Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:06,381
Shoot! Shoot!
What is it?
2
00:00:06,715 --> 00:00:08,842
- | dropped my pen
in this crack.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,260
- On purpose?
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,678
- Yes.
5
00:00:11,762 --> 00:00:15,432
I'm waiting for the splash
to see how deep it goes.
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,309
No, not on purpose.
7
00:00:17,392 --> 00:00:19,645
And also, how did this
get in here?
8
00:00:19,728 --> 00:00:21,813
- [scoffs] How should | know?
9
00:00:21,897 --> 00:00:24,191
| mean, and even though
| clearly
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,443
had nothing to do with that
because | wasn't even here
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,695
when | assume some guy did it
12
00:00:28,779 --> 00:00:30,864
because it's always men
who break stuff--
13
00:00:30,948 --> 00:00:32,199
| mean, always--
14
00:00:32,282 --> 00:00:34,117
| will take care of it, OK?
15
00:00:34,201 --> 00:00:35,661
There we go.
Good as new.
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,579
Moving on.
17
00:00:38,622 --> 00:00:40,791
What did you do?
[sighs]
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,376
Remember that new cocktail
| wanted to make
19
00:00:42,459 --> 00:00:43,794
with fresh coconut milk?
20
00:00:43,877 --> 00:00:45,45
- The one that Bobbie
said you couldn't
21
00:00:45,128 --> 00:00:47,506
because of the "no machetes
in the bar" rule?
22
00:00:47,589 --> 00:00:49,174
- Yeah, and that
wasn't even a rule
23
00:00:49,258 --> 00:00:51,885
until she saw me with it.
24
00:00:51,969 --> 00:00:54,930
| mean, it's Supposed
to be America, right?
25
00:00:55,13 --> 00:00:56,807
[sighs]
26
00:00:56,890 --> 00:01:00,310
Well, anyway,
| used a hammer instead.
27
00:01:00,394 --> 00:01:04,523
Fun fact: coconuts roll.
28
00:01:04,606 --> 00:01:06,692
But don't you worry.
| will get your pen back.
29
00:01:06,775 --> 00:01:09,111
How?
lam not a total loser.
30
00:01:09,194 --> 00:01:10,571
| can do stuff.
31
00:01:10,654 --> 00:01:13,949
Takoda, can you get
Steve's pen?
32
00:01:14,32 --> 00:01:15,701
It fell into the crack.
33
00:01:15,784 --> 00:01:17,828
- | warned you
someone could get hurt.
34
00:01:17,911 --> 00:01:20,539
- [scoffs]
He lost his pen, not his toe.
35
00:01:23,00 --> 00:01:24,293
- Hey, Emmett.
36
00:01:24,376 --> 00:01:26,962
You got any idea how to get
Steve's pen out of here?
37
00:01:27,45 --> 00:01:30,90
- Have you tried dynamite?
38
00:01:30,173 --> 00:01:31,967
Step aside.
I'll get it.
39
00:01:35,429 --> 00:01:37,556
[groans] Gabby, give me
something sticky.
40
00:01:43,353 --> 00:01:44,438
- It's fine.
41
00:01:44,521 --> 00:01:46,648
| was done with it anyway.
42
00:01:46,732 --> 00:01:48,108
- Are you sure
you want to use that knife?
43
00:01:48,191 --> 00:01:49,526
Wouldn't it dull the blade?
44
00:01:49,610 --> 00:01:53,405
- Oh, trust me, this knife
is really, really tough.
45
00:01:53,488 --> 00:01:55,657
[blade snaps and clatters]
46
00:01:58,35 --> 00:02:00,412
- You know what you
should have used?
47
00:02:00,495 --> 00:02:02,998
A machete.
48
00:02:03,81 --> 00:02:07,461
- J Sometimes it feels
like a big ol’ fight I
49
00:02:07,544 --> 00:02:09,713
~ To get through the day f
50
00:02:09,796 --> 00:02:11,173
f And sleep on
through the night f
51
00:02:11,256 --> 00:02:13,175
~ But here
you'll find a place J
52
00:02:13,258 --> 00:02:16,845
f That'll surely
lift your spirits f
53
00:02:16,928 --> 00:02:22,59
~ You belong
at Happy's Place J
54
00:02:22,142 --> 00:02:24,436
- I'm so sorry, Emmett.
55
00:02:24,519 --> 00:02:26,605
- Oh, it's OK.
It's just a knife.
56
00:02:26,688 --> 00:02:27,981
- What's going on out here?
57
00:02:28,65 --> 00:02:30,150
Takoda texted,
said y'all needed help.
58
00:02:30,233 --> 00:02:32,569
- You ratted me out?
59
00:02:32,653 --> 00:02:34,154
- I'm not new.
60
00:02:34,237 --> 00:02:37,240
This was going somewhere bad.
61
00:02:37,324 --> 00:02:39,34
- My pen fell in this crack.
62
00:02:39,117 --> 00:02:41,161
- And | broke my knife
going after it.
63
00:02:41,244 --> 00:02:44,706
- Why didn't you just
use a magnet on a string?
64
00:02:44,790 --> 00:02:48,168
- 'Cause I'm a cook,
not a science teacher.
65
00:02:48,251 --> 00:02:49,419
- Gabby, get me Mildred.
66
00:02:49,503 --> 00:02:52,255
- Oh, yeah.
67
00:02:52,339 --> 00:02:54,216
- Whoa!
68
00:02:54,299 --> 00:02:55,717
You named your crowbar?
