Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:23,106
♪ It's that time
of year again ♪
2
00:00:23,106 --> 00:00:26,568
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
3
00:00:26,609 --> 00:00:29,571
♪ Presents by the tree ♪
4
00:00:29,612 --> 00:00:32,323
♪ My heart full of glee ♪
5
00:00:32,365 --> 00:00:36,745
♪ I'll go to Santa
for one thing ♪
6
00:00:36,786 --> 00:00:38,747
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
7
00:00:38,788 --> 00:00:41,875
♪ Under the mistletoe ♪
8
00:00:41,916 --> 00:00:44,711
♪ That's where I long to go ♪
9
00:00:44,753 --> 00:00:49,883
♪ Oh the snow is
falling down around me ♪
10
00:00:51,176 --> 00:00:53,178
♪ Oh ♪
11
00:00:53,219 --> 00:00:57,640
♪ There's magic in the air ♪
12
00:00:57,682 --> 00:01:02,771
♪ I can't wait to see
my boy this Christmas ♪
13
00:01:04,814 --> 00:01:08,568
♪ Like I did the year before ♪
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,445
♪ Oh ♪
15
00:01:10,487 --> 00:01:15,575
♪ He's been gone away
since last December ♪
16
00:01:17,494 --> 00:01:22,582
♪ But it's just made
me want him more ♪
17
00:01:24,334 --> 00:01:25,752
Thank you so much for
staying with us and Happy Holidays.
18
00:01:27,587 --> 00:01:28,630
Thank you for calling
Crabtree Hotel.
19
00:01:28,630 --> 00:01:30,590
This is Nadia speaking.
20
00:01:30,632 --> 00:01:32,133
Hi, I'd
like to make a reservation.
21
00:01:32,133 --> 00:01:33,760
I can absolutely
help you with that.
22
00:01:33,760 --> 00:01:34,886
Thank you.
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,763
Hey, Nadia, I need you.
24
00:01:38,515 --> 00:01:39,933
Three nights, two adults,
25
00:01:39,933 --> 00:01:40,809
one child.
26
00:01:42,685 --> 00:01:44,521
Do you
have a room with two beds?
27
00:01:44,562 --> 00:01:46,022
Actually, I might need to
place you on a brief hold.
28
00:01:47,315 --> 00:01:49,109
I can take care
of that for you.
29
00:01:50,151 --> 00:01:51,277
Here you go.
30
00:01:51,319 --> 00:01:52,445
All right, Merry Christmas.
31
00:01:52,487 --> 00:01:54,239
Oh, you must be the Walshes.
32
00:01:54,239 --> 00:01:56,783
We are so happy to have
you staying here with us.
33
00:01:56,825 --> 00:01:58,243
And hello, you.
34
00:01:59,661 --> 00:02:01,204
Charlie, would you mind
showing our young guest
35
00:02:01,246 --> 00:02:03,748
the train set under
the Christmas tree?
36
00:02:03,790 --> 00:02:06,251
He knows the trick to make
steam come out of the smokestack.
37
00:02:06,292 --> 00:02:07,836
It's really cool, have fun.
38
00:02:08,795 --> 00:02:10,046
Let's get you checked in.
39
00:02:11,631 --> 00:02:14,634
Marco, I will send Nadia
as soon as she's available.
40
00:02:14,676 --> 00:02:18,638
Okay, let's see where
we have you staying.
41
00:02:18,638 --> 00:02:22,267
A premium suite with an
adjoining room, enjoy your stay.
42
00:02:24,853 --> 00:02:27,480
The window displays on
Michigan Ave are incredible,
43
00:02:27,522 --> 00:02:30,108
but you really don't wanna
miss the Christkindlmarket.
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,569
Just as seasonal, but
with a quirky specificity
45
00:02:32,610 --> 00:02:35,238
that is tailor-made
for Instagram stories.
46
00:02:35,280 --> 00:02:37,031
Oh, I think that's
your taxi now.
47
00:02:37,073 --> 00:02:38,032
- Thanks.
- Bye.
48
00:02:38,074 --> 00:02:39,993
Merry Christmas.
49
00:02:42,537 --> 00:02:43,705
How are you feeling?
50
00:02:43,746 --> 00:02:45,290
Better now that you're here.
51
00:02:45,331 --> 00:02:46,916
You were doing great.
52
00:02:46,916 --> 00:02:48,835
Sometimes everything
just stacks up at once.
53
00:02:48,835 --> 00:02:50,545
I don't want you to worry
about a thing while you're away.
54
00:02:50,587 --> 00:02:51,838
I have your lists and
your instructions.
55
00:02:51,838 --> 00:02:52,839
And you have my cell.
56
00:02:52,881 --> 00:02:54,048
You call me if anything.
57
00:02:54,090 --> 00:02:55,925
I will, but I won't have to.
58
00:02:56,843 --> 00:02:58,011
Are you ready to go home?
59
00:02:58,052 --> 00:02:59,929
I am.
60
00:02:59,929 --> 00:03:01,514
It feels weird to be leaving
in the middle of everything,
61
00:03:01,514 --> 00:03:04,017
but I haven't been home
for Christmas in years.
62
00:03:04,058 --> 00:03:05,643
I miss it.
63
00:03:05,685 --> 00:03:07,520
Promise me you won't
call every five minutes.
64
00:03:07,562 --> 00:03:09,898
Like, you've made this place
into a well-oiled machine.
65
00:03:09,898 --> 00:03:10,857
Promise.
66
00:03:11,691 --> 00:03:13,276
I promise.
67
00:03:13,318 --> 00:03:15,695
I'll just text you every
five minutes instead.
68
00:03:15,737 --> 00:03:17,989
Text me all you
want as your friend,
69
00:03:18,031 --> 00:03:20,950
but no shop talk unless it's
absolutely necessary, okay?
70
00:03:20,992 --> 00:03:22,952
Tough but fair.
71
00:03:22,994 --> 00:03:23,828
Bye.
72
00:03:26,998 --> 00:03:30,210
♪ The trees and the
grass are frosting up ♪
73
00:03:30,210 --> 00:03:33,504
♪ There's something
in the air ♪
74
00:03:33,546 --> 00:03:36,758
♪ Yes, everyone wants
to make the most ♪
75
00:03:36,799 --> 00:03:40,720
♪ Of this magic time of year ♪
76
00:03:40,762 --> 00:03:43,932
♪ The Christmas
bells are ringing ♪
77
00:03:43,973 --> 00:03:47,560
♪ The Christmas
bells are ringing ♪
78
00:03:47,602 --> 00:03:52,690
♪ The Christmas bells
are ringing once again ♪
79
00:03:59,447 --> 00:04:00,949
No reindeer?
80
00:04:00,990 --> 00:04:01,991
No sleigh?
81
00:04:03,534 --> 00:04:05,161
Guess Dad's knee surgery
really did take it out of--
82
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
Oh.
83
00:04:12,335 --> 00:04:14,170
- Mrs. Bramm?
- Josie.
84
00:04:15,088 --> 00:04:17,799
Oh my word, I'm so sorry.
85
00:04:17,840 --> 00:04:19,968
Did you just throw
a snowball at me?
86
00:04:19,968 --> 00:04:21,511
I never would have.
87
00:04:23,012 --> 00:04:25,223
I have this thing with
the DoorDash guys.
88
00:04:25,265 --> 00:04:27,767
They've been here a lot
since your father's surgery.
89
00:04:27,809 --> 00:04:30,436
The DoorDash guys made
you a snowball sniper?
90
00:04:31,646 --> 00:04:32,981
It's just a fun little...
91
00:04:34,649 --> 00:04:36,150
Look at you.
92
00:04:36,150 --> 00:04:38,653
Aren't you so lovely?
93
00:04:38,695 --> 00:04:40,613
It's good to see
you, Mrs. Bramm.
94
00:04:42,031 --> 00:04:44,909
May I request a truce
while I get my suitcase?
95
00:04:46,452 --> 00:04:47,787
'Tis the season
of peace after all.
96
00:04:48,913 --> 00:04:50,540
It sure is. Goodnight.
97
00:05:22,405 --> 00:05:24,741
Oh, Santas.
98
00:05:35,335 --> 00:05:38,629
Oh, Graham, she's
here! She's home!
99
00:05:38,671 --> 00:05:40,423
- Hi.
- Oh, you're home.
100
00:05:40,465 --> 00:05:41,674
Oh, gosh, oh.
101
00:05:43,760 --> 00:05:45,720
- Oh.
- The place looks great.
102
00:05:45,762 --> 00:05:48,598
Oh, hey, every year
we find a new ornament
103
00:05:48,639 --> 00:05:50,141
for the collection.
104
00:05:50,183 --> 00:05:51,351
Maybe it's too much.
105
00:05:51,351 --> 00:05:53,144
No, I think it's wonderful.
106
00:05:54,395 --> 00:05:56,606
And how many years
ago did you take
107
00:05:56,647 --> 00:05:58,024
Santa's hand in marriage?
108
00:05:58,024 --> 00:05:59,650
Isn't it perfect?
109
00:05:59,692 --> 00:06:01,486
Your dad and I like
to dress up sometimes
110
00:06:01,486 --> 00:06:03,863
for milk and cookie hours
during Christmas week.
111
00:06:03,905 --> 00:06:05,615
- Aww.
- Joey.
112
00:06:06,491 --> 00:06:10,244
Dad.
113
00:06:10,286 --> 00:06:11,412
Oh, how's the knee?
114
00:06:11,454 --> 00:06:12,705
Ho, ho, horrible?
115
00:06:12,747 --> 00:06:14,499
Ho, ho, ho'kay.
116
00:06:14,499 --> 00:06:16,751
I'm finally part man
and part machine.
117
00:06:16,793 --> 00:06:18,419
- So that's a bonus.
- Oh, okay,
118
00:06:18,419 --> 00:06:20,004
I don't know if
your mom mentioned--
119
00:06:20,046 --> 00:06:21,672
Yeah, milk and cookie hour.
120
00:06:21,672 --> 00:06:23,841
I love that you two
are still doing that.
121
00:06:23,883 --> 00:06:24,842
- Yeah.
- Is it still
122
00:06:24,884 --> 00:06:25,802
in the family room?
123
00:06:25,843 --> 00:06:26,677
Well...
124
00:06:30,431 --> 00:06:31,599
What?
125
00:06:31,599 --> 00:06:33,559
Oh, no Christmas tree?
126
00:06:33,601 --> 00:06:36,437
Oh, well, we're a
little behind on decorating.
127
00:06:36,437 --> 00:06:38,606
There's a few things I
haven't been able to manage
128
00:06:38,606 --> 00:06:40,316
since the knee replacement.
129
00:06:40,358 --> 00:06:41,859
It's a good thing I got
here just in time, huh?
130
00:06:41,901 --> 00:06:43,778
You already
work all the time.
131
00:06:43,820 --> 00:06:45,905
You're home now, you don't
have to worry about any of that.
132
00:06:45,947 --> 00:06:47,615
Dad, this is what I do.
133
00:06:47,657 --> 00:06:50,993
Accommodations management,
attention to detail,
134
00:06:51,035 --> 00:06:52,995
part-time elf for
Santas in need.
135
00:06:54,330 --> 00:06:55,790
I will get the milk
and cookies ready.
136
00:06:55,832 --> 00:06:57,291
How about you start the fire?
137
00:06:57,333 --> 00:06:58,751
I'm just glad you're home.
138
00:06:58,793 --> 00:07:02,088
Oh, me too, Dad, me too.
139
00:07:02,130 --> 00:07:04,298
I can't wait to see what
you did with my room.
140
00:07:04,298 --> 00:07:07,677
Oh, speaking of which, we
got a last minute reservation,
141
00:07:07,718 --> 00:07:10,179
so we're all booked
up through Christmas.
142
00:07:10,179 --> 00:07:12,849
- And it's funny--
- That's totally fine.
143
00:07:12,890 --> 00:07:14,058
I have no problem sleeping
144
00:07:14,100 --> 00:07:15,268
on the very comfy couch.
145
00:07:15,309 --> 00:07:16,811
Oh, I can take the couch.
146
00:07:16,853 --> 00:07:18,438
You can bunk with Mom.
147
00:07:18,479 --> 00:07:20,398
Oh yeah, I'm sure your
knee would love that.
148
00:07:20,398 --> 00:07:22,150
I am taking the couch.
149
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
And besides, it wouldn't
feel like coming home
150
00:07:23,776 --> 00:07:25,987
without surrendering
my room to a guest.
151
00:07:26,028 --> 00:07:26,946
And about those guests--
152
00:07:28,614 --> 00:07:30,324
Oh, the tolling of
the clock announces
153
00:07:30,366 --> 00:07:32,535
the arrival of
a bedtime snack.
154
00:07:32,577 --> 00:07:34,871
And I can hear the ghosts
of Christmas present,
155
00:07:34,871 --> 00:07:37,540
or shall I say the guests
of Christmas present,
156
00:07:37,582 --> 00:07:38,916
- drawing nigh.
- Oh.
157
00:07:39,834 --> 00:07:40,751
Hon'?
158
00:07:42,253 --> 00:07:43,588
We should have warned her.
159
00:07:43,629 --> 00:07:45,673
I kept trying,
but you heard her.
160
00:07:45,715 --> 00:07:48,176
She's an unstoppable
talking machine
161
00:07:48,176 --> 00:07:49,927
of positivity and light.
162
00:07:49,927 --> 00:07:53,681
- Just like her mom.
- Oh, stop it.
163
00:08:00,438 --> 00:08:01,397
Okay,
164
00:08:02,190 --> 00:08:03,483
and...
165
00:08:03,524 --> 00:08:04,484
this one.
166
00:08:05,443 --> 00:08:06,861
Oh, hello.
167
00:08:06,903 --> 00:08:07,820
Who are you?
168
00:08:08,863 --> 00:08:12,074
I'm Josie, and who are you?
169
00:08:12,116 --> 00:08:14,243
I'm Trudy. Do
you need any help?
170
00:08:15,244 --> 00:08:16,370
Nice to meet you, Trudy.
171
00:08:16,412 --> 00:08:17,538
You know what?
172
00:08:17,538 --> 00:08:19,415
I would actually
love some help.
173
00:08:19,457 --> 00:08:22,293
Do you know anything about
Christmas cookie presentation?
174
00:08:22,335 --> 00:08:24,212
So the way I like to do it is
175
00:08:24,212 --> 00:08:27,965
I take the pretty cookies
and I put them up front
176
00:08:28,007 --> 00:08:30,760
and then I hide
any imperfections
177
00:08:30,801 --> 00:08:34,138
by stacking them
like this. See?
178
00:08:35,640 --> 00:08:38,392
Hey, Trudy Fruity, did
you remember to... Josie.
179
00:08:38,434 --> 00:08:40,269
- Miles.
- Hi.
180
00:08:40,311 --> 00:08:41,896
Hi.
181
00:08:41,938 --> 00:08:44,607
Wow, does this adorable
little Christmas angel
182
00:08:44,649 --> 00:08:45,775
belong to you?
183
00:08:45,775 --> 00:08:47,944
Women are not property.
184
00:08:47,985 --> 00:08:49,570
Good looking out, kiddo.
185
00:08:49,570 --> 00:08:51,197
But she did come
to live at my house
186
00:08:51,197 --> 00:08:52,782
shortly after my wife
gave birth to her, so...
187
00:08:52,782 --> 00:08:54,325
And she's been
there ever since?
188
00:08:54,367 --> 00:08:56,494
That's where she
gets her mail, yeah.
189
00:08:58,162 --> 00:08:59,497
I didn't know you were
getting in tonight.
190
00:08:59,539 --> 00:09:02,208
Yeah, look at
you all grown up.
191
00:09:02,250 --> 00:09:04,085
Yeah, both of us.
192
00:09:04,126 --> 00:09:05,795
Of course, you
haven't aged a day.
193
00:09:05,836 --> 00:09:06,921
And I look like the Grinch
who stole Christmas.
194
00:09:06,963 --> 00:09:08,506
You know, pre-heart thing.
195
00:09:10,049 --> 00:09:11,467
Are you two getting
in the way here?
196
00:09:11,509 --> 00:09:13,261
No, actually
quite the opposite.
197
00:09:13,302 --> 00:09:15,805
Trudy here is taking the
reins on milk and cookie hour.
198
00:09:15,846 --> 00:09:17,682
This is Josie.
199
00:09:17,723 --> 00:09:20,017
Oh, hi, so nice to meet you.
200
00:09:20,059 --> 00:09:21,894
- You too.
- I understand I have
201
00:09:21,936 --> 00:09:25,106
you to thank for this man
being single when I met him.
202
00:09:25,147 --> 00:09:27,775
I'm pretty sure
you broke up with me.
203
00:09:27,817 --> 00:09:28,943
Who can remember?
204
00:09:32,488 --> 00:09:34,448
- Cookies are served.
- Oh!
205
00:09:35,825 --> 00:09:36,742
Beautiful.
206
00:09:37,994 --> 00:09:39,996
Look what I found
in the kitchen.
207
00:09:39,996 --> 00:09:41,455
Well, we tried to tell you,
208
00:09:41,497 --> 00:09:43,374
but you were just
being too helpful.
209
00:09:44,500 --> 00:09:46,043
No, it's a
wonderful surprise.
210
00:09:46,085 --> 00:09:48,504
I just, you didn't wanna
stay with your parents?
211
00:09:48,546 --> 00:09:50,172
They moved to Arizona.
212
00:09:50,214 --> 00:09:51,549
Yeah, we've been doing
Christmases with them,
213
00:09:51,591 --> 00:09:53,259
but they had other
plans this year
214
00:09:53,259 --> 00:09:54,427
so I thought I'd come back
to the place that feels
215
00:09:54,468 --> 00:09:56,304
the most like Christmas to me.
216
00:09:56,345 --> 00:09:58,431
And crash with your high
school girlfriend's parents.
217
00:09:58,472 --> 00:10:00,641
I wanted to stay at the
best B&B in Mill Creek,
218
00:10:00,683 --> 00:10:02,685
right on the
Christmas Crawl route.
219
00:10:02,727 --> 00:10:04,228
The best hospitality
in the biz.
220
00:10:04,270 --> 00:10:05,396
- Oh.
- Hear, hear.
221
00:10:07,106 --> 00:10:08,858
Oh, and there's one other
thing that I wanted to mention.
222
00:10:10,234 --> 00:10:12,361
- Ellis.
- Is what I wanted to mention.
223
00:10:13,362 --> 00:10:15,698
Hi, it's so good to see you.
224
00:10:15,740 --> 00:10:16,907
Yeah, you too.
225
00:10:17,783 --> 00:10:18,659
Hey.
226
00:10:19,660 --> 00:10:21,245
- Miles.
- Hey, man.
227
00:10:21,287 --> 00:10:22,538
You staying here too?
228
00:10:22,580 --> 00:10:23,914
- I am.
- Nice.
229
00:10:25,166 --> 00:10:26,834
And I thought
high school reunions
230
00:10:26,876 --> 00:10:28,919
just took place in
hotel ballrooms.
231
00:10:28,961 --> 00:10:30,463
And I thought milk
and cookie hour was
232
00:10:30,504 --> 00:10:32,173
supposed to be
a pajama affair.
233
00:10:32,214 --> 00:10:34,550
Oh, it's not
mandatory, but it's fun.
234
00:10:34,592 --> 00:10:36,344
- Sure is.
- Didn't you guys used
235
00:10:36,344 --> 00:10:37,428
to date too?
236
00:10:37,428 --> 00:10:39,013
- Yep.
- Mm-hmm.
237
00:10:40,014 --> 00:10:41,432
I get it, I'm single.
238
00:10:41,432 --> 00:10:42,683
This is not a setup.
239
00:10:42,725 --> 00:10:44,018
- I'm not single.
- See?
240
00:10:46,062 --> 00:10:47,605
Great.
241
00:10:47,605 --> 00:10:50,107
Two of my high
school exes are here.
242
00:10:50,149 --> 00:10:52,568
Well, if that's not hometown
vibes, I don't know what is.
243
00:10:52,610 --> 00:10:55,154
Oh no, not here in town,
244
00:10:55,154 --> 00:10:57,281
no, no, here at the B&B.
