Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,660 --> 00:00:34,700
The day for which not only India,
2
00:00:34,910 --> 00:00:38,120
but the entire world has been waiting
for is finally here.
3
00:00:38,660 --> 00:00:41,450
The counting of votes
for all seven phases
4
00:00:41,580 --> 00:00:45,250
of the 12th Lok Sabha election
will begin at 8:00 a.m.
5
00:00:45,660 --> 00:00:47,660
It will be interesting to see
6
00:00:47,950 --> 00:00:50,950
whose luck will shine today.
7
00:00:51,250 --> 00:00:53,830
And whose hopes will be squashed.
8
00:00:54,620 --> 00:00:57,410
Is the magic of PM Joshi,
9
00:00:57,540 --> 00:01:00,160
who is known as the magician
of Indian politics, still intact?
10
00:01:00,370 --> 00:01:03,660
Or will Rani Bharti's coalition,
who after Bihar,
11
00:01:03,750 --> 00:01:08,540
emerged like a blazing comet
in national politics, end his game?
12
00:01:10,620 --> 00:01:12,000
It's 2 o'clock in the afternoon.
13
00:01:12,080 --> 00:01:16,330
The counting of 12 rounds
of the Lok Sabha election is over.
14
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
As of now, Prime Minister Joshi's
National Vikas Front
15
00:01:23,200 --> 00:01:25,370
is leading by 232 seats.
16
00:01:25,450 --> 00:01:27,000
Yes. 232.
17
00:01:28,000 --> 00:01:32,450
The locks of the jail will break,
Naveen Kumar will be released.
18
00:01:32,830 --> 00:01:36,960
The opposition, Rani Bharti's
Rashtriya Jan Samman Morcha
19
00:01:37,040 --> 00:01:41,290
is expected to get 209 seats.
20
00:01:41,370 --> 00:01:43,000
[Everybody applauding]
21
00:01:43,080 --> 00:01:47,790
Rani Bharti is giving PM Joshi's
alliance a tough competition
22
00:01:48,000 --> 00:01:50,200
by winning 40 seats by majority.
23
00:01:50,410 --> 00:01:52,250
[Crackers bursting]
24
00:01:53,620 --> 00:01:57,330
First of all, my heartiest
congratulations to all the leaders
25
00:01:57,410 --> 00:02:00,000
of Rashtriya Jan Samman Morcha
26
00:02:00,080 --> 00:02:03,830
for the splendid performance
in the election.
27
00:02:03,910 --> 00:02:07,910
Our coalition has not only
showed splendid performance.
28
00:02:08,200 --> 00:02:16,750
But also brought down
Mr Joshi's votes from 272 to 232.
29
00:02:17,250 --> 00:02:20,120
The Prime Minister is trying his best.
30
00:02:20,200 --> 00:02:22,790
But he is unable to amass votes.
31
00:02:23,290 --> 00:02:28,120
That's why he hasn't made any claims
of forming a government.
32
00:02:28,370 --> 00:02:30,580
Today, I want to ask all of you.
33
00:02:30,660 --> 00:02:33,250
What should we do?
34
00:02:33,700 --> 00:02:35,540
What is the need to ask, Ms Rani?
35
00:02:35,830 --> 00:02:37,910
We should form our government.
What else?
36
00:02:38,040 --> 00:02:43,080
As it is, Sunderraja has not given
his letter of support to Joshi.
37
00:02:43,790 --> 00:02:46,750
Ms Rani,
I agree with Mr Balmukund completely.
38
00:02:46,950 --> 00:02:49,580
We have worked very hard
to defeat Joshi.
39
00:02:49,790 --> 00:02:52,000
We should form the government.
40
00:02:52,080 --> 00:02:54,330
Mr Joshi is on the backfoot, Ms Rani.
41
00:02:54,700 --> 00:02:58,160
I think we should
take advantage of that.
42
00:02:58,250 --> 00:03:02,160
All of you know that Joshi
will sit in the opposition.
43
00:03:02,370 --> 00:03:04,910
But he won't let anybody else
become the PM.
44
00:03:05,080 --> 00:03:08,910
His weakness is an opportunity for us.
45
00:03:09,080 --> 00:03:11,290
People should know that we are serious.
46
00:03:11,370 --> 00:03:12,120
Wait and watch.
47
00:03:12,290 --> 00:03:16,040
Manik Da and Sunderraja
will join hands with us.
48
00:03:16,370 --> 00:03:19,410
Even if Manik Da and Sunderraja
join hands with us,
49
00:03:19,540 --> 00:03:21,410
we will still not make the majority.
50
00:03:21,750 --> 00:03:23,660
You don't worry about that, Mr Mishra.
51
00:03:23,750 --> 00:03:26,080
Odisha, Telangana, Jharkhand.
52
00:03:26,290 --> 00:03:28,620
And other small parties are
in touch with me.
53
00:03:28,700 --> 00:03:33,290
Instead of merging with the parties
that didn't join your alliance
54
00:03:33,370 --> 00:03:35,790
and forming an unstable government,
55
00:03:35,870 --> 00:03:37,200
it's better that we don't form
a government.
56
00:03:37,290 --> 00:03:40,830
With such unreliable partners,
leave alone 5 years,
57
00:03:40,910 --> 00:03:43,160
we won't be able to run the government
for even one month.
58
00:03:43,250 --> 00:03:45,040
We should sit in the opposition.
59
00:03:45,120 --> 00:03:48,910
Did Joshi teach you all that
and send you here?
60
00:03:49,040 --> 00:03:51,910
Will you take revenge of Begusarai's
defeat with the entire coalition?
61
00:03:52,000 --> 00:03:53,370
You are crossing the line, Jai.
62
00:03:53,540 --> 00:03:54,540
How dare you!
63
00:03:54,620 --> 00:03:56,540
You are questioning my allegiance.
64
00:03:56,750 --> 00:03:57,580
Jai.
65
00:04:00,160 --> 00:04:02,000
We have heard your opinions.
66
00:04:04,950 --> 00:04:05,830
Now quiet.
67
00:04:12,000 --> 00:04:15,620
The numbers are not in my favour.
68
00:04:16,620 --> 00:04:21,620
I also feel that we should
sit in the opposition.
69
00:04:27,000 --> 00:04:28,620
Shall I say something, madam?
70
00:04:33,410 --> 00:04:35,920
History doesn't remember Jyoti Basu
71
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
because he was the longest running CM.
72
00:04:38,580 --> 00:04:42,790
But because in 1996
when he got a chance to be the PM,
73
00:04:43,120 --> 00:04:45,540
his party rejected the offer.
74
00:04:45,870 --> 00:04:47,200
And now, see the result.
75
00:04:47,950 --> 00:04:50,910
The communist party
is struggling for its survival.
76
00:04:51,080 --> 00:04:54,450
It's a hung parliament, madam.
Nobody has any clear mandate.
77
00:04:54,750 --> 00:04:57,370
But somebody will have
to form the government.
78
00:04:58,250 --> 00:05:00,790
Everybody knows that Joshi is good
79
00:05:00,870 --> 00:05:04,080
neither for the economy
nor for the country.
80
00:05:04,580 --> 00:05:08,000
Why are we backing off from
the responsibility of ousting him?
81
00:05:08,290 --> 00:05:10,580
Politics is about taking
up the responsibility.
82
00:05:10,660 --> 00:05:12,250
Not running away from it.
83
00:05:12,660 --> 00:05:14,450
[Clock ticks]
84
00:05:19,250 --> 00:05:21,700
Aditi is absolutely right, Ms Rani.
85
00:05:23,160 --> 00:05:25,290
We should form our own government.
86
00:05:26,040 --> 00:05:29,540
Central government as well as in Bihar.
87
00:05:29,790 --> 00:05:31,000
[Dramatic music]
88
00:05:34,750 --> 00:05:35,950
In Bihar?
89
00:05:36,790 --> 00:05:37,830
Why in Bihar?
90
00:06:41,410 --> 00:06:42,620
[Birds chirp]
91
00:06:43,000 --> 00:06:44,790
Rani will rule over
the central government.
92
00:06:45,370 --> 00:06:46,750
And Jai will rule over Bihar.
93
00:06:48,910 --> 00:06:50,120
What will you do?
94
00:06:54,790 --> 00:06:57,000
I have asked Ms Rani to meet me.