69
00:02:55,801 --> 00:02:58,53
- Well, it'd be weird
if | named all my other tools
70
00:02:58,136 --> 00:03:00,305
and not her.
71
00:03:00,389 --> 00:03:02,849
- | don't think that's
the right tool to use, Bobbie.
72
00:03:02,933 --> 00:03:06,186
- Says the man
with the broken knife.
73
00:03:06,269 --> 00:03:10,23
I'm just gonna pop open
this little part right here.
74
00:03:10,107 --> 00:03:11,525
- Oh!
75
00:03:11,608 --> 00:03:13,235
- Hell, you should
have used dynamite.
76
00:03:13,318 --> 00:03:16,29
It would be less damage.
77
00:03:16,113 --> 00:03:17,322
- Here's your pen, Steve.
78
00:03:17,406 --> 00:03:18,490
- Thank you, Bobbie.
79
00:03:18,573 --> 00:03:19,866
Come to Daddy.
80
00:03:19,950 --> 00:03:22,160
You're now safe from
the wicked witch of the bar.
81
00:03:25,330 --> 00:03:27,416
- Think anybody will notice?
82
00:03:27,499 --> 00:03:29,376
- I'll get my toolbox.
83
00:03:29,459 --> 00:03:30,961
You took this somewhere bad.
84
00:03:31,44 --> 00:03:33,505
Hmm.
Hey.
85
00:03:33,588 --> 00:03:35,674
There's a bottle of whiskey
hidden in there.
86
00:03:35,757 --> 00:03:38,93
Oh.
That is so weird.
87
00:03:38,176 --> 00:03:39,720
Who would do that?
88
00:03:39,803 --> 00:03:41,430
- | bet it was Daddy.
89
00:03:41,513 --> 00:03:42,597
Yep.
90
00:03:42,681 --> 00:03:44,99
He was always stashing stuff,
91
00:03:44,182 --> 00:03:45,934
hoping it would be
worth something someday.
92
00:03:46,17 --> 00:03:47,644
Oh, that's right.
Yeah.
93
00:03:47,728 --> 00:03:49,354
- Like when he hid
those baseball cards.
94
00:03:49,438 --> 00:03:51,732
- Oh, yeah, he waited
till they were rare and old,
95
00:03:51,815 --> 00:03:54,192
and then he sold them
and went to the World Series.
96
00:03:54,276 --> 00:03:56,695
He loved stuff with themes.
97
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
- Like when he hid those
$1 bills because he wanted
98
00:03:58,488 --> 00:04:00,574
to go to the strip club.
99
00:04:05,746 --> 00:04:07,247
- That's not funny.
100
00:04:07,330 --> 00:04:09,166
Oh, | was kidding.
Mm-hmm.
101
00:04:11,835 --> 00:04:13,754
- So what do you think
this whiskey was for?
102
00:04:13,837 --> 00:04:16,214
[gasps] Maybe he wanted
to go to the Kentucky Derby.
103
00:04:16,298 --> 00:04:17,883
[laughs] No.
No, no.
104
00:04:17,966 --> 00:04:21,94
- No, he loved horse races but
not enough to be in Kentucky.
105
00:04:21,178 --> 00:04:22,304
- Yeah.
106
00:04:22,387 --> 00:04:25,98
[upbeat music]
107
00:04:25,182 --> 00:04:26,850
- Oh, | found it.
108
00:04:26,933 --> 00:04:30,145
| found out why Daddy
stashed that bottle.
109
00:04:30,228 --> 00:04:31,730
- Blueprints?
110
00:04:31,813 --> 00:04:35,150
- Back then,
he wanted to build
a patio with a whiskey barn.
111
00:04:35,233 --> 00:04:37,68
- Patio is a good idea.
112
00:04:37,152 --> 00:04:40,530
You know, food just tastes
better without walls.
113
00:04:40,614 --> 00:04:43,992
- When | first started working
for him, he made me promise,
114
00:04:44,75 --> 00:04:47,162
cross my heart, that one day,
we would be together,
115
00:04:47,245 --> 00:04:50,207
having drinks on that patio.
[sighs]
116
00:04:50,290 --> 00:04:52,42
- I'm sorry you didn't
get to do that.
117
00:04:52,125 --> 00:04:53,335
- Yeah, me too.
118
00:04:53,418 --> 00:04:54,795
But maybe
he'd be happier knowing
119
00:04:54,878 --> 00:04:56,880
that his two daughters
will be doing that.
120
00:04:56,963 --> 00:05:01,09
- Mm, you don't think
he'd rather be alive?
121
00:05:01,92 --> 00:05:02,260
- Oh, stop it!
122
00:05:02,344 --> 00:05:05,222
Get online and see how much
this sucker is.
123
00:05:07,224 --> 00:05:10,18
- Selling hidden liquor--
feels so dangerous!
124
00:05:10,101 --> 00:05:11,603
- [laughs]
125
00:05:11,686 --> 00:05:14,481
It's not exactly bootleggin’,
but me too.
126
00:05:14,564 --> 00:05:16,817
Hey, if we start
building soon,
we could get the patio
127
00:05:16,900 --> 00:05:18,485
finished by midsummer.
128
00:05:18,568 --> 00:05:20,612
- Wait, Bobbie, look at this.
129
00:05:20,695 --> 00:05:21,947
This can't be right.
130
00:05:22,30 --> 00:05:23,990
We could build
a whole bar with this.