245
00:10:57,323 --> 00:10:59,825
That is very local.
246
00:10:59,825 --> 00:11:00,993
But how do they look?
247
00:11:02,411 --> 00:11:03,579
They look great.
248
00:11:05,289 --> 00:11:06,832
Where are you right now, am
I interrupting something?
249
00:11:06,874 --> 00:11:08,459
I was supposed to
meet someone for dinner,
250
00:11:08,501 --> 00:11:12,088
but so far it's just me
romancing this cheese.
251
00:11:13,631 --> 00:11:15,007
Wait, is this the
one from the app?
252
00:11:15,007 --> 00:11:16,634
You started with
a romantic dinner?
253
00:11:16,676 --> 00:11:17,843
Yeah, well, now that
I am solo fonduing,
254
00:11:17,885 --> 00:11:19,762
it does seem kind of sus.
255
00:11:19,804 --> 00:11:21,389
- Nadia?
- Marco.
256
00:11:21,430 --> 00:11:22,807
- Hey.
- Hey.
257
00:11:22,807 --> 00:11:24,266
What are you doing here?
258
00:11:24,308 --> 00:11:25,935
Wait, Marco, our
Marco, chef Marco?
259
00:11:25,976 --> 00:11:28,312
Full disclosure,
Josie is also here.
260
00:11:28,354 --> 00:11:30,398
Oh! Hey Josie.
261
00:11:30,439 --> 00:11:32,191
Aren't you supposed
to be on vacation?
262
00:11:32,233 --> 00:11:33,901
I am.
263
00:11:33,943 --> 00:11:35,861
This is a personal call,
not business, okay?
264
00:11:35,903 --> 00:11:38,989
Two of her exes are staying
at the same B&B as her.
265
00:11:39,031 --> 00:11:39,949
Whoa.
266
00:11:40,825 --> 00:11:42,159
Yeah.
267
00:11:42,201 --> 00:11:43,160
What are
you doing here?
268
00:11:43,160 --> 00:11:44,745
I know the chef here.
269
00:11:44,787 --> 00:11:45,913
He asked me to come
and give an opinion
270
00:11:45,955 --> 00:11:46,914
on some stuff he's testing.
271
00:11:46,914 --> 00:11:48,082
Would you wanna join me?
272
00:11:48,082 --> 00:11:50,167
Oh wait, are you on a date?
273
00:11:50,209 --> 00:11:52,378
Pretty sure I'm
not on a date.
274
00:11:52,420 --> 00:11:53,879
Yeah, taste test sounds fun.
275
00:11:55,131 --> 00:11:56,674
Josie, it seems
like the universe is
276
00:11:56,674 --> 00:11:58,592
serving you up some tasty exes
277
00:11:58,634 --> 00:12:01,053
like sashimi at a
rotating sushi bar.
278
00:12:01,095 --> 00:12:03,514
You've been working too
much to have a social life.
279
00:12:03,556 --> 00:12:05,808
So pick an ex, any ex.
280
00:12:05,850 --> 00:12:07,393
Oh, no, no.
281
00:12:07,435 --> 00:12:08,519
None of them are single.
282
00:12:08,561 --> 00:12:09,979
It's just me.
283
00:12:11,105 --> 00:12:12,064
Just me.
284
00:12:29,749 --> 00:12:31,417
Are you sure you're
all right waiting up
285
00:12:31,459 --> 00:12:32,877
for our late check-in?
286
00:12:34,336 --> 00:12:35,796
I don't know, I still
got one high school ex
287
00:12:35,838 --> 00:12:37,757
you haven't booked
to stay here yet.
288
00:12:37,757 --> 00:12:39,133
It's not him, is it?
289
00:12:39,175 --> 00:12:41,093
It's some corporate account.
290
00:12:41,135 --> 00:12:44,263
I, we really didn't mean
to spring this on you.
291
00:12:44,305 --> 00:12:45,639
I'm just kidding.
292
00:12:46,891 --> 00:12:48,434
You go get some
sleep, I'll be okay.
293
00:12:49,727 --> 00:12:51,771
I'm so glad you're home.
294
00:12:51,812 --> 00:12:52,772
Me too.
295
00:12:52,772 --> 00:12:53,939
- Night.
- Night.
296
00:13:15,711 --> 00:13:16,629
Sam?
297
00:13:18,714 --> 00:13:19,673
Hi.
298
00:13:20,674 --> 00:13:22,176
Of course.
299
00:13:22,218 --> 00:13:24,053
I didn't know you
were gonna be here.
300
00:13:24,053 --> 00:13:25,846
Same.
301
00:13:25,888 --> 00:13:29,642
The reservation said
QuantumCipher Core something.
302
00:13:29,683 --> 00:13:31,393
Yeah, yeah, yeah.
303
00:13:31,393 --> 00:13:32,728
They always book me under
the corporate account.
304
00:13:32,770 --> 00:13:35,397
- Ah.
- They try to find me
305
00:13:35,439 --> 00:13:37,399
nice alternatives to hotels.
306
00:13:38,818 --> 00:13:39,985
I didn't know it was
gonna be your house
307
00:13:40,027 --> 00:13:41,529
until I got in the rental car.
308
00:13:41,570 --> 00:13:42,488
Cool.
309
00:13:46,242 --> 00:13:47,618
You run the place?
310
00:13:47,660 --> 00:13:49,870
No, I manage a
hotel in the city.
311
00:13:49,912 --> 00:13:50,996
I just got in tonight.
312
00:13:50,996 --> 00:13:51,956
Oh.
313
00:13:54,416 --> 00:13:55,334
I'm glad.
314
00:13:56,252 --> 00:13:57,211
Me too.
315
00:13:58,796 --> 00:14:00,339
Is it just you?
316
00:14:00,381 --> 00:14:02,341
Yeah, yeah, yeah,
yeah, it's just me.
317
00:14:03,425 --> 00:14:04,635
Is it just you too?
318
00:14:05,636 --> 00:14:06,554
Oh.
319
00:14:09,223 --> 00:14:10,224
Sorry.
320
00:14:10,266 --> 00:14:11,809
No, it's okay.
321
00:14:11,851 --> 00:14:14,353
My parents are here.
322
00:14:14,395 --> 00:14:17,022
But if you're asking
if I'm single?
323
00:14:17,064 --> 00:14:19,817
I never learned subtlety.
324
00:14:20,609 --> 00:14:22,319
They didn't
offer that course
325
00:14:22,361 --> 00:14:23,737
in any of your fancy
computer schools?
326
00:14:23,779 --> 00:14:25,281
Shocking, right?
327
00:14:25,322 --> 00:14:28,409
Clearly, some of us
could have used it.
328
00:14:30,619 --> 00:14:32,955
Yeah, it is just me.
329
00:14:35,249 --> 00:14:37,001
I should get you checked
in, right up here.
330
00:14:37,042 --> 00:14:38,294
Oh, thanks.
331
00:14:51,557 --> 00:14:52,892
Your room.
332
00:14:52,933 --> 00:14:54,018
You remembered.
333
00:14:54,852 --> 00:14:56,145
Of course.
334
00:14:57,354 --> 00:14:59,857
Taking down your
Josh Hartnett poster
335
00:14:59,899 --> 00:15:02,234
and replacing it with
a landscape photo,
336
00:15:03,402 --> 00:15:04,737
doesn't fool me.
337
00:15:04,778 --> 00:15:06,322
Ah, the joys of
shared history.
338
00:15:08,073 --> 00:15:09,992
Do I still need to keep the
door open a ruler's length?
339
00:15:10,034 --> 00:15:13,245
That rule only applies
if we're both in here
340
00:15:13,287 --> 00:15:15,205
and are 17.
341
00:15:15,205 --> 00:15:16,874
I think since you're
a paying customer,
342
00:15:16,916 --> 00:15:19,293
my parents will be okay
if you close the door.
343
00:15:23,547 --> 00:15:25,716
I'll be downstairs
if you need anything.
344
00:15:25,716 --> 00:15:27,176
- Thanks.
- Okay.
345
00:15:32,431 --> 00:15:33,390
Wow.
346
00:15:42,858 --> 00:15:44,485
Yo.
347
00:15:44,526 --> 00:15:45,819
All three of my high
school exes are here.
348
00:15:45,861 --> 00:15:48,030
Ooh, Merry Exmas, baby.
349
00:15:49,114 --> 00:15:50,824
How's this one look?
350
00:15:50,866 --> 00:15:52,534
Incredible.
351
00:15:52,576 --> 00:15:54,203
Is he single?
352
00:15:54,244 --> 00:15:56,163
Seems like it.
353
00:15:56,205 --> 00:15:58,749
The best Christmas presents
are the ones you least expect.
354
00:15:58,791 --> 00:16:00,542
You have a pimple
patch on your head.
355
00:16:01,335 --> 00:16:02,252
Cool.
356
00:16:03,170 --> 00:16:04,672
Goodnight, babes.
357
00:16:04,713 --> 00:16:06,131
Goodnight, babes.
358
00:16:14,890 --> 00:16:17,810
And Christmas tree
pancakes for Trudy
359
00:16:17,810 --> 00:16:19,311
with a side of sprinkles.
360
00:16:20,354 --> 00:16:22,064
Anyone else care to partake?
361
00:16:22,106 --> 00:16:23,857
I am very much used to
doing the serving myself.
362
00:16:23,899 --> 00:16:26,193
Well, I figured I'd
make myself useful.
363
00:16:30,614 --> 00:16:32,157
Sam!
364
00:16:33,117 --> 00:16:34,535
Were you our late check-in?
365
00:16:34,535 --> 00:16:35,494
I promise
I didn't know.
366
00:16:35,494 --> 00:16:36,996
It's okay, Mom.
367
00:16:36,996 --> 00:16:40,332
Mr. And Mrs. Fletcher, hi.
368
00:16:40,374 --> 00:16:41,291
Hey.
369
00:16:42,835 --> 00:16:45,796
Wow, the whole gang is here.
370
00:16:47,089 --> 00:16:48,382
- Hey, man.
- Sam.
371
00:16:48,424 --> 00:16:50,009
Hey.
372
00:16:50,050 --> 00:16:52,594
So you were our
corporate reservation?
373
00:16:52,594 --> 00:16:54,221
Yeah, that was me.
374
00:16:54,263 --> 00:16:56,557
How lovely.
375
00:16:56,598 --> 00:16:58,642
I heard you sold your company.
376
00:16:58,684 --> 00:17:00,352
Wow, word travels fast.
377
00:17:00,394 --> 00:17:03,313
Oh, when someone from
town makes a sale that big,
378
00:17:03,355 --> 00:17:04,815
word's gonna get around.
379
00:17:04,857 --> 00:17:06,525
What's the company?
380
00:17:06,567 --> 00:17:09,111
QuantumCipher, it's
data encryption solutions.
381
00:17:09,153 --> 00:17:10,571
- Oh, congrats, man.
- Yeah.
382
00:17:10,571 --> 00:17:12,114
How long are
you in town for?
383
00:17:12,114 --> 00:17:13,657
Just Christmas.
384
00:17:13,699 --> 00:17:14,867
My sister's house
was full of family,
385
00:17:14,908 --> 00:17:17,077
so I thought I'd grab a room.
386
00:17:17,119 --> 00:17:18,704
So did you date Josie too?
387
00:17:18,746 --> 00:17:19,788
- Yeah.
- Yeah.
388
00:17:19,830 --> 00:17:20,748
Okay.
389
00:17:22,666 --> 00:17:24,835
Oh, that's weird, right?
390
00:17:24,835 --> 00:17:26,545
After me, before you.
391
00:17:26,587 --> 00:17:28,047
- Mm, after me.
- Senior year
392
00:17:28,088 --> 00:17:30,966
and some college,
long distance.
393
00:17:30,966 --> 00:17:33,093
This is a complete
coincidence.
394
00:17:33,135 --> 00:17:34,887
I think it's great.
395
00:17:34,928 --> 00:17:37,014
So, what are
everyone's plans?
396
00:17:37,056 --> 00:17:38,849
Well, we still
have a lot to do
397
00:17:38,891 --> 00:17:40,809
to get ready for
the Christmas Crawl.
398
00:17:40,809 --> 00:17:43,103
Oh, action items, great,
I can take care of that.
399
00:17:43,103 --> 00:17:44,730
What's a Christmas Crawl?
400
00:17:44,772 --> 00:17:45,731
Well, it's actually a
big part of the reason
401
00:17:45,773 --> 00:17:47,608
why we're here, kiddo.
402
00:17:47,649 --> 00:17:49,026
Every Christmas Eve, a bunch
of the businesses in town
403
00:17:49,026 --> 00:17:50,569
put up Christmas stations
404
00:17:50,611 --> 00:17:52,112
and everybody goes
from place to place
405
00:17:52,154 --> 00:17:53,655
getting treats
and doing crafts.
406
00:17:53,697 --> 00:17:54,948
We're the cocoa house.
407
00:17:54,948 --> 00:17:56,200
One of three.
408
00:17:56,241 --> 00:17:58,035
The best cocoa house.
409
00:17:59,328 --> 00:18:01,163
So what are
everyone else's plans?
410
00:18:01,205 --> 00:18:03,165
I think I'm gonna
head over to my sister's
411
00:18:03,207 --> 00:18:04,750
and check in with everyone.
412
00:18:04,792 --> 00:18:06,460
Yeah, we're gonna
take Trudy around town.
413
00:18:06,502 --> 00:18:08,128
Mm, you're gonna take
her by the community center
414
00:18:08,128 --> 00:18:10,005
and show her the Battle
of the Bands photo?
415
00:18:10,047 --> 00:18:11,548
What are you doing?
416
00:18:11,548 --> 00:18:14,134
Have you seen your
dad's mohawk era?
417
00:18:14,176 --> 00:18:15,010
Excuse me?
418
00:18:16,303 --> 00:18:17,304
- Good memory.
- They won
419
00:18:17,346 --> 00:18:19,056
two years in a row.
420
00:18:19,056 --> 00:18:20,724
I wanted to book them
for the homecoming dance,
421
00:18:20,766 --> 00:18:22,184
but administration thought
they were too punk.
422
00:18:22,226 --> 00:18:23,769
Punk, you say?
423
00:18:23,811 --> 00:18:26,105
Okay, your dad
was cool, all right?
424
00:18:26,146 --> 00:18:27,564
What about you?
425
00:18:27,606 --> 00:18:28,941
Swim team and student
council, right?
426
00:18:28,982 --> 00:18:30,943
Did you end up in politics?
427
00:18:30,943 --> 00:18:32,402
- Teacher.
- Nice.
428
00:18:35,489 --> 00:18:37,783
Can we talk about
our relationship?
429
00:18:39,034 --> 00:18:41,078
Sure, what about it?
430
00:18:41,954 --> 00:18:43,247
It was good, right?
431
00:18:44,206 --> 00:18:45,499
It was great.
432
00:18:45,541 --> 00:18:46,875
So why did we break up?
433
00:18:48,502 --> 00:18:49,878
We were 16.
434
00:18:49,920 --> 00:18:51,839
- Who needs reasons?
- I do.
435
00:18:51,880 --> 00:18:54,424
I'm not trying to
re-litigate the past,
436
00:18:54,424 --> 00:18:57,052
but it's become
increasingly clear
437
00:18:57,094 --> 00:19:00,055
that there is a pattern
to my relationships
438
00:19:00,097 --> 00:19:03,058
and it was already in place
when we dated in high school.
439
00:19:03,851 --> 00:19:05,477
Oh, okay.
440
00:19:07,646 --> 00:19:09,148
How can I help?
441
00:19:09,189 --> 00:19:11,608
Do you like true
crime podcasts?
442
00:19:12,442 --> 00:19:13,902
I know of them.
443
00:19:13,944 --> 00:19:16,613
Think of this as
a crime in progress
444
00:19:16,655 --> 00:19:19,575
that can only be avoided
by solving a cold case.
445
00:19:19,616 --> 00:19:22,452
We are that cold case.
446
00:19:22,494 --> 00:19:23,829
Can you help?
447
00:19:23,871 --> 00:19:25,664
- I will try.
- Thank you.
448
00:19:25,706 --> 00:19:27,541
Can we maybe
defrost this cold case
449
00:19:27,583 --> 00:19:28,500
over coffee later today?
450
00:19:28,542 --> 00:19:30,085
Yes, of course.
451
00:19:30,085 --> 00:19:31,962
Great.
452
00:19:32,004 --> 00:19:35,674
Okay, yard display, Christmas
tree, cocoa, cocoa stand.
453
00:19:35,716 --> 00:19:37,843
- Yeah.
- Okay, no problem.
454
00:19:37,843 --> 00:19:40,429
Oh, Dad, I actually wanted to
talk to you about the cocoa.
455
00:19:40,470 --> 00:19:42,222
We always do cocoa.
456
00:19:42,222 --> 00:19:43,932
We're the cocoa house.
457
00:19:43,932 --> 00:19:45,392
I know, and I
don't wanna get rid
458
00:19:45,434 --> 00:19:47,436
of any of the
traditional elements,
459
00:19:47,477 --> 00:19:50,230
but I do have an idea for how
we could plus it up this year.
460
00:19:50,230 --> 00:19:51,315
Really?
461
00:19:51,356 --> 00:19:53,233
Yes.
462
00:19:53,233 --> 00:19:56,195
So at the hotel, we had an
artisanal bakery demonstration
463
00:19:56,236 --> 00:19:57,863
and a big part of it was
464
00:19:57,905 --> 00:20:00,282
making these trays of
handmade marshmallows.
465
00:20:00,324 --> 00:20:01,867
So I was thinking
466
00:20:01,909 --> 00:20:03,911
we could do a marshmallow
roasting station
467
00:20:03,952 --> 00:20:05,829
right here at our fireplace.
468
00:20:07,080 --> 00:20:09,082
- That's fantastic.
- Right?
469
00:20:09,124 --> 00:20:12,085
It adds an activity element
to our spot on the crawl.
470
00:20:12,127 --> 00:20:14,630
And everybody loves a
complimentary offering,
471
00:20:14,671 --> 00:20:17,966
but they always remember an
activity even more fondly.
472
00:20:17,966 --> 00:20:20,052
You've really been honing
your customer service out there.
473
00:20:20,093 --> 00:20:21,803
Well, I learned
from the best.
474
00:20:21,845 --> 00:20:23,764
Only three more days
until Christmas Eve.
475
00:20:23,764 --> 00:20:25,515
So, leave the list to me.
476
00:20:27,392 --> 00:20:28,310
All right.
477
00:20:29,102 --> 00:20:31,188
Set up yard display.
478
00:20:32,189 --> 00:20:33,732
- Reindeer.
- Hey Josie,
479
00:20:33,732 --> 00:20:34,566
you got a minute?
480
00:20:34,608 --> 00:20:35,400
Yeah.
481
00:20:35,442 --> 00:20:36,610
Great.
482
00:20:36,652 --> 00:20:38,320
So, I'm in a bit of a pickle.
483
00:20:38,362 --> 00:20:40,989
See, Christmas Eve is
Clare and my anniversary.
484
00:20:41,031 --> 00:20:42,616
Oh, a Christmas Eve wedding.
485
00:20:42,658 --> 00:20:44,159
Yeah, 15 years.
486
00:20:44,201 --> 00:20:46,620
- Adorable, congratulations.
- Thank you.
487
00:20:46,620 --> 00:20:49,873
It's a big one and I'm a
notoriously bad gift giver.
488
00:20:49,873 --> 00:20:52,626
I just, I really don't wanna
disappoint her this year.
489
00:20:52,668 --> 00:20:54,795
Well, lucky for you
there is a system in place
490
00:20:54,795 --> 00:20:56,546
for anniversary gifts.
491
00:20:56,588 --> 00:20:58,215
We get plenty of desperate
husbands at the hotel
492
00:20:58,215 --> 00:20:59,967
so I have all the
big ones memorized.
493
00:21:00,008 --> 00:21:02,386
It's wood, paper,
tin, crystal.
494
00:21:02,386 --> 00:21:03,845
15 years is crystal.
495
00:21:03,887 --> 00:21:06,014
Okay, great, crystal.
496
00:21:06,056 --> 00:21:06,932
So, like
497
00:21:08,600 --> 00:21:10,686
- witchcraft?
