All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E168.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:08,551 -Morning, Shanice. -Morning, Dr. Richardson. 2 00:00:08,655 --> 00:00:10,689 Or should I say Muhammad Ali? 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,137 Ah, knew that was coming. 4 00:00:13,241 --> 00:00:15,034 All we need now is your sparring partner, 5 00:00:15,137 --> 00:00:16,655 Carlton "Joe Frazier" Fitzgerald. 6 00:00:16,758 --> 00:00:18,758 And we can pick up where we left off. 7 00:00:18,862 --> 00:00:20,379 No, maybe the second round will be like 8 00:00:20,482 --> 00:00:23,551 that other Ali-Frazier fight. Rumble in the Jungle, remember? 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,551 Or maybe it's good that you hit pause. 10 00:00:28,655 --> 00:00:30,517 -Exactly. -However, 11 00:00:30,620 --> 00:00:32,931 my nurses do love a good show. 12 00:00:33,034 --> 00:00:34,482 You know, maybe instead of those silk robes, 13 00:00:34,586 --> 00:00:35,896 you both can do white coats. 14 00:00:36,000 --> 00:00:38,689 You know, we can tape off a-a ring right over there. 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,896 Get a bell, have some nurses volunteer to hold up 16 00:00:41,000 --> 00:00:42,068 the title cards. 17 00:00:42,172 --> 00:00:44,689 And let me guess, you're going to referee? 18 00:00:44,793 --> 00:00:46,620 No, I'm the announcer. 19 00:00:46,724 --> 00:00:47,758 Like Don King. 20 00:00:47,862 --> 00:00:51,172 [clears throat] Let's get our rumble on! 21 00:00:52,275 --> 00:00:54,448 Yeah, there is so much wrong there. 22 00:00:54,551 --> 00:00:56,551 Ali fought George Foreman in the Rumble in the Jungle, 23 00:00:56,655 --> 00:00:57,896 not Frazier. 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,275 And that phrase you just botched is not 25 00:00:59,379 --> 00:01:02,172 by Don King, it's by the historic Michael Buffer. 26 00:01:02,275 --> 00:01:05,724 And lastly and most importantly, there won't be any other fights 27 00:01:05,827 --> 00:01:10,551 between Carlton and I, almost or otherwise. 28 00:01:13,896 --> 00:01:16,172 Breakfast is served. 29 00:01:16,275 --> 00:01:18,379 Did you forget your granddaughter's on lockdown? 30 00:01:18,482 --> 00:01:20,448 We all need sustenance. 31 00:01:21,448 --> 00:01:24,724 Only a Dupree would cater a grounding. What'd you get? 32 00:01:24,827 --> 00:01:27,517 Dunn Cooking has the best lox and bagels in the area. 33 00:01:27,620 --> 00:01:29,827 Yeah, of course you got all of Samantha's favorites. 34 00:01:29,931 --> 00:01:33,620 Hey, what can I say? I have been there. 35 00:01:33,723 --> 00:01:36,378 When Kat and Martin were in trouble, 36 00:01:36,482 --> 00:01:39,931 all I remember is the pouting, the stomping, 37 00:01:40,033 --> 00:01:42,827 the eye rolling like the world was coming to an end 38 00:01:42,931 --> 00:01:45,689 for as long as their punishment lasted. 39 00:01:45,793 --> 00:01:47,551 It's like Martin and I are grounded, too. 40 00:01:47,655 --> 00:01:49,965 Samantha has this look that kills me. 41 00:01:50,068 --> 00:01:52,068 I want to give her anything she wants. 42 00:01:52,172 --> 00:01:53,689 Her phone, her freedom. 43 00:01:53,793 --> 00:01:56,344 I swear, if she didn't have ChelseaKat as an outlet, 44 00:01:56,448 --> 00:01:57,965 I'm pretty sure she would make a jailbreak. 45 00:01:58,068 --> 00:02:00,448 Oh, speaking of positive outlets, 46 00:02:00,551 --> 00:02:02,965 WinterFest is coming up and it would really be great 47 00:02:03,068 --> 00:02:05,172 if the entire family was on deck. 48 00:02:05,275 --> 00:02:08,240 The charity is top heavy on the older demo, 49 00:02:08,344 --> 00:02:11,033 but I was hoping that maybe Samantha could help capture 50 00:02:11,137 --> 00:02:14,103 some young blood with flyers and, you know, 51 00:02:14,206 --> 00:02:15,379 -hitting social media. -Yeah, yeah, 52 00:02:15,482 --> 00:02:18,241 she is a savant at graphic design, 53 00:02:18,344 --> 00:02:21,206 and doing some good might do her some good. 54 00:02:21,310 --> 00:02:23,137 And maybe she'll open up to somebody 55 00:02:23,241 --> 00:02:24,827 about the Nathan situation. 56 00:02:24,931 --> 00:02:27,379 We are on the same page, son-in-law. 57 00:02:27,482 --> 00:02:28,793 So it's a plan. 58 00:02:28,896 --> 00:02:30,655 Yes, but let me talk to Martin first. 59 00:02:30,758 --> 00:02:32,930 We promised no more good cop, bad cop. 60 00:02:33,034 --> 00:02:35,448 We make all important decisions together. 61 00:02:35,551 --> 00:02:39,137 I'm glad the two of you are staying in step. 62 00:02:39,241 --> 00:02:41,827 We have to. Samantha is testing us. 63 00:02:41,930 --> 00:02:45,067 But we did have a game night for the first time in ages. 64 00:02:45,172 --> 00:02:46,862 Who knows? Maybe this forced family proximity 65 00:02:46,965 --> 00:02:49,034 will bring us closer. 66 00:02:49,137 --> 00:02:52,620 I never would have pushed you to get back together with Jessica 67 00:02:52,724 --> 00:02:54,067 had I known that you would be living in the bathroom 68 00:02:54,172 --> 00:02:56,103 trying to be cute 24/7. 69 00:02:56,206 --> 00:02:58,206 And would you ease up with your cologne? 70 00:02:58,310 --> 00:03:00,310 Have you ever heard the phrase "less is more"? 71 00:03:00,413 --> 00:03:01,965 Don't hate because you don't have 72 00:03:02,068 --> 00:03:03,965 anyone to look or smell this good for. 73 00:03:05,103 --> 00:03:07,517 And what were you saying about family togetherness? 74 00:03:08,482 --> 00:03:11,103 ♪ ♪ 75 00:03:38,517 --> 00:03:41,344 DANI: Look who I found on the doorstep. 76 00:03:41,448 --> 00:03:43,310 And he cleans, too. 77 00:03:44,344 --> 00:03:47,241 Dani just taught me how to make her famous omelet. 78 00:03:47,344 --> 00:03:49,586 Yeah, he took a very hands-off approach. 79 00:03:49,689 --> 00:03:50,896 ANDRE: Yeah, I'm a visual learner. 80 00:03:51,000 --> 00:03:52,896 -You care to be my first victim? -Oh, thank you. 81 00:03:53,000 --> 00:03:56,620 But nothing can pass my lips for the next two hours. 