131
00:05:24,74 --> 00:05:26,868
- Clearly you've never
built anything.
132
00:05:28,912 --> 00:05:32,624
But if that's even close,
| can finally keep my promise.
133
00:05:32,707 --> 00:05:34,793
- [sighs] Wow.
134
00:05:34,876 --> 00:05:36,837
You know, last year,
| found $20 in my pocket,
135
00:05:36,920 --> 00:05:38,880
but this is way...
[singsongy] Better.
136
00:05:38,964 --> 00:05:42,676
- You know, Daddy always said
the bar will provide.
137
00:05:42,759 --> 00:05:44,719
Man, was he right.
138
00:05:44,803 --> 00:05:46,888
- Is there anything
alcohol can't fix?
139
00:05:46,972 --> 00:05:48,98
- Mm.
140
00:05:52,435 --> 00:05:54,437
- Hey, Emmett.
You got a minute?
141
00:05:55,397 --> 00:05:56,982
- Yeah, I've got a minute,
142
00:05:57,65 --> 00:06:00,360
but I'm gonna use it
for myself.
143
00:06:00,443 --> 00:06:03,488
- | just wanted to
let you know
that | feel terrible
144
00:06:03,572 --> 00:06:04,990
that you broke your knife
helping me.
145
00:06:05,73 --> 00:06:07,742
So don't worry.
| will be replacing it.
146
00:06:07,826 --> 00:06:09,494
- Oh, I'm good.
147
00:06:09,578 --> 00:06:10,996
- Don't be silly.
148
00:06:11,79 --> 00:06:12,414
What's a chef
without his knife?
149
00:06:12,497 --> 00:06:15,125
Just a man in a funny hat.
150
00:06:15,208 --> 00:06:17,752
- Well, look around.
| got plenty of knives.
151
00:06:17,836 --> 00:06:19,421
And hell, you can't
throw a knife in here
152
00:06:19,504 --> 00:06:21,214
without hitting another knife.
153
00:06:21,298 --> 00:06:25,802
- Sure, sure, but | know
this was a special one
for you.
154
00:06:25,886 --> 00:06:27,53
- Yeah, it was special.
155
00:06:27,137 --> 00:06:30,307
| used it out back once
to kill a rat.
156
00:06:31,725 --> 00:06:34,269
- What?
How could you do that?
157
00:06:34,352 --> 00:06:35,896
- It was a rat, Steve.
158
00:06:35,979 --> 00:06:37,731
- No, not the rat, the knife.
159
00:06:37,814 --> 00:06:39,566
How could you
treat it like that?
160
00:06:39,649 --> 00:06:41,192
- How was | supposed
to treat it,
161
00:06:41,276 --> 00:06:43,570
take it to the movies?
162
00:06:43,653 --> 00:06:45,572
It was a crappy knife.
163
00:06:45,655 --> 00:06:47,324
- Maybe that's true.
164
00:06:47,407 --> 00:06:48,992
Maybe it was crappy.
165
00:06:49,75 --> 00:06:50,452
But you know what you are?
166
00:06:50,535 --> 00:06:52,746
- Confused?
167
00:06:52,829 --> 00:06:54,247
- A jackass.
168
00:06:58,793 --> 00:07:00,295
- What is up with him?
169
00:07:00,378 --> 00:07:02,88
- You don't know?
170
00:07:02,172 --> 00:07:03,924
Check the handle
of that knife you broke.
171
00:07:06,509 --> 00:07:10,555
- [sighs] Aw, man.
172
00:07:10,639 --> 00:07:12,265
"From Steve."
173
00:07:12,349 --> 00:07:15,810
- He gave that to you five
years ago for your birthday.
174
00:07:17,103 --> 00:07:20,440
- That's why | hate
for people to give me gifts.
175
00:07:20,523 --> 00:07:24,110
[upbeat music]
176
00:07:24,194 --> 00:07:25,528
- So we decided to auction it,
177
00:07:25,612 --> 00:07:27,989
and Bobbie's email to
the auction house was perfect.
178
00:07:28,73 --> 00:07:29,783
Tell her what you said.
OK, | told them--
179
00:07:29,866 --> 00:07:31,117
I'll tell her.
OK.
180
00:07:31,201 --> 00:07:33,578
- She said, "You should thank
your lucky stars
181
00:07:33,662 --> 00:07:36,122
that a bottle of Heaven's
Holler landed in your lap."
182
00:07:36,206 --> 00:07:37,248
- Now tell her
what | said at the end.
183
00:07:37,332 --> 00:07:38,500
- [gasps] It was so great.
OK, so she--
184
00:07:38,583 --> 00:07:40,168
I'll tell her.
OK.
185
00:07:40,251 --> 00:07:42,921
- OK, | said,
"There's a reason
they call it Heaven's Holler.
186
00:07:43,04 --> 00:07:44,714
"The angels took a sip
and hollered
187
00:07:44,798 --> 00:07:46,132
all the way from heaven."
188
00:07:46,216 --> 00:07:48,93
Yeah.
Yes! Ha-ha!
189
00:07:48,176 --> 00:07:49,177
- [laughs]
190
00:07:49,260 --> 00:07:51,346
- Ah, boy,
that brings back memories.
191
00:07:51,429 --> 00:07:54,182
Spent a lot of my youth
at auctions.
192
00:07:56,393 --> 00:07:59,312
- | feel like there's
more to that story.
193
00:07:59,396 --> 00:08:01,147
- My mom used to take me
to cattle auctions
194
00:08:01,231 --> 00:08:03,525
because we couldn't afford
to go to the movies.