- Oh wow.
498
00:21:10,686 --> 00:21:13,146
Would you please help
me find something in town?
499
00:21:13,188 --> 00:21:14,898
Yes, okay.
500
00:21:14,940 --> 00:21:16,692
You head into town and
start getting some ideas.
501
00:21:16,733 --> 00:21:18,235
I'm gonna meet up
with Ellis for coffee
502
00:21:18,277 --> 00:21:19,736
and I will check in
with you after that.
503
00:21:19,736 --> 00:21:21,363
You're a
lifesaver, thank you.
504
00:21:21,405 --> 00:21:22,489
Of course.
505
00:21:24,449 --> 00:21:25,492
Witchcraft?
506
00:21:42,968 --> 00:21:44,886
Okay, for the tree.
507
00:21:44,928 --> 00:21:47,347
Don't you go anywhere,
I'm coming back for you.
508
00:21:48,348 --> 00:21:51,393
Where is the?
509
00:21:51,435 --> 00:21:53,437
There you are.
510
00:21:53,478 --> 00:21:55,981
All right, let's get
you out to the yard.
511
00:22:05,532 --> 00:22:06,491
Winston.
512
00:22:12,581 --> 00:22:13,832
Need a hand?
513
00:22:15,083 --> 00:22:17,085
Feel like decking the halls?
514
00:22:23,342 --> 00:22:24,551
How was your sister's?
515
00:22:25,969 --> 00:22:27,637
Chaos.
516
00:22:27,679 --> 00:22:29,222
Between my sister's family
517
00:22:29,264 --> 00:22:32,517
and aunts and uncles and
cousins and their kids,
518
00:22:32,559 --> 00:22:34,186
it's like 18 people
in that house.
519
00:22:34,227 --> 00:22:35,771
- Whoa.
- Yeah, everybody's everywhere
520
00:22:35,812 --> 00:22:36,980
running into each other.
521
00:22:37,022 --> 00:22:38,857
It's a total
systems nightmare.
522
00:22:40,859 --> 00:22:42,944
I'd be over there trying to
get the whole thing in order.
523
00:22:42,944 --> 00:22:45,614
I don't even think Stevie
sees it as overwhelming.
524
00:22:45,614 --> 00:22:48,200
She's like totally zen
about the whole thing,
525
00:22:48,241 --> 00:22:50,494
just the liveliness
of the holidays.
526
00:22:50,535 --> 00:22:51,912
- Huh.
- She could tell
527
00:22:51,953 --> 00:22:53,455
that I was
overstimulated though,
528
00:22:53,455 --> 00:22:54,915
and told me to take
off until dinner.
529
00:22:56,166 --> 00:22:57,125
Just my luck.
530
00:22:58,627 --> 00:23:01,213
Yeah, mine too.
531
00:23:05,717 --> 00:23:07,010
So
532
00:23:07,010 --> 00:23:09,554
you live in Chicago?
533
00:23:09,554 --> 00:23:11,807
- Yeah, and you're in?
- New York.
534
00:23:11,848 --> 00:23:15,435
Ah, two pizzas both
alike in dignity.
535
00:23:15,477 --> 00:23:18,188
Oh, whoa, there is plenty,
plenty, plenty of room
536
00:23:18,230 --> 00:23:19,564
for all pizzas.
537
00:23:20,399 --> 00:23:21,858
We'll see.
538
00:23:21,900 --> 00:23:22,818
So do you like
living in New York?
539
00:23:24,152 --> 00:23:25,320
It's a beautiful place,
540
00:23:25,362 --> 00:23:26,780
but it's always kind of felt,
541
00:23:28,198 --> 00:23:30,033
well, a little like
Stevie's house today.
542
00:23:30,075 --> 00:23:32,744
Everybody is everywhere.
543
00:23:32,786 --> 00:23:34,413
I don't know, I've
always felt more at home
544
00:23:34,454 --> 00:23:36,623
in a place like Mill Creek.
545
00:23:38,792 --> 00:23:39,918
Do you miss it?
546
00:23:39,960 --> 00:23:41,586
- Mill Creek?
- Yeah.
547
00:23:41,628 --> 00:23:45,382
No, I mean, I miss
my parents obviously,
548
00:23:45,382 --> 00:23:47,342
events like the
Christmas Crawl,
549
00:23:49,219 --> 00:23:51,721
adorable neighbors like
Mrs. Bramm, hold please.
550
00:23:51,763 --> 00:23:53,265
Oh, hey.
551
00:23:54,850 --> 00:23:55,767
Whoa, what are you doing?
552
00:23:57,310 --> 00:23:58,437
That one's for
DoorDash, Mrs. Bramm.
553
00:24:01,189 --> 00:24:03,692
You don't know what you're
getting into, Josie Fletcher.
554
00:24:03,733 --> 00:24:05,235
You started this.
555
00:24:05,277 --> 00:24:07,320
When you least
expect it, my dear.
556
00:24:07,362 --> 00:24:08,530
What is going on?
557
00:24:08,572 --> 00:24:11,032
When you least expect it.
558
00:24:12,367 --> 00:24:13,994
She knows what she did.
559
00:24:14,035 --> 00:24:15,579
I don't.
560
00:24:15,620 --> 00:24:16,788
So why do you
stay in New York
561
00:24:16,830 --> 00:24:18,123
if it doesn't feel like home?
562
00:24:19,875 --> 00:24:21,668
It's where I raised the
startup capital for my company
563
00:24:21,710 --> 00:24:24,171
and it just kept growing
and growing from there.
564
00:24:25,589 --> 00:24:26,756
But you're right, I
guess I don't have
565
00:24:26,798 --> 00:24:28,175
anything tying
me there anymore.
566
00:24:28,967 --> 00:24:30,760
So what are
you gonna do now?
567
00:24:33,096 --> 00:24:34,264
I have no idea.
568
00:24:35,640 --> 00:24:38,059
Well, from the glisten
in my father's eyes
569
00:24:38,101 --> 00:24:40,187
when he was talking about
the size of your sale,
570
00:24:40,228 --> 00:24:42,189
sounds like you don't
really have to do anything.
571
00:24:42,230 --> 00:24:44,566
Oh yeah, well, I
can't do nothing.
572
00:24:45,650 --> 00:24:47,194
Hmm.
573
00:24:47,235 --> 00:24:49,404
Well, if you're looking
for something to do,
574
00:24:49,446 --> 00:24:52,073
I'm sure you could
help out anywhere.
575
00:24:52,115 --> 00:24:54,576
I mean, 'tis the season
for part-time employment.
576
00:24:54,618 --> 00:24:57,454
There are help wanted signs
in half the shops in town.
577
00:24:58,955 --> 00:25:00,582
Hey, you know, I never
did get one of those jobs
578
00:25:00,582 --> 00:25:02,959
that everybody gets
in high school.
579
00:25:03,001 --> 00:25:05,545
I just started getting paid
to help people with websites
580
00:25:05,587 --> 00:25:07,589
and computers before
I got the chance.
581
00:25:08,840 --> 00:25:10,342
Could be fun.
582
00:25:12,052 --> 00:25:13,345
Hmm.
583
00:25:28,568 --> 00:25:30,070
Wow.
584
00:25:30,070 --> 00:25:31,446
Well. how will I
know it's Christmas
585
00:25:31,446 --> 00:25:32,739
without the cozy
lingering jitters
586
00:25:32,781 --> 00:25:34,241
of a peppermint mocha?
587
00:25:35,909 --> 00:25:37,160
What's going on, Ellis?
588
00:25:38,912 --> 00:25:41,414
Can you tell me your version
of what happened with us?
589
00:25:41,456 --> 00:25:42,958
Oh, easy peasy.
590
00:25:42,999 --> 00:25:45,043
After junior prom,
you stopped liking me.
591
00:25:45,085 --> 00:25:46,336
No, nope.
592
00:25:47,462 --> 00:25:49,256
It lines up pretty cleanly.
593
00:25:49,297 --> 00:25:50,924
You broke up with me.
594
00:25:50,966 --> 00:25:52,717
Yeah, after weeks of
you not talking to me.
595
00:25:52,759 --> 00:25:55,011
I didn't
stop liking you.
596
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
We stopped hanging out.
597
00:25:56,721 --> 00:25:59,015
My Razr Sidekick went
conspicuously silent.
598
00:25:59,057 --> 00:26:00,934
You avoided all of our spots.
599
00:26:00,976 --> 00:26:03,186
I finally had to break
up with you over MySpace
600
00:26:03,228 --> 00:26:04,729
because I couldn't find you.
601
00:26:07,649 --> 00:26:08,775
Ah, see,
602
00:26:09,734 --> 00:26:11,820
this is my issue.
603
00:26:11,861 --> 00:26:13,488
And it keeps happening,
it has not changed.
604
00:26:13,488 --> 00:26:15,615
And I need it to
change, Josie.
605
00:26:15,657 --> 00:26:17,367
I need it to.
606
00:26:17,367 --> 00:26:18,952
What happened
at junior prom?
607
00:26:18,994 --> 00:26:21,204
It was a great night,
you looked amazing.
608
00:26:21,246 --> 00:26:22,539
Everything was perfect.
609
00:26:22,581 --> 00:26:24,291
- Until?
- Dinner.
610
00:26:24,291 --> 00:26:26,167
Dinner was amazing.
611
00:26:26,209 --> 00:26:28,545
It was all of our friends,
Catie and Joe, Christie and Leo.
612
00:26:28,545 --> 00:26:30,964
It was five
couples making plans,
613
00:26:31,006 --> 00:26:32,966
trips with each
other's families,
614
00:26:33,008 --> 00:26:35,093
coordinating class schedules,
applying to the same colleges.
615
00:26:35,135 --> 00:26:37,387
And all of a sudden,
I couldn't breathe.
616
00:26:37,387 --> 00:26:39,097
Ah.
617
00:26:40,515 --> 00:26:41,850
Are you all right?
618
00:26:41,891 --> 00:26:43,893
See, this is how I react
619
00:26:43,935 --> 00:26:46,730
when I remember other
people's high school plans.
620
00:26:46,771 --> 00:26:48,273
You should see what
happens when someone talks
621
00:26:48,315 --> 00:26:50,108
about moving in together.
622
00:26:50,108 --> 00:26:51,943
- Oh?
- I've even gone so far
623
00:26:51,985 --> 00:26:54,487
as renting a room in a B&B
in the same town I live in
624
00:26:54,529 --> 00:26:57,073
so she can't find
me at my place.
625
00:26:57,115 --> 00:26:58,033
- Oh.
- Yeah.
626
00:27:00,035 --> 00:27:01,620
Her name's Darcy.
627
00:27:01,661 --> 00:27:02,579
We've been together
for a year and a half.
628
00:27:02,621 --> 00:27:04,331
She's the best.
629
00:27:04,372 --> 00:27:06,291
And you haven't
spoken to Darcy in?
630
00:27:06,291 --> 00:27:07,751
- Four days.
- Ellis.
631
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Right, it's
nutso-cuckoo-sauce.
632
00:27:09,794 --> 00:27:11,921
Is this some sort of
afraid of commitment thing?
633
00:27:11,963 --> 00:27:14,549
I don't wanna be with
anyone else, I love her.
634
00:27:14,591 --> 00:27:17,344
I can't explain it, we
basically live together anyway.
635
00:27:17,344 --> 00:27:19,262
Her place, my place,
it doesn't matter.
636
00:27:19,262 --> 00:27:22,599
But whenever I think about
that next step, I just shut down.
637
00:27:22,641 --> 00:27:26,728
I'm hoping you can get me
back in the same room with her
638
00:27:26,770 --> 00:27:28,313
before I blow Christmas.
639
00:27:28,355 --> 00:27:29,981
- Oh boy.
- I know,
640
00:27:29,981 --> 00:27:32,525
you were just always
the best communicator.
641
00:27:32,567 --> 00:27:36,112
I'm hoping you can roadmap
a conversation for me
642
00:27:36,112 --> 00:27:38,406
where I tell her
this isn't about her.
643
00:27:39,449 --> 00:27:41,159
And I'm trying to work on it.
644
00:27:41,201 --> 00:27:44,079
Okay, okay, that's a
really clear action item.
645
00:27:44,120 --> 00:27:45,497
We can role play.
646
00:27:45,497 --> 00:27:47,165
I could be Darcy
and you can be you.
647
00:27:47,207 --> 00:27:49,000
Oh, okay.
648
00:27:49,834 --> 00:27:51,002
Where have you been?
649
00:27:51,002 --> 00:27:52,754
Whoa, I immediately
hate this.
650
00:27:52,754 --> 00:27:54,381
- Too angry?
- I hope so.
651
00:27:54,381 --> 00:27:56,174
You think she's
gonna be that angry?
652
00:27:56,216 --> 00:27:57,801
Well, I was
trying to go for a
653
00:27:57,842 --> 00:27:59,219
"I've been so worried
about you" type of vibe.
654
00:27:59,260 --> 00:28:00,637
- Mm-mm.
- I might need
655
00:28:00,679 --> 00:28:02,389
to think about this
a little longer.
656
00:28:02,430 --> 00:28:04,516
And I also have to get a
Christmas tree for the B&B.
657
00:28:04,557 --> 00:28:07,060
Can we reconvene after milk
and cookie hour, try again?
658
00:28:07,102 --> 00:28:09,104
Yeah, yeah, of course.
659
00:28:09,104 --> 00:28:10,480
Thanks for trying to help.
660
00:28:10,522 --> 00:28:12,816
Hey, we're gonna
figure this out.
661
00:28:23,243 --> 00:28:24,953
- Oh, I'm sorry.
- Sorry.
662
00:28:24,994 --> 00:28:27,330
- Sam?
- Hey.
663
00:28:27,372 --> 00:28:28,665
Are you tree shopping?
664
00:28:29,666 --> 00:28:31,751
Tree selling, I got a job.
665
00:28:31,751 --> 00:28:32,836
- Wow.
- Doing trees.
666
00:28:32,877 --> 00:28:34,462
That was fast.
667
00:28:34,504 --> 00:28:36,464
But I guess your resume
speaks for itself.
668
00:28:36,464 --> 00:28:38,633
You know, they didn't
even ask me for it.
669
00:28:40,093 --> 00:28:41,886
My sister, she
knows the lot owner,
670
00:28:41,886 --> 00:28:43,471
and she told me
they needed help.
671
00:28:43,513 --> 00:28:46,057
Well, welcome to
seasonal employment.
672
00:28:46,099 --> 00:28:47,892
How's the tree lot
life treating you?
673
00:28:47,934 --> 00:28:49,519
Great, yeah.
674
00:28:49,561 --> 00:28:52,230
I sold one whole tree,
gave it a fresh cut,
675
00:28:52,272 --> 00:28:54,274
tied it to the car
and everything.
676
00:28:54,274 --> 00:28:56,735
Yeah, you having fun?
677
00:28:56,776 --> 00:28:57,694
Yeah.
678
00:28:58,862 --> 00:29:00,321
Hey, did you know that there's
679
00:29:00,363 --> 00:29:02,031
more than one type
of Christmas tree?
680
00:29:02,073 --> 00:29:03,950
I thought a Christmas
tree was a Christmas tree.
681
00:29:03,992 --> 00:29:07,370
But there's pines
and balsams and firs,
682
00:29:07,370 --> 00:29:09,956
and people have their opinions
683
00:29:09,998 --> 00:29:11,916
and I can't tell
the difference.
684
00:29:11,916 --> 00:29:14,502
Oh, actually, I think I have
a mnemonic device for that.
685
00:29:14,502 --> 00:29:16,755
P is for pines and packets.
686
00:29:16,755 --> 00:29:19,507
The needles come in packets?
687
00:29:19,549 --> 00:29:21,301
Why on earth would you have
688
00:29:21,342 --> 00:29:23,052
a mnemonic device for
different types of trees?
689
00:29:23,094 --> 00:29:25,764
Well, it's like you
said, people have opinions.
690
00:29:25,805 --> 00:29:28,016
The more I know,
the more I can help.
691
00:29:28,057 --> 00:29:29,392
Is there anything
you don't know?
692
00:29:29,434 --> 00:29:30,935
Oh, there's plenty.
693
00:29:30,977 --> 00:29:32,604
But you'll never catch
me copping to it.
694
00:29:32,645 --> 00:29:34,856
You'll just have to find
that out for yourself.
695
00:29:36,566 --> 00:29:37,817
I look forward to it.
696
00:29:40,445 --> 00:29:42,030
Right.
697
00:29:42,071 --> 00:29:44,449
Well, I need to get
a tree for the B&B.
698
00:29:45,867 --> 00:29:47,076
Do you wanna use your
newfound expertise
699
00:29:47,076 --> 00:29:48,745
to help me find
the perfect one?
700
00:29:48,787 --> 00:29:50,246
Hey, I'm your man.
701
00:29:50,288 --> 00:29:51,498
But first,
702
00:29:51,498 --> 00:29:53,541
wanna get some
shopping gelato?
703
00:29:56,461 --> 00:29:57,921
What, now?
704
00:29:57,921 --> 00:29:59,589
You can't take a break.
705
00:29:59,589 --> 00:30:00,757
Didn't you just start
like a half hour ago?
706
00:30:00,799 --> 00:30:02,967
Come on, we'll
be right back.
707
00:30:03,009 --> 00:30:04,052
Sam.
708
00:30:06,221 --> 00:30:08,306
Did your family always
have a real Christmas tree?
709
00:30:08,348 --> 00:30:10,058
Oh, absolutely.
710
00:30:10,099 --> 00:30:11,601
I love that smell.
711
00:30:11,601 --> 00:30:13,061
My family always
had a fake one.
712
00:30:13,102 --> 00:30:14,229
- Really?
- Yeah,
713
00:30:14,270 --> 00:30:15,855
but it was always an event.
714
00:30:15,855 --> 00:30:18,107
Every year we would pop
on a Christmas movie
715
00:30:18,149 --> 00:30:20,527
and pull the tree
outta storage,
716
00:30:20,527 --> 00:30:22,195
pop the branches
back into place.
717
00:30:22,195 --> 00:30:24,697
Huh, and that always
felt just as special?
718
00:30:24,697 --> 00:30:26,991
Oh, for sure, yeah, yeah.
719
00:30:28,535 --> 00:30:30,119
I always loved
720
00:30:30,161 --> 00:30:31,704
that trip to the tree
lot every year, though.
721
00:30:31,746 --> 00:30:33,832
It's like its own
special sub-tradition,
722
00:30:33,873 --> 00:30:37,377
all the kids bundled
up imagining their Christmas mornings.
723
00:30:37,418 --> 00:30:40,213
The occasional handsome
Christmas tree salesman.
724
00:30:40,213 --> 00:30:42,006
Oh, goes without saying.
725
00:30:42,048 --> 00:30:44,092
Okay, I think you're
taking that one for granted.
726
00:30:44,133 --> 00:30:45,385
You gotta get
lucky for that one.
727
00:30:47,387 --> 00:30:50,473
No, but the anticipation
of walking through the trees,
728
00:30:50,515 --> 00:30:52,100
it's like you have this idea
729
00:30:52,141 --> 00:30:53,977
of what the perfect
one is gonna look like
730
00:30:54,018 --> 00:30:57,105
so you just hunt and
hunt and hunt to find it.
731
00:30:58,815 --> 00:31:00,525
Yeah, the hunt can be fun,
732
00:31:00,567 --> 00:31:03,486
but I think there's
something to be said
733
00:31:03,528 --> 00:31:05,488
knowing that you've already
found the perfect one
734
00:31:05,488 --> 00:31:08,741
and it's waiting for
you right at home.
735
00:31:11,995 --> 00:31:14,330
You sell artificial
trees over there, Sam?
736
00:31:15,582 --> 00:31:19,210
Nope, sure don't,
let's go hunt.
737
00:31:19,210 --> 00:31:20,712
- Okay.
- Okay.
738
00:31:22,755 --> 00:31:24,674
So were you a
white lights family
739
00:31:24,716 --> 00:31:26,551
or a rainbow lights family?
740
00:31:26,593 --> 00:31:28,553
Oh, rainbow
lights all the way.
741
00:31:28,553 --> 00:31:30,305
Hmm.