82 00:03:56,724 --> 00:03:59,103 Intermittent fasting is what keeps all this matching what 83 00:03:59,206 --> 00:04:02,448 Ridge Forrester laid eyes on the first time he saw me. 84 00:04:02,551 --> 00:04:04,310 -Looking good then and now. -Thank you. 85 00:04:05,344 --> 00:04:08,275 It's too bad Ridge won't get to lay eyes on it. 86 00:04:08,379 --> 00:04:11,275 -What do you mean? -Well, it's why I'm here. 87 00:04:11,379 --> 00:04:13,172 Fate has intervened. 88 00:04:13,275 --> 00:04:15,310 I can't go with you to L.A. for the shoot. 89 00:04:15,413 --> 00:04:16,964 Not funny. 90 00:04:17,067 --> 00:04:20,413 Nothing is more important than us and our L.A. trip. 91 00:04:20,517 --> 00:04:21,896 I know, I know. 92 00:04:22,000 --> 00:04:24,896 But do you remember that WNBA player I told you 93 00:04:25,000 --> 00:04:26,448 we should go after? 94 00:04:26,551 --> 00:04:29,275 You mean Astrid of the Astrid Effect? 95 00:04:29,379 --> 00:04:31,758 -She's a smoke show. -It's smart. 96 00:04:31,862 --> 00:04:34,034 All the agencies are looking after the basketball world 97 00:04:34,137 --> 00:04:35,827 for the brand deals anyway. 98 00:04:35,931 --> 00:04:37,206 The basketball stars already have 99 00:04:37,310 --> 00:04:38,620 the height and the hype built in. 100 00:04:38,724 --> 00:04:42,034 Great, now I have to compete with basketball goddesses. 101 00:04:42,137 --> 00:04:43,827 Come on. No one compares with you, babe. You're the OG. 102 00:04:43,931 --> 00:04:48,896 Andre is right, and you're going to have to mentor her. 103 00:04:49,000 --> 00:04:51,655 She's going to have to learn how to walk and talk. 104 00:04:51,758 --> 00:04:54,586 I mean, Astrid is just a tiny little baby model 105 00:04:54,689 --> 00:04:56,827 like you used to be once upon a time. 106 00:04:56,931 --> 00:04:58,689 I was born knowing how to walk. 107 00:04:59,724 --> 00:05:01,758 That's right. How could I forget? 108 00:05:01,862 --> 00:05:04,103 What to do with your hands, however, was another story. 109 00:05:07,068 --> 00:05:08,482 [laughs] 110 00:05:10,655 --> 00:05:13,793 Listen, our b-ball phenom hasn't been bitten 111 00:05:13,896 --> 00:05:18,137 by the big agencies yet, and we have hometown advantage. 112 00:05:18,241 --> 00:05:20,655 She's visiting her folks in Barrington County this week. 113 00:05:20,758 --> 00:05:23,172 So it's "move over, Dani's comeback," 114 00:05:23,275 --> 00:05:25,275 which you convinced me our agency desperately needed, 115 00:05:25,379 --> 00:05:26,413 by the way. 116 00:05:26,517 --> 00:05:28,862 And "hello, bright new shiny star"? 117 00:05:28,965 --> 00:05:32,896 This is going to propel our agency even further. 118 00:05:33,000 --> 00:05:34,344 I'm doing this for us. 119 00:05:34,448 --> 00:05:37,482 You're abandoning me at the first drop of a basketball. 120 00:05:43,275 --> 00:05:46,241 Don't tell anyone but our purse empire's built 121 00:05:46,344 --> 00:05:49,413 on triple shots plus or minus a frappé a day. 122 00:05:49,517 --> 00:05:52,275 Mm-hmm. It must be all the caffeine then. 123 00:05:52,379 --> 00:05:54,448 -What? -There must be 124 00:05:54,551 --> 00:05:56,379 some reason you've been running your mouth 125 00:05:56,482 --> 00:05:59,206 with Chelsea about your latest sexploits 126 00:05:59,310 --> 00:06:01,896 to my teenage, impressionable daughter. 127 00:06:02,793 --> 00:06:05,344 You care to explain how Samantha wandered into 128 00:06:05,448 --> 00:06:08,068 the latest episode of The Black Sex in the City? 129 00:06:14,586 --> 00:06:16,275 You are always my star. 130 00:06:16,379 --> 00:06:19,448 You and I made each other. I wouldn't leave you if I didn't 131 00:06:19,551 --> 00:06:22,068 know that you could do this on your own with Andre. 132 00:06:22,172 --> 00:06:24,862 I need my emotional support Pammy. 133 00:06:24,965 --> 00:06:26,689 You make all shoots easier. 134 00:06:26,793 --> 00:06:29,068 Remember when you got André Leon Talley 135 00:06:29,172 --> 00:06:31,034 to style my second cover? 136 00:06:31,137 --> 00:06:33,896 Or searching through five duffel bags to find 137 00:06:34,000 --> 00:06:36,931 one lone custom-painted fake nail? 138 00:06:37,034 --> 00:06:38,137 It's what we do. 139 00:06:38,241 --> 00:06:40,655 But you need to be there to do it! 140 00:06:40,758 --> 00:06:43,689 You can't deprive my hubby of the full Pammy experience. 141 00:06:43,793 --> 00:06:46,551 Andre, help me out here. 142 00:06:47,827 --> 00:06:50,034 If my wife says that you're the GOAT, 143 00:06:50,137 --> 00:06:52,344 who am I to say anything different? 144 00:06:52,448 --> 00:06:55,448 This would be our very first shoot together as a couple. 145 00:06:55,551 --> 00:06:57,896 Don't we deserve the best possible support? 146 00:06:58,000 --> 00:07:00,551 Yeah, you can catch the basketball star 147 00:07:00,655 --> 00:07:02,310 the next time she dribbles into town. 148 00:07:02,413 --> 00:07:04,551 It will be too late by then. 149 00:07:04,655 --> 00:07:06,931 Think about it-- by the end of this week 150 00:07:07,034 --> 00:07:09,620 we will have a client who is a brand-new shining star and 151 00:07:09,724 --> 00:07:13,689 your star will be shining as bright as ever even without me. 152 00:07:13,793 --> 00:07:16,034 Please tell me you understand. 153 00:07:16,862 --> 00:07:21,137 Fine, but we don't like it one bit. 154 00:07:21,241 --> 00:07:23,482 Maybe I should give you more time in there. 155 00:07:23,586 --> 00:07:24,793 That peach fuzz is starting to grow in. 156 00:07:24,896 --> 00:07:25,965 Dad! 157 00:07:26,068 --> 00:07:27,931 Can you two separate long enough to 158 00:07:28,034 --> 00:07:29,379 acknowledge your grandmother? 159 00:07:29,482 --> 00:07:30,862 At least stop and smell the bagels. 160 00:07:30,965 --> 00:07:33,862 [gasps] Please tell me that's what I think it is. 161 00:07:33,965 --> 00:07:35,689 Just in time, apparently. 162 00:07:35,793 --> 00:07:37,655 Yo, she gets rewarded with her faves? 