195
00:08:03,608 --> 00:08:05,485
- Yep.
There it is.
196
00:08:05,568 --> 00:08:06,987
- | got hooked, you know?
197
00:08:07,70 --> 00:08:08,989
The auctioneer
building tension,
198
00:08:09,72 --> 00:08:11,199
ranchers trying
to outbid each other,
199
00:08:11,282 --> 00:08:13,410
bulls running
in the background--
200
00:08:13,493 --> 00:08:16,37
it was intoxicating.
201
00:08:16,121 --> 00:08:19,165
That smell always is.
Yeah.
202
00:08:19,249 --> 00:08:20,875
All right.
So listen up, ladies.
203
00:08:20,959 --> 00:08:22,836
When we get there,
you follow my lead.
204
00:08:22,919 --> 00:08:24,254
- Oh, Gabby,
you're not going with us.
205
00:08:24,337 --> 00:08:26,339
- [scoffs] OK, | got to.
206
00:08:26,423 --> 00:08:28,91
lam your auction expert.
207
00:08:28,174 --> 00:08:31,11
- It's sweet that you want
to help, but we got this, OK?
208
00:08:31,94 --> 00:08:32,512
Did you hear that email?
209
00:08:32,595 --> 00:08:35,432
both: Flawless!
210
00:08:35,515 --> 00:08:37,58
- Listen to me,
211
00:08:37,142 --> 00:08:39,561
painting a fun and fancy-free
image of auctions,
212
00:08:39,644 --> 00:08:42,22
but there is an
underbelly too.
213
00:08:42,105 --> 00:08:44,24
- Oh, | think we can handle
the little scary world
214
00:08:44,107 --> 00:08:46,401
of selling old stuff.
215
00:08:46,484 --> 00:08:50,613
- Yeah, until you accidentally
buy a black-tagged heifer.
216
00:08:50,697 --> 00:08:52,991
And no one believes that you
were just trying to wave down
217
00:08:53,74 --> 00:08:54,868
your mom, who was getting
into a pickup truck
218
00:08:54,951 --> 00:08:56,870
with a rodeo clown.
219
00:08:56,953 --> 00:08:58,663
[phone rings]
220
00:08:58,747 --> 00:09:00,123
- [gasps]
221
00:09:00,206 --> 00:09:02,333
It's the auction house.
222
00:09:02,417 --> 00:09:03,626
Hi, this is Bobbie.
223
00:09:03,710 --> 00:09:04,878
- OK, let's give her a second.
224
00:09:04,961 --> 00:09:06,755
They probably need
to go over logistics.
225
00:09:06,838 --> 00:09:09,799
So what did you do
with the cow?
226
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
- Oh, my mom took her
to a farm upstate
227
00:09:11,968 --> 00:09:14,137
so she could play
with other cows.
228
00:09:17,807 --> 00:09:20,810
- OK.
Thanks for calling.
229
00:09:20,894 --> 00:09:21,978
- That was quick.
230
00:09:22,62 --> 00:09:24,939
- It's an auction house.
They talk fast.
231
00:09:25,23 --> 00:09:26,149
- What did they say?
232
00:09:26,232 --> 00:09:28,68
- Well, they said
it was too late
233
00:09:28,151 --> 00:09:30,111
to get our bottle
into the auction today
234
00:09:30,195 --> 00:09:32,197
and we'll have to come back
next month.
235
00:09:32,280 --> 00:09:35,742
- Well, there goes getting
a patio anytime this summer.
236
00:09:35,825 --> 00:09:37,243
I'm sorry, Bobbie.
237
00:09:37,327 --> 00:09:38,912
- Don't be.
238
00:09:38,995 --> 00:09:40,789
For the last 10 years,
| haven't
239
00:09:40,872 --> 00:09:42,624
kept my promise to our daddy.
240
00:09:42,707 --> 00:09:44,292
That ends today.
241
00:09:44,375 --> 00:09:46,02
Come on, Ethel.
242
00:09:49,339 --> 00:09:52,509
- No wonder my mom always
cried when we ate hamburgers.
243
00:09:57,931 --> 00:09:59,57
- I'm sorry, Bobbie.
244
00:09:59,432 --> 00:10:00,975
| wish we could make it
part of the auction.
245
00:10:01,226 --> 00:10:03,770
Bottles of Heaven's Holler
are hard to find.
246
00:10:04,312 --> 00:10:06,481
- Not if you have a crowbar.
247
00:10:06,564 --> 00:10:09,317
- If it's so rare,
what's the issue?
248
00:10:09,400 --> 00:10:11,778
- Well, we print our catalogs
months in advance,
249
00:10:11,861 --> 00:10:13,279
and that builds interest
in the items,
250
00:10:13,363 --> 00:10:15,240
And that makes
for higher bids.
251
00:10:15,323 --> 00:10:17,450
- Well, what if we built
interest in our whiskey bottle
252
00:10:17,534 --> 00:10:19,536
right now?
Well, how
would you do that?
253
00:10:19,619 --> 00:10:21,246
- Well, she's got a degree
in psychology.
254
00:10:21,329 --> 00:10:24,374
She can sell ice to a penguin.
255
00:10:24,457 --> 00:10:27,335
- Off the record, if | saw
there was some buzz
in the room
256
00:10:27,418 --> 00:10:29,170
for this bottle,
well, | think | might be able
257
00:10:29,254 --> 00:10:31,256
to bend the rules a bit
and auction it.
