Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,06
[upbeat music]
2
00:00:07,216 --> 00:00:08,258
- Bobbie.
3
00:00:09,51 --> 00:00:12,971
You have to get her to stop
labeling the citrus wrong.
4
00:00:13,805 --> 00:00:16,58
- If an orange can
be called an orange,
5
00:00:16,141 --> 00:00:19,144
then a lemon
can be called a yellow.
6
00:00:20,604 --> 00:00:23,398
- What I'd give for one
normal opening shift.
7
00:00:24,983 --> 00:00:27,194
- Bobbie, can you
come in here, please?
8
00:00:27,277 --> 00:00:28,529
- Thank you, Lord.
9
00:00:33,200 --> 00:00:34,201
Surprise!
[screams]
10
00:00:34,284 --> 00:00:36,36
- [laughs] Gotcha.
11
00:00:36,828 --> 00:00:38,789
- What's going on?
12
00:00:38,872 --> 00:00:42,251
- Our six-month anniversary
of finding out we're sisters.
13
00:00:42,334 --> 00:00:43,877
| sent you
a calendar invite,
remember?
14
00:00:44,628 --> 00:00:46,213
- Yeah, | remember.
15
00:00:46,296 --> 00:00:48,924
Yeah, I--l--
| read all your emails.
16
00:00:50,634 --> 00:00:53,345
| even read the ones
when I'm sitting over there
17
00:00:53,428 --> 00:00:54,972
and you're sitting right here.
18
00:00:55,55 --> 00:00:56,640
- Yeah. [chuckles]
19
00:00:56,723 --> 00:00:58,433
| hope you like your gift.
20
00:00:58,517 --> 00:01:00,143
Who knew it would be
so hard to make something?
21
00:01:00,227 --> 00:01:03,438
- Oh, let's see what
this puppy is.
22
00:01:04,940 --> 00:01:09,111
It's a mug that says
“Ters" on it.
23
00:01:09,194 --> 00:01:10,946
- And | have "Sis."
24
00:01:11,29 --> 00:01:12,281
Sisters mugs!
25
00:01:12,364 --> 00:01:15,409
- Aw, would you
look at that?
26
00:01:15,492 --> 00:01:17,327
- So | know
it's only been six months,
27
00:01:17,411 --> 00:01:18,996
but | wanted
to give you something
28
00:01:19,79 --> 00:01:22,624
that says my sister is bold,
brave, beautiful,
29
00:01:22,708 --> 00:01:24,84
more than anyone
could ever want,
30
00:01:24,167 --> 00:01:25,877
and I'm so happy
we share DNA!
31
00:01:27,504 --> 00:01:29,715
- It says all that
in this little old mug?
32
00:01:30,340 --> 00:01:31,383
- Yeah.
33
00:01:31,466 --> 00:01:33,802
And it says,
“Made by Isabella"
on the bottom.
34
00:01:33,885 --> 00:01:35,596
- Oh. [laughs]
35
00:01:35,679 --> 00:01:36,680
- Do you like them?
36
00:01:36,763 --> 00:01:39,57
- | love 'em,
| love 'em.
They're so cute.
37
00:01:39,141 --> 00:01:42,686
It's just that | feel horrible
| didn't get you anything.
38
00:01:43,270 --> 00:01:45,314
- Oh. You didn't
get me anything?
39
00:01:45,397 --> 00:01:46,773
No.
That's OK. It's dumb.
40
00:01:46,857 --> 00:01:47,858
These are dumb.
41
00:01:47,941 --> 00:01:48,942
- No, it's not.
42
00:01:49,26 --> 00:01:51,737
Not--no--l--I'm kidding.
43
00:01:51,820 --> 00:01:53,71
Course | got you something.
44
00:01:53,155 --> 00:01:54,698
Really?
Yeah.
45
00:01:55,282 --> 00:01:57,117
It's just that I'm a--
46
00:01:57,200 --> 00:01:59,995
I'm not a morning gift giver.
47
00:02:01,830 --> 00:02:03,624
I'm a nighttime gift giver.
48
00:02:04,708 --> 00:02:07,544
So you better be
ready later, little missy,
49
00:02:07,628 --> 00:02:08,670
‘cause you're
going to love it.
50
00:02:08,754 --> 00:02:11,381
- Ah, | can't wait!
51
00:02:11,465 --> 00:02:13,717
Sisters! [laughs]
52
00:02:15,552 --> 00:02:16,845
- [laughs]
53
00:02:16,928 --> 00:02:18,180
Crap.
54
00:02:19,97 --> 00:02:23,477
- J Sometimes it feels like
a big ol' fight I
55
00:02:23,560 --> 00:02:25,729
~ To get through the day f
56
00:02:25,812 --> 00:02:27,439
f And sleep on
through the night f
57
00:02:27,522 --> 00:02:29,524
~ But here
you'll find a place J
58
00:02:29,608 --> 00:02:32,986
f That'll surely
lift your spirits f
59
00:02:33,70 --> 00:02:38,33
~ You belong
at Happy's Place J
60
00:02:38,825 --> 00:02:42,37
- Hey, Steve. You're good
with computers.
61
00:02:42,120 --> 00:02:45,499
| want to order this
and have it delivered
tonight, but look.
62
00:02:45,582 --> 00:02:46,917
See? They won't let me.