95
00:06:58,250 --> 00:06:59,660
I will talk to her personally.
96
00:07:00,040 --> 00:07:03,370
Jai as Bihar's CM is a red line
she cannot cross.
97
00:07:03,450 --> 00:07:05,160
Did you get time with her to speak?
98
00:07:08,330 --> 00:07:09,330
Kaveri.
99
00:07:10,080 --> 00:07:12,410
There is no red line for Rani.
100
00:07:12,750 --> 00:07:14,790
There is only family line for her.
101
00:07:15,290 --> 00:07:17,120
If Jai becomes the CM,
102
00:07:18,370 --> 00:07:20,160
whole of Bihar will suffer.
103
00:07:20,700 --> 00:07:25,200
Jai cannot become Bihar's CM
as long as I am there, Mr Gauri.
104
00:07:25,830 --> 00:07:30,000
So the minister's sycophant
finally decides to speak up.
105
00:07:31,370 --> 00:07:33,660
But in his drawing room.
106
00:07:43,040 --> 00:07:46,410
If you want to rule over
Bihar as a lion, then let me know.
107
00:07:48,790 --> 00:07:50,950
Do tomorrow's work today.
108
00:07:53,000 --> 00:07:54,750
Do today's work now.
109
00:07:56,000 --> 00:07:57,660
You never know what
will happen in the next moment,
110
00:07:57,910 --> 00:07:59,120
do something before it's too late.
111
00:07:59,200 --> 00:08:01,200
[Riveting music]
112
00:08:09,000 --> 00:08:10,750
[Crickets chirp]
113
00:08:16,790 --> 00:08:17,700
Sister.
114
00:08:17,950 --> 00:08:21,750
I swear.
I didn't know about this condition.
115
00:08:28,910 --> 00:08:30,120
But I knew.
116
00:08:36,580 --> 00:08:38,000
Don't worry, mother.
117
00:08:38,750 --> 00:08:40,950
You gave me the Chief Minister's post.
118
00:08:41,410 --> 00:08:43,450
I will resign whenever you want.
119
00:08:58,540 --> 00:09:03,000
Dear, I agreed
with Mr Balmukund's condition
120
00:09:03,330 --> 00:09:06,040
because I didn't have any other option.
121
00:09:06,910 --> 00:09:10,120
After Mr Sunderraja left,
the alliance became weaker.
122
00:09:10,200 --> 00:09:13,040
And I needed Balmukund.
123
00:09:16,080 --> 00:09:17,200
[Sighs heavily]
124
00:09:18,450 --> 00:09:21,910
Jai and Aditi want to marry.
125
00:09:24,160 --> 00:09:27,250
I agreed so that
their alliance is fixed.
126
00:09:27,540 --> 00:09:28,620
But...
127
00:09:31,250 --> 00:09:34,410
I have already decided
what both of you will do.
128
00:09:36,250 --> 00:09:39,000
You...will handle Bihar.
129
00:09:41,910 --> 00:09:42,950
And Jai...
130
00:09:43,700 --> 00:09:44,830
come here.
131
00:09:49,040 --> 00:09:51,540
You will handle Delhi.
132
00:09:58,160 --> 00:10:00,660
Sir, because of the
evidence you sent to Patna,
133
00:10:00,870 --> 00:10:04,410
Joshi's alliance
didn't receive majority.
134
00:10:06,660 --> 00:10:08,750
Because of your brilliant idea
135
00:10:08,830 --> 00:10:12,750
his anti-corruption agenda was exposed.
136
00:10:13,580 --> 00:10:14,790
[Windchime chimes]
137
00:10:14,950 --> 00:10:16,950
If Joshi gets majority,
138
00:10:17,790 --> 00:10:20,410
he will make me dance to his tunes.
139
00:10:22,000 --> 00:10:24,330
Strong opposition is good for democracy.
140
00:10:25,950 --> 00:10:28,080
But a strong center is very bad. You know.
141
00:10:28,830 --> 00:10:29,790
Yes.
142
00:10:31,200 --> 00:10:32,540
I know
143
00:10:33,410 --> 00:10:35,870
Joshi has sent you the proposal.
144
00:10:37,330 --> 00:10:38,750
But whatever he says,
145
00:10:39,080 --> 00:10:42,910
you won't get any real
respect in his government.
146
00:10:44,700 --> 00:10:46,750
It's time for
147
00:10:48,450 --> 00:10:51,250
North's Rani and South's Raja
148
00:10:52,540 --> 00:10:53,540
to shake hands.
149
00:10:59,910 --> 00:11:01,700
But I have heard
150
00:11:02,540 --> 00:11:04,910
that Ms Rani wants to become the PM.
151
00:11:06,750 --> 00:11:09,950
What about the promise in the temple?
152
00:11:11,160 --> 00:11:14,200
Sir, mother wanted to announce your name
153
00:11:14,660 --> 00:11:17,040
as the Prime Minister
in the press conference.
154
00:11:17,200 --> 00:11:19,870
But you left from the press conference.
155
00:11:21,000 --> 00:11:22,120
The promise broke.
156
00:11:24,040 --> 00:11:26,040
I won't beat around the bush.
157
00:11:27,620 --> 00:11:30,120
Rani Bharti will definitely
be the Prime Minister.
158
00:11:32,250 --> 00:11:33,080
But...
159
00:11:35,660 --> 00:11:38,540
Mother has sent you
an offer of Deputy PM.
160
00:11:39,450 --> 00:11:43,290
And 5 cabinet berths of your choice.
161
00:11:58,750 --> 00:11:59,700
20 crores.
162
00:12:01,040 --> 00:12:02,160
Per MP.
163
00:12:03,120 --> 00:12:05,660
Sunderraja is not alone.
164
00:12:05,750 --> 00:12:08,040
39 MPs are with us.
165
00:12:09,040 --> 00:12:13,580
We will have to convince
them to switch alliance.
166
00:12:15,370 --> 00:12:16,330
Look, my boy.
167
00:12:17,120 --> 00:12:18,580
I don't have time.
168
00:12:19,080 --> 00:12:21,620
Joshi is going to meet
the President by tomorrow.
169
00:12:21,830 --> 00:12:24,160
And he wants my support
letter before that.
170
00:12:26,450 --> 00:12:30,870
I will give you time till 6 p.m. today.
171
00:12:32,580 --> 00:12:34,160
Just go talk to your mother and come.
172
00:12:38,950 --> 00:12:42,870
I have rarely broken my
promise in life or in politics.
173
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
But I cannot make
Jai the chief minister.
174
00:12:47,700 --> 00:12:51,120
I am breaking my promise,
but I am doing the right thing.
175
00:12:51,750 --> 00:12:55,830
I want you to support me.
176
00:12:58,330 --> 00:12:59,700
I am telling you...
177
00:13:02,950 --> 00:13:03,660
[Sighs heavily]
178
00:13:03,750 --> 00:13:06,080
It will be better if we act prudently.
179
00:13:16,660 --> 00:13:19,410
Manik Da has refused
to be the deputy PM.
180
00:13:19,830 --> 00:13:21,700
I think he is in touch with Sunderraja.
181
00:13:24,910 --> 00:13:26,580
And who is Sunderraja in touch with?
182
00:13:27,370 --> 00:13:29,790
Jai had gone to meet him.
183
00:13:30,870 --> 00:13:31,790
In Chennai.
184
00:13:33,450 --> 00:13:34,200
Well...
185
00:13:37,290 --> 00:13:39,000
I got a call from Rashtrapati Bhavan.
186
00:13:40,790 --> 00:13:43,160
They said they cannot give more time.
187
00:13:43,830 --> 00:13:45,410
They want an answer by evening.
188
00:13:46,250 --> 00:13:48,700
Or else they will give
the offer to Rani Bharti.
189
00:13:52,950 --> 00:13:54,080
What is to be done, sir?
190
00:13:57,000 --> 00:13:58,580
[Dramatic music]
191
00:14:07,870 --> 00:14:09,000
Answer...
192
00:14:09,790 --> 00:14:11,120
[Riveting music]
193
00:14:14,250 --> 00:14:15,870
I will have to give an answer.
194
00:14:19,160 --> 00:14:20,040
Mother.
195
00:14:20,750 --> 00:14:22,910
Get ready for the swearing-in ceremony.
