Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:03,930
В .И .П. 4К
2
00:02:02,640 --> 00:02:03,840
Ну вот, смотрите.
3
00:02:04,500 --> 00:02:05,860
Тут я живу.
4
00:02:06,300 --> 00:02:08,660
Тут я вещи сушу.
5
00:02:09,380 --> 00:02:11,580
Тут у меня книжки в портфеле.
6
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Великолепно.
7
00:02:19,620 --> 00:02:20,620
Присаживайтесь.
8
00:02:31,470 --> 00:02:32,950
Ну что, как?
9
00:02:33,290 --> 00:02:35,050
Что мы подтягиваем к тому?
10
00:02:35,850 --> 00:02:41,750
Ну... Как ты думаешь, что слабое место
для тебя?
11
00:02:42,250 --> 00:02:43,790
По учёту у меня плохо всё.
12
00:02:44,170 --> 00:02:45,170
Ну почему?
13
00:02:45,350 --> 00:02:46,870
Расскажи поподробнее.
14
00:02:48,470 --> 00:02:53,190
Что там? Там экзамен один был по
анатомии.
15
00:02:54,270 --> 00:02:59,410
И я не мог показать на пилете человека,
но...
16
00:03:00,970 --> 00:03:02,570
Ну, как это называть?
17
00:03:03,070 --> 00:03:04,070
Ну что?
18
00:03:04,330 --> 00:03:06,610
Ну что ты не мог показать?
19
00:03:06,990 --> 00:03:08,990
Ну, скажи мне.
20
00:03:11,110 --> 00:03:17,470
Ну, клитор. Ну и что в конечном итоге?
21
00:03:17,730 --> 00:03:23,210
Как? Ну, я даже не знаю, где он
находится. Ну, ты не знаешь, где
22
00:03:23,530 --> 00:03:27,810
Где -то, наверное, должны были
показывать. Кто у тебя профессор?
23
00:03:29,130 --> 00:03:31,270
Васильев. Так, Васильев.
24
00:03:32,450 --> 00:03:37,450
Ну, как же он мог показать тебе клитор?
25
00:03:39,230 --> 00:03:46,170
У профессора Васильева всегда мужской
скелет. Это я помню.
26
00:03:46,250 --> 00:03:52,990
Я помню, да, я помню профессора
Васильева. Я помню. Поэтому,
27
00:03:53,210 --> 00:03:55,070
ну ты же скажи.
28
00:03:55,670 --> 00:03:59,730
Расскажи, почему такие трудности? Что у
тебя? Как в семье?
29
00:04:00,670 --> 00:04:07,670
Я родился в такой семье, где все ходили
в трусах, в майках, а потом
30
00:04:07,670 --> 00:04:13,770
смерть -то была... Неизвестна.
31
00:04:15,890 --> 00:04:17,570
Запрет? Запрет, да.
32
00:04:17,790 --> 00:04:24,210
Мы не знали, что... Ну, послушай, может
быть, ты еще хочешь мне сказать, что
33
00:04:24,210 --> 00:04:30,300
ты... Ох, неужели ты девственник? Вот
это меня просто
34
00:04:30,300 --> 00:04:33,280
удивляет. Неужели это правда?
35
00:04:33,480 --> 00:04:34,480
Да, правда.
36
00:04:35,240 --> 00:04:36,540
Мой ребенок.
37
00:04:37,340 --> 00:04:38,860
Господи, ну как это возможно?
38
00:04:39,380 --> 00:04:40,720
Как это возможно?
39
00:04:41,400 --> 00:04:45,400
Ну все же ты уже взрослый мальчик. Как
же это так?
40
00:04:45,700 --> 00:04:49,240
Ну как же так случилось, что ты все еще
девственник?
41
00:04:50,340 --> 00:04:53,560
Ты скажешь мне, почему так получилось?
42
00:04:55,349 --> 00:04:56,490
Не могу сказать.
43
00:04:56,770 --> 00:04:57,810
Ну, как же так?
44
00:04:58,070 --> 00:05:00,670
Как же так ты не можешь сказать мне?
45
00:05:01,170 --> 00:05:03,910
Ну, хорошо.
46
00:05:04,370 --> 00:05:05,370
Хорошо.
47
00:05:06,310 --> 00:05:12,530
Послушай меня внимательно. Сейчас я кое
-что прочту тебе. И ты должен об этом...
48
00:05:12,530 --> 00:05:17,410
Это хорошо запомнить.
49
00:05:17,670 --> 00:05:19,570
Поэтому... Хорошо, я запишу.
50
00:05:20,030 --> 00:05:22,510
Да, блокнотик, тетрадь.
51
00:05:22,830 --> 00:05:26,150
И, поскольку это очень важно,
записываем.
52
00:05:26,530 --> 00:05:30,730
Я расскажу тебе о клиторе. Это то, что
ты не увидел.