63
00:02:47,501 --> 00:02:49,961
- OK, you're not having
a computer problem,
64
00:02:50,45 --> 00:02:52,339
you're having a problem
with the concept of time.
65
00:02:55,801 --> 00:02:57,761
And | cannot help you
with that.
66
00:02:58,637 --> 00:03:00,389
- | mean,
this is a nightmare.
67
00:03:00,472 --> 00:03:01,765
- Hey, what's going on?
68
00:03:01,848 --> 00:03:02,849
Bobbie, are you OK?
69
00:03:02,933 --> 00:03:03,934
Did you get hacked?
70
00:03:04,17 --> 00:03:05,60
Did somebody steal
your identity?
71
00:03:05,143 --> 00:03:07,187
- Calm down.
72
00:03:07,270 --> 00:03:09,22
He said,
knowing she could never.
73
00:03:10,774 --> 00:03:13,652
She has to buy Isabella
a last-minute gift.
74
00:03:13,735 --> 00:03:14,736
- Oh.
75
00:03:15,237 --> 00:03:16,697
Is this what you're thinking?
76
00:03:16,780 --> 00:03:19,408
- Yeah, it's one of those
plug-in slideshow frames.
77
00:03:19,491 --> 00:03:21,910
I'm gonna put pictures
of the both of us in it.
78
00:03:21,993 --> 00:03:23,370
Cute, right?
79
00:03:23,453 --> 00:03:24,913
- So you're getting her
an iPhone?
80
00:03:27,165 --> 00:03:29,292
But it can't make calls
or look things up
81
00:03:29,376 --> 00:03:31,02
and it has to be
plugged into a wall.
82
00:03:31,962 --> 00:03:33,213
- Well, you're
a lot of help.
83
00:03:33,296 --> 00:03:34,423
- No, listen.
84
00:03:34,506 --> 00:03:37,217
Young people don't
consider stuff thoughtful.
85
00:03:37,300 --> 00:03:38,635
- Oh, really?
86
00:03:38,719 --> 00:03:41,680
Well, I've got
a homemade mug in there
that begs to differ.
87
00:03:43,265 --> 00:03:45,517
- Well, that's just because
Isabella knows you're old.
88
00:03:46,351 --> 00:03:48,687
...er than her.
89
00:03:48,770 --> 00:03:49,771
Yeah.
90
00:03:51,690 --> 00:03:53,817
Her generation,
which I'm basically in--
91
00:03:53,900 --> 00:03:55,610
[Steve groans]
Deh!
92
00:03:59,239 --> 00:04:02,159
Values experiences
over anything else.
93
00:04:02,242 --> 00:04:04,327
Like--like if | had a friend
who could take her skydiving.
94
00:04:04,411 --> 00:04:06,288
- Oh, my gosh,
that would be amazing.
95
00:04:06,371 --> 00:04:07,831
- | said like
if | had a friend.
96
00:04:07,914 --> 00:04:08,915
| don't.
97
00:04:10,208 --> 00:04:12,461
- You could get a tattoo
for Isabella.
98
00:04:12,544 --> 00:04:13,587
- You think she'd like that?
99
00:04:13,670 --> 00:04:15,964
- Well, she already has
a couple of cool ones.
100
00:04:16,47 --> 00:04:17,466
| mean, it Seems very her.
101
00:04:17,549 --> 00:04:19,301
- Oh, she's so brave.
102
00:04:19,384 --> 00:04:21,261
| can't even hear
the word needles.
103
00:04:21,344 --> 00:04:22,804
[shudders]
104
00:04:23,972 --> 00:04:26,683
- | didn't know you had
irrational fears, too.
105
00:04:26,767 --> 00:04:28,435
That's fun for me to know.
106
00:04:30,854 --> 00:04:34,149
- | think a tattoo
would be the excellent
anniversary gift.
107
00:04:34,232 --> 00:04:38,945
Look at me, coming up
with an idea as
thoughtful as the mugs.
108
00:04:39,738 --> 00:04:41,72
- | mean, | came up with it.
109
00:04:41,698 --> 00:04:43,700
- And | pay you, So Zip it.
110
00:04:44,534 --> 00:04:47,454
[upbeat music]
111
00:04:48,38 --> 00:04:49,164
- Emmett.
112
00:04:49,664 --> 00:04:50,832
Where is Emmett?
113
00:04:50,916 --> 00:04:52,83
- What do you need?
| can help.
114
00:04:52,167 --> 00:04:54,586
- |need to know
where Emmett is.
115
00:04:54,669 --> 00:04:56,505
Unless you want
to painstakingly go through
116
00:04:56,588 --> 00:04:58,423
the stats of yesterday's
game with me?
117
00:04:59,174 --> 00:05:00,175
- | do not.
118
00:05:02,52 --> 00:05:03,386
- There you are.
119
00:05:03,470 --> 00:05:04,888
- Thanks for
covering, Takoda.
120
00:05:04,971 --> 00:05:06,306
Hey, sure thing.
Where were you?
121
00:05:06,389 --> 00:05:08,58
I've been looking
for you for an hour.
122
00:05:08,642 --> 00:05:09,643
- You found me.
What do you want?
123
00:05:10,268 --> 00:05:12,395
- Well, now | want to know
where you were.
124
00:05:14,189 --> 00:05:15,190
- Nowhere.