163 00:07:37,758 --> 00:07:40,344 Excuse me? "Yo"? 164 00:07:40,448 --> 00:07:42,000 I meant "Grandma." 165 00:07:42,103 --> 00:07:45,172 But seriously, if I ever get caught making out with Jessica, 166 00:07:45,275 --> 00:07:47,034 does that mean I'll get a new Xbox? 167 00:07:47,137 --> 00:07:48,965 In your dreams. Like that girl would ever let 168 00:07:49,068 --> 00:07:51,689 those crusty lips anywhere near hers. 169 00:07:55,862 --> 00:07:57,689 -Oh, no. -MARTIN: Let's hear it. 170 00:07:57,793 --> 00:07:59,275 Samantha already has. 171 00:07:59,379 --> 00:08:02,448 How her aunt's boyfriend is insatiable. 172 00:08:02,551 --> 00:08:06,551 How she went from a virgin to a sex goddess. 173 00:08:06,655 --> 00:08:08,827 -Seriously, Kat? -She told you about it? 174 00:08:08,931 --> 00:08:10,413 No, she told Mom. 175 00:08:10,517 --> 00:08:13,206 Mom? Oh, my God, take me away. 176 00:08:13,310 --> 00:08:14,931 Mom was surprisingly chill. 177 00:08:15,034 --> 00:08:16,344 But you're not. 178 00:08:16,448 --> 00:08:19,862 Damn right I'm not. How could you two be so careless? 179 00:08:19,965 --> 00:08:21,655 Oh, don't be mad at Chelsea. 180 00:08:21,758 --> 00:08:24,034 After all these years of having nothing to say, 181 00:08:24,137 --> 00:08:27,241 I got a little carried away. I had no reason to believe 182 00:08:27,344 --> 00:08:31,413 that Samantha's ears would be on alert. 183 00:08:31,517 --> 00:08:35,275 -But I take full responsibility. -As you should, 184 00:08:35,379 --> 00:08:39,034 because this whole mess is your fault and yours alone. 185 00:08:44,965 --> 00:08:46,827 In my defense, all my boxing knowledge comes from movies. 186 00:08:46,931 --> 00:08:48,896 I wasn't expecting to see a real-life smackdown 187 00:08:49,000 --> 00:08:50,206 almost happen at work. 188 00:08:50,310 --> 00:08:52,000 Well, rest assured, I'm hanging up 189 00:08:52,103 --> 00:08:55,068 -my imaginary gloves. -I get it. 190 00:08:55,172 --> 00:08:57,172 Nice guys like you, after years of 191 00:08:57,275 --> 00:08:59,620 being so very good, once the dam breaks, 192 00:08:59,724 --> 00:09:00,965 look out, world. 193 00:09:01,068 --> 00:09:03,448 It was purely situational. 194 00:09:03,551 --> 00:09:05,793 You caught the moment when it hit home. 195 00:09:05,896 --> 00:09:07,655 Partner I had built a business with tried to 196 00:09:07,758 --> 00:09:10,413 make a play for the woman I built a life with. 197 00:09:10,517 --> 00:09:14,448 But that's my wife's-- my ex-wife's choice. 198 00:09:14,551 --> 00:09:18,448 But it should have never almost happened on your turf. 199 00:09:18,551 --> 00:09:20,000 It's unacceptable. 200 00:09:21,068 --> 00:09:22,793 No patients saw. 201 00:09:22,896 --> 00:09:24,655 But what's your regimen? 202 00:09:25,655 --> 00:09:28,344 Breathing exercises? Centering your chakras? 203 00:09:28,448 --> 00:09:30,896 You need a mind palace so you have somewhere to go 204 00:09:31,000 --> 00:09:33,103 next time this love triangle converges. 205 00:09:33,206 --> 00:09:35,241 Garland Memorial is a lot smaller than it seems. 206 00:09:35,344 --> 00:09:36,931 There won't be a next time. 207 00:09:37,034 --> 00:09:41,275 I will dance like a bee, but no stinging allowed. 208 00:09:41,379 --> 00:09:44,448 [chuckles] All right, Dr. Ali, 209 00:09:44,551 --> 00:09:46,620 I'll take your word for it. 210 00:09:46,724 --> 00:09:49,034 But tell me something. 211 00:09:49,137 --> 00:09:50,689 Are you going to be able to continue to work 212 00:09:50,793 --> 00:09:52,344 with the man who wants a future with 213 00:09:52,448 --> 00:09:54,758 the woman you're still madly in love with? 214 00:09:57,413 --> 00:09:59,448 Neutral corners. Go. 215 00:10:01,068 --> 00:10:03,310 What brought this on, you guys? 216 00:10:03,413 --> 00:10:06,103 Last night, you were your usual close-knit selves. 217 00:10:06,206 --> 00:10:08,758 Samantha's suffering from Nathan withdrawal syndrome. 218 00:10:08,862 --> 00:10:10,172 It's turning her into a total... 219 00:10:10,275 --> 00:10:12,517 [exclaims] Don't you dare. 220 00:10:12,620 --> 00:10:13,793 Sorry. 221 00:10:15,379 --> 00:10:18,620 Sometimes we lash out at the people closest to us 222 00:10:18,724 --> 00:10:21,137 because it's safer than the alternative. 223 00:10:21,241 --> 00:10:24,482 Do you think that's why you're arguing with your brother? 224 00:10:24,586 --> 00:10:27,724 Surely this isn't about the bathroom. 225 00:10:27,827 --> 00:10:30,172 My phone, my freedom, my friends-- 226 00:10:30,275 --> 00:10:33,551 those are my life. Pop's taken them from me. 227 00:10:33,655 --> 00:10:37,068 All because I like a boy? How is that fair? 228 00:10:37,172 --> 00:10:39,965 Um, you are totally rewriting history there. 229 00:10:40,068 --> 00:10:43,827 Okay, okay, I screwed up having Nathan over, all right? 230 00:10:43,931 --> 00:10:46,551 And maybe I've gotten some things all twisted 231 00:10:46,655 --> 00:10:50,103 and maybe I was moving too fast with him. 232 00:10:50,206 --> 00:10:52,344 It's good to hear you say that. 233 00:10:52,448 --> 00:10:55,724 I can acknowledge when I go too far. I did. 234 00:10:55,827 --> 00:10:58,517 But Pop can't. 235 00:10:58,620 --> 00:11:01,068 You're not grounding me because I broke a rule, 236 00:11:01,172 --> 00:11:02,827 but because of how I feel. 237 00:11:02,931 --> 00:11:05,689 And instead of talking to me about it, you're locking me up. 238 00:11:05,793 --> 00:11:07,448 Isn't that going against everything 239 00:11:07,551 --> 00:11:09,517 that you've ever taught me? 240 00:11:09,620 --> 00:11:12,793 Isn't the punishment supposed to fit the crime? 241 00:11:14,482 --> 00:11:17,275 We didn't know she was there, Martin. 242 00:11:17,379 --> 00:11:19,103 She stepped away. And then we just... 243 00:11:19,206 --> 00:11:20,620 It doesn't matter. 244 00:11:20,724 --> 00:11:25,482 You knew that she was around. That is literally the definition 245 00:11:25,586 --> 00:11:27,793 of a not-safe-for-work conversation. 