53
00:05:30,970 --> 00:05:37,450
Клитор – это главный орган женского
сексуального удовольствия. Это
54
00:05:37,450 --> 00:05:44,150
маленький, очень чувствительный бутон,
расположенный в передней части вульва
55
00:05:44,150 --> 00:05:47,890
и защищенный капюшоном и припуцией.
56
00:05:49,960 --> 00:05:56,960
Чтобы эффективно стимулировать его,
разбегание половых губ, обношая головку
57
00:05:56,960 --> 00:06:03,220
клитора, начни с легкого, совсем большим
или указательным пальцем,
58
00:06:03,280 --> 00:06:10,160
а триголовку медленными, медленными
кружевными
59
00:06:10,160 --> 00:06:16,980
движениями. Будь осторожен и не дави
слишком сильно, так как это
60
00:06:16,980 --> 00:06:17,980
очень.
61
00:06:18,220 --> 00:06:24,080
Очень нежная ткань.
62
00:06:24,300 --> 00:06:31,300
По мере нарастания возбуждения не
бойтесь проэкспериментировать
63
00:06:31,300 --> 00:06:33,640
со скоростями и давлением.
64
00:06:35,480 --> 00:06:40,560
Некоторым женщинам нравится более
жесткая стимуляция.
65
00:06:41,520 --> 00:06:44,540
Другие предпочитают легкие.
66
00:06:47,560 --> 00:06:49,080
Легкие прикосновения.
67
00:06:50,600 --> 00:06:53,420
Обращай внимание на реакцию своих
братьев.
68
00:06:54,540 --> 00:07:00,560
Обязательно. Ты слышишь? Ты записываешь?
Да. Потому что это очень важно.
69
00:07:01,160 --> 00:07:02,500
Это очень важно.
70
00:07:03,140 --> 00:07:04,420
Постраивайся под нее.
71
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
Постраивайся.
72
00:07:21,450 --> 00:07:27,270
Смотри, тут мальчик. А все нормально, он
нам не помешает. Нет, нет, я напугана.
73
00:07:27,370 --> 00:07:29,430
Я напугана, ты тоже у меня.
74
00:07:30,290 --> 00:07:32,550
Успокойся. Я напугана.
75
00:07:33,310 --> 00:07:38,270
Мальчик ворочается, мы его разбудим, он
все увидит.
76
00:07:39,010 --> 00:07:41,150
Никто ничего не увидит. Нет.
77
00:07:41,790 --> 00:07:43,810
Я немножко стесняюсь.
78
00:07:58,690 --> 00:08:00,050
Пуговка. Пуговка.
79
00:08:03,150 --> 00:08:03,830
А
80
00:08:03,830 --> 00:08:18,630
это
81
00:08:18,630 --> 00:08:19,630
что?
82
00:08:22,370 --> 00:08:24,890
Не могу тебе это говорить. Уже не могу.
83
00:08:25,290 --> 00:08:26,290
Не могу.
84
00:08:29,259 --> 00:08:34,260
Ну давай, давай, я покажу тебе деклитер.
85
00:08:36,520 --> 00:08:37,120
Сейчас
86
00:08:37,120 --> 00:08:44,580
ты
87
00:08:44,580 --> 00:08:45,680
сдашь экзамен.
88
00:08:46,280 --> 00:08:47,520
Черт подрала.
89
00:08:48,860 --> 00:08:51,040
Давай. Это вот он? Да.
90
00:08:51,920 --> 00:08:53,740
Пожалуйста, сюда посмотри.
91
00:08:56,330 --> 00:08:57,690
Все исследуешь.
92
00:09:03,330 --> 00:09:05,110
Как он красивый.
93
00:09:06,710 --> 00:09:07,950
Тебе нравится?
94
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
Очень.
95
00:09:12,570 --> 00:09:14,290
Смотри внимательно.
96
00:09:14,750 --> 00:09:16,790
Ты сдаешь экзамен.
97
00:09:19,870 --> 00:09:20,970
Потрогай его.
98
00:09:30,720 --> 00:09:31,619
Правильно, Дима?
99
00:09:31,620 --> 00:09:32,720
Да, да.
100
00:09:33,700 --> 00:09:34,880
Ты молодец.
101
00:09:37,340 --> 00:09:40,020
Я думаю, что ты сдашь этот экзамен.
102
00:09:41,000 --> 00:09:46,140
А ты знаешь, а ты знаешь, что я скажу
тебе?
103
00:09:47,080 --> 00:09:48,420
Я скажу вот что.
104
00:09:49,120 --> 00:09:55,260
Если мы начали уже с клитора, вообще,
наверное, я покажу тебе, как нужно
105
00:09:55,260 --> 00:09:56,700
обращаться с женщиной.
106
00:09:59,080 --> 00:10:00,960
Давай потихонечку, разденемся.
107
00:10:01,200 --> 00:10:02,880
Давай, дорогой мой.
108
00:10:03,420 --> 00:10:04,640
Давай, давай.