125
00:05:15,273 --> 00:05:16,441
- What were you doing?
126
00:05:16,525 --> 00:05:17,526
- Nothing.
127
00:05:17,609 --> 00:05:19,236
- Did you notice
the peanut oil is low?
128
00:05:19,319 --> 00:05:20,987
- Would you two stop
with the questions?
129
00:05:21,71 --> 00:05:23,740
There are some things
a man likes to keep private.
130
00:05:27,786 --> 00:05:29,287
- That was weird.
131
00:05:29,371 --> 00:05:31,998
- | shouldn't have
shamed him about
the peanut oil.
132
00:05:32,541 --> 00:05:35,293
is
133
00:05:36,294 --> 00:05:37,295
- Nailed it.
134
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Isabella, can you
come in here, please?
135
00:05:43,927 --> 00:05:45,971
Surprise!
[screams]
136
00:05:46,513 --> 00:05:47,848
- [laughs]
137
00:05:48,473 --> 00:05:50,141
Did | get you?
Totally.
138
00:05:50,225 --> 00:05:52,477
And | don't know how
‘cause | could
see you hiding.
139
00:05:54,437 --> 00:05:56,690
- That's as low as my knees
will let me go down.
140
00:05:56,773 --> 00:05:58,66
[laughs]
141
00:05:58,149 --> 00:05:59,818
OK, gift time.
Open it up.
142
00:05:59,901 --> 00:06:01,820
- [squeals]
This is so exciting!
143
00:06:01,903 --> 00:06:03,280
- OK, wait.
144
00:06:03,363 --> 00:06:05,782
Some people may
think that gift cards
are very impersonal,
145
00:06:05,866 --> 00:06:06,950
but they're wrong.
146
00:06:07,33 --> 00:06:09,578
Gift cards can be
a very personal gift.
147
00:06:09,661 --> 00:06:10,704
- So it's a gift card.
148
00:06:10,787 --> 00:06:12,956
- I'm not gonna tell you.
149
00:06:14,207 --> 00:06:15,500
Open it.
150
00:06:15,584 --> 00:06:16,918
- | wanted something
that said,
151
00:06:17,02 --> 00:06:19,129
"My sister is cool
and colorful
152
00:06:19,713 --> 00:06:21,715
and a permanent blessing
in my life."
153
00:06:22,632 --> 00:06:23,633
- A tattoo.
154
00:06:23,717 --> 00:06:26,595
- | thought it could say
"sisters," like our mugs.
155
00:06:27,971 --> 00:06:30,307
- We're getting
matching sister tattoos!
156
00:06:33,518 --> 00:06:34,769
- We're getting what now?
157
00:06:36,21 --> 00:06:38,356
- What a beautiful symbol
of our relationship.
158
00:06:38,440 --> 00:06:39,441
- Yeah, about that.
159
00:06:39,524 --> 00:06:42,235
- | mean, all that pain
| used to carry around
about our dad,
160
00:06:42,319 --> 00:06:43,320
| just--
161
00:06:44,362 --> 00:06:47,115
I've struggled
with abandonment
issues my whole life.
162
00:06:47,198 --> 00:06:48,700
So thanks for being
the big sister
163
00:06:48,783 --> 00:06:50,952
I've always wanted
and helping me with that.
164
00:06:53,330 --> 00:06:55,332
- That's just what
| meant to do.
165
00:06:57,250 --> 00:06:59,920
Sisters!
Sisters!
166
00:07:00,420 --> 00:07:02,172
is
167
00:07:04,549 --> 00:07:06,343
- | think we should
do a Celtic symbol.
168
00:07:06,426 --> 00:07:07,928
Oh, like this one.
169
00:07:09,12 --> 00:07:10,889
The tree of life?
Mm-hmm.
170
00:07:11,973 --> 00:07:13,516
- It looks a little big.
171
00:07:15,477 --> 00:07:17,312
How about the leaf of life?
172
00:07:18,897 --> 00:07:20,941
- You know what?
I'll just make
the appointment.
173
00:07:21,24 --> 00:07:22,817
The pressure of
a looming deadline
will help us decide.
174
00:07:22,901 --> 00:07:24,778
- OK, then.
You go do that.
175
00:07:24,861 --> 00:07:26,29
[chuckles]
176
00:07:27,614 --> 00:07:29,783
- What the heck are
you doing, lady?
177
00:07:29,866 --> 00:07:30,951
- What does it look like?
178
00:07:31,34 --> 00:07:32,285
I'm getting a tattoo
with Isabella.
179
00:07:32,369 --> 00:07:34,621
- What about
your fear of needles?
180
00:07:34,704 --> 00:07:37,582
| mean, you can't
even get a flu shot
without a Valium.
181
00:07:39,376 --> 00:07:40,377
- I'm gonna get over it.
182
00:07:40,460 --> 00:07:41,461
- How?
183
00:07:42,921 --> 00:07:43,922
- Get me a needle.
184
00:07:44,05 --> 00:07:45,757
- What do | look like,
a nurse?
185
00:07:47,634 --> 00:07:49,135
God, I'd be a sexy nurse.
186
00:07:51,596 --> 00:07:53,223
When is Halloween
this year?
187
00:07:54,140 --> 00:07:55,684
- OK, so get me
a toothpick.
188
00:07:55,767 --> 00:07:57,769
Why?