196
00:14:23,160 --> 00:14:25,000
Sunderraja has agreed.
197
00:14:25,410 --> 00:14:26,330
Agreed?
198
00:14:27,000 --> 00:14:27,830
How?
199
00:14:28,330 --> 00:14:29,290
Nothing.
200
00:14:29,910 --> 00:14:33,000
I explained to him that
everybody's wellbeing lies in
201
00:14:33,080 --> 00:14:35,000
joining hands with Rani Bharti.
202
00:14:35,910 --> 00:14:36,950
He understood.
203
00:14:37,540 --> 00:14:38,370
Mother,
204
00:14:39,620 --> 00:14:42,620
we are going to form the government.
205
00:14:42,910 --> 00:14:45,830
We will receive the message
from Rashtrapati Bhavan soon.
206
00:14:46,410 --> 00:14:50,870
Wear your Banarasi sari.
The one you wore for Chhath Puja.
207
00:14:51,910 --> 00:14:54,000
You will look like Goddess Durga.
208
00:14:54,830 --> 00:14:55,950
Bless you, son.
209
00:14:56,700 --> 00:14:58,370
[Dramatic music]
210
00:15:08,000 --> 00:15:09,870
[Birds chirp]
211
00:15:20,000 --> 00:15:21,700
Rishi.
212
00:15:22,790 --> 00:15:25,040
Why are you wandering
like a snake in these ruins?
213
00:15:27,450 --> 00:15:28,750
Come.
214
00:15:29,040 --> 00:15:30,120
[Blows smoke]
215
00:15:30,290 --> 00:15:35,750
Mother is going to meet
the President this evening.
216
00:15:36,450 --> 00:15:38,330
Your aunt Rani will become the PM.
217
00:15:38,700 --> 00:15:41,410
Your prophecy is going to come true.
218
00:15:42,620 --> 00:15:43,620
Come on.
219
00:15:44,790 --> 00:15:45,950
Come.
220
00:15:48,750 --> 00:15:51,580
The next few days are going to be busy.
221
00:15:52,330 --> 00:15:53,080
Once mother becomes the PM,
222
00:15:53,160 --> 00:15:55,870
the first thing we will
do is get an OC for this place.
223
00:15:56,290 --> 00:15:58,000
You have built it splendidly.
224
00:15:59,080 --> 00:16:00,000
Wow!
225
00:16:02,000 --> 00:16:05,160
Brother,
I couldn't arrange the money.
226
00:16:10,040 --> 00:16:10,870
What do you mean?
227
00:16:17,000 --> 00:16:18,410
I have given my word.
228
00:16:19,580 --> 00:16:20,750
Tomorrow is the delivery.
229
00:16:21,950 --> 00:16:23,450
You said it will be done.
230
00:16:26,660 --> 00:16:27,330
What happened?
231
00:16:27,750 --> 00:16:29,080
It's not easy to arrange for
232
00:16:29,160 --> 00:16:32,000
such a big amount in
cash in one day, brother.
233
00:16:32,620 --> 00:16:33,290
So...
234
00:16:34,000 --> 00:16:35,870
All my sources refused.
235
00:16:36,750 --> 00:16:39,370
I think there is pressure on them.
236
00:16:39,910 --> 00:16:41,160
They are not even answering my call.
237
00:16:45,000 --> 00:16:45,790
Rishi.
238
00:16:47,700 --> 00:16:48,910
Look. Listen to me.
239
00:16:50,000 --> 00:16:52,950
I am completely dependent on you.
240
00:16:55,950 --> 00:16:57,950
You will have to make the arrangement.
241
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
A few days here and there will do.
242
00:17:02,700 --> 00:17:03,450
Okay?
243
00:17:04,120 --> 00:17:07,290
Look. I cannot seek anybody's help now.
244
00:17:07,870 --> 00:17:08,830
Try to understand.
245
00:17:09,000 --> 00:17:10,700
Have I ever refused you?
246
00:17:10,950 --> 00:17:11,910
But
247
00:17:12,950 --> 00:17:14,250
it's not possible this time.
248
00:17:24,330 --> 00:17:25,160
I see.
249
00:17:31,620 --> 00:17:32,700
What, Rishi?
250
00:17:34,290 --> 00:17:36,000
Have you sold your integrity?
251
00:17:36,950 --> 00:17:37,830
Huh?
252
00:17:39,580 --> 00:17:40,290
What?
253
00:17:41,910 --> 00:17:43,160
Who called you?
254
00:17:49,040 --> 00:17:51,000
You doubt my integrity?
255
00:17:51,830 --> 00:17:53,920
At your insistence,
I sold my farmhouse to repay
256
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
35 crores to Khoincha Bank.
257
00:17:57,000 --> 00:17:58,830
And you suspect me.
258
00:17:59,450 --> 00:18:01,450
Who helped you get the 35 crores?
259
00:18:03,040 --> 00:18:04,000
Huh?
260
00:18:04,330 --> 00:18:06,580
Did you do a favor by repaying it?
261
00:18:06,910 --> 00:18:08,450
- It's not about favor.
- Huh?
262
00:18:09,700 --> 00:18:11,250
After Khoincha Bank case,
263
00:18:11,830 --> 00:18:14,000
private lenders are
refusing to lend me money.
264
00:18:15,000 --> 00:18:16,160
I have lost my reputation.
265
00:18:16,410 --> 00:18:17,040
[Chuckles]
266
00:18:17,160 --> 00:18:18,790
Reputation.
267
00:18:19,870 --> 00:18:21,910
Amazing!
268
00:18:23,750 --> 00:18:26,290
You were a nobody.
269
00:18:27,290 --> 00:18:29,620
You used to smuggle alcohol.
270
00:18:29,700 --> 00:18:30,700
I got you out of prison.
271
00:18:30,790 --> 00:18:32,290
Look here. Look here. Look here.
272
00:18:32,370 --> 00:18:33,830
I got you out of prison.
273
00:18:34,370 --> 00:18:36,080
I made you a businessman.
274
00:18:37,000 --> 00:18:38,910
I made you a millionaire.
275
00:18:39,200 --> 00:18:44,040
Mother warned me, but I kept giving
you all government projects.
276
00:18:44,330 --> 00:18:48,370
And today, you are concerned
about losing your reputation.
277
00:18:48,950 --> 00:18:50,620
My company's plight
278
00:18:51,040 --> 00:18:52,910
wouldn't have been like this
had I not been your friend.
279
00:18:53,580 --> 00:18:55,700
That's why CED filed an FIR against me.
280
00:18:56,870 --> 00:18:59,620
The truth is that
I have been screwed badly
281
00:18:59,700 --> 00:19:01,870
in the fight between
Rani Bharti and Joshi.
282
00:19:01,950 --> 00:19:02,540
Hey!
283
00:19:02,620 --> 00:19:04,450
If you utter another
word against mother,
284
00:19:04,660 --> 00:19:05,580
I will smash your skull.
285
00:19:05,660 --> 00:19:07,250
Mother! Mother! Mother!
286
00:19:07,700 --> 00:19:09,330
For how long will you keep
harping on your mother's name?
287
00:19:10,250 --> 00:19:11,250
I am speaking the truth.
288
00:19:11,540 --> 00:19:13,120
Had your mother not come in the way,
289
00:19:13,370 --> 00:19:15,790
I would have made
you Bihar's CM long ago.
290
00:19:16,410 --> 00:19:18,200
Talking about your mother.
291
00:19:24,450 --> 00:19:25,450
Who called you?
292
00:19:26,000 --> 00:19:27,290
- Leave me.
- Who called you?
293
00:19:27,700 --> 00:19:29,920
Tell me.
Who called you?
294
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
- Tell me. Or else...
- Or else?
295
00:19:32,450 --> 00:19:33,410
What will you do?
296
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
Will you kill me?
297
00:19:35,250 --> 00:19:36,830
Why do you want to take the trouble?
298
00:19:38,080 --> 00:19:39,000
[Drawer opening]
299
00:19:39,080 --> 00:19:40,790
I will kill myself.
300
00:19:41,410 --> 00:19:42,120
Hey!
301
00:19:42,410 --> 00:19:44,160
Tell me. Shall I shoot?
302
00:19:44,660 --> 00:19:46,870
- No. What other option do I have?
- Rishi.
