more of my work is being rubbed out. 792 01:18:46,866 --> 01:18:50,266 SOFT CREAKING, A DEEP THUMP 793 01:19:15,899 --> 01:19:18,399 CREAKING HE INHALES FRIGHTENEDLY 794 01:19:20,500 --> 01:19:25,099 SOFT DRAMATIC TONES 795 01:19:42,399 --> 01:19:44,166 MAN: Get him! 796 01:19:44,299 --> 01:19:46,665 ATTACK-CRIES 797 01:19:54,199 --> 01:19:55,732 POUNDING 798 01:19:58,066 --> 01:20:01,500 POUNDING AND YELLING 799 01:20:01,632 --> 01:20:03,866 What is all that noise? 800 01:20:07,799 --> 01:20:11,032 LOUD BANGS 801 01:20:11,832 --> 01:20:17,133 I'm never going to get out of here. Even if I knew the way 802 01:20:18,266 --> 01:20:21,166 they'd never let me get to the lobby. Listen to them. 803 01:20:22,966 --> 01:20:25,632 Have another piece of chocolate cake. 804 01:20:25,765 --> 01:20:29,266 RUTH: Oh really, you are such a baby. 805 01:20:29,399 --> 01:20:34,699 It is naive to assume that just because you came in by way of the lobby 806 01:20:34,832 --> 01:20:37,732 means that that is also the way out. 807 01:20:38,866 --> 01:20:40,832 What do you mean? HE PANTS 808 01:20:40,966 --> 01:20:46,732 Just that the way in is not always the way out. 809 01:20:47,832 --> 01:20:50,533 And vice versa, naturally. 810 01:20:50,665 --> 01:20:55,066 POUNDING AND YELLING IN THE BACKGROUND Yeah... 811 01:20:55,199 --> 01:20:56,932 Maybe. 812 01:20:57,066 --> 01:21:02,466 Maybe I overlooked something. 813 01:21:02,600 --> 01:21:06,533 Maybe the exit 814 01:21:06,665 --> 01:21:09,032 is in here. 815 01:21:09,566 --> 01:21:15,066 Oh. No. It's not in there. 816 01:21:16,032 --> 01:21:22,133 Maybe the exit is in here. 817 01:21:22,266 --> 01:21:25,299 No, it isn't! 818 01:21:25,433 --> 01:21:29,632 Maybe the exit is in here. 819 01:21:29,765 --> 01:21:34,665 No! Maybe it's in here. 820 01:21:35,533 --> 01:21:38,299 BOILING, SLIMY SOUND 821 01:21:47,433 --> 01:21:49,366 RUTH: Magnificent. 822 01:21:49,966 --> 01:21:54,032 Unspeakable. Hideous. GROWLING SOUNDS 823 01:21:56,066 --> 01:21:58,399 HE PANTS FRIGHTENEDLY 824 01:21:59,966 --> 01:22:05,699 Is this what you meant? Is this the way out? 825 01:22:05,832 --> 01:22:07,832 Maybe. 826 01:22:09,866 --> 01:22:13,799 What do you mean, 'maybe'? RUTH: You are not going down that thing. 827 01:22:13,932 --> 01:22:18,632 SARA: We have never seen it before. -It looks dangerous. 828 01:22:20,765 --> 01:22:26,399 SLIMY SOUND HE PANTS FRIGHTENEDLY 829 01:22:26,566 --> 01:22:30,665 It's like nothing I'd expect. 830 01:22:31,199 --> 01:22:37,266 DEEP CREAKING, BOILING SOUND 831 01:22:37,399 --> 01:22:40,799 POUNDING AT THE DOOR 832 01:22:42,166 --> 01:22:46,233 Come with me. -We are quite comfortable where we are. 833 01:22:46,366 --> 01:22:47,665 Thank you. 834 01:22:47,799 --> 01:22:52,099 YELLING You can't stay here, this is insanity. 835 01:22:52,233 --> 01:22:54,299 SARA: Coffee? 836 01:22:54,433 --> 01:22:56,066 Coffee. 837 01:22:57,533 --> 01:23:01,899 THE FRENCH RECORD PLAYS AGAIN 838 01:23:12,099 --> 01:23:15,133 THE SONG ENDS IN ECHOES AND STOPS 839 01:23:23,566 --> 01:23:28,999 THREATENING, DEEP SOUND 840 01:23:52,999 --> 01:23:56,233 DEEP BUBBLING UNDERWATER SOUND 841 01:23:59,832 --> 01:24:03,899 THE DRAMATIC TONES RETURN 842 01:24:04,032 --> 01:24:07,366 PEOPLE YELLING Move! Break it down! 843 01:24:11,333 --> 01:24:13,765 ATTACK-CRY 844 01:24:17,032 --> 01:24:21,066 PEOPLE YELLING THEN THE YELLING STOPS 845 01:24:27,999 --> 01:24:30,333 THUMPING SOUND, LIKE A HEARTBEAT 846 01:24:30,466 --> 01:24:32,932 What do you want from me? 847 01:24:38,433 --> 01:24:40,899 THE CREATURE MOANS DEEPLY 848 01:24:47,066 --> 01:24:49,632 IT MOANS QUESTIONINGLY 849 01:24:51,133 --> 01:24:54,166 SOFT CREAKING MURMUR 850 01:24:54,299 --> 01:24:58,966 It's the oracle. ALL: Oh, the oracle... 