246 00:11:27,896 --> 00:11:31,344 I am sorry but come on. 247 00:11:31,448 --> 00:11:33,448 It's 2025, this isn't the first 248 00:11:33,551 --> 00:11:36,862 and it won't be the last time she hears about sex. 249 00:11:36,965 --> 00:11:39,862 Samantha doesn't just love you and Chelsea, 250 00:11:39,965 --> 00:11:42,068 she idolizes you. 251 00:11:42,172 --> 00:11:44,655 She wants to walk in your footsteps, 252 00:11:44,758 --> 00:11:47,068 and not just in the future, but now. 253 00:11:47,172 --> 00:11:48,655 Right now. 254 00:11:48,758 --> 00:11:50,862 Overhearing one little conversation doesn't mean 255 00:11:50,965 --> 00:11:54,068 Samantha's going to find the nearest guy and explore. 256 00:11:54,172 --> 00:11:57,172 Then why did Smitty and I walk in on her when 257 00:11:57,275 --> 00:11:59,896 she's about to have sex with some boy on our couch? 258 00:12:00,000 --> 00:12:01,793 What? 259 00:12:01,896 --> 00:12:04,586 You-you can't possibly think I was the inspiration? 260 00:12:04,689 --> 00:12:06,689 She told us herself. 261 00:12:06,793 --> 00:12:11,413 Her teenage brain listened to you and decided that sex was 262 00:12:11,517 --> 00:12:14,310 the secret to making things real between her and Nathan. 263 00:12:14,413 --> 00:12:16,931 No, that is not on me. 264 00:12:17,034 --> 00:12:19,793 I talked to her after she overheard us. 265 00:12:19,896 --> 00:12:22,931 I told her sex was not the means to an end. 266 00:12:23,034 --> 00:12:26,620 -Your actions speak louder. -Okay, so what is it? 267 00:12:26,724 --> 00:12:29,000 My actions or my words? 268 00:12:29,103 --> 00:12:31,482 Because I corrected her yet I'm still to blame? 269 00:12:31,586 --> 00:12:35,689 Yes, you are. Because she can't magically unhear. 270 00:12:35,793 --> 00:12:38,137 Because of your negligence, 271 00:12:38,241 --> 00:12:41,137 my daughter almost made a mistake that could have 272 00:12:41,241 --> 00:12:43,482 negatively impacted her life. 273 00:12:50,965 --> 00:12:54,896 Everything is taken care of and everything is top shelf. 274 00:12:55,000 --> 00:12:58,103 Now, I have a car picking you up from the airport, 275 00:12:58,206 --> 00:13:00,724 taking you to your oceanfront hotel. 276 00:13:00,827 --> 00:13:02,413 I've made reservations at some of our old haunts 277 00:13:02,517 --> 00:13:04,034 and some new ones. 278 00:13:04,137 --> 00:13:05,724 Issa Rae's Somerville. 279 00:13:05,827 --> 00:13:08,896 Oh, and a wonderful brand-new Korean spa 280 00:13:09,000 --> 00:13:10,758 that's getting five-star reviews. 281 00:13:10,862 --> 00:13:12,000 You're not going to have to think about anything 282 00:13:12,103 --> 00:13:13,000 other than the shoot. 283 00:13:13,103 --> 00:13:14,413 You always did know how to paint 284 00:13:14,517 --> 00:13:17,034 a pretty picture, even if you're not there to see it shot. 285 00:13:17,137 --> 00:13:19,758 Well, I'm all for instant gratification, 286 00:13:19,862 --> 00:13:21,655 but this is not just about the fun, you know? 287 00:13:21,758 --> 00:13:24,448 We are building an empire. 288 00:13:24,551 --> 00:13:27,482 So I'm a phone call away. Remember that. 289 00:13:27,586 --> 00:13:29,896 I know you and Andre are going to take L.A. 290 00:13:30,000 --> 00:13:32,344 and the fashion world by storm. 291 00:13:32,448 --> 00:13:33,689 It's just one campaign. 292 00:13:33,793 --> 00:13:37,344 Oh, no, this is much more than that. 293 00:13:37,448 --> 00:13:38,965 I mean, this is Forrester Creations 294 00:13:39,068 --> 00:13:41,724 times Dani Dupree times Andre Richardson, 295 00:13:41,827 --> 00:13:43,689 a collab for the ages. 296 00:13:43,793 --> 00:13:45,379 I mean, between all of your socials, 297 00:13:45,482 --> 00:13:48,241 millions of people are going to see these pictures. 298 00:13:48,344 --> 00:13:51,206 -Millions? -Don't scare him with numbers. 299 00:13:51,310 --> 00:13:55,448 Oh, you are so good behind the camera 300 00:13:55,551 --> 00:13:56,965 doing all that seeing. 301 00:13:57,068 --> 00:14:00,000 Now you're going to be in front of the camera with Dani 302 00:14:00,103 --> 00:14:02,206 getting to do all that being. 303 00:14:02,310 --> 00:14:04,551 Well, you're going to kill it. 304 00:14:06,413 --> 00:14:09,310 I don't think I have a choice. 305 00:14:09,413 --> 00:14:10,758 I can't just throw away the practice 306 00:14:10,862 --> 00:14:13,137 Carlton and I built. 307 00:14:13,241 --> 00:14:14,965 You do fabulous work. 308 00:14:15,068 --> 00:14:17,724 All your patients have that look like no work was really done. 309 00:14:17,827 --> 00:14:19,137 It's flawless. 310 00:14:19,241 --> 00:14:20,655 Well, thank you for saying that. 311 00:14:20,758 --> 00:14:24,413 I may be coming to you if this Black ever cracks. 312 00:14:27,413 --> 00:14:33,758 Uh, not happening for a very long time, if ever. 313 00:14:33,862 --> 00:14:37,034 Really though, how do you balance your work 314 00:14:37,137 --> 00:14:39,310 against the love of your life? 315 00:14:39,413 --> 00:14:43,137 I'm-I'm done making moves to fix what I broke with Nicole. 316 00:14:43,241 --> 00:14:45,068 I'm just hoping things land 317 00:14:45,172 --> 00:14:46,620 where they're supposed to, you know? 318 00:14:46,724 --> 00:14:49,620 Mm. You're hoping fate takes the wheel 319 00:14:49,724 --> 00:14:51,551 and you and Nicole end up back together. 320 00:14:51,655 --> 00:14:54,517 I'm just hoping everything and everyone 321 00:14:54,620 --> 00:14:56,620 shakes out the way it's supposed to. 322 00:14:57,827 --> 00:14:58,965 Even Carlton? 323 00:15:00,620 --> 00:15:04,103 -Yeah. -Oh, the high road suits you. 324 00:15:04,206 --> 00:15:06,482 I could say the same for you. 325 00:15:06,586 --> 00:15:11,068 -What's my part in this? -You're still talking to me. 326 00:15:11,172 --> 00:15:14,413 Why wouldn't I be? We're colleagues and friends. 327 00:15:14,517 --> 00:15:17,000 Yeah, a couple splits, and people take sides. 328 00:15:17,103 --> 00:15:20,206 Especially when one of those sides is the Dupree family. 