303
00:19:47,040 --> 00:19:49,790
Shall I shoot myself?
304
00:19:50,040 --> 00:19:51,450
I will shoot myself.
305
00:19:52,000 --> 00:19:53,750
I want to end all of this.
306
00:19:53,830 --> 00:19:54,950
Shall I shoot?
307
00:19:55,330 --> 00:19:56,370
Shall I kill myself?
308
00:19:57,450 --> 00:19:58,160
Tell me.
309
00:19:58,250 --> 00:19:59,160
Lower the gun.
310
00:20:01,040 --> 00:20:02,750
Or shall I shoot you?
311
00:20:02,830 --> 00:20:03,580
Hey! Rishi.
312
00:20:03,660 --> 00:20:05,000
- Shall I shoot you?
- Hey! Rishi.
313
00:20:05,450 --> 00:20:06,620
Let me warn you.
314
00:20:07,700 --> 00:20:10,080
I will either shoot you or myself.
315
00:20:10,250 --> 00:20:11,290
- You are going crazy.
- No.
316
00:20:11,370 --> 00:20:14,000
- What are you doing, man?
- Don't come forward.
317
00:20:14,250 --> 00:20:16,000
Brother Jai, I will shoot myself.
318
00:20:16,160 --> 00:20:17,750
- I will shoot.
- What are you doing?
319
00:20:19,040 --> 00:20:19,290
Leave.
320
00:20:19,370 --> 00:20:20,330
- No.
- I will kill myself.
321
00:20:20,410 --> 00:20:21,790
- No. No. Rishi.
- Leave.
322
00:20:23,330 --> 00:20:24,120
What are you doing?
323
00:20:24,200 --> 00:20:25,290
Leave.
324
00:20:27,450 --> 00:20:28,870
[Gunshot]
325
00:20:29,080 --> 00:20:30,370
[Birds flutter]
326
00:20:31,040 --> 00:20:32,040
Roshni.
327
00:20:33,160 --> 00:20:33,920
Roshni.
328
00:20:34,000 --> 00:20:34,790
Yes, mother.
329
00:20:35,000 --> 00:20:36,040
Pin this up.
330
00:20:37,000 --> 00:20:37,410
Huh?
331
00:20:37,790 --> 00:20:39,830
Pin up the sari.
332
00:20:39,910 --> 00:20:40,660
- Yes.
- Here.
333
00:20:43,200 --> 00:20:44,910
Did you speak with
all alliance partners?
334
00:20:45,040 --> 00:20:45,450
Yes.
335
00:20:45,580 --> 00:20:46,330
Are all of them coming?
336
00:20:46,450 --> 00:20:47,250
Yes.
337
00:20:48,040 --> 00:20:50,450
Mr Sunderraja has
reached Tamil Nadu Bhavan.
338
00:20:50,910 --> 00:20:53,000
Manik Da's flight landed 10 minutes ago.
339
00:20:53,160 --> 00:20:54,700
He will go there directly
from the airport.
340
00:20:55,000 --> 00:20:55,540
Okay.
341
00:20:55,700 --> 00:20:57,160
We should also hurry, mother.
342
00:20:57,580 --> 00:20:59,950
There are several protocols
at Rashtrapati Bhavan.
343
00:21:00,750 --> 00:21:02,040
I also have a protocol.
344
00:21:03,910 --> 00:21:07,080
The entire family should
be together for an auspicious event.
345
00:21:07,540 --> 00:21:08,700
Surya is coming tomorrow.
346
00:21:08,790 --> 00:21:09,370
Where is Jai?
347
00:21:09,450 --> 00:21:10,790
- Jai is coming.
- [Phone rings]
348
00:21:10,950 --> 00:21:12,290
With Balmukund.
349
00:21:12,450 --> 00:21:13,370
You go. I am coming.
350
00:21:14,000 --> 00:21:15,750
- Hello.
- Is the sari looking fine?
351
00:21:16,830 --> 00:21:18,120
Shall I wear something else?
352
00:21:19,290 --> 00:21:21,200
Roshni? Red...
353
00:21:22,120 --> 00:21:23,200
Big breaking news.
354
00:21:23,290 --> 00:21:25,580
Prime Minister Joshi met the President
355
00:21:25,660 --> 00:21:28,160
and promised to form a government.
356
00:21:28,250 --> 00:21:30,950
The swearing-in ceremony will take place
tomorrow morning at 11:00.
357
00:21:31,160 --> 00:21:32,920
His defeat was the talk of the town.
358
00:21:33,000 --> 00:21:35,080
But he has returned with a bang.
359
00:21:35,660 --> 00:21:38,540
Other players watched quietly.
360
00:21:38,870 --> 00:21:44,000
With a single move Mr Joshi
vanquished everybody.
361
00:21:44,950 --> 00:21:48,250
Mr PM Joshi, who is known
as the master of quick fix,
362
00:21:48,790 --> 00:21:50,830
succeeded in pacifying his
two regional alliance partners,
363
00:21:50,910 --> 00:21:52,250
who were upset with him.
364
00:21:52,580 --> 00:21:59,040
Bengal's CM Manik Sen and
Tamil Nadu's CM P. Sunderraja.
365
00:22:00,910 --> 00:22:01,750
Look.
366
00:22:02,290 --> 00:22:04,290
There was some misunderstanding between
367
00:22:04,700 --> 00:22:07,040
Mr Joshi and me,
which has been cleared.
368
00:22:07,620 --> 00:22:10,830
I am quite certain that
he will give the country
369
00:22:11,040 --> 00:22:13,580
a strong and stable government.
370
00:22:13,910 --> 00:22:15,660
Sir! Sir! Sir! Sir!
371
00:22:15,750 --> 00:22:17,450
- Sapna! Sapna! Go!
- Thank you, sir.
372
00:22:18,000 --> 00:22:19,450
Sunderraja sir.
373
00:22:19,580 --> 00:22:22,700
I have heard that you
were in talks with Rani Bharti.
374
00:22:23,160 --> 00:22:25,160
- Rani. Bharti.
- Yes.
375
00:22:25,370 --> 00:22:26,450
Who is Rani Bharti?
376
00:22:26,580 --> 00:22:27,660
[Everybody laughs]
377
00:22:28,870 --> 00:22:30,080
[Dramatic music]
378
00:22:33,620 --> 00:22:37,160
I, my family and my party.
379
00:22:37,450 --> 00:22:39,950
We were with Mr Joshi.
380
00:22:40,290 --> 00:22:41,580
And we will always be with him.
381
00:22:41,660 --> 00:22:42,540
Sir, one more question.
382
00:22:42,620 --> 00:22:44,330
Hold on. Hold on. Hold on.
383
00:22:44,790 --> 00:22:50,830
We will together make
India Corruption Free.
384
00:22:50,910 --> 00:22:51,700
Yes.
385
00:22:52,040 --> 00:22:54,200
Thank you very much.
Please, please.
386
00:22:55,120 --> 00:22:56,830
Thank you. Thank you very much.
387
00:22:58,200 --> 00:23:00,120
Jai said that Sunderraja had agreed.
388
00:23:01,370 --> 00:23:02,790
I am calling Jai.
389
00:23:03,120 --> 00:23:04,000
Call Aditi.
390
00:23:05,000 --> 00:23:06,370
[Dramatic music]
391
00:23:14,040 --> 00:23:15,160
Hello, Aditi.
392
00:23:15,580 --> 00:23:17,450
Have you spoken to Jai?
His phone...
393
00:23:20,950 --> 00:23:21,700
Is that so?
394
00:23:25,620 --> 00:23:27,660
Mother, Aditi also
hasn't been in touch with Jai.
395
00:23:28,160 --> 00:23:29,370
Jai is not answering the call.
396
00:23:30,040 --> 00:23:31,120
I will call Mishra uncle.
397
00:23:31,200 --> 00:23:33,000
- Yes. I will call Kaveri.
- Yes.
398
00:23:33,580 --> 00:23:35,620
[Riveting music]
399
00:23:44,580 --> 00:23:46,160
Why is Mishra uncle
not answering the call?
400
00:23:54,330 --> 00:23:55,830
[Police siren blaring]
401
00:24:17,290 --> 00:24:18,250
Dr Sinha.
402
00:24:19,120 --> 00:24:20,200
Mr Yogender.