742
00:31:30,346 --> 00:31:32,599
Big, old 1950s style bulbs
or modern-day cuties?
743
00:31:34,392 --> 00:31:35,518
Modern-day cuties.
744
00:31:37,437 --> 00:31:39,147
Plus, had a lot of
handmade ornaments.
745
00:31:39,188 --> 00:31:41,316
Stevie always had a
real knack for 'em.
746
00:31:41,357 --> 00:31:43,109
I love that.
747
00:31:43,151 --> 00:31:45,361
My hotel's all white lights,
which is very elegant,
748
00:31:45,403 --> 00:31:48,698
but we've always been a
rainbow lights family.
749
00:31:48,740 --> 00:31:51,326
There's just something
so cozy about them.
750
00:31:51,367 --> 00:31:53,953
And even though we've
always been a B&B,
751
00:31:53,995 --> 00:31:55,455
my parents always
wanted to make sure
752
00:31:55,496 --> 00:31:56,956
it still felt like a home.
753
00:31:58,291 --> 00:32:00,335
Was it weird
growing up in a place
754
00:32:00,335 --> 00:32:03,087
where there was always random
people popping in and out?
755
00:32:03,129 --> 00:32:05,548
I didn't know any different.
756
00:32:05,590 --> 00:32:07,133
But you get really
good at figuring out
757
00:32:07,175 --> 00:32:09,177
what people want
from you right away.
758
00:32:09,218 --> 00:32:11,638
Some people wanna tell
you their problems.
759
00:32:11,638 --> 00:32:13,514
Some people wanna chat.
760
00:32:13,556 --> 00:32:16,768
And some people don't
wanna engage at all.
761
00:32:16,809 --> 00:32:17,977
But with all of them,
762
00:32:18,019 --> 00:32:19,479
you can always
tell immediately,
763
00:32:19,520 --> 00:32:21,314
right when you
look in their eyes.
764
00:32:22,649 --> 00:32:24,442
Well, maybe you can,
765
00:32:24,442 --> 00:32:27,904
but I definitely cannot.
766
00:32:27,946 --> 00:32:31,157
I need people to tell
me what they want.
767
00:32:32,659 --> 00:32:34,118
I bet you're better
at it than you think.
768
00:32:34,160 --> 00:32:36,037
No, I'm not.
769
00:32:37,038 --> 00:32:38,414
Hmm, okay.
770
00:32:38,456 --> 00:32:39,374
Look at me.
771
00:32:40,375 --> 00:32:41,292
What do I want?
772
00:32:44,128 --> 00:32:45,046
You...
773
00:32:46,464 --> 00:32:47,382
want...
774
00:32:51,260 --> 00:32:52,595
a Christmas tree.
775
00:32:52,637 --> 00:32:54,347
- Ah, look at you.
- All right.
776
00:32:54,389 --> 00:32:56,683
Context clues kind of
gave that one away.
777
00:33:00,186 --> 00:33:01,104
What do I want?
778
00:33:01,938 --> 00:33:03,064
Hmm, okay.
779
00:33:04,315 --> 00:33:05,441
You want...
780
00:33:09,237 --> 00:33:11,030
to find what you've
been missing.
781
00:33:14,242 --> 00:33:15,952
Sharp spruce.
782
00:33:15,994 --> 00:33:17,954
If the needles are sharp
and stiff, it's a spruce,
783
00:33:17,996 --> 00:33:19,664
fluffy and friendly,
it's a fir.
784
00:33:20,957 --> 00:33:23,918
Yes, great, and
which mnemonic are
785
00:33:23,960 --> 00:33:25,586
we in the mood for today?
786
00:33:27,255 --> 00:33:29,507
Well, as a professional,
what is your recommendation?
787
00:33:34,220 --> 00:33:36,597
You sure you don't want me
to take that back with me?
788
00:33:36,639 --> 00:33:38,224
I'll bring it
back when I'm done.
789
00:33:38,266 --> 00:33:41,144
Okay, well, thanks
for your help.
790
00:33:42,729 --> 00:33:45,231
Well, thank you for
being my second ever sale.
791
00:33:46,524 --> 00:33:48,651
All right, I'll
see you later.
792
00:33:48,693 --> 00:33:49,777
- Bye.
- Bye.
793
00:34:03,958 --> 00:34:06,502
Well, I see your
problem, Miles.
794
00:34:06,544 --> 00:34:08,880
You're in a hardware store.
795
00:34:08,921 --> 00:34:10,465
They have some other stuff.
796
00:34:12,216 --> 00:34:14,010
Miles.
797
00:34:14,052 --> 00:34:15,344
I told you I needed help.
798
00:34:15,386 --> 00:34:17,346
Crystal, buddy, crystal.
799
00:34:17,388 --> 00:34:19,599
They have a sign
that says crystal.
800
00:34:19,640 --> 00:34:21,434
Copper, bronze, crystal.
801
00:34:22,393 --> 00:34:24,103
Those are fixtures, Miles.
802
00:34:24,145 --> 00:34:25,813
The woman wants to feel loved.
803
00:34:25,813 --> 00:34:27,899
She's not redoing
her bathroom sink.
804
00:34:27,940 --> 00:34:30,359
Of course, I mean it's
obvious they mean fixtures
805
00:34:30,401 --> 00:34:32,612
when someone with a functional
brain points it out.
806
00:34:32,653 --> 00:34:34,113
I don't know, it's this
whole gift giving thing.
807
00:34:34,113 --> 00:34:36,491
It's like I short circuit.
808
00:34:36,491 --> 00:34:39,577
Well, maybe you should
be in a jewelry store.
809
00:34:39,619 --> 00:34:40,787
Seriously?
810
00:34:40,828 --> 00:34:42,246
You wanna send a blind soldier
811
00:34:42,246 --> 00:34:43,915
onto the biggest
minefield of all time?
812
00:34:43,956 --> 00:34:44,707
Okay.
813
00:34:44,749 --> 00:34:46,334
It's easy.
814
00:34:46,375 --> 00:34:49,212
Clare likes jewelry that
is simple and elegant.
815
00:34:49,212 --> 00:34:50,838
Like this morning
at breakfast,
816
00:34:50,838 --> 00:34:53,257
she was wearing these
adorable silver danglies
817
00:34:53,299 --> 00:34:55,718
and a delicate
herringbone chain.
818
00:34:55,718 --> 00:34:57,970
- She was?
- Yes.
819
00:34:57,970 --> 00:34:59,931
It's like I don't
see that stuff.
820
00:34:59,931 --> 00:35:02,850
When I look at Clare,
I see the woman I love.
821
00:35:02,892 --> 00:35:05,645
I see the possibility
of us in her eyes
822
00:35:05,686 --> 00:35:06,854
on the day we met,
823
00:35:08,314 --> 00:35:09,524
her smiling at me as she
walked down the aisle
824
00:35:09,524 --> 00:35:10,608
on our wedding day,
825
00:35:12,026 --> 00:35:14,153
her squeezing my hand
the day Trudy was born.
826
00:35:14,153 --> 00:35:16,948
I see an entire lifetime I
can't imagine without her.
827
00:35:18,241 --> 00:35:19,909
That's beautiful.
828
00:35:19,909 --> 00:35:22,495
All this other stuff,
it's just window dressing.
829
00:35:22,537 --> 00:35:24,622
I see the hot dog,
not the condiments.
830
00:35:24,664 --> 00:35:26,499
Okay, that's less beautiful.
831
00:35:26,541 --> 00:35:28,126
If you're gonna send
me into a jewelry store,
832
00:35:28,167 --> 00:35:29,836
I need you standing
like right next to me
833
00:35:29,877 --> 00:35:32,755
or else I'll end up, I don't
know, redoing her sink.
834
00:35:32,797 --> 00:35:35,091
Okay, well, we can't go now.
835
00:35:35,133 --> 00:35:37,176
I have to get everything
ready to decorate the tree.
836
00:35:37,176 --> 00:35:38,803
Yeah, I promised
Clare and Trudy I'd
837
00:35:38,845 --> 00:35:40,263
meet them for dinner.
838
00:35:40,304 --> 00:35:41,556
Okay.
839
00:35:41,556 --> 00:35:43,516
- Hey, Josie?
- Yeah.
840
00:35:43,558 --> 00:35:45,643
Should I get the hot stuff
oven mitt just in case?
841
00:35:45,643 --> 00:35:46,894
No, absolutely not.
842
00:35:46,894 --> 00:35:48,312
- You sure?
- I am sure.
843
00:35:48,354 --> 00:35:50,815
- It's so cool.
- Put it down, Miles.
844
00:35:50,815 --> 00:35:51,816
Fine.
845
00:36:12,628 --> 00:36:16,299
You know, I haven't
put a tree up in years.
846
00:36:16,340 --> 00:36:17,758
Sam.
847
00:36:17,800 --> 00:36:19,677
That's so sad.
848
00:36:19,719 --> 00:36:23,097
I was living alone and it
just always felt kind of lonely.
849
00:36:23,139 --> 00:36:24,098
Hmm.
850
00:36:24,140 --> 00:36:26,267
Well, I live alone
851
00:36:26,309 --> 00:36:27,977
and I put up a
tree every year.
852
00:36:30,396 --> 00:36:32,148
This is more fun, though.
853
00:36:34,317 --> 00:36:35,568
Are you single, Sam?
854
00:36:36,485 --> 00:36:37,403
I'm, uh,
855
00:36:38,362 --> 00:36:40,072
married to the job.
856
00:36:40,072 --> 00:36:41,324
People say that,
857
00:36:43,075 --> 00:36:45,828
but I think it represents a
pretty dim view of marriage.
858
00:36:45,870 --> 00:36:48,039
- No, no, I mean that--
- I know it communicates
859
00:36:48,080 --> 00:36:49,248
that you're a busy person,
860
00:36:49,290 --> 00:36:51,500
but jobs demand that
861
00:36:52,627 --> 00:36:55,004
you meet them on their terms.
862
00:36:55,004 --> 00:36:58,966
They boil you down to a very
specific version of yourself.
863
00:36:59,008 --> 00:37:01,510
Well, I kind of
like that, though.
864
00:37:01,552 --> 00:37:03,763
There's something nice about
knowing what's expected.
865
00:37:03,804 --> 00:37:06,307
It could be a very
fulfilling part of life,
866
00:37:06,349 --> 00:37:07,600
especially if
you're good at it,
867
00:37:07,642 --> 00:37:09,268
which you clearly both are,
868
00:37:09,268 --> 00:37:11,646
but that's all it is,
869
00:37:12,480 --> 00:37:13,606
a part of life.
870
00:37:14,690 --> 00:37:16,567
A marriage is a life.
871
00:37:16,609 --> 00:37:18,236
It doesn't ask for one
little part of you.
872
00:37:18,277 --> 00:37:20,738
- It wants the whole thing.
- Mm-hmm.
873
00:37:20,780 --> 00:37:23,407
It's two people
bringing all of themselves
874
00:37:23,407 --> 00:37:25,159
to one life every day.
875
00:37:27,495 --> 00:37:29,580
Nothing feels
better than that.
876
00:37:29,622 --> 00:37:31,374
If you find
the right person.
877
00:37:31,415 --> 00:37:32,959
And I did.
878
00:37:33,000 --> 00:37:35,294
But you two got
to combine the two.
879
00:37:35,294 --> 00:37:40,424
This B&B, it's such a
reflection of your lives together.
880
00:37:41,717 --> 00:37:43,219
- It is.
- Well, have you ever thought
881
00:37:43,261 --> 00:37:45,096
about streamlining
any of your processes?
882
00:37:45,137 --> 00:37:47,348
I see that all the
guests still sign
883
00:37:47,390 --> 00:37:48,849
themselves into a logbook.
884
00:37:48,891 --> 00:37:50,559
Oh, well, it's
all on the computer.
885
00:37:50,601 --> 00:37:52,770
We just don't have
it on public display.
886
00:37:52,770 --> 00:37:54,647
- Oh?
- Yeah.
887
00:37:54,689 --> 00:37:58,776
B&B clientele want to step
into an older stay experience.
888
00:37:58,776 --> 00:38:01,195
You know, they wanna check
in on an old leather book
889
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
and be handed physical keys.
890
00:38:03,364 --> 00:38:05,992
I keep trying to convince
them to get old doors
891
00:38:06,033 --> 00:38:08,828
so we can give our guests
the old skeleton keys.
892
00:38:09,787 --> 00:38:11,289
That's a great idea.
893
00:38:11,289 --> 00:38:14,041
Doesn't it seem
kind of theatrical?
894
00:38:14,083 --> 00:38:15,501
I would feel silly.
895
00:38:15,543 --> 00:38:17,461
Well, you know
what else is silly?
896
00:38:17,461 --> 00:38:19,338
The phrase cha-ching.
897
00:38:26,095 --> 00:38:31,225
♪ Felt like a long
time but it's here ♪
898
00:38:32,393 --> 00:38:37,356
♪ So let the good
vibes roll in ♪
899
00:38:38,232 --> 00:38:41,319
♪ When we're together ♪
900
00:38:41,360 --> 00:38:43,779
♪ Together, it's
Christmas time ♪
901
00:38:43,821 --> 00:38:47,616
♪ There's nothing better ♪
902
00:38:47,658 --> 00:38:50,119
♪ When everything
just feels so right ♪
903
00:38:50,161 --> 00:38:54,081
♪ This magic weather ♪
904
00:38:54,123 --> 00:38:59,211
♪ We'll live and learn
together at Christmas time ♪
905
00:39:00,504 --> 00:39:01,964
♪ Together ♪
906
00:39:02,006 --> 00:39:05,092
♪ Together at Christmas time ♪
907
00:39:09,138 --> 00:39:12,475
Get and decorate
Christmas tree, check.
908
00:39:12,516 --> 00:39:13,517
It's perfect.
909
00:39:14,894 --> 00:39:15,770
Oh, I miss putting
up the tree with you.
910
00:39:15,811 --> 00:39:16,937
Me too, Mom.
911
00:39:18,272 --> 00:39:19,648
But this is exactly
the kind of thing
912
00:39:19,690 --> 00:39:21,650
that milk and cookie
hour could use.
913
00:39:21,692 --> 00:39:23,152
Just something new each night
914
00:39:23,194 --> 00:39:25,071
to give everyone a
reason to attend.
915
00:39:25,112 --> 00:39:27,406
And it doesn't have to be
as big as putting up a tree,
916
00:39:27,406 --> 00:39:31,827
but, you know, a new
snack or activity or game.
917
00:39:31,827 --> 00:39:32,787
I'll think on it.
918
00:39:38,793 --> 00:39:41,796
You know, you have a lot of
great ideas for this place.
919
00:39:41,837 --> 00:39:44,632
Well, hospitality
is my game.
920
00:39:44,673 --> 00:39:46,926
I mean, I definitely learned
a lot running the hotel,
921
00:39:46,967 --> 00:39:50,888
but growing up here really
laid the groundwork.
922
00:39:52,306 --> 00:39:54,975
I just love creating
the perfect atmosphere,
923
00:39:55,017 --> 00:39:58,729
turning people's experiences
into something magical.
924
00:40:01,941 --> 00:40:04,568
Sounds like it doesn't
give you a lot of time
925
00:40:04,568 --> 00:40:05,986
to focus on yourself.
926
00:40:07,363 --> 00:40:08,531
It's worth it.
927
00:40:10,616 --> 00:40:12,076
You ever feel like you're
928
00:40:13,911 --> 00:40:15,287
missing out on something?
929
00:40:15,329 --> 00:40:17,498
I love my dad's perspective,
930
00:40:17,540 --> 00:40:21,460
but I don't think
hospitality boils me down
931
00:40:21,502 --> 00:40:24,046
into a tiny version of myself.
932
00:40:25,631 --> 00:40:29,802
I mean, it's problem solving
and attention to detail,
933
00:40:29,844 --> 00:40:34,306
it's compassion and 1,000
points of human interaction.
934
00:40:34,348 --> 00:40:36,350
It engages all of me.
935
00:40:37,768 --> 00:40:40,187
Running QuantumCipher
gave me the same thing.
936
00:40:41,522 --> 00:40:43,899
As we grew, I had
to split my time
937
00:40:43,941 --> 00:40:45,526
between the system
that we were building
938
00:40:45,568 --> 00:40:49,363
and the people who were
helping me get there.
939
00:40:50,698 --> 00:40:52,283
I engaged with so many lives
940
00:40:52,324 --> 00:40:54,326
and provided so
many livelihoods
941
00:40:54,368 --> 00:40:58,622
that it just became
942
00:40:58,664 --> 00:41:00,749
crystal clear what I
was missing out on.
943
00:41:02,501 --> 00:41:03,961
What's that?
944
00:41:06,797 --> 00:41:09,967
Why'd you stopped calling
me our freshman year?
945
00:41:10,009 --> 00:41:11,760
Did you find somebody else?
946
00:41:12,761 --> 00:41:13,679
No.
947
00:41:14,388 --> 00:41:15,347
Then why?
948
00:41:17,099 --> 00:41:19,602
I wanted to see how long
it would take you to call me.
949
00:41:21,061 --> 00:41:23,272
But you were the one
that always called.
950
00:41:23,314 --> 00:41:24,815
Yeah.
951
00:41:24,815 --> 00:41:26,525
It started to feel
a little one-sided.
952
00:41:26,567 --> 00:41:29,111
I would text
you all the time.
953
00:41:29,153 --> 00:41:32,114
That started to feel
like passing notes,
954
00:41:32,156 --> 00:41:34,325
bite-sized check-ins
between things,
955
00:41:34,366 --> 00:41:36,785
as opposed to spending
real time on the phone
956
00:41:36,785 --> 00:41:37,953
at the end of the night.
957
00:41:37,995 --> 00:41:40,623
No, I loved
those phone calls.
958
00:41:40,664 --> 00:41:43,375
Those phone calls, they were
the best hour of my day.
959
00:41:45,544 --> 00:41:46,462
Three weeks.
960
00:41:47,713 --> 00:41:49,590
Took you three
weeks to call me.
961
00:41:54,220 --> 00:41:55,846
Remember when I did you were
962
00:41:56,847 --> 00:41:57,765
distant and
963
00:41:58,682 --> 00:42:00,559
distracted.
964
00:42:00,601 --> 00:42:02,728
I had had three weeks of
feeling like you didn't care.
965
00:42:03,938 --> 00:42:05,564
I guess I just
wanted you to have
966
00:42:05,606 --> 00:42:07,483
a taste of your own medicine.
967
00:42:09,235 --> 00:42:10,945
And you stopped responding
to my text messages so often
968
00:42:10,986 --> 00:42:14,990
and then kind of stopped
responding at all.
969
00:42:16,784 --> 00:42:19,328
A textbook breakdown
in communication.
970
00:42:21,413 --> 00:42:23,916
I was very much 18 years old.
971
00:42:25,876 --> 00:42:26,794
I missed you.
972
00:42:28,587 --> 00:42:29,505
So much.
973
00:42:32,383 --> 00:42:33,842
I missed you too.
974
00:42:40,099 --> 00:42:41,308
I should have kissed him.
975
00:42:41,308 --> 00:42:43,060
Ugh, definitely.
976
00:42:43,102 --> 00:42:44,645
How's everything
at the Crabtree?
977
00:42:44,687 --> 00:42:45,813
Falling apart at the seams?
978
00:42:45,854 --> 00:42:47,356
Nope, it's too well sewn.
979
00:42:47,356 --> 00:42:48,524
French seams, even.
980
00:42:48,566 --> 00:42:49,441
Couldn't fray if it wanted to.
981
00:42:51,360 --> 00:42:53,153
And how's prep going for
the Christmas Eve high tea?
982
00:42:53,195 --> 00:42:54,863
Oh, it's going so good.
983
00:42:54,863 --> 00:42:56,949
Marco was just running me
through the final menu.
984
00:42:56,949 --> 00:42:58,492
He made these
gluten-free cupcakes
985
00:42:58,534 --> 00:42:59,743
that are just nom,
nom, nom, nom, nom.
986
00:42:59,785 --> 00:43:02,246
Ooh, delicious.
987
00:43:02,288 --> 00:43:04,164
Oh, and did someone
double check
988
00:43:04,206 --> 00:43:06,041
that we got everything we
ordered from the rental place?