329 00:15:20,310 --> 00:15:22,000 You and Nicole have known me since I was fresh out 330 00:15:22,103 --> 00:15:24,793 of nursing school, and I'm not giving either of you up. 331 00:15:25,827 --> 00:15:28,068 Why, thank you, I, um-- 332 00:15:28,172 --> 00:15:30,724 For not making me feel like a lump of guilt. 333 00:15:30,827 --> 00:15:33,482 I don't judge. Much. 334 00:15:34,275 --> 00:15:38,793 I see folks at their very best, worst and everything in between. 335 00:15:38,896 --> 00:15:40,655 And you're still good people. 336 00:15:40,758 --> 00:15:42,344 Right back at you. 337 00:15:43,379 --> 00:15:46,413 I don't want to lose my friendship 338 00:15:46,517 --> 00:15:48,965 with the woman who runs the place. 339 00:15:49,068 --> 00:15:50,793 [chuckles] Damn straight I do. 340 00:15:53,137 --> 00:15:55,758 No offense, Dad, but you know that Pop is the heavy here. 341 00:15:55,862 --> 00:15:57,689 Can you please talk to him? 342 00:15:57,793 --> 00:15:59,448 I know you don't agree with him. 343 00:15:59,551 --> 00:16:01,172 Samantha, 344 00:16:01,275 --> 00:16:04,310 I know a month seems like an eternity, 345 00:16:04,413 --> 00:16:08,034 but you do need to listen to both of your dads. 346 00:16:08,137 --> 00:16:10,827 And who knows? Maybe this will reset things with Nathan. 347 00:16:10,931 --> 00:16:12,172 Or he could forget all about me. 348 00:16:12,275 --> 00:16:14,241 That's the one in my book. 349 00:16:14,344 --> 00:16:16,517 Dude is lame. I don't even know what you see in him. 350 00:16:16,620 --> 00:16:18,482 [groans] Nobody's on my side. 351 00:16:18,586 --> 00:16:20,931 I am always on your side, sweetie. 352 00:16:21,034 --> 00:16:22,896 But I do have to get to work. 353 00:16:23,000 --> 00:16:24,068 Hang in there. 354 00:16:24,172 --> 00:16:26,379 Fill her in on what we talked about. 355 00:16:29,000 --> 00:16:31,206 [groans loudly] 356 00:16:31,310 --> 00:16:32,689 [shrieks] 357 00:16:33,655 --> 00:16:35,827 And the drama continues. 358 00:16:35,931 --> 00:16:40,655 Okay, so your grandmother had an idea that I think might help. 359 00:16:40,758 --> 00:16:43,482 -What? -WinterFest. 360 00:16:43,586 --> 00:16:44,724 You're going to let me go? 361 00:16:44,827 --> 00:16:46,379 More like work. 362 00:16:46,482 --> 00:16:48,034 You are going to be helping your grandmother 363 00:16:48,137 --> 00:16:50,172 with the planning and the marketing. 364 00:16:50,275 --> 00:16:51,620 Know what I love more than WinterFest? 365 00:16:51,724 --> 00:16:52,793 I have an idea. 366 00:16:52,896 --> 00:16:55,931 Shh! Interacting with humans. I'm in. 367 00:16:56,034 --> 00:16:59,034 I do have to run it by your Pop first. 368 00:16:59,137 --> 00:17:02,206 -Oh. -But it would go 369 00:17:02,310 --> 00:17:03,862 a long way if he knew that you've been 370 00:17:03,965 --> 00:17:05,448 on your best behavior. 371 00:17:05,550 --> 00:17:09,137 -So we're lying to Pop now? -Shut up, Tyrell. 372 00:17:09,241 --> 00:17:11,137 Okay, Dad, do you think I have a shot? 373 00:17:11,241 --> 00:17:12,689 Right now, you're spinning out. 374 00:17:12,792 --> 00:17:15,000 If you can get it together, control your attitude... 375 00:17:15,103 --> 00:17:17,137 Okay, okay, I get it. 376 00:17:17,241 --> 00:17:22,000 Best behavior starting now. 377 00:17:22,896 --> 00:17:25,205 I love you, dear brother, but can you please 378 00:17:25,310 --> 00:17:26,931 take this down a couple notches? 379 00:17:27,034 --> 00:17:28,275 No, I can't. 380 00:17:28,378 --> 00:17:30,413 And when you have a kid that's your whole world, 381 00:17:30,517 --> 00:17:33,689 -you'll understand. -I love my niece, too. 382 00:17:33,793 --> 00:17:35,241 I would never do anything to 383 00:17:35,344 --> 00:17:37,448 intentionally hurt her or Tyrell. 384 00:17:37,551 --> 00:17:41,310 It's not about your intentions, it's how you operate. 385 00:17:41,413 --> 00:17:44,724 I thought you would be conscientious about being a good 386 00:17:44,827 --> 00:17:49,034 role model to my kids, but no, you want to be the fun auntie. 387 00:17:49,137 --> 00:17:52,241 Just focused on yourself and not noticing 388 00:17:52,344 --> 00:17:53,862 everyone else around you. 389 00:17:53,965 --> 00:17:57,103 You just go off spouting Kat-isms and now you've 390 00:17:57,206 --> 00:17:59,310 converted my daughter to your way of thinking. 391 00:17:59,413 --> 00:18:02,241 I'm sorry, are we in Amish country? 392 00:18:02,344 --> 00:18:05,137 Samantha's a product of the DMV. 393 00:18:05,241 --> 00:18:07,206 I wasn't filling her head with anything 394 00:18:07,310 --> 00:18:08,965 she hasn't already heard. 395 00:18:09,068 --> 00:18:10,862 -That's not the point... -And let me remind you, 396 00:18:10,965 --> 00:18:14,517 I waited until well into my adulthood to lose my virginity. 397 00:18:14,620 --> 00:18:16,931 And at the end of all that waiting, 398 00:18:17,034 --> 00:18:20,275 I got to have a respectful and healthy relationship 399 00:18:20,379 --> 00:18:21,965 with someone who loves me. 400 00:18:22,068 --> 00:18:25,551 You should want Samantha to hear about that. 401 00:18:25,655 --> 00:18:30,413 If you took a second to think, you would realize that 402 00:18:30,517 --> 00:18:33,827 I'm actually the person Samantha should be talking to. 403 00:18:33,931 --> 00:18:36,931 Maybe I could have gone along with that 404 00:18:37,034 --> 00:18:39,931 if you talked to me first instead of spilling tea 405 00:18:40,034 --> 00:18:41,827 and chitchatting with Chelsea. 406 00:18:41,931 --> 00:18:43,724 You may want to check yourself before 407 00:18:43,827 --> 00:18:45,310 you say something you regret. 408 00:18:46,586 --> 00:18:49,275 You're right, I do want to check myself, 409 00:18:49,379 --> 00:18:52,758 because how foolish of me to hand over my daughter 410 00:18:52,862 --> 00:18:55,241 to a bad influence in the first place. 