403
00:24:20,750 --> 00:24:22,000
Mr Ashutosh.
404
00:24:22,450 --> 00:24:24,250
What are all MPs doing in Delhi?
405
00:24:30,790 --> 00:24:31,700
Madam.
406
00:24:32,000 --> 00:24:33,040
Madam, I am sorry.
407
00:24:33,790 --> 00:24:35,250
But you cannot go inside.
408
00:24:35,620 --> 00:24:36,450
Madam, please.
409
00:24:37,620 --> 00:24:38,830
[Crickets chirp]
410
00:24:46,410 --> 00:24:47,540
Hello.
411
00:24:47,950 --> 00:24:48,830
Hello.
412
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
Hello.
413
00:24:52,080 --> 00:24:53,040
Hello.
414
00:24:53,750 --> 00:24:55,580
- Hello. Hello.
- Look.
415
00:24:56,040 --> 00:24:57,540
The decision that we have taken here
416
00:24:57,620 --> 00:25:00,200
will have long-term consequences.
417
00:25:02,540 --> 00:25:06,950
If anyone has any doubts,
418
00:25:08,660 --> 00:25:14,040
they can still
withdraw their name from the list.
419
00:25:15,950 --> 00:25:17,080
You can check it.
420
00:25:19,700 --> 00:25:21,250
- Hello.
- Hello.
421
00:25:33,290 --> 00:25:34,370
Now I understood.
422
00:25:37,410 --> 00:25:39,330
Why nobody was answering my call.
423
00:25:47,950 --> 00:25:51,000
Can I know the reason
of this opposition, Kaveri?
424
00:26:00,620 --> 00:26:02,700
We are not opposing you,
425
00:26:04,000 --> 00:26:05,040
but Jai.
426
00:26:06,660 --> 00:26:09,700
We don't want Jai to become Bihar's CM.
427
00:26:11,000 --> 00:26:13,250
What nonsense are you talking?
428
00:26:14,330 --> 00:26:15,960
When did we discuss Jai becoming the CM?
429
00:26:16,040 --> 00:26:17,000
Who said that?
430
00:26:19,910 --> 00:26:23,120
Roshni being appointed as
the CM was also not discussed, madam.
431
00:26:24,000 --> 00:26:25,040
But she became the CM.
432
00:26:25,830 --> 00:26:28,000
Jai being appointed
as the alliance coordinator
433
00:26:28,080 --> 00:26:29,910
was also not discussed.
434
00:26:30,410 --> 00:26:31,540
But he became that.
435
00:26:33,250 --> 00:26:36,410
Kaveri being ousted from
Patna and Jai being allowed
436
00:26:37,370 --> 00:26:40,080
to contest the election
was also not discussed.
437
00:26:40,410 --> 00:26:42,000
But he contested the election.
438
00:26:43,790 --> 00:26:47,200
You have broken our trust several times.
439
00:26:47,950 --> 00:26:49,330
Mishra uncle, mother...
440
00:26:53,580 --> 00:26:54,870
Our trust?
441
00:26:56,790 --> 00:26:57,750
What do you mean?
442
00:27:00,160 --> 00:27:01,080
Yours?
443
00:27:02,160 --> 00:27:03,250
Or party's?
444
00:27:08,540 --> 00:27:09,750
Who all present here
445
00:27:11,290 --> 00:27:13,000
don't trust me?
446
00:27:14,750 --> 00:27:15,580
Tell me.
447
00:27:20,200 --> 00:27:22,120
[Dramatic music]
448
00:27:38,870 --> 00:27:42,250
30 MPs from 34 MPs of the party
449
00:27:42,660 --> 00:27:46,410
and 120 MLAs from 128 MLAs
450
00:27:47,040 --> 00:27:49,040
don't trust you.
451
00:27:55,580 --> 00:27:56,660
Mishra uncle,
452
00:27:57,330 --> 00:27:59,000
you are breaking the party.
453
00:28:00,000 --> 00:28:03,450
I have been in this party since
before you were born, Roshni.
454
00:28:04,910 --> 00:28:06,250
I had told you.
455
00:28:07,870 --> 00:28:10,910
For the wellbeing of
the party and the state,
456
00:28:11,910 --> 00:28:13,910
I can go against anybody.
457
00:28:17,080 --> 00:28:18,040
[Sighs heavily]
458
00:28:24,620 --> 00:28:25,410
Madam.
459
00:28:26,160 --> 00:28:27,870
Nothing is lost.
460
00:28:29,250 --> 00:28:31,040
All of us are with you.
461
00:28:33,290 --> 00:28:37,870
But you will have to respect
the majority of the party.
462
00:28:38,580 --> 00:28:42,870
You cannot impose
your family on the party.
463
00:28:50,620 --> 00:28:52,250
It's not your fault, Kaveri.
464
00:28:55,120 --> 00:28:57,000
I had sent you to Delhi.
465
00:28:59,120 --> 00:29:00,540
The air here...
466
00:29:02,080 --> 00:29:03,370
is bad.
467
00:29:06,160 --> 00:29:08,370
It alienates you from your kin.
468
00:29:11,660 --> 00:29:12,620
No problem.
469
00:29:13,450 --> 00:29:17,040
From today you are
free to choose your way.
470
00:29:21,000 --> 00:29:23,910
But before leaving,
do me a last favor, sister.
471
00:29:25,410 --> 00:29:27,410
Tell me where Jai is. That's it.
472
00:29:28,000 --> 00:29:29,040
[Sighs heavily]
473
00:29:30,080 --> 00:29:30,910
Jai.
474
00:29:32,290 --> 00:29:34,370
How will I know about him?
475
00:29:38,080 --> 00:29:39,290
[Sobs]
476
00:29:45,410 --> 00:29:47,040
[Everybody applauding]
477
00:30:00,790 --> 00:30:01,700
I...
478
00:30:02,250 --> 00:30:03,000
I...
479
00:30:03,790 --> 00:30:05,540
Sudhakar Sriniwas Joshi,
480
00:30:05,950 --> 00:30:07,450
do swear in the name of God.
481
00:30:07,830 --> 00:30:10,120
That I will bear true
faith and allegiance
482
00:30:10,620 --> 00:30:15,290
to the Constitution of
India as by law established.
483
00:30:15,370 --> 00:30:16,580
[Police siren blaring]
484
00:30:16,660 --> 00:30:22,160
That I will uphold the sovereignty
and integrity of India.
485
00:30:24,370 --> 00:30:28,620
That I will faithfully
and conscientiously discharge
486
00:30:28,830 --> 00:30:34,540
my duties as the Prime
Minister for the Union.
487
00:30:35,870 --> 00:30:40,830
And I will do right
to all manner of people
488
00:30:41,410 --> 00:30:44,750
in accordance to the Constitution
489
00:30:45,080 --> 00:30:52,410
and the law, without fear or favor,
affection or ill-will.
490
00:30:53,120 --> 00:30:55,040
[Everybody applauding]
491
00:31:00,120 --> 00:31:03,120
As the Minister for the Union.
492
00:31:03,290 --> 00:31:07,920
I will faithfully and
conscientiously discharge my duties
493
00:31:08,000 --> 00:31:09,700
as the Minister for the Union.
494
00:31:09,790 --> 00:31:14,660
I will faithfully and
conscientiously discharge my duties
495
00:31:14,910 --> 00:31:17,200
as the Minister for the Union.
496
00:31:22,370 --> 00:31:25,040
I, Balmukund Chaudhary,
497
00:31:25,410 --> 00:31:27,370
do swear in the name of God.
498
00:31:27,700 --> 00:31:29,790
That I will bear true
faith and allegiance
499
00:31:30,000 --> 00:31:34,370
to the Constitution of
India as by law established.
500
00:31:35,370 --> 00:31:36,920
- I will uphold...
- [Screams]
501
00:31:37,000 --> 00:31:39,830
- the sovereignty and integrity of India.
- What happened, mother?
502
00:31:39,910 --> 00:31:41,700
[Everybody applauding]
503
00:31:54,540 --> 00:31:57,040
I, Kaveri Sreedharan,
504
00:31:57,620 --> 00:31:59,750
do solemnly affirm that
505
00:32:00,160 --> 00:32:02,620
I will bear true faith and allegiance
506
00:32:02,700 --> 00:32:06,200
to the Constitution of
India as by law established.