109
00:10:06,480 --> 00:10:09,460
Давай. Давай снимай.
110
00:10:11,140 --> 00:10:12,140
Раздевайся.
111
00:10:12,940 --> 00:10:13,940
Давай.
112
00:10:23,660 --> 00:10:25,200
Вот это урод.
113
00:10:51,800 --> 00:10:54,160
Ты стымаешь?
114
00:10:54,540 --> 00:10:55,540
Да.
115
00:10:56,320 --> 00:10:57,760
Без тебя.
116
00:11:05,380 --> 00:11:06,780
Мама.
117
00:11:09,660 --> 00:11:11,060
Мама.
118
00:11:38,550 --> 00:11:39,970
Субтитры сделал
119
00:11:39,970 --> 00:11:51,930
DimaTorzok
120
00:12:47,320 --> 00:12:48,720
Удар.
121
00:13:20,760 --> 00:13:26,740
А что насчет этого парня? Я беспокоюсь.
Да вы не волнуйтесь, он по ночам
122
00:13:26,740 --> 00:13:31,180
работает, а днем он спит. Я беспокоюсь,
он точно не против?
123
00:13:31,500 --> 00:13:32,780
Он очень крепко спит.
124
00:13:33,180 --> 00:13:35,200
Ну хорошо.
125
00:13:35,660 --> 00:13:37,900
А что не волнуетесь? Ну ладно, хорошо.
126
00:15:19,870 --> 00:15:21,270
Идем.
127
00:15:41,720 --> 00:15:44,320
Субтитры сделал DimaTorzok
128
00:17:14,410 --> 00:17:15,410
не проснется.
129
00:17:16,310 --> 00:17:19,270
Хорошо. Это хорошо.
130
00:17:24,130 --> 00:17:25,310
Хорошо.
131
00:17:33,610 --> 00:17:35,170
Понравится? Да.
132
00:18:35,440 --> 00:18:36,440
О, как...
133
00:28:14,160 --> 00:28:17,280
Это урок анатомии.
134
00:28:17,520 --> 00:28:19,020
Ну, похоже.
135
00:28:19,320 --> 00:28:21,560
Ну, что там у тебя?
136
00:28:21,800 --> 00:28:23,880
Может быть, хорошо.
137
00:28:24,460 --> 00:28:25,460
Давай с нами.
138
00:28:26,000 --> 00:28:27,820
Давай. Ну -ка, покажи.
139
00:28:32,440 --> 00:28:33,440
Давай с нами.
140
00:29:45,320 --> 00:29:46,320
Я не могу.
141
00:29:50,700 --> 00:29:52,180
Я не могу.
142
00:30:38,969 --> 00:30:41,770
Внимание. Внимание.
143
00:31:01,969 --> 00:31:03,730
Субтитры сделал DimaTorzok
144
00:31:31,540 --> 00:31:34,260
Субтитры сделал DimaTorzok
145
00:32:04,840 --> 00:32:10,260
Субтитры сделал DimaTorzok
146
00:32:36,550 --> 00:32:39,330
Субтитры сделал DimaTorzok
147
00:33:05,370 --> 00:33:08,490
Субтитры сделал DimaTorzok
148
00:33:37,459 --> 00:33:40,260
Продолжение следует...
149
00:34:43,880 --> 00:34:44,880
Продолжение следует...
150
00:35:52,780 --> 00:35:53,780
У меня она.
151
00:37:10,990 --> 00:37:11,990
Умоляю.
152
00:38:11,799 --> 00:38:13,200
Поехали.
153
00:38:44,330 --> 00:38:45,730
Слышите?
154
00:39:08,140 --> 00:39:12,000
Субтитры сделал DimaTorzok
155
00:39:31,609 --> 00:39:36,130
Субтитры сделал DimaTorzok
156
00:40:30,589 --> 00:40:33,390
Продолжение следует...
157
00:41:00,240 --> 00:41:06,760
Субтитры создавал DimaTorzok
158
00:41:22,509 --> 00:41:23,910
Субтитры сделал
159
00:41:23,910 --> 00:41:37,270
DimaTorzok
160
00:41:51,370 --> 00:41:52,370
Ура!
161
00:42:57,049 --> 00:42:58,049
Снижайся.
162
00:43:01,130 --> 00:43:04,590
Не можешь поднимать? Давай.
163
00:43:50,440 --> 00:43:51,440
Все.
164
00:43:53,400 --> 00:43:54,400
Оставайтесь.
165
00:43:56,720 --> 00:43:57,720
Оставайтесь.
166
00:43:59,420 --> 00:44:00,420
Ну как?
167
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
Получилось?
168
00:44:01,920 --> 00:44:03,880
Отлично. Хорошая кадра, да?
169
00:44:04,660 --> 00:44:07,140
Супер. Я же говорил, все получится.
170
00:44:07,380 --> 00:44:08,380
Спасибо, что помог.
13696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.