So | can stick myself.
189
00:07:57,852 --> 00:08:02,232
That way, | can start small
and work my way up
to a needle.
190
00:08:03,775 --> 00:08:05,193
- Bobbie, why don't you
just tell Isabella
191
00:08:05,276 --> 00:08:06,319
that you don't want
to do this?
192
00:08:06,403 --> 00:08:07,821
- Because | do
want to do this.
193
00:08:07,904 --> 00:08:09,781
It means the world to her.
194
00:08:09,864 --> 00:08:12,450
| want to be the big sister
she needs me to be.
195
00:08:12,534 --> 00:08:13,535
Here she comes.
196
00:08:13,618 --> 00:08:14,869
- [giggles]
197
00:08:14,953 --> 00:08:15,996
Great news.
198
00:08:16,79 --> 00:08:17,872
Usually, this place
is booked for weeks.
199
00:08:17,956 --> 00:08:19,124
But this guy canceled
200
00:08:19,207 --> 00:08:20,500
because he got in
a huge fight with his wife.
201
00:08:20,583 --> 00:08:22,627
And now, there's two openings
for tomorrow night.
202
00:08:22,711 --> 00:08:24,87
Eek!
203
00:08:24,170 --> 00:08:25,672
Double eek!
[cheers]
204
00:08:25,755 --> 00:08:26,840
- [squeals]
205
00:08:26,923 --> 00:08:28,508
- [laughs]
206
00:08:28,591 --> 00:08:30,260
Ugh.
[sighs]
207
00:08:30,343 --> 00:08:33,930
- 24 hours to get rid
of a lifelong fear.
208
00:08:34,14 --> 00:08:36,99
OK, here goes.
[sighs]
209
00:08:46,985 --> 00:08:48,194
- Ow!
210
00:08:48,903 --> 00:08:50,947
Dang it! Dang it!
| hate it.
211
00:08:51,31 --> 00:08:53,950
- Bobbie, if you really
want to get over your fear,
212
00:08:54,34 --> 00:08:55,35
| can help you.
213
00:08:55,118 --> 00:08:56,119
- | can do it.
214
00:08:56,202 --> 00:08:57,954
| can do it.
[sighs]
215
00:09:02,292 --> 00:09:04,02
Ow!
216
00:09:04,85 --> 00:09:06,671
[groans] | honestly
don't know how
olives do this.
217
00:09:07,547 --> 00:09:11,968
is
218
00:09:15,930 --> 00:09:18,725
- [whispering]
Hey, Steve, come here.
219
00:09:21,728 --> 00:09:23,605
- What's with the whisper?
220
00:09:23,688 --> 00:09:25,23
Are you playing
hide-and-seek?
221
00:09:25,106 --> 00:09:26,524
Bobbie said we couldn't.
222
00:09:27,567 --> 00:09:29,277
- [whispering]
Emmett's acting weird.
223
00:09:29,360 --> 00:09:32,113
- So are you,
sneaking around.
224
00:09:32,197 --> 00:09:33,907
And cut it
with the whispering.
225
00:09:34,657 --> 00:09:37,243
- [normally] | overheard
Emmett yelling
on a phone
226
00:09:37,327 --> 00:09:38,870
about some kind of
an appointment.
227
00:09:38,953 --> 00:09:40,455
It sounded like
he was in trouble.
228
00:09:40,538 --> 00:09:41,790
- Oh, no.
229
00:09:41,873 --> 00:09:43,333
What if it's another
health scare?
230
00:09:43,416 --> 00:09:45,43
Or if he has
a secret family?
231
00:09:45,126 --> 00:09:46,211
Wait, that was Happy.
232
00:09:47,45 --> 00:09:50,590
- I'm sure if Emmett
needed help,
he'd let us know.
233
00:09:51,257 --> 00:09:54,10
[laughter]
234
00:09:57,55 --> 00:09:58,723
- We have to save him.
235
00:10:05,355 --> 00:10:08,358
- But we can't
break into his locker,
he's our friend.
236
00:10:08,441 --> 00:10:11,861
- We have to
break into his locker
because he's our friend.
237
00:10:13,71 --> 00:10:14,781
- Ah, step aside.
238
00:10:21,996 --> 00:10:23,832
- How did you know
his combination?
239
00:10:23,915 --> 00:10:27,460
- It's 1-2-3-4.
Emmett's a simple guy.
240
00:10:28,294 --> 00:10:30,797
- OK, you go through
his stuff. I'll make sure
he isn't coming.
241
00:10:30,880 --> 00:10:32,465
- But what am |
looking for?
242
00:10:32,549 --> 00:10:34,08
- Pills, brass knuckles,
243
00:10:34,92 --> 00:10:36,302
my coffee mug he loves
but swears he didn't take.
244
00:10:43,101 --> 00:10:45,145
- Uh, Steve?
245
00:10:45,895 --> 00:10:46,896
- Yeah?
246
00:10:53,194 --> 00:10:55,446
[laughter]
247
00:10:57,824 --> 00:10:59,200
[bells chime]
248
00:11:05,915 --> 00:11:09,586
- You are floating
on acool breeze,
249
00:11:10,211 --> 00:11:12,922
far away from earthly fears.
250
00:11:13,06 --> 00:11:14,215
[bells chime]
251
00:11:15,967 --> 00:11:19,95
Far away from anything pointy.