989
00:43:06,083 --> 00:43:07,626
They're usually pretty good,
990
00:43:07,668 --> 00:43:08,460
but every now and then
they miss a piece.
991
00:43:08,502 --> 00:43:10,129
Beep, beep.
992
00:43:10,129 --> 00:43:11,630
You have exceeded your
work question limit.
993
00:43:11,672 --> 00:43:13,382
Beep, cannot compute.
994
00:43:13,424 --> 00:43:15,551
No, no, I'm sorry, I just
can't turn my brain off.
995
00:43:15,593 --> 00:43:17,177
Mm-hmm.
996
00:43:17,219 --> 00:43:18,929
This robot will talk to
you again later. Beep.
997
00:43:18,971 --> 00:43:19,930
Over and out.
998
00:43:20,848 --> 00:43:22,141
Over and out.
999
00:43:35,529 --> 00:43:38,365
Sorry, Mom, I got a little
bit of a late start today.
1000
00:43:41,660 --> 00:43:42,578
Late night?
1001
00:43:43,579 --> 00:43:45,748
Just catching
up on old times.
1002
00:43:47,249 --> 00:43:48,959
That's funny, I had
a late night as well,
1003
00:43:49,001 --> 00:43:51,253
waiting for someone to
workshop something with me.
1004
00:43:51,295 --> 00:43:54,131
Got a bit of a Christmas
deadline looming.
1005
00:43:54,173 --> 00:43:56,091
Oh, shoot, Ellis,
I am so sorry.
1006
00:43:56,133 --> 00:43:58,385
It completely slipped my mind.
1007
00:43:58,427 --> 00:44:00,554
Can we workshop
after breakfast?
1008
00:44:00,554 --> 00:44:02,222
Wait, weren't
we gonna go to...
1009
00:44:03,223 --> 00:44:04,558
Didn't you need
my help in town?
1010
00:44:04,600 --> 00:44:06,518
You know, for the
Christmas Crawl?
1011
00:44:06,518 --> 00:44:07,811
Yes, I do.
1012
00:44:07,853 --> 00:44:09,521
What about sledding?
1013
00:44:09,563 --> 00:44:11,231
You and Mom head
straight for the hill
1014
00:44:11,273 --> 00:44:12,566
and I'll join you with
some hot chocolate
1015
00:44:12,608 --> 00:44:14,193
after helping Josie in town.
1016
00:44:14,234 --> 00:44:16,987
And I will be back by
1:00 to help you work
1017
00:44:17,029 --> 00:44:18,405
towards your goal.
1018
00:44:18,447 --> 00:44:19,573
Well, if you need
a hand in town,
1019
00:44:19,615 --> 00:44:20,407
I'm more than
happy to pitch in.
1020
00:44:20,449 --> 00:44:21,575
Oh, perfect.
1021
00:44:21,617 --> 00:44:23,369
It's gotta be Miles.
1022
00:44:23,410 --> 00:44:25,120
- Oh?
- Yes.
1023
00:44:25,120 --> 00:44:28,040
Because Miles used to work
at the market in town,
1024
00:44:28,082 --> 00:44:30,084
and so he's gonna
help me get a deal
1025
00:44:30,125 --> 00:44:32,878
on all of the things we need
for the Christmas Crawl.
1026
00:44:32,920 --> 00:44:34,880
I didn't know you
ever worked at a market.
1027
00:44:34,922 --> 00:44:36,882
Oh yeah, high school job.
1028
00:44:36,924 --> 00:44:38,676
Restocking shelves,
running the register,
1029
00:44:38,676 --> 00:44:39,635
you know...
1030
00:44:40,511 --> 00:44:42,221
vegetables.
1031
00:44:42,262 --> 00:44:44,556
A mohawk and a market man.
1032
00:44:44,556 --> 00:44:46,266
I'm learning so
much about you.
1033
00:44:46,266 --> 00:44:47,935
Josie, if there's too
much to do on that list
1034
00:44:47,935 --> 00:44:49,687
to get it done by tomorrow,
1035
00:44:49,728 --> 00:44:51,689
your dad and I can
take care of it.
1036
00:44:51,689 --> 00:44:53,440
Oh, no, it's not a problem.
1037
00:44:53,482 --> 00:44:55,776
I can do all the things,
that's what I do.
1038
00:44:55,818 --> 00:44:57,778
And I can get them all
at a better price point
1039
00:44:57,820 --> 00:44:59,446
thanks to Miles.
1040
00:44:59,488 --> 00:45:01,532
But I'll be quick and
I'll be back by 1:00.
1041
00:45:11,500 --> 00:45:14,002
All right, what
are your instincts?
1042
00:45:15,754 --> 00:45:18,173
Well, my first instinct
is to head towards the exit.
1043
00:45:18,215 --> 00:45:19,383
Okay, don't do that.
1044
00:45:19,425 --> 00:45:21,802
Look, I know it's overwhelming
1045
00:45:21,844 --> 00:45:23,262
and there's a lot
to choose from.
1046
00:45:23,303 --> 00:45:26,098
So let's just narrow
it down, okay?
1047
00:45:26,140 --> 00:45:28,267
We can peruse.
1048
00:45:28,308 --> 00:45:29,935
Try again, trust
your instinct.
1049
00:45:31,186 --> 00:45:32,771
That looks fancy.
1050
00:45:32,813 --> 00:45:34,231
It does, 'cause it is.
1051
00:45:34,273 --> 00:45:35,858
It's too fancy.
1052
00:45:35,899 --> 00:45:37,693
See, Clare feels like
the kind of woman
1053
00:45:37,693 --> 00:45:39,153
who wants to wear her jewelry.
1054
00:45:39,194 --> 00:45:41,196
You keep that thing in a safe.
1055
00:45:41,238 --> 00:45:43,073
Just looks like the
kind of thing women like.
1056
00:45:43,115 --> 00:45:45,784
Okay, no, forget
about womenkind,
1057
00:45:45,826 --> 00:45:47,911
we are only
shopping for Clare.
1058
00:45:47,953 --> 00:45:50,456
That's the key to gift
giving, specificity.
1059
00:45:50,497 --> 00:45:52,541
It should communicate
that you put time
1060
00:45:52,541 --> 00:45:54,960
into thinking about
what she would enjoy.
1061
00:45:54,960 --> 00:45:56,962
Trust me, I've gotten
plenty of generic gifts
1062
00:45:57,004 --> 00:45:58,756
that have communicated
to me my boyfriend knew
1063
00:45:58,797 --> 00:46:01,133
how to Google "Top 10
lady gifts of the year."
1064
00:46:02,092 --> 00:46:04,094
Hey, we're not just shopping
1065
00:46:04,136 --> 00:46:05,971
for any old pack of hot dogs.
1066
00:46:06,013 --> 00:46:08,974
We're shopping for
your special hot dog.
1067
00:46:08,974 --> 00:46:10,350
Right.
1068
00:46:10,392 --> 00:46:11,935
I've also gotten
plenty of gifts
1069
00:46:11,977 --> 00:46:13,687
that have been way
more about the giver,
1070
00:46:13,729 --> 00:46:15,773
ostensibly so we could
spend more time together,
1071
00:46:15,773 --> 00:46:18,400
but really geared more towards
their interests than mine.
1072
00:46:18,400 --> 00:46:19,943
Skis that came with lessons,
1073
00:46:19,985 --> 00:46:22,196
because I've never
gone skiing before.
1074
00:46:22,196 --> 00:46:23,906
It's the gift that says,
1075
00:46:23,947 --> 00:46:25,449
hey, all this time we've
been spending together has
1076
00:46:25,491 --> 00:46:27,618
really shown me how
much I miss skiing.
1077
00:46:27,659 --> 00:46:28,869
Oh, I've done one of those.
1078
00:46:28,869 --> 00:46:30,454
Of course you have.
1079
00:46:30,454 --> 00:46:32,289
Yeah, I got her a wine
of the month membership
1080
00:46:32,289 --> 00:46:34,208
to hopefully find out
the one that she loves.
1081
00:46:34,249 --> 00:46:36,335
Let me guess, you
love wine, she doesn't.
1082
00:46:36,376 --> 00:46:37,920
She thinks it's okay.
1083
00:46:37,961 --> 00:46:40,798
I just thought be a fun
project to do together.
1084
00:46:40,798 --> 00:46:43,383
And a project is a
great idea for a gift
1085
00:46:43,425 --> 00:46:46,637
as long as it's something you
both enjoy doing together.
1086
00:46:46,678 --> 00:46:49,306
Or if it's something
she enjoys more,
1087
00:46:49,348 --> 00:46:50,766
that's even better.
1088
00:46:50,808 --> 00:46:52,309
That's the gift that says,
1089
00:46:52,351 --> 00:46:54,520
"Hey, I know you like
this more than me,
1090
00:46:54,520 --> 00:46:56,104
but I'm willing
to devote my time
1091
00:46:56,146 --> 00:46:57,815
into experiencing it with you
1092
00:46:57,856 --> 00:46:59,483
because you're special to me."
1093
00:47:00,776 --> 00:47:01,652
Right.
1094
00:47:02,986 --> 00:47:04,655
Well, that's a
lot to process.
1095
00:47:04,696 --> 00:47:06,448
So you need to get
to the sledding hill
1096
00:47:06,490 --> 00:47:07,825
and I have to get
to the market.
1097
00:47:07,866 --> 00:47:10,577
But I think we're
making progress.
1098
00:47:10,619 --> 00:47:11,954
Yeah, me too.
1099
00:47:13,038 --> 00:47:13,997
Okay.
1100
00:47:23,632 --> 00:47:24,424
Josie.
1101
00:47:25,759 --> 00:47:27,344
Ellis, hi.
1102
00:47:27,386 --> 00:47:28,720
You want a hand
with those groceries?
1103
00:47:28,762 --> 00:47:30,639
Oh, I was just
coming to see you.
1104
00:47:30,681 --> 00:47:32,057
Thought I'd meet
you, get some air.
1105
00:47:32,057 --> 00:47:34,268
- Gimme that.
- Oh, thank you.
1106
00:47:34,309 --> 00:47:36,353
- You're crazy.
- Well, you know,
1107
00:47:36,395 --> 00:47:37,396
someone's gotta do it.
1108
00:47:37,437 --> 00:47:38,480
Yeah, I guess so.
1109
00:47:40,858 --> 00:47:42,985
So how'd
you and Darcy meet?
1110
00:47:43,026 --> 00:47:43,944
App.
1111
00:47:43,986 --> 00:47:45,696
Ah, the apps.
1112
00:47:45,737 --> 00:47:48,073
Yeah, I haven't had a
lot of luck with those.
1113
00:47:48,115 --> 00:47:51,076
I hadn't
either until I did.
1114
00:47:51,118 --> 00:47:52,286
It only takes one.
1115
00:47:54,788 --> 00:47:56,415
You recognize this?
1116
00:47:56,415 --> 00:47:58,917
Of course I
do, it's your old house.
1117
00:48:00,335 --> 00:48:01,920
You spend your entire
childhood in the house
1118
00:48:01,920 --> 00:48:04,339
and you think it's gonna
feel like home forever,
1119
00:48:04,381 --> 00:48:05,716
but it doesn't.
1120
00:48:07,092 --> 00:48:09,136
My folks sold it 10 years ago.
1121
00:48:10,512 --> 00:48:13,724
Thought it'd be weird to
pass by it all the time,
1122
00:48:13,765 --> 00:48:16,310
see another family living
in there, but it's not.
1123
00:48:17,811 --> 00:48:20,772
That intimate feeling
of connection is gone.
1124
00:48:21,982 --> 00:48:23,358
It's like seeing an ex.
1125
00:48:27,487 --> 00:48:29,156
Well, it seems like they're
taking good care of it.
1126
00:48:29,197 --> 00:48:30,574
It looks great.
1127
00:48:31,867 --> 00:48:33,327
But now it's just a memory.
1128
00:48:34,912 --> 00:48:38,206
The one place I was sure
would feel permanent.
1129
00:48:39,833 --> 00:48:41,585
You move out and you live
in apartments for a while,
1130
00:48:41,627 --> 00:48:43,837
you know that's not permanent.
1131
00:48:43,837 --> 00:48:45,589
You finally buy a place
1132
00:48:45,631 --> 00:48:48,467
and you think that home
feeling is gonna come back,
1133
00:48:48,508 --> 00:48:50,385
but it doesn't.
1134
00:48:51,678 --> 00:48:53,055
It's home, but it's not
1135
00:48:54,097 --> 00:48:55,057
home.
1136
00:48:56,808 --> 00:48:59,061
I think you only ever get one
place that feels like that
1137
00:48:59,102 --> 00:49:01,021
and it's the place
where you grew up.
1138
00:49:02,731 --> 00:49:04,858
That's what they mean when
they say you can't go home again.
1139
00:49:06,276 --> 00:49:08,195
You might not have
that problem, though,
1140
00:49:08,236 --> 00:49:10,614
if whoever your parents
sell to keep it a B&B.
1141
00:49:11,865 --> 00:49:13,033
You'll always be
able to go back home
1142
00:49:13,033 --> 00:49:14,451
as long as there's a vacancy.
1143
00:49:15,827 --> 00:49:18,413
Did they say something
about selling it?
1144
00:49:18,455 --> 00:49:21,708
No, but you
know, eventually.
1145
00:49:23,835 --> 00:49:25,170
Right.
1146
00:49:26,755 --> 00:49:29,049
You wanna see if they'll
let you take a look around?
1147
00:49:30,676 --> 00:49:33,136
Nah, I'm just gonna
remember it the way it was.
1148
00:49:34,388 --> 00:49:36,098
Looks great, though.
1149
00:49:36,139 --> 00:49:37,432
Love the decorations.
1150
00:49:43,271 --> 00:49:44,648
Coming.
1151
00:49:50,904 --> 00:49:52,489
All right, I'm
gonna need to be
1152
00:49:52,489 --> 00:49:53,782
working on these
marshmallows while we chat,
1153
00:49:53,824 --> 00:49:55,492
if that's all right.
1154
00:49:55,534 --> 00:49:58,453
Maybe the reason
you ditched me is
1155
00:49:58,453 --> 00:50:01,873
because you're juggling
too many things.
1156
00:50:01,873 --> 00:50:03,709
Okay, you're
right and I'm sorry,
1157
00:50:03,750 --> 00:50:05,585
but the only way
out is through.
1158
00:50:05,627 --> 00:50:07,004
You could ask for help.
1159
00:50:07,045 --> 00:50:08,171
It's all right, I got it.
1160
00:50:08,213 --> 00:50:09,256
Would you like me to help?
1161
00:50:09,297 --> 00:50:10,799
Yes, please.
1162
00:50:10,841 --> 00:50:13,051
So where were we?
1163
00:50:13,093 --> 00:50:14,970
You were terrifying me
1164
00:50:15,012 --> 00:50:18,473
with a hopefully inaccurate
depiction of Darcy's anger.
1165
00:50:18,515 --> 00:50:19,599
Right.
1166
00:50:19,599 --> 00:50:21,393
Ellis, what's the goal?
1167
00:50:21,393 --> 00:50:23,020
You don't wanna break
up with Darcy, right?
1168
00:50:23,061 --> 00:50:26,314
No! No, absolutely
not, I love Darcy.
1169
00:50:26,356 --> 00:50:30,736
Okay, I'm gonna say
something a little hard, all right?
1170
00:50:30,736 --> 00:50:33,363
The actions that you
are taking right now is
1171
00:50:33,405 --> 00:50:36,158
you passively breaking
up with Darcy.
1172
00:50:36,199 --> 00:50:36,992
You're ghosting, dude.
1173
00:50:37,034 --> 00:50:38,410
I know.
1174
00:50:38,410 --> 00:50:39,786
- I hate it.
- Okay,
1175
00:50:39,786 --> 00:50:41,371
so you don't wanna break up,
1176
00:50:41,413 --> 00:50:43,874
but your actions are
leading down that path.
1177
00:50:43,915 --> 00:50:47,711
The question is, are you
willing to try the other path?
1178
00:50:47,753 --> 00:50:49,755
The one where your and
Darcy's relationship goes
1179
00:50:49,796 --> 00:50:51,339
somewhere new.
1180
00:50:51,339 --> 00:50:53,216
I want to be able to.
1181
00:50:53,258 --> 00:50:57,012
Okay, well, there is someone
far more qualified than me
1182
00:50:57,054 --> 00:50:58,722
to discuss your relationship.
1183
00:50:58,764 --> 00:51:01,641
I will find a therapist
after the New Year.
1184
00:51:01,683 --> 00:51:03,602
I mean Darcy.
1185
00:51:03,602 --> 00:51:06,313
I think you need to be willing
to try and ask her for help.
1186
00:51:06,354 --> 00:51:09,357
That's, like, really direct.
1187
00:51:09,399 --> 00:51:11,276
It's okay.
1188
00:51:11,318 --> 00:51:13,278
I will help you get all of
your talking points in order,
1189
00:51:13,320 --> 00:51:16,073
but we know that you want one
outcome more than the other.
1190
00:51:16,114 --> 00:51:19,117
So screw your courage
to the sticking place
1191
00:51:19,159 --> 00:51:20,869
and we'll not fail.
1192
00:51:20,911 --> 00:51:24,706
Okay, period three English
with Mrs. Staranowicz.
1193
00:51:30,253 --> 00:51:31,421
You got it.
1194
00:51:32,964 --> 00:51:34,800
Have you come to
oversee assembly?
1195
00:51:34,841 --> 00:51:36,551
We've put that up
together ever since you were
1196
00:51:36,593 --> 00:51:38,261
seven years old.
1197
00:51:38,303 --> 00:51:39,888
I may not be much help,
1198
00:51:39,930 --> 00:51:42,140
but I couldn't pass
up the opportunity.
1199
00:51:43,558 --> 00:51:45,185
Well, how about a
little role reversal?
1200
00:51:45,185 --> 00:51:47,646
You can hold the corners
and I'll screw 'em in.
1201
00:51:56,571 --> 00:51:58,115
Here we go.
1202
00:51:58,156 --> 00:51:59,991
Okay, that should do it.
1203
00:52:00,033 --> 00:52:01,952
Okay.
1204
00:52:01,993 --> 00:52:03,662
I can't believe
you let me hand paint
1205
00:52:03,703 --> 00:52:05,205
all this stuff on the front.
1206
00:52:05,247 --> 00:52:07,207
What do you mean,
it's the best part.
1207
00:52:07,249 --> 00:52:08,834
Well, I could have
used some stencils,
1208
00:52:08,834 --> 00:52:10,418
gotten these lines
a little cleaner.
1209
00:52:10,418 --> 00:52:12,879
Oh, Joey, you were 10
when you painted these.
1210
00:52:12,921 --> 00:52:14,840
Every time I put up the arch,
1211
00:52:14,881 --> 00:52:16,800
I can see your
determined little face,
1212
00:52:16,842 --> 00:52:19,302
trying to get every
detail perfect.
1213
00:52:19,344 --> 00:52:20,804
- Trying to.
- Ah, Joey,
1214
00:52:20,846 --> 00:52:22,389
you were 10.
1215
00:52:22,430 --> 00:52:23,932
I don't know if you
remember it now,
1216
00:52:23,974 --> 00:52:25,642
but after you painted these,
1217
00:52:25,684 --> 00:52:28,353
all the families that
came into this lobby would
1218
00:52:28,353 --> 00:52:32,107
ooh and ah over how
pretty you made the arch
1219
00:52:32,149 --> 00:52:33,358
and you beamed.
1220
00:52:34,818 --> 00:52:36,820
It always made the event
so much more special.
1221
00:52:36,820 --> 00:52:38,196
You started acting embarrassed
1222
00:52:38,238 --> 00:52:39,781
about it by the
time you were 14.
1223
00:52:41,533 --> 00:52:43,743
But I could still see that
10-year-old pride peeking out.
1224
00:52:44,995 --> 00:52:46,246
I still can.
1225
00:52:47,205 --> 00:52:48,790
When everybody appreciated
1226
00:52:48,790 --> 00:52:49,916
what you and Sam did
with the Christmas tree
1227
00:52:49,958 --> 00:52:50,876
the other night.