507
00:32:06,950 --> 00:32:08,580
That I will uphold
508
00:32:09,000 --> 00:32:12,040
the sovereignty and integrity of India.
509
00:32:12,580 --> 00:32:15,910
That I will faithfully
and conscientiously
510
00:32:16,330 --> 00:32:19,200
discharge
my duties as the Minister.
511
00:32:19,540 --> 00:32:21,000
[Everybody applauding]
512
00:32:34,200 --> 00:32:37,200
[Suspenseful music]
513
00:32:56,410 --> 00:33:01,040
Bihar's former CM Rani Bharti's son
Jaiprakash Bharti
514
00:33:01,120 --> 00:33:03,370
has been found dead in this building.
515
00:33:03,450 --> 00:33:07,540
His business partner
and Akshanta Group's owner
516
00:33:07,620 --> 00:33:09,700
Rishi Aggarwal's body
has also been found.
517
00:33:09,790 --> 00:33:12,540
Look, as per the initial investigation,
518
00:33:12,870 --> 00:33:15,000
it seems to be a case
of business dispute.
519
00:33:15,370 --> 00:33:18,450
Jaiprakash Bharti was
in touch with 40-50 MPs
520
00:33:18,580 --> 00:33:21,830
to gather support for
his mother Rani Bharti's party.
521
00:33:22,000 --> 00:33:23,750
And they were doing horse trading.
522
00:33:23,830 --> 00:33:26,910
He pressurized Rishi
Aggarwal to give him money.
523
00:33:27,000 --> 00:33:29,330
And he demanded 350 crores.
524
00:33:29,620 --> 00:33:32,910
As per the statements of
the staff members and servants,
525
00:33:33,040 --> 00:33:34,750
both of them had an argument over money.
526
00:33:34,830 --> 00:33:37,040
And it escalated into a fight.
527
00:33:37,250 --> 00:33:39,160
In a fit of rage Rishi first shot Jai
528
00:33:39,250 --> 00:33:42,000
and then he shot himself
and committed suicide.
529
00:33:42,120 --> 00:33:44,330
From the crime scene
the police have found
530
00:33:44,410 --> 00:33:48,160
Rishi Aggarwal's licensed
gun and 27 crores in cash.
531
00:33:49,040 --> 00:33:50,910
[Cameras clicking]
532
00:33:59,410 --> 00:34:01,540
[Trolley screeching]
533
00:34:59,000 --> 00:35:01,160
[Somber music]
534
00:35:34,330 --> 00:35:37,040
Mother, I don't want
to prove anything to anyone.
535
00:35:37,450 --> 00:35:40,330
I just want to earn your respect.
536
00:35:41,870 --> 00:35:44,250
[Somber music]
537
00:36:51,080 --> 00:36:52,000
Mr Paswan.
538
00:36:54,370 --> 00:36:58,620
We have an arrest warrant
against Roshni Bharti
539
00:36:59,660 --> 00:37:00,870
in the Khoincha Bank case.
540
00:37:08,580 --> 00:37:14,910
Mother s soft shelter feels abandoned now
541
00:37:16,200 --> 00:37:21,250
Mother s soft shelter feels abandoned now
542
00:37:21,750 --> 00:37:26,910
The sweet aroma that once lived in this home
Has disappeared leaving nothing but silence.
543
00:37:27,330 --> 00:37:32,620
Mother s soft shelter feels abandoned now
544
00:37:33,040 --> 00:37:38,160
The sweet aroma that once lived in this home
Has disappeared leaving nothing but silence.
545
00:37:53,290 --> 00:38:00,160
I never wrapped him again
in her loving drape,
546
00:38:00,700 --> 00:38:07,580
No loving warmth to shield him anymore.
547
00:38:08,040 --> 00:38:15,000
I never wrapped him again
in her loving drape,
548
00:38:15,700 --> 00:38:22,330
No loving warmth to shield him anymore.
549
00:38:22,910 --> 00:38:29,000
Day after day this soul keeps breaking
into tears.
550
00:38:30,250 --> 00:38:35,160
Day after day this soul keeps breaking
into tears.
551
00:38:35,620 --> 00:38:40,790
The sweet aroma that once lived in this home
Has disappeared leaving nothing but silence.
552
00:38:41,120 --> 00:38:46,580
Mother s soft shelter feels abandoned now
553
00:38:46,660 --> 00:38:51,870
The sweet aroma that once lived in this home
Has disappeared leaving nothing but silence.
554
00:39:43,200 --> 00:39:45,200
[Riveting music]
555
00:39:59,370 --> 00:40:00,410
You are in Patna.
556
00:40:00,540 --> 00:40:01,910
If you lock horns with me,
557
00:40:02,000 --> 00:40:03,950
it will be difficult
for you to survive here.
558
00:40:04,040 --> 00:40:04,830
Naveen.
559
00:40:05,000 --> 00:40:08,250
I am also from Patna.
I haven't come from abroad.
560
00:40:08,620 --> 00:40:10,370
Whether you are from Patna
or somewhere else,
561
00:40:10,450 --> 00:40:12,000
you are an unreliable person.
562
00:40:12,410 --> 00:40:13,950
You keep changing sides.
563
00:40:14,330 --> 00:40:17,000
Today I have understood
why everybody calls you Kalanaag.
564
00:40:17,750 --> 00:40:19,450
What are you looking at, dear?
565
00:40:19,750 --> 00:40:21,040
Your tail.
566
00:40:21,540 --> 00:40:23,000
It's been so many years.
567
00:40:23,330 --> 00:40:25,910
But it's still crooked, Mr Pandey.
568
00:40:29,620 --> 00:40:33,290
You are my only true friend
in whole of Bihar, Mishra.
569
00:40:34,160 --> 00:40:35,040
Why?
570
00:40:36,330 --> 00:40:39,000
Have the people in Delhi
stopped throwing you bones?
571
00:40:45,910 --> 00:40:48,120
You are an amazing person, Mr Gauri.
572
00:40:49,290 --> 00:40:52,870
From the prison to the governor's seat.
573
00:40:52,950 --> 00:40:53,960
[Chuckles]
574
00:40:54,040 --> 00:40:55,200
It's a miracle.
575
00:40:57,700 --> 00:41:00,000
It's all about destiny, Tarkeshwar.
576
00:41:02,000 --> 00:41:03,700
I had quit politics.
577
00:41:05,910 --> 00:41:09,620
But destiny dragged me back
to the politician's seat.
578
00:41:12,410 --> 00:41:13,540
So come on.
579
00:41:14,330 --> 00:41:17,450
Change Mr Naveen's destiny too.
580
00:41:20,250 --> 00:41:21,290
What is this?
581
00:41:21,620 --> 00:41:23,620
Mr Naveen's remission letter.
582
00:41:24,040 --> 00:41:28,580
Mr Joshi and all of you had
promised to pardon his sentence.
583
00:41:29,540 --> 00:41:31,200
It's time to fulfill it.
584
00:41:32,580 --> 00:41:34,540
[Riveting music]
585
00:41:42,160 --> 00:41:46,200
I cannot sign it, Tarkeshwar.
586
00:41:50,870 --> 00:41:51,700
Why?
587
00:41:53,540 --> 00:41:54,700
Try to understand.
588
00:41:57,620 --> 00:41:59,660
A new government has
been formed in Delhi.
589
00:42:00,870 --> 00:42:03,000
My arrival in Bihar
590
00:42:04,540 --> 00:42:07,370
has created a positive
political atmosphere..
591
00:42:10,000 --> 00:42:11,200
In such a situation,
592
00:42:11,290 --> 00:42:15,540
pardoning a criminal's sentence and
releasing him from prison
593
00:42:18,160 --> 00:42:20,450
will spoil the political atmosphere.
594
00:42:21,580 --> 00:42:23,250
What will Naveen
do after being released?
595
00:42:24,700 --> 00:42:25,750
I am there.
596
00:42:26,290 --> 00:42:27,450
I will handle everything.
597
00:42:29,790 --> 00:42:31,700
I had warned Mr Naveen.
598
00:42:33,000 --> 00:42:34,200
I had told him.
599
00:42:34,910 --> 00:42:37,910
You people are not to be trusted.
600
00:42:38,700 --> 00:42:40,540
But he didn't listen.