252
00:11:19,179 --> 00:11:20,513
[bells chime]
253
00:11:20,597 --> 00:11:21,723
Or pokey.
254
00:11:21,806 --> 00:11:23,16
[bells chime]
255
00:11:23,99 --> 00:11:24,267
Needles.
256
00:11:25,185 --> 00:11:28,479
You're far away from needles.
257
00:11:28,563 --> 00:11:31,941
Now, take a deep breath
in and out.
258
00:11:32,25 --> 00:11:33,568
[bells chime]
259
00:11:33,651 --> 00:11:35,904
OK, Bobbie,
| need to hear you, OK?
260
00:11:35,987 --> 00:11:38,31
Like this.
[inhales deeply]
261
00:11:38,114 --> 00:11:39,699
[exhales deeply]
262
00:11:40,950 --> 00:11:42,452
Sorry, | had egg salad.
263
00:11:44,871 --> 00:11:47,582
- Do you have
a license to be doing
something like this?
264
00:11:47,665 --> 00:11:51,127
- No, but | took
a Zoom class
during the pandemic.
265
00:11:52,378 --> 00:11:53,713
OK? Now close your eyes.
266
00:11:53,796 --> 00:11:54,964
Come on.
267
00:11:55,48 --> 00:11:56,49
[Bobbie clears throat]
268
00:11:56,132 --> 00:11:57,133
All right.
269
00:11:59,802 --> 00:12:02,138
Zibby zabby zobbie zoo.
270
00:12:04,599 --> 00:12:08,895
Zabbie zabbie zoobie
zoobie zah!
271
00:12:08,978 --> 00:12:10,730
You are floating.
272
00:12:10,813 --> 00:12:12,774
You are safe.
273
00:12:12,857 --> 00:12:14,567
You're floating.
274
00:12:14,651 --> 00:12:16,319
You are safe.
275
00:12:18,529 --> 00:12:19,739
Bobbie, look.
276
00:12:20,406 --> 00:12:23,117
[laughs]
What the heck?
277
00:12:23,201 --> 00:12:24,327
- [gasps]
278
00:12:24,410 --> 00:12:25,411
- You were
poking me up a storm
279
00:12:25,495 --> 00:12:27,38
and it didn't even bother me.
280
00:12:27,121 --> 00:12:29,582
- See, now you can get
that tattoo with Isabella.
281
00:12:29,666 --> 00:12:31,834
Oh, man, | am talented.
282
00:12:33,86 --> 00:12:34,462
And powerful.
283
00:12:35,213 --> 00:12:37,382
- Yeah, you are. Huh.
284
00:12:38,174 --> 00:12:39,842
- What? What is wrong?
285
00:12:39,926 --> 00:12:42,387
- |--| don't know.
| should be happy,
but I'm not.
286
00:12:42,470 --> 00:12:44,97
- Oh, quick,
lay back down.
287
00:12:44,180 --> 00:12:45,515
The Great Gabby has
more work to do.
288
00:12:45,598 --> 00:12:47,16
- No, no, no.
289
00:12:47,100 --> 00:12:48,142
No, no.
290
00:12:48,226 --> 00:12:50,353
It's not about
the needle anymore.
291
00:12:50,436 --> 00:12:51,604
It's...
292
00:12:52,647 --> 00:12:53,982
it's about the tattoo.
293
00:12:54,65 --> 00:12:55,358
| just don't want to get it.
294
00:12:55,441 --> 00:12:56,651
- Why?
295
00:12:56,734 --> 00:12:59,195
- | don't know.
It doesn't feel right.
296
00:12:59,862 --> 00:13:01,281
Oh, man, what am | gonna do?
297
00:13:01,364 --> 00:13:03,32
Our appointment's
tomorrow night.
298
00:13:03,116 --> 00:13:04,158
- Bobbie, please.
299
00:13:04,242 --> 00:13:05,868
Just tell Isabella
that you can't do this.
300
00:13:05,952 --> 00:13:08,538
- Oh, right,
tell my baby sister,
301
00:13:08,621 --> 00:13:10,623
who's just gotten over
abandonment issues,
302
00:13:10,707 --> 00:13:11,916
that I'm gonna abandon her?
303
00:13:12,00 --> 00:13:14,502
- Oh, and get a tattoo,
even though you
don't want one?
304
00:13:14,585 --> 00:13:15,586
[scoffs]
305
00:13:15,670 --> 00:13:17,130
I've got a yin-yang
on my hoo-ha
306
00:13:17,213 --> 00:13:19,07
that says that's a bad idea!
307
00:13:20,967 --> 00:13:22,802
- No. I'm gonna
get out of this.
308
00:13:22,885 --> 00:13:24,429
Gabby, clear your schedule.
309
00:13:25,54 --> 00:13:26,639
[bells chime]
It's clear.
310
00:13:27,598 --> 00:13:29,142
is
311
00:13:31,561 --> 00:13:32,562
[locker slams]
312
00:13:39,527 --> 00:13:40,611
- Doing all right,
there, Emmett?
313
00:13:40,695 --> 00:13:41,696
- I'm fine.
314
00:13:43,906 --> 00:13:45,575
Need any help?
Nope.
315
00:13:48,411 --> 00:13:51,122
- Then | guess
you're not
looking for these?