258
00:10:31,339 --> 00:10:32,674
Thank you.
Thanks.
259
00:10:32,757 --> 00:10:34,217
- Yes.
260
00:10:34,300 --> 00:10:36,302
- What does a
psychology degree
have to do with sales?
261
00:10:36,386 --> 00:10:39,180
- What's it got to do
with anything?
262
00:10:39,264 --> 00:10:41,891
| was just trying to make you
sound impressive.
263
00:10:41,975 --> 00:10:44,686
- Not that | condone this,
but next time,
264
00:10:44,769 --> 00:10:47,21
you could call me Doctor.
265
00:10:47,105 --> 00:10:49,107
- OK, follow my lead.
266
00:10:49,190 --> 00:10:51,943
Lucky for us, | could sell
a rosary to the pope.
267
00:10:52,26 --> 00:10:53,361
- [laughs]
268
00:10:56,447 --> 00:10:59,367
- [humming]
269
00:11:04,998 --> 00:11:06,875
[gasps]
270
00:11:06,958 --> 00:11:09,252
As | live and breathe,
271
00:11:09,335 --> 00:11:11,838
a bottle
of Heaven's Holler whiskey?
272
00:11:11,921 --> 00:11:14,507
I've never seen one
in person before.
273
00:11:14,591 --> 00:11:16,843
- [with Southern accent]
Peanut butter and pork rinds!
274
00:11:16,926 --> 00:11:19,95
It really exists!
275
00:11:19,179 --> 00:11:21,764
- Oh, | know
about Heaven's Holler.
276
00:11:21,848 --> 00:11:23,308
It's pretty rare.
277
00:11:23,391 --> 00:11:25,351
Haven't seen one in years.
278
00:11:25,435 --> 00:11:28,730
- Perhaps because
it's pretty rare.
279
00:11:28,813 --> 00:11:31,733
- [chuckles] Quite so.
280
00:11:31,816 --> 00:11:35,403
- My grandpap was always on
the lookout for some of this.
281
00:11:35,486 --> 00:11:39,532
He said it was
the Bigfoot of bourbon.
282
00:11:39,616 --> 00:11:40,867
- Bigfoot of bourbon?
283
00:11:40,950 --> 00:11:43,578
- Peanut butter
and pork rinds?
284
00:11:43,661 --> 00:11:47,165
- | also heard it holds
medicinal properties.
285
00:11:47,248 --> 00:11:49,834
- Well, as they say,
what whiskey will not cure,
286
00:11:49,918 --> 00:11:51,961
there is no cure for.
[laughs]
287
00:11:52,45 --> 00:11:53,922
- [laughs]
288
00:11:54,05 --> 00:11:56,466
Yes, that is what they say.
289
00:11:56,549 --> 00:11:57,842
- OK, don't push.
290
00:11:57,926 --> 00:11:59,802
There's plenty to go around.
291
00:11:59,886 --> 00:12:02,764
Oh, no, there's just one
bottle, and I'm gonna buy it.
292
00:12:02,847 --> 00:12:04,140
- Oh!
293
00:12:04,224 --> 00:12:06,17
Not sure how you're gonna
buy it,
294
00:12:06,100 --> 00:12:08,603
since I'm going
to win it at auction.
295
00:12:08,686 --> 00:12:10,772
- Oh, quite sure
of ourselves, are we?
296
00:12:10,855 --> 00:12:13,233
- Quite sure.
297
00:12:13,316 --> 00:12:16,236
- May the best paddle win.
298
00:12:16,319 --> 00:12:17,612
Mm.
299
00:12:24,244 --> 00:12:27,956
- Looks like you just sold
the pope a penguin.
300
00:12:28,39 --> 00:12:29,666
- Is that how | sound to you?
301
00:12:29,749 --> 00:12:32,961
[upbeat music]
302
00:12:33,44 --> 00:12:35,296
- Brought you some tater tots.
303
00:12:35,380 --> 00:12:38,591
- Don't think for a second
you can erase your cruelty
304
00:12:38,675 --> 00:12:40,218
with deep-fried carbs.
305
00:12:42,303 --> 00:12:43,680
- | made them extra crispy.
306
00:12:43,763 --> 00:12:45,598
- Leave them.
307
00:12:49,310 --> 00:12:51,396
Mmm.
Mm.
308
00:12:54,816 --> 00:12:56,818
Is there something else?
309
00:12:56,901 --> 00:12:58,194
- Yeah.
310
00:12:58,278 --> 00:13:00,405
| thought I'd apologize.
311
00:13:00,488 --> 00:13:02,115
- OK.
312
00:13:09,247 --> 00:13:11,207
Hello.
When?
313
00:13:11,291 --> 00:13:12,667
- Settle down.
314
00:13:12,750 --> 00:13:14,961
| don't do this a lot.
315
00:13:15,44 --> 00:13:17,755
So when you gave me
that knife,
it didn't mean much to me.
316
00:13:17,839 --> 00:13:19,340
- I'm just going to break in
and let you know
317
00:13:19,424 --> 00:13:21,342
this isn't going well.
318
00:13:22,93 --> 00:13:25,13
- It didn't mean
anything to me
because you didn't either.
319
00:13:25,96 --> 00:13:27,473
- And it just keeps
getting worse.
320
00:13:27,557 --> 00:13:29,726
- | don't look
for friends, Steve.
321
00:13:29,809 --> 00:13:31,185
Never have.