411 00:18:55,344 --> 00:18:59,620 A bad--? If I am such a bad influence, 412 00:18:59,724 --> 00:19:02,758 then why did I stop your precious daughter 413 00:19:02,862 --> 00:19:05,137 from hooking up with Nathan the first time? 414 00:19:05,241 --> 00:19:06,724 What? 415 00:19:06,827 --> 00:19:11,000 I caught them at the studio together and I kicked him out. 416 00:19:11,103 --> 00:19:13,827 Made her promise to tell you everything. 417 00:19:13,931 --> 00:19:15,586 You knew she was alone with that boy, 418 00:19:15,689 --> 00:19:16,827 and you didn't tell me? 419 00:19:16,931 --> 00:19:19,103 I was giving her the chance to do it herself, 420 00:19:19,206 --> 00:19:22,000 and she did. I care about keeping her trust. 421 00:19:22,103 --> 00:19:24,413 And what if she hadn't? What was the plan? 422 00:19:24,517 --> 00:19:25,413 -I... -Oh, don't answer that, 423 00:19:25,517 --> 00:19:27,655 because I don't care. 424 00:19:27,758 --> 00:19:30,275 What's clear is that we put our trust in you, 425 00:19:30,379 --> 00:19:32,137 which was gravely misplaced. 426 00:19:32,241 --> 00:19:35,586 -You are not being fair. -I don't have to be fair 427 00:19:35,689 --> 00:19:38,000 when it comes to my child's protection. 428 00:19:38,103 --> 00:19:40,379 You need to protect Samantha from me? 429 00:19:40,482 --> 00:19:44,655 Yes, and you need to find a new teen ambassador. 430 00:19:44,758 --> 00:19:46,241 Don't do that to her. 431 00:19:46,344 --> 00:19:48,275 She loves working at ChelseaKat. 432 00:19:48,379 --> 00:19:50,551 She'll find something else to love. 433 00:19:52,724 --> 00:19:53,965 She's done. 434 00:20:13,482 --> 00:20:16,241 What's going on behind those gorgeous eyes? 435 00:20:16,344 --> 00:20:17,379 Nothing. 436 00:20:18,793 --> 00:20:22,310 -It's silly. -We're way past that. Spill. 437 00:20:24,965 --> 00:20:28,137 Hundreds have bared their souls to my lens. 438 00:20:28,241 --> 00:20:29,655 I always have steady hands. 439 00:20:29,758 --> 00:20:34,275 But the prospect of that camera flipping back on me, 440 00:20:34,379 --> 00:20:35,965 it still has me a little shook. 441 00:20:36,068 --> 00:20:38,827 Andre, we have talked about this. 442 00:20:38,931 --> 00:20:40,482 This shoot is not life or death. 443 00:20:40,586 --> 00:20:42,448 I know, but your agency is riding on this. 444 00:20:42,551 --> 00:20:44,896 I don't want to disappoint you, 445 00:20:45,000 --> 00:20:46,379 but I can't shake the feeling. 446 00:20:46,482 --> 00:20:49,586 Well, I'm sitting over here dusting off my shoulders 447 00:20:49,689 --> 00:20:52,827 because I know the camera is going to see what I see. 448 00:20:54,103 --> 00:20:57,931 The beautiful soul behind this very pretty man. 449 00:20:58,034 --> 00:21:01,517 [chuckles] You are legally required to believe in me. 450 00:21:01,620 --> 00:21:04,379 I'm not 100% sure that was in our vows, 451 00:21:04,482 --> 00:21:06,965 but I do see things in you that you don't see. 452 00:21:07,068 --> 00:21:10,241 Yeah. But I have years of evidence to prove that 453 00:21:10,344 --> 00:21:13,206 I'm a deer in headlights whenever that camera's on me. 454 00:21:13,310 --> 00:21:15,896 You didn't know what to do with your hands? 455 00:21:16,000 --> 00:21:17,413 Try your whole body. 456 00:21:18,724 --> 00:21:20,413 We need to boost your confidence. 457 00:21:21,896 --> 00:21:25,137 -Trust me? -I do. 458 00:21:26,137 --> 00:21:27,758 Good. 459 00:21:27,862 --> 00:21:29,310 Come with me. 460 00:21:31,620 --> 00:21:32,862 Don't be scared. 461 00:21:36,241 --> 00:21:37,586 There you are. 462 00:21:37,689 --> 00:21:39,000 Eva, hi. 463 00:21:39,103 --> 00:21:41,310 I kept trying your cell. 464 00:21:41,413 --> 00:21:43,689 Uh, I-I must have left it in the car. 465 00:21:43,793 --> 00:21:44,896 -Are you okay? -It's Mr. Lindquist. 466 00:21:45,000 --> 00:21:46,241 You can't scrub in. 467 00:21:46,344 --> 00:21:48,517 His insurance didn't sign off on the tissue revision. 468 00:21:48,620 --> 00:21:51,275 [sighs] If he doesn't have this procedure, 469 00:21:51,379 --> 00:21:53,413 his quality of life will be seriously degraded. 470 00:21:53,517 --> 00:21:54,689 I-I'll try the carrier again. 471 00:21:54,793 --> 00:21:57,275 At this late stage, compassion is going to be 472 00:21:57,379 --> 00:21:59,965 hard to sell to the insurance company. 473 00:22:00,068 --> 00:22:03,517 But my favorite nurse has compassion for days. 474 00:22:03,620 --> 00:22:06,793 Any way she can buy some more time on the schedule? 475 00:22:08,137 --> 00:22:09,965 An hour. But if you lose the slot... 476 00:22:10,068 --> 00:22:12,379 Ah, he's going to be waiting for weeks. 477 00:22:12,482 --> 00:22:15,206 I'm not going to send this man home telling him he's unfixed. 478 00:22:15,310 --> 00:22:16,689 I'll do it pro bono. 479 00:22:16,793 --> 00:22:18,586 That's noble, but you know how things work. 480 00:22:18,689 --> 00:22:21,793 It's still a hefty fee for the OR itself and the nurses. 481 00:22:21,896 --> 00:22:24,793 Then I'll pay it. Or rather, my mom will. 482 00:22:24,896 --> 00:22:27,103 What's all this money for if not to help people? 483 00:22:27,206 --> 00:22:29,931 I know your mom won the Articulates lottery, 484 00:22:30,034 --> 00:22:31,724 but I didn't know she had "screw you" money. 485 00:22:31,827 --> 00:22:36,000 Eva, why on earth would you think she would help anyone 486 00:22:36,103 --> 00:22:38,000 other than you or herself? 487 00:22:38,103 --> 00:22:40,206 Lindquist isn't anyone to her. 488 00:22:40,310 --> 00:22:41,482 You don't understand Mama. 489 00:22:41,586 --> 00:22:43,310 If she didn't have Alan's insurance to rely on, 490 00:22:43,413 --> 00:22:45,068 she never could have paid for his care, 491 00:22:45,172 --> 00:22:48,000 let alone take care of us after he died. 492 00:22:48,103 --> 00:22:50,517 And when that dried up, we had to go into overdrive 493 00:22:50,620 --> 00:22:52,413 just to make ends meet. 494 00:22:52,517 --> 00:22:54,965 It stresses me out even thinking about that time. 495 00:22:55,068 --> 00:22:57,862 Look, if she can save a family from that desperation, 496 00:22:57,965 --> 00:22:59,517 she'd do it in a heartbeat. 