1228
00:52:51,668 --> 00:52:54,129
I saw my 10-year-
old Joey again.
1229
00:52:57,632 --> 00:52:59,509
You've always had a knack for
making things feel special.
1230
00:53:01,094 --> 00:53:02,679
Well, you and Mom always
made me feel I could.
1231
00:53:02,721 --> 00:53:04,389
Eh, we just got
outta your way.
1232
00:53:04,431 --> 00:53:05,599
You paved the way.
1233
00:53:06,600 --> 00:53:08,268
I grew up watching
how much care
1234
00:53:08,310 --> 00:53:10,478
you and Mom put
into this place,
1235
00:53:10,478 --> 00:53:11,855
the way you always
wanted to make sure
1236
00:53:11,897 --> 00:53:14,649
every guest felt
completely at home.
1237
00:53:14,691 --> 00:53:17,777
Well, looks like you made
Sam feel pretty much at home.
1238
00:53:17,819 --> 00:53:19,613
- Dad.
- Oh, speaking of.
1239
00:53:21,865 --> 00:53:23,450
No, no, no, no, no, no.
1240
00:53:23,491 --> 00:53:25,118
Promise me you will not
say anything like that
1241
00:53:25,160 --> 00:53:26,828
- when he's here.
- No promises.
1242
00:53:26,828 --> 00:53:27,996
Dad, I know you
think it's funny,
1243
00:53:28,038 --> 00:53:29,497
but it's really
not funny, okay?
1244
00:53:31,166 --> 00:53:32,292
I haven't
seen you act like this
1245
00:53:32,334 --> 00:53:33,710
since you were a teenager.
1246
00:53:33,752 --> 00:53:35,212
Just no smoochie
smoochie talk.
1247
00:53:35,253 --> 00:53:36,213
I will die, I will
actually physically die.
1248
00:53:36,213 --> 00:53:37,797
- Hello.
- Hey.
1249
00:53:37,839 --> 00:53:39,216
Hey, Sam, we were
just talking about you.
1250
00:53:39,257 --> 00:53:41,051
- Oh really?
- Yeah, yeah.
1251
00:53:41,092 --> 00:53:43,094
I'm not as much help as I
usually am with the arch,
1252
00:53:43,136 --> 00:53:46,890
so I thought you'd make a
good second set of hands.
1253
00:53:46,932 --> 00:53:48,558
My pleasure.
1254
00:53:48,600 --> 00:53:50,560
Well, it's actually
pretty much assembled,
1255
00:53:50,602 --> 00:53:52,646
but you can stick around and
help spruce it up if you want.
1256
00:53:52,687 --> 00:53:54,606
Spruce it up?
1257
00:53:54,648 --> 00:53:56,900
Yeah, you gotta get in on
that cottagecore game, Dad.
1258
00:53:56,942 --> 00:53:58,318
Cottagecore?
1259
00:53:58,360 --> 00:54:00,237
You have to create
a visual moment
1260
00:54:00,278 --> 00:54:01,905
that is so picturesque
1261
00:54:01,947 --> 00:54:03,615
that guests can't help
but wanna post pictures
1262
00:54:03,615 --> 00:54:05,242
of themselves in there.
1263
00:54:05,242 --> 00:54:07,035
That's some of that
social media stuff, huh?
1264
00:54:07,077 --> 00:54:08,787
Well, it's all about
the socials, my man.
1265
00:54:08,828 --> 00:54:10,747
Advertising you don't
have to pay for.
1266
00:54:10,747 --> 00:54:14,209
I don't know how to break
this to you, Joey, but I'm old.
1267
00:54:14,251 --> 00:54:16,336
We're already doing it, Dad.
1268
00:54:16,378 --> 00:54:18,255
People are definitely
gonna wanna take pictures
1269
00:54:18,255 --> 00:54:20,173
of their kids toasting
their homemade marshmallows
1270
00:54:20,173 --> 00:54:21,424
in our fireplace.
1271
00:54:21,466 --> 00:54:22,968
Oh, you know what
we should do?
1272
00:54:23,009 --> 00:54:24,177
Add some more twinkle lights
1273
00:54:24,177 --> 00:54:26,054
and whatever else we can find
1274
00:54:26,096 --> 00:54:28,014
so that people have no choice
but to want a selfie here.
1275
00:54:28,056 --> 00:54:29,599
Whatever you say.
1276
00:54:32,519 --> 00:54:35,563
Okay, we've done the
house, we've done the tree,
1277
00:54:35,605 --> 00:54:37,107
the front display is set.
1278
00:54:37,107 --> 00:54:39,526
So, anything we have
left is fair game.
1279
00:54:40,735 --> 00:54:41,778
Got it.
1280
00:54:47,325 --> 00:54:49,077
Did you check in with
the tree lot today?
1281
00:54:49,119 --> 00:54:51,913
Oh, Mr. Harrison
said he had it covered.
1282
00:54:51,955 --> 00:54:55,250
Told him to call me if anybody
needed a break the cold.
1283
00:54:55,292 --> 00:54:56,793
You know, I've never had
1284
00:54:56,835 --> 00:54:58,461
one of those kind of
jobs before either.
1285
00:54:58,503 --> 00:55:00,547
I've always just worked here.
1286
00:55:00,588 --> 00:55:02,465
Yeah, it's my first
time working directly with the public.
1287
00:55:02,507 --> 00:55:04,968
Ah, it's the best.
1288
00:55:04,968 --> 00:55:05,927
Really?
1289
00:55:07,345 --> 00:55:08,930
Even when they get mad
at you for tying a tree
1290
00:55:08,972 --> 00:55:11,057
to their car a different
way than they would?
1291
00:55:11,975 --> 00:55:13,143
Like, yeah, it's tough.
1292
00:55:13,143 --> 00:55:16,187
But even when they're upset,
1293
00:55:16,229 --> 00:55:18,523
if you just hold their
eyes long enough,
1294
00:55:18,565 --> 00:55:20,400
they're forced to look
at you as a person,
1295
00:55:20,400 --> 00:55:21,860
not just a functionary.
1296
00:55:23,695 --> 00:55:26,448
At the end of the day, people
just wanna feel taken care of.
1297
00:55:32,287 --> 00:55:33,204
Who takes care of you?
1298
00:55:37,667 --> 00:55:38,960
I take care of myself.
1299
00:55:41,588 --> 00:55:44,049
Does that ever get lonely?
1300
00:55:49,596 --> 00:55:51,097
Twinkle lights.
1301
00:55:58,188 --> 00:56:01,900
See, it's already looking
so much more festive.
1302
00:56:01,941 --> 00:56:04,110
Just a few more
snowy pine bundles
1303
00:56:04,110 --> 00:56:06,112
and our selfie snare
will be complete.
1304
00:56:09,657 --> 00:56:11,326
- What?
- You've only been here
1305
00:56:11,368 --> 00:56:12,786
a few days and I've
already seen you introduce
1306
00:56:12,827 --> 00:56:15,497
so many innovations
to the B&B.
1307
00:56:16,998 --> 00:56:18,166
Just imagine what you could do
1308
00:56:18,208 --> 00:56:20,001
if you rolled your sleeves up.
1309
00:56:20,043 --> 00:56:23,588
Well, everything we've
been doing is pretty simple.
1310
00:56:23,588 --> 00:56:24,881
Anyone could do it.
1311
00:56:24,923 --> 00:56:27,467
Yeah, but they
didn't, you did.
1312
00:56:30,678 --> 00:56:32,097
You should stay.
1313
00:56:33,348 --> 00:56:34,849
See how far you can take it.
1314
00:56:36,393 --> 00:56:39,312
I have to get back to
the hotel after Christmas.
1315
00:56:39,354 --> 00:56:40,522
You have to?
1316
00:56:42,690 --> 00:56:44,317
That's where
my life is, Sam.
1317
00:56:45,318 --> 00:56:46,736
Just like yours
is in New York.
1318
00:56:46,778 --> 00:56:48,321
Just one version of life.
1319
00:56:49,781 --> 00:56:52,617
Imagine pouring all of
your passion and talents
1320
00:56:52,659 --> 00:56:54,411
into something with
no chain of command
1321
00:56:54,452 --> 00:56:56,621
and no corporate guidelines,
1322
00:56:56,663 --> 00:56:59,374
into a company that
you would actually own.
1323
00:56:59,416 --> 00:57:01,584
I don't own this place.
1324
00:57:01,626 --> 00:57:03,044
My parents do.
1325
00:57:03,086 --> 00:57:04,629
For now.
1326
00:57:04,629 --> 00:57:07,507
I can't imagine anyone
1327
00:57:07,549 --> 00:57:09,884
who could modernize
the B&B experience
1328
00:57:09,926 --> 00:57:12,220
while still preserving
the traditional charm.
1329
00:57:15,014 --> 00:57:16,975
You can make this
place better than ever.
1330
00:57:19,769 --> 00:57:21,521
All that stuff takes money.
1331
00:57:22,480 --> 00:57:23,690
I have money.
1332
00:57:24,607 --> 00:57:26,192
Sam, what are you doing?
1333
00:57:26,234 --> 00:57:27,152
What?
1334
00:57:28,862 --> 00:57:32,365
I'm just really enjoying
spending time with you.
1335
00:57:34,617 --> 00:57:36,035
I think
1336
00:57:36,077 --> 00:57:38,079
you're a little
confused right now.
1337
00:57:38,079 --> 00:57:41,249
Selling that company was
a big, big change for you,
1338
00:57:41,291 --> 00:57:43,668
and it's all just
a huge adjustment.
1339
00:57:43,668 --> 00:57:46,087
No, I am not
confused about you.
1340
00:57:46,129 --> 00:57:48,089
You haven't
known me in years.
1341
00:57:48,131 --> 00:57:51,009
You're still the same
Josie that I've always known.
1342
00:57:51,050 --> 00:57:53,094
You've got the same drive
1343
00:57:53,136 --> 00:57:55,430
- and charm and ambition.
- Sam.
1344
00:57:55,472 --> 00:57:56,931
The only difference is
1345
00:57:56,973 --> 00:57:58,183
you're more beautiful
now than ever.
1346
00:57:58,224 --> 00:57:59,809
- Sam.
- What?
1347
00:57:59,851 --> 00:58:02,145
Are we talking about
the B&B or us right now?
1348
00:58:03,313 --> 00:58:04,481
I'm talking about all of it.
1349
00:58:04,481 --> 00:58:06,107
Well, all of it is a lot.
1350
00:58:08,610 --> 00:58:09,903
Okay, yeah,
no, you're right.
1351
00:58:09,944 --> 00:58:11,112
All of it, that's a lot.
1352
00:58:11,154 --> 00:58:11,946
All of it's a lot.
1353
00:58:11,988 --> 00:58:13,740
And, um, we...
1354
00:58:14,782 --> 00:58:15,867
should break it up into parts.
1355
00:58:15,867 --> 00:58:19,287
So, part one: Business.
1356
00:58:19,329 --> 00:58:21,581
When I see the opportunity
to get into a new marketplace
1357
00:58:21,623 --> 00:58:25,084
with someone who is
uniquely talented,
1358
00:58:25,126 --> 00:58:26,461
I get excited, okay?
1359
00:58:26,503 --> 00:58:29,172
That makes business
sense to me.
1360
00:58:29,172 --> 00:58:30,131
Number two:
1361
00:58:33,593 --> 00:58:34,594
Us.
1362
00:58:36,471 --> 00:58:38,056
I haven't felt
connected to anyone
1363
00:58:38,056 --> 00:58:40,099
the way that we
felt in high school.
1364
00:58:41,643 --> 00:58:43,394
And I've been spending
the last 20 years
1365
00:58:43,436 --> 00:58:46,731
chalking it up to some insane
emotional teenage high.
1366
00:58:46,773 --> 00:58:48,316
But the second that I
walked through that door
1367
00:58:48,358 --> 00:58:50,527
and I saw you, something
lit up inside of me.
1368
00:58:50,568 --> 00:58:53,905
And that's not about youth.
1369
00:58:54,697 --> 00:58:56,199
It's about
1370
00:58:56,241 --> 00:58:57,909
realizing
1371
00:58:57,951 --> 00:58:59,160
where you belong.
1372
00:59:02,789 --> 00:59:04,374
And I feel like,
1373
00:59:07,168 --> 00:59:09,629
I feel like I'm coming home.
1374
00:59:14,425 --> 00:59:16,761
Are you not feeling
what I'm feeling?
1375
00:59:16,803 --> 00:59:18,888
I have a whole
life in the city.
1376
00:59:18,930 --> 00:59:21,099
It is a life that
I am proud of,
1377
00:59:21,099 --> 00:59:23,560
that I've worked
really hard on.
1378
00:59:23,601 --> 00:59:26,479
And everything that you just
said, as beautiful as it is,
1379
00:59:26,479 --> 00:59:27,981
asks me to turn
my back on things
1380
00:59:27,981 --> 00:59:29,857
I have been working
on for decades.
1381
00:59:29,899 --> 00:59:31,025
No, no, no, no, no.
1382
00:59:31,025 --> 00:59:32,610
And the stall
is not finished,
1383
00:59:32,652 --> 00:59:34,070
and I have to get
back to the fireplace
1384
00:59:34,112 --> 00:59:36,030
and the marshmallows
and processing
1385
00:59:36,072 --> 00:59:37,824
a beautiful confession of love
is not on my to-do list, Sam.
1386
00:59:37,865 --> 00:59:39,534
So I'm just gonna
need a minute.
1387
00:59:40,702 --> 00:59:42,370
Okay, can we add
it to the list?
1388
00:59:42,370 --> 00:59:44,038
As soon
as I find a pen.
1389
00:59:44,080 --> 00:59:44,998
Okay.
1390
00:59:50,628 --> 00:59:52,964
Hey, Josie, I think
I got the perfect--
1391
00:59:53,006 --> 00:59:55,675
- Not now, Miles.
- Understood.
1392
01:00:18,239 --> 01:00:19,824
- Sam, I.
- Oh! Gah!
1393
01:00:21,117 --> 01:00:23,202
- Mom, sorry.
- Cracking ice, Josie.
1394
01:00:23,202 --> 01:00:24,912
What are you doing in here?
1395
01:00:26,289 --> 01:00:29,667
I just needed some
space from things.
1396
01:00:29,667 --> 01:00:31,377
What are you doing here?
1397
01:00:31,419 --> 01:00:32,962
I just came to get the
marshmallow roasting rods,
1398
01:00:32,962 --> 01:00:34,380
get 'em washed
up for tomorrow.
1399
01:00:34,422 --> 01:00:36,883
Oh, I can get that for you.
1400
01:00:36,883 --> 01:00:41,137
No, one less thing for
you to have to worry about.
1401
01:00:41,179 --> 01:00:43,556
You're already
juggling so much,
1402
01:00:43,598 --> 01:00:47,393
and that's not how we wanted
you to spend your time at home.
1403
01:00:49,646 --> 01:00:50,855
Oh, Mom.
1404
01:00:54,192 --> 01:00:56,361
Oh, oh, honey.
1405
01:00:56,361 --> 01:00:57,445
What?
1406
01:00:58,404 --> 01:00:59,238
Oh, shh.
1407
01:01:00,406 --> 01:01:01,616
I just left him
standing there
1408
01:01:01,658 --> 01:01:02,909
holding the Christmas lights.
1409
01:01:04,619 --> 01:01:06,913
I mean, what do you say to
somebody who tells you all that?
1410
01:01:08,122 --> 01:01:10,291
Yeah, it's a lot
to think about,
1411
01:01:11,209 --> 01:01:13,878
but I will also say
1412
01:01:15,296 --> 01:01:17,507
that it sounds like
a nice thing to hear.
1413
01:01:19,175 --> 01:01:20,468
It's not like
I haven't thought
1414
01:01:20,510 --> 01:01:21,886
about relationships.
1415
01:01:21,886 --> 01:01:23,930
I've had plenty
of relationships.
1416
01:01:26,265 --> 01:01:27,600
Maybe Sam's right.
1417
01:01:29,018 --> 01:01:31,187
I haven't felt this way
about anyone since him.
1418
01:01:32,438 --> 01:01:33,898
Since I hadn't felt
anything close,
1419
01:01:33,940 --> 01:01:36,651
I guess I just
started to think
1420
01:01:36,693 --> 01:01:38,403
it wasn't in the plan for me.
1421
01:01:38,444 --> 01:01:40,154
Oh, sweetie.
1422
01:01:40,196 --> 01:01:42,323
You could plan and
plan all you want.
1423
01:01:42,365 --> 01:01:46,369
There's always gonna
be something that pops up unexpectedly.
1424
01:01:46,411 --> 01:01:48,871
Sometimes it's rough,
like a bum knee
1425
01:01:48,913 --> 01:01:51,833
that shows you it might
be time to shift gears,
1426
01:01:51,833 --> 01:01:53,918
or it might be something
really beautiful
1427
01:01:53,960 --> 01:01:56,421
like someone carrying
you in their heart
1428
01:01:56,421 --> 01:01:58,214
for their whole life.
1429
01:02:01,092 --> 01:02:03,052
The question isn't
whether or not
1430
01:02:03,094 --> 01:02:04,679
there are gonna be surprises.
1431
01:02:04,721 --> 01:02:07,473
It's whether or not
you want to make room
1432
01:02:07,473 --> 01:02:08,975
in your plan for them.
1433
01:02:10,393 --> 01:02:11,978
Can you believe this
whole thing about us
1434
01:02:12,019 --> 01:02:13,980
taking over the B&B,
1435
01:02:14,021 --> 01:02:16,983
as if you and Dad would
ever give this place up.
1436
01:02:17,024 --> 01:02:18,735
- Well.
- Mom?
1437
01:02:19,652 --> 01:02:21,779
We have started talking
1438
01:02:21,779 --> 01:02:24,240
about the possibility
of selling.
1439
01:02:24,282 --> 01:02:25,908
- What?
- Yeah.
1440
01:02:25,950 --> 01:02:28,578
- To who?
- Well, no one in particular.
1441
01:02:28,619 --> 01:02:30,121
- Oh, good.
- There are a few options.
1442
01:02:30,163 --> 01:02:31,789
- Mom.
- Well,
1443
01:02:31,831 --> 01:02:34,333
your father's surgery
popped up unexpectedly
1444
01:02:34,375 --> 01:02:36,669
to show us a few things.
1445
01:02:36,711 --> 01:02:38,588
And we're trying
to rework our plan
1446
01:02:38,629 --> 01:02:40,798
around that new information.
1447
01:02:40,798 --> 01:02:44,427
But a B&B is like a
retirement business model.
1448
01:02:44,427 --> 01:02:45,887
It's like the
textbook definition
1449
01:02:45,928 --> 01:02:47,764
of a business for
retired people.
1450
01:02:47,805 --> 01:02:51,100
It's a lot of upkeep and
we've been doing it a long time.
1451
01:02:51,100 --> 01:02:53,019
We love this place
with all our hearts,
1452
01:02:53,060 --> 01:02:55,104
but we always knew that
eventually it would go
1453
01:02:55,146 --> 01:02:56,522
to somebody else.
1454
01:02:57,607 --> 01:02:58,775
But you weren't
counting on me
1455
01:02:58,816 --> 01:03:00,902
to be the one to
come and run it?
1456
01:03:00,943 --> 01:03:02,445
Oh, Josie, no.
1457
01:03:03,946 --> 01:03:06,073
No, we knew you were
staying in the city.
1458
01:03:06,115 --> 01:03:07,867
Every time we visit you,
1459
01:03:07,909 --> 01:03:10,203
it's clear what a wonderful
home you've made there.
1460
01:03:11,454 --> 01:03:12,622
But this is home.
1461
01:03:13,581 --> 01:03:15,416
This has always been home.
1462
01:03:18,419 --> 01:03:20,296
Do you think Sam would
still be interested in buying
1463
01:03:20,338 --> 01:03:22,632
the place even if you
weren't the one to run it?
1464
01:03:22,632 --> 01:03:23,591
Mom!
1465
01:03:24,717 --> 01:03:25,635
Well...
1466
01:03:27,220 --> 01:03:29,180
You okay?
1467
01:03:29,222 --> 01:03:31,724
I am getting unbelievable
information overload tonight.