322
00:13:31,269 --> 00:13:32,979
Not because | didn't want any.
323
00:13:33,604 --> 00:13:35,398
- Then why?
324
00:13:35,481 --> 00:13:38,860
- | guess it's because
| didn't want any.
325
00:13:40,320 --> 00:13:41,654
- | never looked
for any friends
326
00:13:41,738 --> 00:13:44,73
because | was afraid
| would never find any.
327
00:13:45,116 --> 00:13:48,244
- And yet...here we are.
328
00:13:48,328 --> 00:13:50,496
- Here we are.
329
00:13:52,123 --> 00:13:55,01
- So now if you ever
give me anything,
330
00:13:55,84 --> 00:13:57,211
just know it will mean
a hell of a lot.
331
00:13:57,295 --> 00:13:59,130
- I'm not giving you
another knife.
332
00:14:01,424 --> 00:14:03,51
- | understand.
333
00:14:03,134 --> 00:14:04,719
- Emmett, wait.
334
00:14:15,813 --> 00:14:17,315
- Thank you.
335
00:14:17,398 --> 00:14:20,234
- Don't kill any rats
with it, psycho.
336
00:14:24,113 --> 00:14:26,532
- Enjoy your tater tots,
jackass.
337
00:14:29,952 --> 00:14:31,662
- Oh, good.
You two made up.
338
00:14:35,333 --> 00:14:36,918
[applause]
339
00:14:37,126 --> 00:14:39,45
- This is it.
We're up.
340
00:14:39,128 --> 00:14:40,254
It's so exciting.
Yep.
341
00:14:40,338 --> 00:14:42,06
- All right, well,
our next item,
342
00:14:42,90 --> 00:14:45,426
a late addition not listed in
your catalogs,
is quite a find.
343
00:14:45,510 --> 00:14:50,473
Sippingwhiskey.org calls it
a velvety gem of a libation.
344
00:14:50,556 --> 00:14:53,810
- Bobbieandlsabella.org
call it a patio in a bottle.
345
00:14:53,893 --> 00:14:55,395
[chuckles]
346
00:14:55,478 --> 00:14:57,897
- A limited release,
this bottle of Heaven's Holler
347
00:14:57,980 --> 00:15:01,442
is from the exceptional
vintage year of 2001.
348
00:15:01,526 --> 00:15:02,568
- How cool.
349
00:15:02,652 --> 00:15:04,70
That's the year | was born.
350
00:15:04,153 --> 00:15:05,780
That whiskey and |
are the same age.
351
00:15:05,863 --> 00:15:07,740
- Huh, that's weird.
352
00:15:07,824 --> 00:15:09,742
- Truth be told,
you won't find a better
353
00:15:09,826 --> 00:15:13,454
small batch whiskey than a
Heaven's Holler from
July 2001.
354
00:15:13,621 --> 00:15:15,81
- Wait, July?
355
00:15:15,164 --> 00:15:16,499
That's the month | was born.
356
00:15:16,582 --> 00:15:18,835
- Jiminy Christmas!
357
00:15:18,918 --> 00:15:21,754
The month | was born, Daddy
bought a bottle of whiskey
358
00:15:21,838 --> 00:15:23,381
for us to share.
359
00:15:23,464 --> 00:15:26,926
- Weird gift for a newborn.
360
00:15:27,09 --> 00:15:28,553
- For when | was older.
361
00:15:28,636 --> 00:15:31,139
Daddy bought that bottle
to share with you.
362
00:15:31,222 --> 00:15:33,141
That's not patio whiskey.
363
00:15:33,224 --> 00:15:35,977
- [gasps]
It's Isabella whiskey.
364
00:15:36,60 --> 00:15:38,271
- Yes! Ohl!
365
00:15:38,354 --> 00:15:41,65
Peanut butter and pork rinds,
we got to get it back.
366
00:15:41,149 --> 00:15:44,277
- Let's start
the bidding at $2,000.
367
00:15:44,360 --> 00:15:45,778
$2,000, thank you, sir.
368
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
Do | hear $2,500?
369
00:15:46,946 --> 00:15:48,281
$2,500.
$2,500.
370
00:15:48,364 --> 00:15:50,366
What are you doing?
Winning some hooch.
371
00:15:50,450 --> 00:15:52,285
- $3,000? Do | hear $3,000?
372
00:15:52,368 --> 00:15:54,245
$3,000, thank you, sir.
373
00:15:54,328 --> 00:15:56,247
$3,500!
$3,500.
374
00:15:56,330 --> 00:15:58,166
- What?
What about the patio?
375
00:15:58,249 --> 00:15:59,625
It was Dad's dream.
376
00:15:59,709 --> 00:16:01,85
- It was also his dream
377
00:16:01,169 --> 00:16:03,04
to save that bottle
for his daughter.
378
00:16:03,87 --> 00:16:04,714
- Do | hear $4,000? $4,000.
379
00:16:04,797 --> 00:16:07,550
Thank you.
Oh.
380
00:16:07,633 --> 00:16:10,636
$4,500!
381
00:16:10,720 --> 00:16:11,804
- $5,000!
382
00:16:11,888 --> 00:16:13,681
- $5,000 to the gentleman.
$5,000, $5,000--
383
00:16:13,764 --> 00:16:15,224
- Bobbie, stop.
384
00:16:15,308 --> 00:16:17,602
We came here to make money,
and that's more than we need.
385
00:16:17,685 --> 00:16:19,645
- All right,
the bid is $5,000.