497 00:22:59,620 --> 00:23:01,689 Those days are behind you, Eva. 498 00:23:01,793 --> 00:23:03,793 And it'll feel really good 499 00:23:03,896 --> 00:23:06,586 to help Mr. Lindquist and put those days behind him, too. 500 00:23:06,689 --> 00:23:08,413 I'm-a call Mama. 501 00:23:13,137 --> 00:23:14,241 [sighs] 502 00:23:17,655 --> 00:23:20,310 Kat, what are you doing here? 503 00:23:20,413 --> 00:23:22,482 I can't even with your son right now. 504 00:23:22,586 --> 00:23:25,655 The brother I know would have never spoken to me 505 00:23:25,758 --> 00:23:27,310 the way he just did. 506 00:23:27,413 --> 00:23:29,689 Maybe next time you and Chelsea will be a little quieter 507 00:23:29,793 --> 00:23:31,655 when discussing your sex lives. 508 00:23:31,758 --> 00:23:33,379 For the 50th time, I didn't mean 509 00:23:33,482 --> 00:23:35,620 for her to hear, and I talked to her about it. 510 00:23:35,724 --> 00:23:38,172 But forget facts, right? 511 00:23:38,275 --> 00:23:40,448 Martin just acted like I've been doing the most 512 00:23:40,551 --> 00:23:42,068 when the reality is 513 00:23:42,172 --> 00:23:45,000 I just lost my virginity five minutes ago. 514 00:23:45,103 --> 00:23:49,275 Which was a meaningful step and one that you did not rush into. 515 00:23:49,379 --> 00:23:52,034 And for my brother to know that 516 00:23:52,137 --> 00:23:55,310 and to think that I would so carelessly discuss sex 517 00:23:55,413 --> 00:23:58,482 with my teenage niece, it hurts. 518 00:23:58,586 --> 00:24:01,379 Martin is just terrified at what a mistake at this age 519 00:24:01,482 --> 00:24:03,586 would do to Samantha. 520 00:24:03,689 --> 00:24:06,000 That does not excuse how he treated me, Mom. 521 00:24:06,103 --> 00:24:07,241 It does not. 522 00:24:07,344 --> 00:24:09,517 And he is working on his temper. 523 00:24:09,620 --> 00:24:11,655 Well, he needs to work harder. 524 00:24:11,758 --> 00:24:16,241 Martin just rage-quit Samantha's job at ChelseaKat. 525 00:24:16,344 --> 00:24:18,862 Oh, no. She is going to be devastated. 526 00:24:20,965 --> 00:24:23,000 Pop, you're here. 527 00:24:23,103 --> 00:24:25,551 I didn't even get a goodbye from you this morning, 528 00:24:25,655 --> 00:24:27,379 and now you're happy to see me. 529 00:24:27,482 --> 00:24:29,482 -Let's hear it. -Hear what? 530 00:24:29,586 --> 00:24:32,034 Your pitch for your freedom. 531 00:24:32,137 --> 00:24:35,344 Um, it's not just for me. It's for Grandma. 532 00:24:35,448 --> 00:24:39,206 She came bearing breakfast and an offer. 533 00:24:39,310 --> 00:24:42,896 She wants Samantha to lend her design skills to WinterFest. 534 00:24:43,000 --> 00:24:44,724 Totally supervised, of course, 535 00:24:44,827 --> 00:24:48,379 but she felt like we could use this time constructively. 536 00:24:48,482 --> 00:24:49,517 And you think so, too? 537 00:24:49,620 --> 00:24:53,206 I told her I had to run it by you first. 538 00:24:53,310 --> 00:24:55,965 You want me to work on myself, right? 539 00:24:56,068 --> 00:24:59,517 That's why I still get to do ChelseaKat and maybe this, too. 540 00:24:59,620 --> 00:25:02,241 It'll be a good outlet. What do you think? 541 00:25:02,344 --> 00:25:05,068 Well, you're going to have a lot of extra time now. 542 00:25:05,172 --> 00:25:07,206 Right. Exactly. 543 00:25:07,310 --> 00:25:09,068 Because there's been a change of plans. 544 00:25:09,172 --> 00:25:11,620 -What kind of change? -With ChelseaKat. 545 00:25:11,724 --> 00:25:13,620 Today's your last day. 546 00:25:13,724 --> 00:25:16,517 Consider this your parting gift. 547 00:25:27,206 --> 00:25:29,241 Samantha has every right to go off. 548 00:25:29,344 --> 00:25:31,275 You're going to need to reel Martin in. 549 00:25:31,379 --> 00:25:33,517 Oh, I cannot step into how Martin and Smitty 550 00:25:33,620 --> 00:25:35,241 raise their kids. 551 00:25:35,344 --> 00:25:38,000 But he needs you, Mom. He's out of control. 552 00:25:38,103 --> 00:25:40,758 I thought he had calmed down a bit. 553 00:25:40,862 --> 00:25:42,655 I wonder what set him off even more. 554 00:25:42,758 --> 00:25:46,620 Well, I may have told him that I caught Samantha 555 00:25:46,724 --> 00:25:48,448 and Nathan making out at the studio. 556 00:25:48,551 --> 00:25:51,448 Oh, Kat. After she got grounded? 557 00:25:51,551 --> 00:25:54,793 No. Weeks ago. I stopped it. 558 00:25:54,896 --> 00:25:58,310 I gave her an after-school-special talk. 559 00:25:58,413 --> 00:26:01,758 I ordered her to tell Martin and she did. 560 00:26:01,862 --> 00:26:03,655 But you didn't tell him yourself? 561 00:26:03,758 --> 00:26:06,862 No. I was giving her the opportunity. 562 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 You did what you thought was right. 563 00:26:10,103 --> 00:26:13,275 I did. She has to be able to trust me. 564 00:26:13,379 --> 00:26:17,793 [scoffs] I couldn't just chain her to the studio, 565 00:26:17,896 --> 00:26:19,965 call her dads to collect her. 566 00:26:20,068 --> 00:26:22,241 It made the most sense at the time. 567 00:26:23,275 --> 00:26:25,793 Well, now Martin's doing the same. 568 00:26:25,896 --> 00:26:30,206 We are supposed to be family. He was so cold to me. 569 00:26:30,310 --> 00:26:34,137 Talked to me like I was some stranger off the street. 570 00:26:34,241 --> 00:26:36,758 You and Martin always caved when you fought as kids 571 00:26:36,862 --> 00:26:39,724 because you hated being mad at each other. 572 00:26:39,827 --> 00:26:41,586 This will be no different. 573 00:26:41,689 --> 00:26:44,862 Yeah, we'll be fine eventually. 574 00:26:44,965 --> 00:26:48,724 But Samantha? I may not get being a parent, 575 00:26:48,827 --> 00:26:53,482 but I remember being a girl, and I always knew you were there 576 00:26:53,586 --> 00:26:57,137 to talk to me about sex without shame or punishment. 