1468
01:03:31,766 --> 01:03:33,601
It turns out that things
that I thought were
1469
01:03:33,643 --> 01:03:36,187
just in the past are very
much a part of the present.
1470
01:03:36,229 --> 01:03:38,439
And things that I thought
of as permanent are
1471
01:03:38,439 --> 01:03:39,857
not only temporary,
1472
01:03:39,857 --> 01:03:41,776
but already in a
state of transition.
1473
01:03:42,610 --> 01:03:44,153
I need time to process.
1474
01:03:53,079 --> 01:03:54,872
Now, where are
those roasting rods?
1475
01:03:58,709 --> 01:04:00,169
You're late.
1476
01:04:00,211 --> 01:04:02,505
I've almost made it
to the last batch.
1477
01:04:02,547 --> 01:04:04,090
You kept going.
1478
01:04:04,131 --> 01:04:06,509
Yeah, it's not like I
was trying to busy work
1479
01:04:06,551 --> 01:04:08,386
my way through an
emotional crisis.
1480
01:04:10,263 --> 01:04:12,723
I could use a little bit
of that myself right now.
1481
01:04:13,558 --> 01:04:14,600
Grab an apron.
1482
01:04:19,230 --> 01:04:23,860
♪ I light a candle, put the
presents 'round the tree ♪
1483
01:04:25,862 --> 01:04:30,992
♪ The sound of carols
fills the air ♪
1484
01:04:33,035 --> 01:04:36,873
♪ Outside, the
snow is falling ♪
1485
01:04:36,873 --> 01:04:40,376
♪ I hear the
children calling ♪
1486
01:04:40,376 --> 01:04:45,506
♪ The way it
always used to be ♪
1487
01:04:47,675 --> 01:04:52,805
♪ I still remember how we
loved this time of year ♪
1488
01:04:54,932 --> 01:05:00,062
♪ We kissed beneath
the mistletoe ♪
1489
01:05:02,273 --> 01:05:05,818
♪ And as I hung the ivy ♪
1490
01:05:05,818 --> 01:05:09,238
♪ I felt two arms around me ♪
1491
01:05:09,280 --> 01:05:13,868
♪ Wishing you were
here for Christmas ♪
1492
01:05:17,997 --> 01:05:19,540
Mm, perfection.
1493
01:05:21,000 --> 01:05:23,753
Mm, I think it could
use one more ingredient.
1494
01:05:27,381 --> 01:05:29,800
- Eh?
- Ooh, yes please.
1495
01:05:29,842 --> 01:05:31,761
Not for the Christmas Crawl,
1496
01:05:31,802 --> 01:05:33,638
but just for a
couple of grownups
1497
01:05:33,679 --> 01:05:36,933
who have had a very long day.
1498
01:05:38,559 --> 01:05:39,560
Okay.
1499
01:05:40,728 --> 01:05:42,146
Much better.
1500
01:05:42,188 --> 01:05:43,397
We'll try again.
1501
01:05:43,439 --> 01:05:44,565
A toast.
1502
01:05:45,858 --> 01:05:47,068
There are good
ships and wood ships
1503
01:05:47,109 --> 01:05:49,362
and ships that sail the sea,
1504
01:05:49,403 --> 01:05:51,530
but the best ships
be friendships.
1505
01:05:51,572 --> 01:05:52,907
May they always be.
1506
01:05:53,866 --> 01:05:54,951
Hear, hear.
1507
01:05:58,079 --> 01:05:59,246
- Mm.
- Ooh.
1508
01:05:59,288 --> 01:06:00,539
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
1509
01:06:00,581 --> 01:06:01,540
- Yeah.
- Yeah, I felt that.
1510
01:06:01,582 --> 01:06:02,541
You got a little.
1511
01:06:02,541 --> 01:06:03,417
Oh, really, okay?
1512
01:06:05,002 --> 01:06:05,920
And, ah.
1513
01:06:08,214 --> 01:06:09,090
Yeah, whatever, all right.
1514
01:06:09,882 --> 01:06:10,925
Laugh away.
1515
01:06:14,095 --> 01:06:15,012
- Eggnog?
- Mm.
1516
01:06:15,054 --> 01:06:16,472
Josie's idea?
1517
01:06:16,514 --> 01:06:18,182
Something different
every night.
1518
01:06:18,224 --> 01:06:20,685
Do you think she's
gonna join us tonight?
1519
01:06:20,685 --> 01:06:22,979
She needs to finish making
the marshmallows for tomorrow.
1520
01:06:23,020 --> 01:06:24,897
Oh, why don't I go help her?
1521
01:06:24,939 --> 01:06:26,315
Maybe not tonight.
1522
01:06:29,360 --> 01:06:30,277
She told you.
1523
01:06:31,696 --> 01:06:33,614
You gave her a lot
to think about, Sam.
1524
01:06:33,614 --> 01:06:35,658
Josie processes
things out loud.
1525
01:06:37,076 --> 01:06:38,911
You think she's
gonna tell everyone?
1526
01:06:38,953 --> 01:06:41,580
I'm sure she just needs
time for introspection now.
1527
01:06:42,707 --> 01:06:43,874
Yeah.
1528
01:06:43,916 --> 01:06:45,876
Do you want to be with Sam?
1529
01:06:47,169 --> 01:06:49,088
I'd love to try.
1530
01:06:49,088 --> 01:06:50,256
But how?
1531
01:06:50,297 --> 01:06:52,008
Drop everything and move here?
1532
01:06:52,008 --> 01:06:53,926
Dive headlong into
a relationship
1533
01:06:53,926 --> 01:06:56,262
and a business partnership
at the same time?
1534
01:06:56,303 --> 01:06:58,472
That sounds like a simple
solution to modern living.
1535
01:06:58,514 --> 01:07:00,975
See, it's hard
when out of the blue,
1536
01:07:01,017 --> 01:07:04,020
someone wants to redefine
aspects of who you are.
1537
01:07:04,061 --> 01:07:06,230
- Yep.
- And I've had a lot of time
1538
01:07:06,272 --> 01:07:07,815
to think about Darcy
1539
01:07:07,857 --> 01:07:10,651
while making huge,
igloo block-sized bricks
1540
01:07:10,693 --> 01:07:12,153
of artisanal marshmallows.
1541
01:07:12,194 --> 01:07:13,779
Give it to me.
1542
01:07:13,779 --> 01:07:16,115
It's not that I don't
wanna live together,
1543
01:07:17,700 --> 01:07:19,410
but right now we have
something truly wonderful
1544
01:07:19,452 --> 01:07:21,245
that totally works.
1545
01:07:21,245 --> 01:07:23,706
Every subsequent
change that we make is
1546
01:07:23,706 --> 01:07:25,624
an opportunity for her
to find out something
1547
01:07:25,666 --> 01:07:26,584
she doesn't like about me.
1548
01:07:26,625 --> 01:07:28,127
Oh.
1549
01:07:28,169 --> 01:07:30,713
I want things to
be this good forever.
1550
01:07:30,755 --> 01:07:32,715
So you're not
afraid of commitment.
1551
01:07:32,715 --> 01:07:34,592
You're afraid of
her finding out
1552
01:07:34,633 --> 01:07:35,926
she's afraid of commitment
once you've already committed.
1553
01:07:35,968 --> 01:07:37,678
- Bingo bango.
- Breakthrough.
1554
01:07:38,804 --> 01:07:40,139
You've done the work.
1555
01:07:40,181 --> 01:07:41,515
Now you gotta say
all that to her.
1556
01:07:41,557 --> 01:07:42,725
- Can I text it?
- No, you may not.
1557
01:07:42,725 --> 01:07:44,268
I'll call her
tomorrow morning
1558
01:07:44,310 --> 01:07:45,895
and invite her to
the Christmas Crawl.
1559
01:07:45,936 --> 01:07:47,646
Now this is what we
call cocoa courage.
1560
01:07:51,484 --> 01:07:53,069
- What?
- I know.
1561
01:07:53,069 --> 01:07:55,071
Too much, too fast.
1562
01:07:55,071 --> 01:07:55,988
I don't care how cute he is.
1563
01:07:56,030 --> 01:07:57,156
Thank you.
1564
01:07:58,699 --> 01:07:59,658
Is someone there with you?
1565
01:07:59,658 --> 01:08:01,786
Don't worry about it.
1566
01:08:01,827 --> 01:08:04,163
Am I interrupting something?
1567
01:08:04,205 --> 01:08:06,540
So Marco and I
just got off work
1568
01:08:06,540 --> 01:08:08,084
and now we're hanging out.
1569
01:08:09,668 --> 01:08:12,004
And I've just been
babbling, I am so sorry.
1570
01:08:12,046 --> 01:08:13,672
Hi, Marco.
1571
01:08:13,672 --> 01:08:15,341
Wait...
1572
01:08:15,382 --> 01:08:16,467
Is this a date?
1573
01:08:16,509 --> 01:08:18,052
- Yes.
- No.
1574
01:08:20,137 --> 01:08:21,055
Yes.
1575
01:08:22,932 --> 01:08:24,433
Maybe.
1576
01:08:24,475 --> 01:08:26,185
Ooh.
1577
01:08:26,227 --> 01:08:28,354
Josie, I think this
guy sounds really nice.
1578
01:08:28,395 --> 01:08:30,147
Yeah, of course
he sounds nice.
1579
01:08:30,189 --> 01:08:31,899
That's not what we're talking
about right now, Marco.
1580
01:08:31,941 --> 01:08:34,693
Okay, well why'd you
break up in the first place?
1581
01:08:34,735 --> 01:08:38,739
I guess technically
we didn't ever break up.
1582
01:08:38,781 --> 01:08:40,074
We just stopped talking.
1583
01:08:41,534 --> 01:08:44,411
So maybe this isn't
coming out of nowhere.
1584
01:08:44,411 --> 01:08:46,288
Maybe we've just been
1585
01:08:46,288 --> 01:08:48,541
in this completely silent,
non-monogamous relationship
1586
01:08:48,582 --> 01:08:50,334
for the past 20 years.
1587
01:08:50,376 --> 01:08:52,336
Like two computers
set to sleep mode
1588
01:08:52,378 --> 01:08:55,631
and he finally decided to
hit the space bar tonight.
1589
01:08:57,091 --> 01:08:58,634
Is that him?
1590
01:08:58,676 --> 01:08:59,593
Show me.
1591
01:09:06,225 --> 01:09:07,726
Okay, he is kind of cute.
1592
01:09:51,770 --> 01:09:53,856
So does everyone know?
1593
01:09:53,856 --> 01:09:55,065
Know what?
1594
01:10:00,988 --> 01:10:02,489
So, it's Christmas Eve.
1595
01:10:02,531 --> 01:10:04,116
I know we have the
Christmas Crawl later,
1596
01:10:04,158 --> 01:10:06,577
but what's everyone's
plans until then?
1597
01:10:06,619 --> 01:10:09,079
Well, there's still a lot of
setup to do before the crawl,
1598
01:10:09,121 --> 01:10:11,373
so I will be busy doing that.
1599
01:10:11,415 --> 01:10:13,167
Ah, so I guess that means
1600
01:10:13,209 --> 01:10:15,211
Trudy and I will
see you tonight.
1601
01:10:15,211 --> 01:10:16,795
What?
1602
01:10:16,837 --> 01:10:17,838
Well, I just assumed
that today will be
1603
01:10:17,838 --> 01:10:19,298
like every other day.
1604
01:10:19,340 --> 01:10:20,716
- Clare.
- This whole trip was
1605
01:10:20,758 --> 01:10:22,384
supposed to be
about family time,
1606
01:10:22,426 --> 01:10:23,385
but you're choosing to
spend it helping Josie
1607
01:10:23,385 --> 01:10:25,054
with whatever she needs.
1608
01:10:25,095 --> 01:10:27,223
I... Right, okay,
look, I know I said that.
1609
01:10:27,264 --> 01:10:29,058
No, you're right.
1610
01:10:29,099 --> 01:10:30,517
I have been taking up way
too much of Miles's time.
1611
01:10:30,559 --> 01:10:32,102
I'm sorry.
1612
01:10:32,144 --> 01:10:33,646
- You don't have to do that.
- No, Josie,
1613
01:10:33,687 --> 01:10:35,439
this is not about
you, you're so sweet.
1614
01:10:35,481 --> 01:10:36,941
This is about Miles and
how he set the expectations
1615
01:10:36,982 --> 01:10:38,108
for this trip versus
how he's choosing
1616
01:10:38,150 --> 01:10:39,735
to actually spend his time.
1617
01:10:39,777 --> 01:10:41,237
Hey, look, it's
not really her fault.
1618
01:10:41,237 --> 01:10:42,821
It was her simply
doing me a favor.
1619
01:10:42,863 --> 01:10:44,406
While she was
doing you this favor
1620
01:10:44,448 --> 01:10:45,991
were you also elbows
deep in marshmallow mix?
1621
01:10:46,033 --> 01:10:47,201
The only way I could get
her to listen to me was
1622
01:10:47,243 --> 01:10:49,078
through hours of manual labor.
1623
01:10:49,119 --> 01:10:51,288
I didn't tell you to keep
making the marshmallows.
1624
01:10:51,330 --> 01:10:52,748
I said I needed to
make them while we talk
1625
01:10:52,790 --> 01:10:54,583
and then you just kept going.
1626
01:10:54,625 --> 01:10:56,460
Hey, Ellis, after
she was listening to you,
1627
01:10:56,502 --> 01:10:58,254
did she go around and tell
everyone exactly what you said?
1628
01:10:58,295 --> 01:10:59,880
What's all this?
1629
01:10:59,922 --> 01:11:01,632
The eggs are really
good this morning, Dad.
1630
01:11:01,674 --> 01:11:03,133
Yeah, yeah, they're okay.
1631
01:11:03,175 --> 01:11:04,301
There seems to be
something going on here
1632
01:11:04,343 --> 01:11:06,720
that I don't have access to.
1633
01:11:06,762 --> 01:11:09,431
Oh, there is someone
that you didn't tell.
1634
01:11:09,473 --> 01:11:10,891
Tell me what?
1635
01:11:10,933 --> 01:11:11,767
It, nothing,
it's not important.
1636
01:11:11,809 --> 01:11:13,060
Not important?
1637
01:11:13,102 --> 01:11:14,937
Oh, well, it was
important to me.
1638
01:11:14,979 --> 01:11:16,480
No, I was just trying to
move the conversation along
1639
01:11:16,522 --> 01:11:18,190
before I ended up
telling somebody else,
1640
01:11:18,232 --> 01:11:19,400
which I'm already gathering is
1641
01:11:19,441 --> 01:11:21,193
something you're not a fan of,
1642
01:11:21,235 --> 01:11:22,778
but it sounds like you
wanna tell him, so tell him.
1643
01:11:22,820 --> 01:11:24,863
- Let's tell him.
- I'll tell him.
1644
01:11:24,905 --> 01:11:26,031
Mom!
1645
01:11:26,073 --> 01:11:27,908
It seems that Sam here has
1646
01:11:27,950 --> 01:11:29,410
taken a particular interest...
1647
01:11:29,410 --> 01:11:32,538
- Okay, Mom.
- In our B&B.
1648
01:11:32,579 --> 01:11:35,749
- Oh.
- He figured we were
1649
01:11:35,791 --> 01:11:38,085
starting to think
about retiring
1650
01:11:38,127 --> 01:11:41,714
and expressed an interest
in taking the property
1651
01:11:41,755 --> 01:11:43,215
to the next phase.
1652
01:11:43,215 --> 01:11:45,092
Why is everyone
getting so upset?
1653
01:11:45,092 --> 01:11:48,470
I don't think that should
be some sort of big secret.
1654
01:11:48,512 --> 01:11:49,930
Yeah, I think
that's great, Sam.
1655
01:11:49,972 --> 01:11:51,348
Wait, that's
what you told them?
1656
01:11:51,390 --> 01:11:52,808
I thought we
were talking about
1657
01:11:52,850 --> 01:11:54,143
the whole confession
of love thing.
1658
01:11:54,143 --> 01:11:55,477
- See?
- No, okay, all right.
1659
01:11:55,519 --> 01:11:57,313
You know what?
1660
01:11:57,354 --> 01:11:59,023
The Christmas Crawl is in
just a few hours so I need
1661
01:11:59,064 --> 01:12:00,858
everybody to keep it
together so we can provide
1662
01:12:00,899 --> 01:12:02,318
these families with a
magical Christmas experience.
1663
01:12:02,359 --> 01:12:05,154
- Think of the children.
- Seriously.
1664
01:12:07,740 --> 01:12:09,908
♪ Are you ready, ready ♪
1665
01:12:09,908 --> 01:12:11,285
♪ Are you ready ♪
1666
01:12:11,327 --> 01:12:14,121
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1667
01:12:14,121 --> 01:12:17,041
♪ Are you decking the halls ♪
1668
01:12:17,082 --> 01:12:19,918
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1669
01:12:19,960 --> 01:12:22,796
♪ We'll be having a ball ♪
1670
01:12:22,796 --> 01:12:25,799
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1671
01:12:25,841 --> 01:12:28,802
♪ Are you having some fun ♪
1672
01:12:28,844 --> 01:12:31,555
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1673
01:12:31,597 --> 01:12:34,558
♪ It's only just begun ♪
1674
01:12:34,600 --> 01:12:37,936
♪ It's only just begun ♪
1675
01:12:40,731 --> 01:12:42,149
- Oh.
- Oh, what?
1676
01:12:43,692 --> 01:12:45,027
Good shot, Mrs. Bramm.
1677
01:12:46,695 --> 01:12:48,614
Extra cups.
1678
01:12:48,614 --> 01:12:50,491
Oh, these
turned out great.
1679
01:12:50,532 --> 01:12:52,618
- Hmm.
- Those aren't for you.
1680
01:12:52,659 --> 01:12:53,827
Nothing for Santa?
1681
01:12:53,869 --> 01:12:55,329
Okay, Trudy, you're gonna be
1682
01:12:55,371 --> 01:12:57,373
what a con artist
would call a shill,
1683
01:12:57,414 --> 01:13:00,084
but what we in the hospitality
industry would prefer to call
1684
01:13:00,084 --> 01:13:01,752
a carrot.
1685
01:13:01,794 --> 01:13:03,128
Any kid who sees you
toasting a marshmallow is
1686
01:13:03,170 --> 01:13:04,630
gonna have to do it too.
1687
01:13:04,671 --> 01:13:06,507
So just look like
you're having fun.
1688
01:13:06,548 --> 01:13:08,050
I am having fun.
1689
01:13:08,092 --> 01:13:09,885
The perfect carrot.
1690
01:13:09,927 --> 01:13:10,844
Thanks for helping out.
1691
01:13:10,844 --> 01:13:11,929
Of course.
1692
01:13:13,305 --> 01:13:15,557
Miles is once again
unaccounted for.
1693
01:13:17,059 --> 01:13:19,603
His heart's in the
right place, you'll see.
1694
01:13:21,146 --> 01:13:23,482
I'm sorry I dragged
you into it at breakfast.
1695
01:13:23,524 --> 01:13:25,234
Oh, no, it's okay.
1696
01:13:25,275 --> 01:13:26,402
Me too.
1697
01:13:26,402 --> 01:13:27,986
I don't really think
1698
01:13:28,028 --> 01:13:29,405
you tricked me into
making marshmallows.
1699
01:13:29,446 --> 01:13:31,073
I'm just nervous
about seeing Darcy.
1700
01:13:31,115 --> 01:13:34,201
I know you're juggling
more than you expected.
1701
01:13:34,243 --> 01:13:35,160
Thanks.
1702
01:13:36,995 --> 01:13:38,288
Has anyone seen Sam?
1703
01:13:38,288 --> 01:13:39,581
Not since breakfast.
1704
01:13:41,708 --> 01:13:43,502
Ho, ho, ho.
1705
01:13:43,544 --> 01:13:44,753
Merry Christmas, Laurie.
1706
01:13:44,795 --> 01:13:46,672
Here they come, look alive.
1707
01:13:46,713 --> 01:13:49,174
Mommy, Mommy, look
at my marshmallow.
1708
01:13:49,216 --> 01:13:50,217
I'm doing it.
1709
01:13:51,051 --> 01:13:51,969
Such a pro.