316
00:13:51,873 --> 00:13:53,541
- What the hell?
317
00:13:56,85 --> 00:13:57,628
- Not at my spot.
318
00:13:59,464 --> 00:14:01,382
- What is wrong with you?
319
00:14:01,466 --> 00:14:03,551
- What is wrong with you?
320
00:14:03,634 --> 00:14:05,928
Why didn't you just
tell us you were
taking tap lessons?
321
00:14:06,12 --> 00:14:08,431
We were worried
something bad
was going on.
322
00:14:08,514 --> 00:14:10,433
- Why do you two
care so much?
323
00:14:11,184 --> 00:14:12,935
- Because we're
your friends, Emmett.
324
00:14:13,19 --> 00:14:15,146
- Yeah, bro. Open up.
325
00:14:16,230 --> 00:14:18,191
- [groans] Fine.
326
00:14:19,359 --> 00:14:22,904
| wanted to learn
how to tap since
the first time | saw...
327
00:14:23,738 --> 00:14:24,739
"Singin' in the Rain."
328
00:14:24,822 --> 00:14:26,199
- Oh, my God.
329
00:14:26,282 --> 00:14:27,992
- And if you two make
fun of me, | swear,
330
00:14:28,76 --> 00:14:30,495
| will tap dance
on your graves.
331
00:14:32,205 --> 00:14:34,749
- And | will come back
from the dead to see it.
332
00:14:36,250 --> 00:14:37,794
- | guess it was
my health scare that was
333
00:14:37,877 --> 00:14:40,630
the kick in the butt
| needed to finally
sign up for lessons.
334
00:14:40,713 --> 00:14:43,49
- | think it's admirable
what you're doing.
335
00:14:43,132 --> 00:14:44,133
- Agreed.
336
00:14:44,217 --> 00:14:46,344
Please continue
your tap lessons in peace.
337
00:14:46,427 --> 00:14:47,762
- Yeah, well...
338
00:14:48,971 --> 00:14:50,890
I'm not taking
tap lessons anymore.
339
00:14:50,973 --> 00:14:52,266
- Why?
340
00:14:52,850 --> 00:14:54,18
- | got kicked out.
341
00:14:54,102 --> 00:14:55,770
Apparently, you're
not allowed
342
00:14:55,853 --> 00:14:58,64
to holler in the studio
when you mess up.
343
00:14:58,815 --> 00:15:00,525
The kids tell their moms.
344
00:15:02,402 --> 00:15:03,403
- I'm sorry.
345
00:15:03,486 --> 00:15:04,487
- | was trying to find these
346
00:15:04,570 --> 00:15:05,988
so | could throw them away.
347
00:15:07,365 --> 00:15:08,616
- Emmett, wait.
348
00:15:11,77 --> 00:15:13,871
You're not the only one
who's had an affair with...
349
00:15:14,997 --> 00:15:16,40
dance.
350
00:15:16,666 --> 00:15:19,85
[upbeat music]
351
00:15:20,211 --> 00:15:22,380
- So why are you
here again?
352
00:15:22,463 --> 00:15:24,132
- Oh, she, uh...
353
00:15:24,215 --> 00:15:26,968
she just wanted to come
check the place out for us.
354
00:15:27,468 --> 00:15:29,720
Yeah, you know these
tattoo parlors can be
kind of seedy.
355
00:15:29,804 --> 00:15:31,431
Right, Gabby?
Oh, yeah.
356
00:15:31,514 --> 00:15:35,893
Yeah, there is
a danger element that
you may not be aware of.
357
00:15:37,145 --> 00:15:39,939
Oh, damn,
this place is nice!
358
00:15:40,606 --> 00:15:42,900
- Isn't it?
It got great reviews online.
359
00:15:42,984 --> 00:15:44,193
Except for this one guy
360
00:15:44,277 --> 00:15:45,903
who was mad it rained
the day he came in.
361
00:15:45,987 --> 00:15:48,656
It's like,
take it up with God.
[chuckles]
362
00:15:48,739 --> 00:15:49,740
I'm gonna go check us in.
363
00:15:49,824 --> 00:15:51,200
[Bobbie laughs]
Oh, man.
364
00:15:51,284 --> 00:15:54,36
This place is classier than
where | get my mammograms.
365
00:15:57,748 --> 00:16:00,835
The plan was for you
to find something
wrong with this place
366
00:16:00,918 --> 00:16:03,880
so | had an excuse
not to have to
go through with this.
367
00:16:03,963 --> 00:16:04,964
Quit saying it's nice.
368
00:16:05,47 --> 00:16:07,842
- Well, I'm sorry,
but this place
is flawless.
369
00:16:07,925 --> 00:16:10,887
The places | usually
go get a tattoo
are down by the docks
370
00:16:10,970 --> 00:16:14,348
or under a bridge
or in some guy
named Terry's garage.
371
00:16:16,309 --> 00:16:17,602
All right,
so--So what should we do?
372
00:16:17,685 --> 00:16:18,853
- You're gonna have to
373
00:16:18,936 --> 00:16:20,438
find something wrong
with the tattoo artist.
374
00:16:20,521 --> 00:16:24,25
- Easy-peasy,
yellow squeezy.
375
00:16:24,817 --> 00:16:27,111
Isabella told me
that the guy's
name is Maverick.