851 01:25:01,333 --> 01:25:04,765 Hail to the liberator! -Hail. 852 01:25:06,732 --> 01:25:09,632 Can you show me the way out? 853 01:25:10,866 --> 01:25:13,466 HOPEFUL MUSIC 854 01:25:13,600 --> 01:25:18,799 DEEP ANIMAL SOUNDS 855 01:25:27,765 --> 01:25:31,732 A HEARTBEAT 856 01:25:31,866 --> 01:25:34,333 MR K, SOFTLY: What is it you want? 857 01:25:41,166 --> 01:25:43,866 MR K, SOFTLY ECHOING: You're tired. 858 01:25:45,699 --> 01:25:48,032 MR K, SOFTLY: I can feel it. 859 01:25:49,899 --> 01:25:52,999 MR K, SOFTLY: You can't hold out much longer. 860 01:25:53,333 --> 01:25:54,932 CREAKING 861 01:25:55,066 --> 01:25:56,899 MR K, SOFTLY: What do you want from me? 862 01:25:57,032 --> 01:26:01,799 ALL, AS IF THEY'RE CHANTING: The oracle, the oracle. 863 01:26:01,932 --> 01:26:05,632 The oracle, the oracle. 864 01:26:08,932 --> 01:26:11,699 MR K: You need to be free, too. 865 01:26:11,832 --> 01:26:13,566 ANIMAL SOUNDS 866 01:26:13,699 --> 01:26:18,199 ALL: The oracle, the oracle, 867 01:26:18,333 --> 01:26:19,632 the oracle. 868 01:26:19,765 --> 01:26:21,299 A SHRIEK 869 01:26:21,433 --> 01:26:25,832 PEOPLE YELLING ANXIOUSLY CREAKING SOUNDS, SHRIEKING 870 01:26:27,999 --> 01:26:31,966 THE CREATURE MOANS 871 01:26:35,566 --> 01:26:37,066 A BOILING SOUND 872 01:26:37,199 --> 01:26:41,433 ALL: The oracle, the oracle... 873 01:26:41,566 --> 01:26:44,166 THE CREATURE MOANS AND SHRIEKS 874 01:26:44,299 --> 01:26:48,866 CREAKING SOUNDS SOUNDS OF CHAOS, SHRIEKING 875 01:26:48,999 --> 01:26:51,366 Stop. Stop it! ALL: The oracle. 876 01:26:51,500 --> 01:26:55,665 You're killing it. You're killing it! THE CREATURE SHRIEKS 877 01:26:55,799 --> 01:26:59,866 Go away. No! Get away from there! Get back! 878 01:26:59,999 --> 01:27:04,066 Get back! Get back! No! 879 01:27:10,832 --> 01:27:14,399 THE CREATURE MOANS 880 01:27:22,266 --> 01:27:25,366 SLIMY SOUNDS 881 01:27:29,133 --> 01:27:34,966 Murderer! Murderer! MR K: Is this right? 882 01:27:35,099 --> 01:27:39,632 RIPPING SOUND THE CREATURE MOANS 883 01:27:40,566 --> 01:27:42,166 MR K: Is this right? 884 01:27:51,932 --> 01:27:54,399 THE WOMAN SCREAMS DEVOURING SOUND 885 01:27:54,533 --> 01:27:57,732 SILENCE 886 01:28:03,966 --> 01:28:08,999 A SOFT UNDERWATER RUMBLING SOUND 887 01:28:18,066 --> 01:28:21,932 MR K: It all seemed so important at the time. 888 01:28:23,366 --> 01:28:26,233 HOPEFUL TONES 889 01:28:26,600 --> 01:28:29,199 MR K: I can't think of why now. 890 01:28:31,333 --> 01:28:34,333 AN ANIMAL SOUND THAT SOUNDS LIKE TAPPING 891 01:28:36,665 --> 01:28:39,966 A DEEP MOAN 892 01:28:40,099 --> 01:28:45,399 MR K: Miniscule particles, clotting together, 893 01:28:46,665 --> 01:28:49,166 seeking comfort. 894 01:28:54,333 --> 01:28:57,699 ENCHANTING MUSIC 895 01:29:08,932 --> 01:29:12,999 AN ANIMAL SOUND THAT SOUNDS LIKE TAPPING 896 01:29:42,600 --> 01:29:46,832 MR K, SOFTLY: What lies beyond the universe? 897 01:29:58,765 --> 01:30:02,166 ENCHANTING MUSIC 60015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.