1710
01:13:56,723 --> 01:13:57,975
There you go, enjoy.
1711
01:13:58,976 --> 01:14:01,228
This is perfect, Josie.
1712
01:14:01,270 --> 01:14:03,939
You took our favorite thing,
you made it even better.
1713
01:14:03,981 --> 01:14:06,817
It's my favorite thing too,
here you go, happy roasting.
1714
01:14:06,859 --> 01:14:08,694
Good to see you,
Merry Christmas.
1715
01:14:10,446 --> 01:14:13,615
About last night, I didn't
mean that you don't belong here.
1716
01:14:13,615 --> 01:14:15,200
I mean, look at this.
1717
01:14:15,200 --> 01:14:16,827
You're better at running
this place than we are.
1718
01:14:16,827 --> 01:14:19,121
No, that's not
true, I could never.
1719
01:14:19,163 --> 01:14:21,123
You went and
did your own thing
1720
01:14:21,165 --> 01:14:22,958
and we couldn't be prouder
of the life you've made
1721
01:14:23,000 --> 01:14:24,585
for yourself,
1722
01:14:24,626 --> 01:14:25,752
and we didn't want you
to end up back here
1723
01:14:25,794 --> 01:14:28,797
out of some sense
of obligation.
1724
01:14:28,839 --> 01:14:30,174
It just never occurred to me
1725
01:14:30,174 --> 01:14:31,842
that there would
ever come a day
1726
01:14:31,842 --> 01:14:34,470
that you and Dad would
stop running the B&B.
1727
01:14:34,511 --> 01:14:36,054
I think I took for granted
1728
01:14:36,096 --> 01:14:37,848
that I could always
come running home
1729
01:14:37,890 --> 01:14:40,350
and cozy up in your warm,
little Christmas world
1730
01:14:40,392 --> 01:14:41,393
you've created.
1731
01:14:42,769 --> 01:14:44,438
I just thought it
would last forever.
1732
01:14:45,856 --> 01:14:48,066
It doesn't have to be
forever to be special.
1733
01:14:49,818 --> 01:14:51,111
I love you, Mom.
1734
01:14:51,153 --> 01:14:53,822
Oh, Josie, I
love you always.
1735
01:14:53,864 --> 01:14:55,449
- Family hug.
- Oh.
1736
01:14:56,617 --> 01:14:58,035
I love you, Dad.
1737
01:14:58,076 --> 01:14:59,161
I love you, Joey.
1738
01:15:00,496 --> 01:15:01,788
Aww.
1739
01:15:01,830 --> 01:15:02,956
Merry Christmas.
1740
01:15:02,998 --> 01:15:04,249
Don't forget a stick.
1741
01:15:05,709 --> 01:15:08,253
Hi, Merry
Christmas, come on in.
1742
01:15:10,714 --> 01:15:12,674
Oh, this here, enjoy.
1743
01:15:12,716 --> 01:15:15,093
Yeah, take those,
you're gonna need 'em.
1744
01:15:16,220 --> 01:15:17,596
Hey guys.
1745
01:15:17,638 --> 01:15:19,765
- Oh, hello there.
- Taste this.
1746
01:15:23,185 --> 01:15:25,604
Mm, that's perfect,
did you make that?
1747
01:15:25,604 --> 01:15:27,689
- Yep.
- It's amazing.
1748
01:15:27,731 --> 01:15:30,192
Hey, can I borrow
Mom for a minute?
1749
01:15:37,241 --> 01:15:38,992
I'm so sorry I
kept disappearing.
1750
01:15:39,034 --> 01:15:41,078
I have spent the
entire week obsessing
1751
01:15:41,078 --> 01:15:42,746
over what would make
you feel special,
1752
01:15:42,788 --> 01:15:44,790
and it's had the
complete opposite result.
1753
01:15:44,831 --> 01:15:47,125
We just want to
spend time with you.
1754
01:15:47,125 --> 01:15:48,961
See, I love that, I do.
1755
01:15:49,002 --> 01:15:51,838
I just wanted to get
you something that shows
1756
01:15:51,838 --> 01:15:53,715
you how special you are to me.
1757
01:15:54,466 --> 01:15:56,260
Happy anniversary.
1758
01:15:56,260 --> 01:15:57,219
Oh.
1759
01:16:07,062 --> 01:16:07,980
Oh.
1760
01:16:10,023 --> 01:16:11,984
That was the day that
you changed my life,
1761
01:16:12,025 --> 01:16:15,070
the day we started building
our own traditions year by year.
1762
01:16:15,112 --> 01:16:16,655
And we could see it in
every Christmas tree
1763
01:16:16,697 --> 01:16:18,448
we put up together.
1764
01:16:18,490 --> 01:16:20,033
The ornaments from
our childhoods,
1765
01:16:20,075 --> 01:16:21,994
hanging next to the
ones we found together,
1766
01:16:22,035 --> 01:16:24,997
and all the ones that Trudy
made when she was little.
1767
01:16:25,038 --> 01:16:26,915
It gets more beautiful
and meaningful
1768
01:16:26,915 --> 01:16:28,500
every year we spend together.
1769
01:16:33,964 --> 01:16:36,925
Dad, come toast
a marshmallow.
1770
01:16:36,967 --> 01:16:37,884
I'd love to.
1771
01:16:44,808 --> 01:16:45,726
Ellis.
1772
01:16:47,394 --> 01:16:48,645
Hey.
1773
01:16:48,687 --> 01:16:50,397
What are you doing here?
1774
01:16:50,439 --> 01:16:53,400
Well, aren't you in witness
protection or something?
1775
01:16:53,442 --> 01:16:55,652
Well, this can't
possibly be safe.
1776
01:16:55,652 --> 01:16:57,154
You'll blow your cover.
1777
01:16:58,572 --> 01:16:59,948
I'm really sorry
1778
01:16:59,948 --> 01:17:01,825
I've been avoiding you.
1779
01:17:01,867 --> 01:17:04,202
Hold on, if you are in fact
not in witness protection,
1780
01:17:04,995 --> 01:17:06,204
you must be
breaking up with me.
1781
01:17:06,246 --> 01:17:07,664
No, I'm not.
1782
01:17:08,874 --> 01:17:11,501
You said we should
move in together
1783
01:17:11,543 --> 01:17:13,920
and I couldn't.
1784
01:17:13,920 --> 01:17:15,505
It's okay, Ellis,
we don't have to.
1785
01:17:15,547 --> 01:17:17,382
No, no. I want...
1786
01:17:20,636 --> 01:17:22,721
I haven't been able
to talk about this
1787
01:17:22,763 --> 01:17:24,014
and I need to
1788
01:17:24,014 --> 01:17:24,973
'cause I...
1789
01:17:26,224 --> 01:17:27,601
I love you.
1790
01:17:27,643 --> 01:17:29,436
- Okay.
- The times I'm happiest are
1791
01:17:29,478 --> 01:17:30,604
when I'm with you.
1792
01:17:30,604 --> 01:17:32,564
But what if we
move in together
1793
01:17:32,606 --> 01:17:34,566
and suddenly you realize
that you can't stand
1794
01:17:34,608 --> 01:17:36,234
the sound of me eating?
1795
01:17:36,234 --> 01:17:37,402
What if you immediately
wanna break up with me
1796
01:17:37,402 --> 01:17:38,779
and we just signed a lease?
1797
01:17:38,820 --> 01:17:39,946
I already know
what you sound like
1798
01:17:39,946 --> 01:17:41,615
when you're eating, Ellis.
1799
01:17:41,615 --> 01:17:45,160
I know that you are a
heavy night breather.
1800
01:17:45,202 --> 01:17:48,163
I know what you look
like when you have a cold
1801
01:17:48,205 --> 01:17:51,500
and you have that tissue
perma-lodged in your nose.
1802
01:17:52,709 --> 01:17:54,252
And I asked you to
move in together
1803
01:17:54,294 --> 01:17:55,837
already knowing all of that.
1804
01:17:55,837 --> 01:17:58,173
But I get it, it's big.
1805
01:17:58,215 --> 01:18:00,842
And from my perspective,
it's worth the risk.
1806
01:18:00,842 --> 01:18:03,220
And I like our odds.
1807
01:18:03,261 --> 01:18:05,138
The question is whether
you trust me enough
1808
01:18:05,180 --> 01:18:07,265
to take the risk with me.
1809
01:18:07,307 --> 01:18:08,809
Because I trust you.
1810
01:18:11,186 --> 01:18:12,813
I'm coming home.
1811
01:18:12,854 --> 01:18:15,482
You freaked me out.
1812
01:18:21,697 --> 01:18:23,156
You wanna toast
some marshmallows?
1813
01:18:23,198 --> 01:18:24,783
- Sure.
- I made them.
1814
01:18:24,783 --> 01:18:25,951
What?
1815
01:18:25,992 --> 01:18:27,577
Yeah, I've been staying here
1816
01:18:27,577 --> 01:18:29,413
with my high school
ex-girlfriend's parents
1817
01:18:29,454 --> 01:18:31,331
and I learned to make gourmet
homemade marshmallows.
1818
01:18:31,373 --> 01:18:33,291
Ah, I think maybe you need
to start from the beginning.
1819
01:18:33,333 --> 01:18:34,584
Okay, so...
1820
01:18:37,045 --> 01:18:38,505
So cute.
1821
01:18:39,256 --> 01:18:40,424
Oh.
1822
01:18:40,424 --> 01:18:42,050
- Hi.
- Hi.
1823
01:18:42,092 --> 01:18:43,760
You remember my sister?
1824
01:18:43,802 --> 01:18:45,137
Oh, of course. Hi, Stevie.
1825
01:18:45,178 --> 01:18:46,596
Hi, Josie, welcome home.
1826
01:18:46,638 --> 01:18:48,515
I hope it hasn't
been too stressful.
1827
01:18:48,557 --> 01:18:50,016
No.
1828
01:18:50,058 --> 01:18:52,144
Oh, you got a whole
group here, huh?
1829
01:18:52,144 --> 01:18:53,437
- Yeah.
- Do you guys wanna
1830
01:18:53,478 --> 01:18:54,730
toast some marshmallows?
1831
01:18:54,771 --> 01:18:55,814
They're homemade.
1832
01:18:57,232 --> 01:18:58,859
Do you have a
second to talk?
1833
01:18:58,900 --> 01:19:00,068
Yes, she does.
1834
01:19:00,068 --> 01:19:01,987
Mom, I can speak for myself.
1835
01:19:02,028 --> 01:19:04,698
I just meant that
we could handle this.
1836
01:19:06,324 --> 01:19:07,534
Yes, I do.
1837
01:19:11,830 --> 01:19:15,667
So I spoke to my
sister and I get it now.
1838
01:19:16,418 --> 01:19:17,961
Yeah?
1839
01:19:18,003 --> 01:19:20,338
Yeah, it's good
to speak to someone
1840
01:19:20,380 --> 01:19:23,925
outside of our situation
to get some perspective.
1841
01:19:25,135 --> 01:19:26,386
I didn't mean
to embarrass you.
1842
01:19:26,428 --> 01:19:28,263
I am so sorry.
1843
01:19:28,305 --> 01:19:31,600
I know the perspective I
got is that I'm bad at this.
1844
01:19:31,641 --> 01:19:32,768
- No.
- No, I am,
1845
01:19:32,768 --> 01:19:35,687
I'm very bad at this.
1846
01:19:35,729 --> 01:19:38,106
I think about things
like I'm an entrepreneur
1847
01:19:38,148 --> 01:19:40,859
and when you get a gut
feeling about something,
1848
01:19:40,901 --> 01:19:42,694
you're supposed to
pursue it right away.
1849
01:19:42,694 --> 01:19:46,364
And the truth is, with the
B&B and you running it,
1850
01:19:46,406 --> 01:19:48,283
it seems like a really
great investment.
1851
01:19:48,325 --> 01:19:50,994
And I bundled all that up
with my feelings towards you
1852
01:19:51,036 --> 01:19:54,456
into some all-or-
nothing package
1853
01:19:54,456 --> 01:19:58,251
because I'm bad at this.
1854
01:20:00,670 --> 01:20:02,297
So forget the B&B.
1855
01:20:03,423 --> 01:20:04,966
I'm interested in you.
1856
01:20:05,008 --> 01:20:06,551
And I don't need to
live in New York,
1857
01:20:06,593 --> 01:20:08,386
I don't need live
in Mill Creek,
1858
01:20:08,428 --> 01:20:09,721
I would just...
1859
01:20:10,764 --> 01:20:12,307
I would like
1860
01:20:13,433 --> 01:20:14,935
to be close to you.
1861
01:20:17,229 --> 01:20:21,441
Well, I am also bad at this.
1862
01:20:21,441 --> 01:20:25,654
And the reason that I walked
away last night is because
1863
01:20:26,863 --> 01:20:29,449
I do feel the same
things as you.
1864
01:20:30,867 --> 01:20:32,786
But that meant I had
a lot to think about.
1865
01:20:34,538 --> 01:20:38,041
I should have just talked to
you instead of running away.
1866
01:20:38,083 --> 01:20:40,627
Well, if you
have any interest
1867
01:20:40,669 --> 01:20:42,754
in seeing if we still
work as a couple,
1868
01:20:42,796 --> 01:20:45,298
I could get a
place in Chicago.
1869
01:20:45,298 --> 01:20:47,092
Well, I actually know
1870
01:20:47,133 --> 01:20:51,096
of a pretty nice hotel
with extended stay options.
1871
01:20:51,888 --> 01:20:52,806
Yeah?
1872
01:20:54,015 --> 01:20:55,475
And you're sure
management would be okay
1873
01:20:55,517 --> 01:20:56,977
with me staying there?
1874
01:20:57,018 --> 01:20:59,729
In a highly unusual move,
1875
01:20:59,771 --> 01:21:02,691
I think management
would like to kiss you.
1876
01:21:07,279 --> 01:21:09,865
- Oh yeah.
- Way to go.
1877
01:21:22,836 --> 01:21:26,131
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1878
01:21:26,172 --> 01:21:27,299
Hey, where are you?
1879
01:21:27,299 --> 01:21:28,675
Oh, same old, same old.
1880
01:21:28,717 --> 01:21:30,427
It's just me and
the Crabtree, baby.
1881
01:21:30,468 --> 01:21:32,596
Speaking of that,
1882
01:21:32,637 --> 01:21:34,723
how would you feel about
training a takeover for me?
1883
01:21:34,723 --> 01:21:37,684
No, Josie.
1884
01:21:37,684 --> 01:21:40,562
Whatever you have, we'll
find a cure, I promise.
1885
01:21:40,604 --> 01:21:42,856
I appreciate the sentiment.
1886
01:21:43,732 --> 01:21:45,609
But I think it's time
1887
01:21:45,650 --> 01:21:47,319
and I think you're ready.
1888
01:21:47,360 --> 01:21:48,737
How did it go with Marco?
1889
01:21:48,778 --> 01:21:50,155
It was great.
1890
01:21:50,196 --> 01:21:51,990
We have like a date
date on Monday.
1891
01:21:51,990 --> 01:21:54,075
Nadia, that is so great.
1892
01:21:54,117 --> 01:21:56,328
I'm so happy for you.
1893
01:21:56,328 --> 01:21:57,913
I never saw it coming.
1894
01:21:57,954 --> 01:22:00,415
Well, you're not
the only one, babes.
1895
01:22:06,254 --> 01:22:08,924
Oh, Merry Christmas.
1896
01:22:08,965 --> 01:22:11,509
I have one more
present, actually.
1897
01:22:12,677 --> 01:22:13,845
It's for both of you.
1898
01:22:14,638 --> 01:22:15,597
Oh.
1899
01:22:19,976 --> 01:22:21,728
What is this?
1900
01:22:21,770 --> 01:22:24,314
It's my letter of
resignation from the hotel.
1901
01:22:25,523 --> 01:22:27,233
- What?
- In a year.
1902
01:22:27,275 --> 01:22:30,320
If you can wait
one year to retire,
1903
01:22:30,362 --> 01:22:33,198
I'd love to come
home and take over.
1904
01:22:34,449 --> 01:22:37,118
I've found a wonderful
business partner
1905
01:22:37,118 --> 01:22:41,164
who I understand can make
you a very attractive offer.
1906
01:22:41,164 --> 01:22:43,583
And I think I have all
of the things that I--
1907
01:22:43,583 --> 01:22:45,251
Josie,
1908
01:22:45,293 --> 01:22:47,212
your whole life's in the city.
1909
01:22:47,253 --> 01:22:50,215
This place
can't not be here.
1910
01:22:50,256 --> 01:22:52,092
And I don't want
someone to come
1911
01:22:52,133 --> 01:22:55,720
and change everything you've
built beyond recognition.
1912
01:22:56,513 --> 01:22:58,556
This is what I do.
1913
01:22:58,598 --> 01:23:01,393
And I wanna preserve
what you've created
1914
01:23:01,434 --> 01:23:04,104
and make sure we always
have a place here.
1915
01:23:05,647 --> 01:23:07,190
This is my home.
1916
01:23:08,358 --> 01:23:10,360
And if I want it
to stay that way,
1917
01:23:10,402 --> 01:23:13,655
I have to take
responsibility for it.
1918
01:23:13,697 --> 01:23:15,198
And what better
place for me to do
1919
01:23:15,240 --> 01:23:16,992
what I do best
1920
01:23:17,033 --> 01:23:20,328
than with the people who
first taught me how to do it?
1921
01:23:59,909 --> 01:24:03,413
♪ Nothing says the
holidays quite like this ♪
1922
01:24:03,455 --> 01:24:08,543
♪ Ringing the Yuletide
season in with exes ♪
1923
01:24:09,461 --> 01:24:13,590
♪ of Christmas past ♪
1924
01:24:13,631 --> 01:24:17,510
♪ Decking all the halls
and doing our thang ♪
1925
01:24:17,552 --> 01:24:22,599
♪ Taking a stroll down
memory lane with exes ♪
1926
01:24:23,516 --> 01:24:27,979
♪ of Christmas past ♪
1927
01:24:29,147 --> 01:24:31,524
♪ This is gonna
be one December ♪
1928
01:24:31,566 --> 01:24:34,819
♪ No doubt I'll
always remember ♪
1929
01:24:34,861 --> 01:24:39,991
♪ As the chaos and the
romance come to pass ♪
1930
01:24:41,034 --> 01:24:45,288
♪ So crank the
joy on up to 10 ♪
1931
01:24:45,330 --> 01:24:50,418
♪ Looks like it's gonna be
time well spent with exes ♪
1932
01:24:51,336 --> 01:24:55,423
♪ of Christmas past ♪
1933
01:24:55,423 --> 01:24:58,676
♪ Christmas Crawl
is coming up soon ♪
1934
01:24:58,718 --> 01:25:02,138
♪ Gotta pull it off
and make it through ♪
1935
01:25:02,180 --> 01:25:04,307
♪ With exes ♪
1936
01:25:04,349 --> 01:25:09,479
♪ of Christmas past ♪
1937
01:25:11,022 --> 01:25:12,690
♪ I've heard it said
that three's a crowd ♪
1938
01:25:12,732 --> 01:25:16,694
♪ I finally understand
what that means now ♪
1939
01:25:16,736 --> 01:25:20,156
♪ This is gonna
be one December ♪
1940
01:25:20,198 --> 01:25:23,493
♪ No doubt I'll
always remember ♪
1941
01:25:23,493 --> 01:25:28,623
♪ As the chaos and the
romance come to pass ♪
1942
01:25:29,707 --> 01:25:33,837
♪ So crank the
joy on up to 10 ♪
1943
01:25:33,878 --> 01:25:36,589
♪ Look like it's gonna
be time well spent ♪
1944
01:25:36,589 --> 01:25:39,384
♪ With exes ♪
1945
01:25:39,425 --> 01:25:42,762
♪ of Christmas past ♪
1946
01:25:42,804 --> 01:25:46,141
♪ Yeah, here's to exes ♪
1947
01:25:46,182 --> 01:25:51,271
♪ of Christmas past ♪
1948
01:25:54,482 --> 01:25:56,568
♪ Here's to exes ♪
1949
01:25:56,609 --> 01:25:59,028
♪ of Christmas past ♪
139634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.