386
00:16:19,729 --> 00:16:21,564
Do | hear $6,000? $6,000.
387
00:16:21,647 --> 00:16:23,900
- But Daddy wanted
that bottle for you.
388
00:16:23,983 --> 00:16:25,234
- | know,
but it didn't happen,
389
00:16:25,318 --> 00:16:26,694
and that's OK.
390
00:16:26,777 --> 00:16:28,488
| care more
about getting our patio
391
00:16:28,571 --> 00:16:30,156
than a bottle
| only found out was mine,
392
00:16:30,239 --> 00:16:31,741
like, five seconds ago.
393
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
- Going once, going twice.
394
00:16:34,202 --> 00:16:36,454
- Are you sure?
395
00:16:36,537 --> 00:16:39,165
[gavel bangs]
Sold to bidder number 33.
396
00:16:39,248 --> 00:16:41,00
Congratulations, sir,
you've just won yourself
397
00:16:41,83 --> 00:16:44,45
a truly remarkable spirit.
398
00:16:44,128 --> 00:16:46,506
- Well, there's that.
399
00:16:46,589 --> 00:16:47,882
- Yep.
400
00:16:47,965 --> 00:16:49,342
Bottle is gone.
401
00:16:49,425 --> 00:16:51,719
Don't have to worry
about it anymore.
402
00:16:51,802 --> 00:16:56,182
We can just enjoy
the thought of our new patio.
403
00:16:57,892 --> 00:16:59,852
- Are those happy tears?
404
00:16:59,936 --> 00:17:01,187
- No.
405
00:17:01,270 --> 00:17:03,64
- But you said selling
the bottle of whiskey
406
00:17:03,147 --> 00:17:04,649
was the right thing to do.
407
00:17:04,732 --> 00:17:08,361
- And now | regret it!
408
00:17:08,444 --> 00:17:10,446
How could | care so much about
something | only found out
409
00:17:10,530 --> 00:17:13,366
was mine five seconds ago?
410
00:17:13,449 --> 00:17:16,285
Why did it take me ten
to realize it?
411
00:17:16,369 --> 00:17:18,37
- Honey, | am so sorry.
412
00:17:18,120 --> 00:17:21,457
Maybe we could stop the sale
or buy it back or
do something.
413
00:17:21,541 --> 00:17:22,750
| don't know.
414
00:17:22,833 --> 00:17:24,502
- Bobbie, face it.
415
00:17:24,585 --> 00:17:26,379
It's over.
There's nothing we can do.
416
00:17:26,462 --> 00:17:27,630
Yeah.
Aah!
417
00:17:27,713 --> 00:17:29,799
Oh!
What are you doing here?
418
00:17:29,882 --> 00:17:30,883
- OK, there's no time.
419
00:17:30,967 --> 00:17:32,468
I'm here to Save you rubes.
420
00:17:32,552 --> 00:17:34,11
Do you want your bottle back?
421
00:17:34,95 --> 00:17:35,680
Desperately.
How'd you know?
422
00:17:35,763 --> 00:17:38,140
- Oh, please.
Go to a cattle auction.
423
00:17:38,224 --> 00:17:39,725
People with seller's remorse
are aS common
424
00:17:39,809 --> 00:17:42,61
as wannabe cowboys
with fake horns on their truck
425
00:17:42,144 --> 00:17:43,813
and fake boobs on their wives.
426
00:17:46,357 --> 00:17:48,234
Can you help us?
OK, maybe.
427
00:17:48,317 --> 00:17:50,486
Did you sign an auction
listing agreement?
428
00:17:50,570 --> 00:17:51,779
- No.
We didn't sign anything.
429
00:17:51,862 --> 00:17:53,322
- OK, perfect.
430
00:17:53,406 --> 00:17:57,159
[clears throat]
Mr. Auctioneer,
point of order.
431
00:17:57,243 --> 00:17:59,704
You mentioned that that bottle
432
00:17:59,787 --> 00:18:02,415
was never listed
in the catalog.
433
00:18:02,498 --> 00:18:05,876
And if I'm not mistaken,
that is a breach of protocol.
434
00:18:05,960 --> 00:18:09,922
And if not protocol, well,
then certainly tradition.
435
00:18:10,06 --> 00:18:15,428
And if not tradition, sir,
then no doubt common decency.
436
00:18:15,511 --> 00:18:17,179
Am | right?
Yeah.
437
00:18:17,263 --> 00:18:18,472
Yeah.
Am | right?
438
00:18:18,556 --> 00:18:19,807
- Yeah!
[claps]
439
00:18:19,890 --> 00:18:21,225
- | mean, what's next,
440
00:18:21,309 --> 00:18:23,352
taking the ear tag
off of a red Angus
441
00:18:23,436 --> 00:18:25,229
and putting it
on a Belted Galloway
442
00:18:25,313 --> 00:18:29,108
just to get
an extra 70¢ a pound?
443
00:18:29,191 --> 00:18:30,318
- Not cattle.
444
00:18:30,401 --> 00:18:32,903
Not cattle.
445
00:18:32,987 --> 00:18:36,949
- Furthermore, my clients
inform me that you never
446
00:18:37,33 --> 00:18:39,452
had them sign
an auction listing agreement,
447
00:18:39,535 --> 00:18:41,829
which means
you have no legal right
448
00:18:41,912 --> 00:18:43,289
acting as seller's agent.