601
00:42:42,330 --> 00:42:43,410
Leave it.
602
00:42:46,080 --> 00:42:48,160
Remember one thing, Mr Gauri.
603
00:42:50,120 --> 00:42:51,830
Karma is a bitch.
604
00:42:58,160 --> 00:43:00,700
One day you will die a terrible death.
605
00:43:07,620 --> 00:43:08,950
Tarkeshwar.
606
00:43:15,540 --> 00:43:16,790
Do you know?
607
00:43:23,200 --> 00:43:26,660
A German scientist did
some intensive research.
608
00:43:27,870 --> 00:43:31,750
If all the atomic bombs in
the world explode at the same time,
609
00:43:33,620 --> 00:43:35,700
humans, animals,
610
00:43:36,330 --> 00:43:40,750
all living beings,
trees, mountains, lakes,
611
00:43:41,250 --> 00:43:42,700
everything will perish.
612
00:43:45,750 --> 00:43:49,290
But deep underneath the soil,
613
00:43:51,330 --> 00:43:53,250
one creature will survive.
614
00:44:01,660 --> 00:44:02,910
Cockroach.
615
00:44:03,330 --> 00:44:06,330
[Paper tearing]
616
00:44:13,620 --> 00:44:17,410
I am that cockroach.
617
00:44:17,910 --> 00:44:19,870
[Dramatic music]
618
00:44:24,250 --> 00:44:25,960
As soon as the newly appointed governor
619
00:44:26,040 --> 00:44:28,580
Mr Gauri Shankar Pandey came to Patna,
620
00:44:28,660 --> 00:44:32,160
he administered the oath
to the Chief Minister,
621
00:44:32,250 --> 00:44:34,370
RJSP's senior leader Mr S.N. Mishra.
622
00:44:34,540 --> 00:44:38,330
What's interesting is that
after CM Roshni Bharti's arrest,
623
00:44:38,410 --> 00:44:42,410
most of the MLAs of
RJSP have joined hands with
624
00:44:42,540 --> 00:44:44,870
Kaveri Sreedharan and S.N. Mishra.
625
00:44:45,000 --> 00:44:48,450
This new group has also
told the Election Commission
626
00:44:48,580 --> 00:44:50,540
that they are the real RJSP.
627
00:44:51,660 --> 00:44:52,830
[Anklets tinkle]
628
00:44:55,250 --> 00:44:56,870
[Poignant music]
629
00:45:39,040 --> 00:45:40,950
[Birds chirp]
630
00:45:51,620 --> 00:45:52,450
Please come.
631
00:46:04,040 --> 00:46:05,000
You can leave.
632
00:46:24,790 --> 00:46:26,410
What have you done to yourself, sister?
633
00:46:28,620 --> 00:46:29,540
Look at you.
634
00:46:30,950 --> 00:46:33,200
The circumstances in which
papa and mom were born,
635
00:46:35,000 --> 00:46:37,250
for them politics was
the only way for a better life.
636
00:46:38,910 --> 00:46:39,540
But you...
637
00:46:42,200 --> 00:46:43,700
You had everything going for you.
638
00:46:49,540 --> 00:46:51,250
I didn't choose this life, Surya.
639
00:46:52,000 --> 00:46:52,870
No, sister.
640
00:46:53,160 --> 00:46:54,620
There is always a choice.
641
00:46:55,450 --> 00:46:57,040
You could have refused mother.
642
00:46:57,410 --> 00:46:59,370
You should have let
Mishra uncle become the CM.
643
00:47:02,540 --> 00:47:03,330
Look at us.
644
00:47:05,000 --> 00:47:06,040
What do we have now?
645
00:47:10,250 --> 00:47:12,330
Politics snatched papa from us.
646
00:47:13,370 --> 00:47:14,750
It killed my elder brother.
647
00:47:16,620 --> 00:47:18,200
My elder sister is in prison.
648
00:47:19,000 --> 00:47:21,790
Mother is going through
major trauma at home.
649
00:47:23,290 --> 00:47:25,000
I came for a week.
650
00:47:26,950 --> 00:47:28,120
It's been a month.
651
00:47:30,000 --> 00:47:32,580
Next week I have my final exams.
652
00:47:36,000 --> 00:47:37,290
[Sighs heavily]
653
00:47:46,700 --> 00:47:47,580
[Sniffs]
654
00:47:49,000 --> 00:47:50,620
Listen.
You leave.
655
00:47:51,700 --> 00:47:52,450
You go.
656
00:47:53,830 --> 00:47:54,910
You are right.
657
00:47:55,870 --> 00:47:57,120
We all have a choice.
658
00:48:01,450 --> 00:48:02,700
You make your choice.
659
00:48:03,910 --> 00:48:06,040
You leave.
We will manage.
660
00:48:10,910 --> 00:48:12,620
I have already booked my flights.
661
00:48:14,870 --> 00:48:16,580
[Somber music]
662
00:48:21,250 --> 00:48:22,080
[Chair creaks]
663
00:48:22,330 --> 00:48:23,910
When are you leaving?
664
00:48:25,250 --> 00:48:26,450
Tomorrow.
665
00:48:28,750 --> 00:48:29,870
[Sighs heavily]
666
00:48:31,290 --> 00:48:32,410
Does mother know?
667
00:48:32,870 --> 00:48:34,580
[Poignant music]
668
00:49:45,040 --> 00:49:46,160
[Gate creaks]
669
00:49:53,870 --> 00:49:55,250
You are still here, uncle.
670
00:49:56,750 --> 00:49:58,120
I had told you to leave.
671
00:49:58,750 --> 00:50:01,040
I don't take orders from you, son.
672
00:50:02,040 --> 00:50:03,620
Sister has told me to stay with you.
673
00:50:03,870 --> 00:50:04,910
That's what I am doing.
674
00:50:05,290 --> 00:50:08,000
If your sister tells you to
jump in the well, will you do that?
675
00:50:08,450 --> 00:50:10,290
Without asking any questions.
676
00:50:11,080 --> 00:50:12,000
Got that?
677
00:50:19,700 --> 00:50:21,120
[Tire screeches]
678
00:50:32,540 --> 00:50:34,450
[Birds chirp]
679
00:50:47,870 --> 00:50:49,200
You are late, son.
680
00:50:51,700 --> 00:50:53,120
You have to catch your flight.
681
00:50:54,000 --> 00:50:56,410
Bunty, keep Surya's bag in the car.
682
00:50:56,620 --> 00:50:57,200
Yes, madam.
683
00:50:57,370 --> 00:50:59,330
Who will do the turban ceremony, madam?
684
00:51:02,200 --> 00:51:03,160
Sanyasi.
685
00:51:04,790 --> 00:51:07,000
Why are you changing the ritual?
686
00:51:08,000 --> 00:51:11,750
After the father's death,
the eldest son has to do the ritual.
687
00:51:12,290 --> 00:51:14,830
In the absence of the eldest son,
the younger son has to do it.
688
00:51:15,830 --> 00:51:17,120
Priest,
689
00:51:18,660 --> 00:51:19,660
Surya has to catch his flight.
690
00:51:19,750 --> 00:51:20,830
Sanyasi will do it.
691
00:51:21,370 --> 00:51:22,660
You make the arrangement.
692
00:51:24,120 --> 00:51:25,950
I want to do the ritual, mother.
693
00:51:27,250 --> 00:51:28,910
[Somber music]
694
00:51:35,080 --> 00:51:42,000
I never spoke my heart openly to you
695
00:51:42,450 --> 00:51:49,290
I kept suffocating quietly within myself
696
00:51:49,950 --> 00:51:56,450
I never spoke my heart openly to you
697
00:51:57,160 --> 00:52:04,040
I never spoke my heart openly to you
698
00:52:04,330 --> 00:52:10,750
And this very thought
keeps tormenting my heart
699
00:52:12,040 --> 00:52:17,000
And this very thought
keeps tormenting my heart
700
00:52:17,290 --> 00:52:22,370
The sweet aroma that once lived in this home
Has disappeared leaving nothing but silence.
701
00:52:22,910 --> 00:52:28,080
Mother s soft shelter feels abandoned now
702
00:52:28,410 --> 00:52:33,660
The sweet aroma that once lived in this home
Has disappeared leaving nothing but silence.