376
00:16:27,195 --> 00:16:28,446
[scoffs] OK.
377
00:16:28,529 --> 00:16:30,281
All right,
there's definitely
gonna be something off
378
00:16:30,364 --> 00:16:31,365
about this guy.
379
00:16:32,408 --> 00:16:35,161
[cheers and applause]
380
00:16:35,244 --> 00:16:36,454
- Damn stroke.
381
00:16:37,663 --> 00:16:39,373
Clean up on aisle five!
382
00:16:40,750 --> 00:16:42,627
OK, who's my next victim?
383
00:16:42,710 --> 00:16:43,961
- So you're Maverick?
384
00:16:44,45 --> 00:16:45,379
- |am Maverick.
385
00:16:46,88 --> 00:16:48,382
- He's Maverick!
[laughs]
386
00:16:48,466 --> 00:16:51,10
Which is so
good and cool.
387
00:16:51,93 --> 00:16:52,512
- There something wrong?
388
00:16:52,595 --> 00:16:54,13
- [chuckling] No.
389
00:16:54,96 --> 00:16:55,556
Nothing | can say out loud.
390
00:16:55,640 --> 00:16:56,766
Gabby, thoughts?
391
00:16:56,849 --> 00:16:58,601
- Everything looks
great to me.
392
00:16:58,684 --> 00:16:59,685
- Really?
393
00:16:59,769 --> 00:17:00,770
- Yeah.
394
00:17:00,853 --> 00:17:03,314
| mean, there's just
something about
this guy, right?
395
00:17:03,940 --> 00:17:06,609
Do you have a wife
| can steal you
away from? [laughs]
396
00:17:07,318 --> 00:17:08,319
- Are you kidding me?
397
00:17:08,402 --> 00:17:09,695
- | know what it Is.
398
00:17:09,779 --> 00:17:12,73
Something about me makes
this one uncomfortable.
399
00:17:12,156 --> 00:17:14,700
- Me? No.
[laughs]
400
00:17:14,784 --> 00:17:16,285
I'm not uncomfortable.
401
00:17:16,369 --> 00:17:18,579
- No, she's
not uncomfortable.
402
00:17:18,663 --> 00:17:20,540
[laughs] I'm
not uncomfortable.
403
00:17:20,623 --> 00:17:21,958
- lam. [chuckles]
404
00:17:22,41 --> 00:17:23,751
I'm a little flushed.
[giggles]
405
00:17:25,962 --> 00:17:27,213
- Are you sure?
406
00:17:27,296 --> 00:17:30,07
Nothing about me maybe
gets under your skin?
407
00:17:30,91 --> 00:17:32,677
Maybe makes you
a little nervous?
408
00:17:32,760 --> 00:17:34,345
Maybe it's my hair?
409
00:17:34,971 --> 00:17:36,597
Or maybe it's my goatee?
410
00:17:36,681 --> 00:17:40,810
Or maybe it's the fact that
| don't wear a damn watch?
411
00:17:40,893 --> 00:17:42,770
- Um, well...
412
00:17:44,188 --> 00:17:45,648
- I'm just kidding.
413
00:17:45,731 --> 00:17:49,193
The stroke hit my left side,
but I'm right-handed.
414
00:17:50,945 --> 00:17:53,30
- And you use
that hand, right?
415
00:17:53,906 --> 00:17:55,241
- Oh, yeah.
416
00:17:55,324 --> 00:17:56,909
You see all of these?
Uh-huh.
417
00:17:56,993 --> 00:17:58,703
- | did those with this.
418
00:17:58,786 --> 00:18:00,663
- [chuckling] Oh, gosh.
419
00:18:00,746 --> 00:18:03,416
It's your situation,
you own it, and | love that.
420
00:18:03,499 --> 00:18:04,875
[laughs] Hilarious.
421
00:18:05,459 --> 00:18:07,169
- Oh, | like to mess
with new customers.
422
00:18:07,253 --> 00:18:09,88
You got to take whatever
life throws at you
423
00:18:09,171 --> 00:18:10,756
and have fun with it,
am | right?
424
00:18:10,840 --> 00:18:12,49
Yes.
Yeah.
425
00:18:12,133 --> 00:18:14,927
When life hands you yellows,
you make yellow-ade.
426
00:18:16,262 --> 00:18:17,597
- OK, who's up?
427
00:18:18,97 --> 00:18:20,725
- My biggest,
best-est sister!
428
00:18:20,808 --> 00:18:22,643
- OK, Red,
looks like you're up.
429
00:18:22,727 --> 00:18:24,228
[Bobbie groans]
430
00:18:24,312 --> 00:18:27,106
- Nothing's stopping me,
not even my good friend.
431
00:18:27,607 --> 00:18:30,109
- Oh, wait, wait.
432
00:18:30,192 --> 00:18:32,820
Isabella, | don't know
about this guy, huh?
433
00:18:32,903 --> 00:18:34,822
| mean, you know,
he's just too...
434
00:18:34,905 --> 00:18:35,906
handsome.
435
00:18:38,576 --> 00:18:39,869
Too charming.
436
00:18:40,453 --> 00:18:42,955
| mean, marry me.
[giggles]
437
00:18:43,539 --> 00:18:44,832
- Oh, forget it.
438
00:18:44,915 --> 00:18:47,84
Honey, | don't want
to get a tattoo.