449
00:18:43,372 --> 00:18:46,876
lpso facto, there was
no sale to take place,
450
00:18:46,959 --> 00:18:49,962
which means my clients would
like their whiskey back--
451
00:18:50,46 --> 00:18:52,131
no, bottle back.
452
00:18:52,214 --> 00:18:54,133
Whiskey back
means something else.
453
00:18:54,216 --> 00:18:58,471
| Know because | am
also a bartender.
454
00:18:58,554 --> 00:19:01,641
[cheers and applause]
455
00:19:03,643 --> 00:19:06,812
- Are you people for real?
456
00:19:06,896 --> 00:19:08,856
- Oh, we're very real.
457
00:19:08,939 --> 00:19:10,399
And | should know.
458
00:19:10,483 --> 00:19:12,443
I'm a doctor.
459
00:19:15,112 --> 00:19:17,490
- Thank you.
No hard feelings.
460
00:19:17,573 --> 00:19:18,949
- Just take the bottle.
Get out.
461
00:19:19,33 --> 00:19:22,536
- OK, look, | Know you're mad,
and | totally understand.
462
00:19:22,620 --> 00:19:25,623
Could | interest you in
a free coupon
to Happy's Place?
463
00:19:25,706 --> 00:19:26,707
- Security!
464
00:19:26,791 --> 00:19:28,918
- I'll leave it at the front.
Run!
465
00:19:29,01 --> 00:19:31,921
[upbeat music]
466
00:19:32,04 --> 00:19:33,673
is
467
00:19:33,756 --> 00:19:35,508
Mm.
468
00:19:35,591 --> 00:19:37,09
Salud.
[glasses clink]
469
00:19:37,93 --> 00:19:39,303
- Cheers.
470
00:19:43,724 --> 00:19:45,976
Mmm, perfection.
471
00:19:46,60 --> 00:19:47,228
What do you think?
472
00:19:47,311 --> 00:19:49,855
- [coughs]
Wow.
473
00:19:49,939 --> 00:19:52,858
So this is what
$5,000 whiskey tastes like.
474
00:19:52,942 --> 00:19:54,235
- [chuckles]
475
00:19:54,318 --> 00:19:56,737
- Are my feet
supposed to feel numb?
476
00:19:56,821 --> 00:19:58,781
- That's when you know
you got the good stuff.
477
00:19:58,864 --> 00:20:02,159
It's either that
or it puts hair on your chest.
478
00:20:02,243 --> 00:20:04,203
- Hell, this will
put hair on my feet.
479
00:20:04,286 --> 00:20:07,39
- [laughs]
480
00:20:07,123 --> 00:20:08,541
- [chuckles]
481
00:20:10,251 --> 00:20:13,587
Are you OK you didn't get
to build the patio for Dad?
482
00:20:13,671 --> 00:20:16,882
- Well, we'll do it someday.
483
00:20:16,966 --> 00:20:21,53
But we'd have never
gotten this bottle back.
484
00:20:21,137 --> 00:20:26,934
You know, it's like | feel him
sitting here with us, smiling.
485
00:20:27,17 --> 00:20:28,310
[sighs]
486
00:20:28,394 --> 00:20:29,770
- Shall we pour
one out for him?
487
00:20:29,854 --> 00:20:30,896
- Are you crazy?
488
00:20:30,980 --> 00:20:33,23
| said it's a feeling.
489
00:20:33,107 --> 00:20:35,568
[indistinct chatter]
490
00:20:35,651 --> 00:20:37,653
- That's amazing, Gabby.
491
00:20:37,737 --> 00:20:39,864
| mean, who would have known
going to that many
492
00:20:39,947 --> 00:20:41,907
cattle auctions
would be useful?
493
00:20:41,991 --> 00:20:44,160
- It's so nice
when a deprived childhood
494
00:20:44,243 --> 00:20:46,120
finally comes in handy.
495
00:20:46,203 --> 00:20:49,165
I'm still waiting.
496
00:20:49,248 --> 00:20:50,791
- Well, was | a hero today?
497
00:20:50,875 --> 00:20:52,84
Sure.
498
00:20:52,168 --> 00:20:54,211
Should people hoist me
on their shoulders,
chanting my name?
499
00:20:54,295 --> 00:20:55,713
Absolutely.
500
00:20:55,796 --> 00:20:57,298
Should the mayor give me
the key to the city?
501
00:20:57,381 --> 00:20:58,841
Probably.
| emailed him.
502
00:20:58,924 --> 00:21:01,135
| haven't heard back yet.
[laughs]
503
00:21:01,218 --> 00:21:03,512
- Whatever you do,
just don't yell at Emmett.
504
00:21:03,596 --> 00:21:06,182
He'll get all mushy
and make you tater tots.
505
00:21:06,265 --> 00:21:07,558
Aww!
[laughs]
506
00:21:07,641 --> 00:21:09,310
- Can someone fetch Mildred?
507
00:21:09,393 --> 00:21:11,187
I'm gonna need to hit Steve.
508
00:21:11,270 --> 00:21:12,855
[laughter]
509
00:21:12,938 --> 00:21:14,982
| love working here.
[sighs]
510
00:21:15,65 --> 00:21:16,358
- Aw, that's sweet.
511
00:21:16,442 --> 00:21:19,862
- Thank you, Daddy.
Once again, the bar provides.
512
00:21:19,945 --> 00:21:21,197
[glasses clink]
513
00:21:21,280 --> 00:21:23,115
Love, y'all.
- Love you.
514
00:21:23,199 --> 00:21:24,784
- Cheers.
33805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.