703
00:53:26,540 --> 00:53:27,330
Surya.
704
00:53:29,660 --> 00:53:30,830
What is the matter, son?
705
00:53:57,620 --> 00:53:58,660
What is this?
706
00:54:04,540 --> 00:54:05,410
Surya.
707
00:54:06,540 --> 00:54:09,120
Jai and Rishi were not
killed due to a personal dispute.
708
00:54:11,040 --> 00:54:12,620
It was a well-planned murder.
709
00:54:16,450 --> 00:54:17,410
What?
710
00:54:19,870 --> 00:54:20,790
But...
711
00:54:20,870 --> 00:54:24,080
I studied the entire
police investigation.
712
00:54:25,040 --> 00:54:26,620
I saw the postmortem report too.
713
00:54:27,910 --> 00:54:29,910
Two bullet wounds, the fingerprints,
714
00:54:30,000 --> 00:54:31,620
the servants' statements.
715
00:54:32,000 --> 00:54:33,200
It all adds up.
716
00:54:33,830 --> 00:54:35,790
The servants were pressurized.
717
00:54:37,330 --> 00:54:39,450
And the postmortem report is fake.
718
00:54:42,750 --> 00:54:44,660
This is the original postmortem report.
719
00:54:50,910 --> 00:54:51,870
Original?
720
00:54:53,250 --> 00:54:55,000
Where did you get it from?
721
00:54:56,580 --> 00:54:57,660
Surya.
722
00:54:58,450 --> 00:54:59,660
This is India.
723
00:55:01,290 --> 00:55:03,120
And I am the Home Minister's daughter.
724
00:55:12,870 --> 00:55:14,620
[Somber music]
725
00:55:58,750 --> 00:56:00,830
Are you sure you want to do this,
Gayatri?
726
00:56:04,540 --> 00:56:06,160
Her party was dissolved.
727
00:56:06,750 --> 00:56:08,160
She lost the government.
728
00:56:09,540 --> 00:56:11,700
Her son was killed.
Her daughter is in prison.
729
00:56:14,790 --> 00:56:18,450
People should see what happens
to those who challenge you.
730
00:56:24,160 --> 00:56:25,950
Rani Bharti's story is over.
731
00:56:31,040 --> 00:56:33,080
You are simply meeting
a grieving mother.
732
00:56:37,000 --> 00:56:38,080
For optics.
733
00:56:39,160 --> 00:56:40,660
It's a photo op.
734
00:56:44,250 --> 00:56:46,080
[Somber music]
735
00:56:50,660 --> 00:56:52,700
[Cameras clicking]
736
00:57:52,370 --> 00:57:53,580
My Saheb.
737
00:57:56,290 --> 00:58:00,080
We didn't share a good relationship.
738
00:58:01,200 --> 00:58:02,620
We used to stay separately.
739
00:58:03,040 --> 00:58:04,200
He
740
00:58:06,080 --> 00:58:08,660
fell in love with another woman.
741
00:58:09,950 --> 00:58:14,790
But yes, he never hid their relationship.
742
00:58:16,660 --> 00:58:18,660
He accepted it openly.
743
00:58:46,660 --> 00:58:47,830
[Sighs heavily]
744
00:58:50,290 --> 00:58:51,410
When
745
00:58:53,200 --> 00:58:54,450
Naveen Kumar,
746
00:58:55,370 --> 00:58:57,620
along with others,
747
00:58:58,290 --> 00:59:00,370
killed Saheb deceitfully
748
00:59:01,200 --> 00:59:04,950
and sent me to prison for his murder,
749
00:59:09,540 --> 00:59:12,790
then in front of everybody
750
00:59:13,080 --> 00:59:16,160
I swore to avenge his death.
751
00:59:17,200 --> 00:59:18,870
[Sighs heavily]
752
00:59:20,040 --> 00:59:21,870
It took me three years.
753
00:59:26,620 --> 00:59:28,910
And despite being in prison,
754
00:59:30,290 --> 00:59:32,540
I committed four murders.
755
00:59:38,790 --> 00:59:41,000
And took my revenge.
756
00:59:51,870 --> 00:59:57,620
I will definitely take revenge
on Jai's murderers as well, Gayatri.
757
01:00:07,790 --> 01:00:12,200
How will you take revenge
from someone who is dead?
758
01:00:14,870 --> 01:00:16,790
After killing Jai,
759
01:00:17,330 --> 01:00:19,750
Rishi Aggarwal shot himself.
760
01:00:24,660 --> 01:00:26,700
Rishi Aggarwal didn't kill Jai.
761
01:00:30,040 --> 01:00:32,750
His murderer is somebody else.
762
01:00:37,620 --> 01:00:38,830
[Sighs]
763
01:00:41,540 --> 01:00:43,540
I am being brainwashed.
764
01:00:46,200 --> 01:00:49,200
Because if Jai had been alive,
765
01:00:50,450 --> 01:00:53,910
Joshi wouldn't have
been the Prime Minister.
766
01:00:58,120 --> 01:00:59,250
[Chuckles]
767
01:01:08,830 --> 01:01:11,040
You are losing your mental balance.
768
01:01:12,910 --> 01:01:14,000
You are speaking nonsense.
769
01:01:15,750 --> 01:01:18,040
Jai was killed due
to a personal dispute.
770
01:01:21,750 --> 01:01:23,620
Do you want to hear the bitter truth?
771
01:01:24,790 --> 01:01:31,080
Your son was killed because
of your greed to be the PM.
772
01:01:34,450 --> 01:01:36,040
There is no foul play.
773
01:01:37,120 --> 01:01:39,250
The entire investigation was conducted
774
01:01:39,330 --> 01:01:42,200
under the supervision
of Home Minister Balmukund.
775
01:01:45,700 --> 01:01:48,330
Jai was going to be his son-in-law,
for God's sake.
776
01:01:49,370 --> 01:01:50,870
What are you saying?
777
01:01:55,370 --> 01:01:56,450
Let's go, Gayatri.
778
01:02:08,370 --> 01:02:09,450
39.
779
01:02:17,580 --> 01:02:23,000
There were 39 injury
marks on Jai's body.
780
01:02:24,620 --> 01:02:25,870
On his head,
781
01:02:27,000 --> 01:02:28,040
hands,
782
01:02:29,160 --> 01:02:30,200
legs,
783
01:02:32,450 --> 01:02:34,200
chest, back.
784
01:02:35,160 --> 01:02:37,580
There were deep wound marks everywhere.
785
01:02:41,200 --> 01:02:42,540
[Sighs heavily]
786
01:02:58,370 --> 01:03:00,790
His skull was broken.
787
01:03:03,120 --> 01:03:05,750
There was blood in his lungs.
788
01:03:06,750 --> 01:03:08,410
His kidney was shattered.
789
01:03:09,330 --> 01:03:12,080
His spine was broken.
790
01:03:15,250 --> 01:03:16,830
That's not all.
791
01:03:19,000 --> 01:03:20,910
Before being killed,
792
01:03:23,080 --> 01:03:27,370
he was given electric shock.
793
01:03:28,040 --> 01:03:29,910
[Somber music]
794
01:03:55,040 --> 01:03:56,200
[Sobs]
795
01:04:26,540 --> 01:04:30,950
Now I have nothing to do with politics,
796
01:04:32,330 --> 01:04:34,370
the party or the government.
797
01:04:37,290 --> 01:04:43,040
I have only one goal.
798
01:04:45,580 --> 01:04:48,000
To seek vengeance for Jai's murder.
799
01:04:50,580 --> 01:04:53,000
If I am unable to seek vengeance,
800
01:04:53,540 --> 01:04:56,000
then it's a shame on my motherhood.
801
01:04:59,200 --> 01:05:02,000
If you are responsible for Jai's murder,
802
01:05:03,040 --> 01:05:06,040
I swear on my dead son.
803
01:05:09,910 --> 01:05:15,830
Your postmortem report
will read exactly like this.
804
01:05:16,080 --> 01:05:18,040
[Riveting music]
805
01:06:01,580 --> 01:06:03,040
I swear on you, Gayatri.
806
01:06:05,330 --> 01:06:07,000
I have nothing to do with this.
807
01:06:08,000 --> 01:06:09,870
[Riveting music]
808
01:06:18,370 --> 01:06:20,330
[Rousing music]
56217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.