439
00:18:47,168 --> 00:18:48,336
- You don't want
to do this with me?
440
00:18:48,419 --> 00:18:49,545
- No, honey, | don't.
441
00:18:49,629 --> 00:18:51,464
And it's not because
you've had a stroke.
442
00:18:51,547 --> 00:18:52,715
- What stroke?
443
00:18:52,798 --> 00:18:55,09
| just fell asleep
on my arm.
[Gabby giggles]
444
00:18:55,968 --> 00:18:57,637
- I'll fall asleep
on your arm.
445
00:18:59,55 --> 00:19:00,222
- You know what?
446
00:19:00,306 --> 00:19:02,767
You look like a gal who
could rock a snake tattoo.
447
00:19:02,850 --> 00:19:05,811
- Well, | may not rattle,
but | can sure shake my tail.
448
00:19:05,895 --> 00:19:08,606
[upbeat music]
449
00:19:11,859 --> 00:19:13,861
- Why didn't you just
tell me you don't want
to get a tattoo?
450
00:19:14,779 --> 00:19:16,447
- | didn't want
to hurt your feelings.
451
00:19:16,947 --> 00:19:20,34
| mean, my family's
already caused you
so much pain.
452
00:19:20,910 --> 00:19:22,620
- You haven't
Caused me any pain.
453
00:19:22,703 --> 00:19:25,122
- Well, not me. Daddy.
454
00:19:26,207 --> 00:19:27,875
- Well, what does our dad
have to do with it?
455
00:19:28,834 --> 00:19:30,503
- Well, you said that
these tattoos were
456
00:19:30,586 --> 00:19:32,588
all about your
abandonment issues.
457
00:19:32,672 --> 00:19:34,48
- Oh.
458
00:19:34,131 --> 00:19:36,967
I'm sorry if anything
| said made you sad.
459
00:19:37,51 --> 00:19:39,762
But Bobbie,
this tattoo isn't about
460
00:19:39,845 --> 00:19:42,932
the 24 years
| didn't have with Dad.
461
00:19:43,15 --> 00:19:45,643
It's about the six months
I've had with you.
462
00:19:45,726 --> 00:19:48,437
Really?
Absolutely.
463
00:19:48,521 --> 00:19:51,65
And they've been the best
six months of my life.
464
00:19:51,148 --> 00:19:54,610
- Oh, Isabella,
that's the sweetest thing
I've ever heard.
465
00:19:55,319 --> 00:19:57,71
Oh, | love you.
466
00:19:57,780 --> 00:19:59,323
- Now, let's get
out of here, all right?
467
00:19:59,407 --> 00:20:00,700
| don't want you
to get a tattoo
468
00:20:00,783 --> 00:20:01,951
that reminds you of the past.
469
00:20:02,34 --> 00:20:03,577
- | don't want that, either.
470
00:20:03,661 --> 00:20:06,872
| want a tattoo
that celebrates
you and me right now.
471
00:20:07,581 --> 00:20:08,582
- What are you saying?
472
00:20:08,666 --> 00:20:11,210
- ! Matching tattoos
are back on J
473
00:20:11,794 --> 00:20:14,04
O
Yay! "
474
00:20:14,88 --> 00:20:15,89
Wow!
475
00:20:15,172 --> 00:20:17,633
Wow, this
six-month anniversary
476
00:20:17,717 --> 00:20:19,635
has been a real
emotional roller coaster.
477
00:20:20,594 --> 00:20:22,12
- Right? OK.
478
00:20:22,847 --> 00:20:24,890
Hey, tattoo guy,
we're ready now.
479
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
- You two will have
to wait your turn.
480
00:20:27,226 --> 00:20:28,602
I'm with another woman.
481
00:20:30,730 --> 00:20:33,524
- I'm getting one
that matches my hoo-ha
on my yoo-hoo.
482
00:20:33,607 --> 00:20:34,900
[laughs]
483
00:20:34,984 --> 00:20:36,819
[gasps] Whoo. Yee-haw.
484
00:20:36,902 --> 00:20:38,70
[laughs]
485
00:20:38,154 --> 00:20:40,197
[upbeat music]
486
00:20:41,532 --> 00:20:42,700
is
487
00:20:42,783 --> 00:20:44,76
- So what do you think?
488
00:20:44,160 --> 00:20:45,202
- What is it?
489
00:20:45,286 --> 00:20:46,871
- Oh, we both got hearts.
490
00:20:46,954 --> 00:20:48,122
- Like our mugs.
491
00:20:49,165 --> 00:20:51,375
- Except this time,
mine says "Sis."
492
00:20:51,459 --> 00:20:53,127
- And | took "Ters,"
which is fair.
493
00:20:53,210 --> 00:20:54,628
- Yeah.
494
00:20:54,712 --> 00:20:56,839
- | also got a tattoo.
495
00:20:57,715 --> 00:21:00,509
But it's another one
| can't show at work.
496
00:21:02,470 --> 00:21:03,846
- Where's Steve and Emmett?
497
00:21:03,929 --> 00:21:05,347
- Oh, yeah.
We want to show them, too.
498
00:21:05,431 --> 00:21:07,183
- | haven't seen them.
499
00:21:08,142 --> 00:21:10,728
["Tea for Two" playing]
500
00:21:10,811 --> 00:21:13,439
is
32246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.