577 00:26:57,241 --> 00:26:59,448 You think that's what your brother's doing right now? 578 00:26:59,551 --> 00:27:01,586 Yeah. 579 00:27:01,689 --> 00:27:05,620 And he's setting up a situation where 580 00:27:05,724 --> 00:27:08,724 she's not going to want to come to him ever again. 581 00:27:08,827 --> 00:27:11,827 He's taking away the things she loves the most. 582 00:27:12,862 --> 00:27:15,482 I'm worried he's going to lose her forever. 583 00:27:15,586 --> 00:27:18,655 Pop, you can't quit my job for me. You had no right. 584 00:27:18,758 --> 00:27:20,862 I have every right because I'm your father. 585 00:27:20,965 --> 00:27:22,448 I have two dads. 586 00:27:22,551 --> 00:27:24,827 I could hear you through my headphones. 587 00:27:24,931 --> 00:27:27,068 Pop quit ChelseaKat for me. 588 00:27:27,172 --> 00:27:29,206 -Why? -ChelseaKat was conditional 589 00:27:29,310 --> 00:27:30,896 on you playing by our rules. 590 00:27:31,000 --> 00:27:32,862 Did I break a rule on lockdown? 591 00:27:32,965 --> 00:27:35,000 Did you sneak that boy into Kat's studio 592 00:27:35,103 --> 00:27:36,448 and get caught by her? 593 00:27:36,551 --> 00:27:38,206 I told you about that, and then you told Dad. 594 00:27:38,310 --> 00:27:40,448 You didn't tell me all of it and you know it. 595 00:27:40,551 --> 00:27:43,655 I can't even trust you to go to work and actually work. 596 00:27:43,758 --> 00:27:46,241 I didn't tell you about Aunt Kat because I didn't want you 597 00:27:46,344 --> 00:27:49,310 going off yelling at her like you always do! 598 00:27:50,344 --> 00:27:51,827 I like Nathan. 599 00:27:51,931 --> 00:27:54,310 Okay? I made a mistake. 600 00:27:54,413 --> 00:27:56,310 But this punishment... 601 00:27:57,413 --> 00:28:00,689 Taking away my phone is one thing, 602 00:28:00,793 --> 00:28:02,517 but taking away my dream? 603 00:28:03,758 --> 00:28:05,206 I hate you. 604 00:28:06,172 --> 00:28:08,310 I will never forgive you for this. 605 00:28:08,413 --> 00:28:10,862 Come on, Samantha, tell Pop you didn't mean that. 606 00:28:10,965 --> 00:28:12,310 I meant every damn word. 607 00:28:12,413 --> 00:28:14,655 We don't say those words in this house. 608 00:28:14,758 --> 00:28:16,862 Then maybe I shouldn't be in this house. 609 00:28:16,965 --> 00:28:20,137 Let's all just take a beat here. 610 00:28:20,241 --> 00:28:21,965 No, Dad. 611 00:28:22,068 --> 00:28:24,379 I don't belong in a place where what I want 612 00:28:24,482 --> 00:28:26,379 and what I think don't matter. 613 00:28:27,413 --> 00:28:30,241 God, I wish you would have just left me where I was. 614 00:28:30,344 --> 00:28:32,965 Then maybe I'd be happy somewhere else. 615 00:28:33,068 --> 00:28:35,172 Samantha, wait. 616 00:28:41,965 --> 00:28:43,206 TYRELL: Let me. 617 00:28:43,310 --> 00:28:45,000 She'll talk to me. 618 00:28:53,517 --> 00:28:56,931 Okay, I approve of whatever this is 619 00:28:57,034 --> 00:28:58,931 based on the lingerie alone. 620 00:28:59,931 --> 00:29:02,551 You are used to being in control on these shoots. 621 00:29:02,655 --> 00:29:04,551 The key... 622 00:29:04,655 --> 00:29:09,724 is to let go of control and place yourself in my hands. 623 00:29:09,827 --> 00:29:11,241 I'm in your hands. 624 00:29:12,241 --> 00:29:15,172 Then I'm going to prove what I've known for months. 625 00:29:15,275 --> 00:29:16,827 And what's that? 626 00:29:16,931 --> 00:29:21,241 That my man is the sexiest man alive. 627 00:29:22,689 --> 00:29:25,379 Mm. Time to work. 628 00:29:26,413 --> 00:29:29,206 The camera's going to do what it's going to do, 629 00:29:29,310 --> 00:29:32,586 and we are going to do what we are going to do. 630 00:29:32,689 --> 00:29:34,379 ANDRE: Okay. [clears throat] 631 00:29:37,206 --> 00:29:38,379 Now look at me. 632 00:29:41,206 --> 00:29:42,827 Find the camera. 633 00:29:45,206 --> 00:29:48,310 -[clears throat] -Take everything you're feeling, 634 00:29:48,413 --> 00:29:51,551 everything you want to do to me, 635 00:29:51,655 --> 00:29:52,862 and hold it. 636 00:29:53,827 --> 00:29:56,103 Make love to the camera, baby. 637 00:29:56,206 --> 00:29:58,413 I'd much rather be making love to you. 638 00:29:58,517 --> 00:29:59,862 The camera, Andre. 639 00:29:59,965 --> 00:30:01,586 [Andre clears throat] 640 00:30:01,689 --> 00:30:03,586 I can touch you. 641 00:30:03,689 --> 00:30:06,000 And you can touch me. 642 00:30:08,206 --> 00:30:11,137 Just pretend you're looking at me. 643 00:30:11,241 --> 00:30:12,931 ♪ ♪ 644 00:30:13,034 --> 00:30:14,965 Just look at me. 645 00:30:15,068 --> 00:30:17,275 ♪ I got it, I got it, I'm gone♪ 646 00:30:17,379 --> 00:30:19,517 ♪ Say it loud so you know they understood♪ 647 00:30:19,620 --> 00:30:21,689 ♪ I'm alive, it's a Chi-Town moment♪ 648 00:30:21,793 --> 00:30:23,931 ♪ Gotta cut ties to show 'em I really want it♪ 649 00:30:24,034 --> 00:30:26,482 ♪ I'm good, I'm good, I'm good, I'm good♪ 650 00:30:26,586 --> 00:30:29,137 ♪ I'm good, I'm good, I'm good, I'm good♪ 651 00:30:29,241 --> 00:30:30,724 ♪ I've alive, it's a Chi-Town moment♪ 652 00:30:30,827 --> 00:30:32,793 ♪ Gotta cut ties to show 'em I really want it♪ 653 00:30:32,896 --> 00:30:34,517 ♪ I'm good, I'm good, I'm good, I'm good♪ 654 00:30:34,620 --> 00:30:37,275 ♪ I'm good, I'm good, I'm good, I'm good.♪ 655 00:30:39,482 --> 00:30:42,931 I can't believe I'm saying this, but that was kind of fun. 656 00:30:43,034 --> 00:30:46,344 You were wonderful, just like I knew you'd be. 657 00:30:47,965 --> 00:30:49,827 Now you can make love to me. 658 00:30:53,448 --> 00:30:54,689 Hey, what'd Dana say? 659 00:30:54,793 --> 00:30:56,827 I got you that time on the schedule, 660 00:30:56,931 --> 00:30:58,551 but Eva's still on the phone with her Mom. 661 00:30:58,655 --> 00:31:00,310 -Huh. -You seem skeptical 662 00:31:00,413 --> 00:31:02,931 about your patient's new benefactress. 663 00:31:03,034 --> 00:31:05,275 Well, giving's never been Dana's strong suit, 664 00:31:05,379 --> 00:31:07,379 especially when it doesn't directly impact her. 665 00:31:07,482 --> 00:31:11,068 But, uh, turns out there's a lot I don't know. 666 00:31:11,172 --> 00:31:13,448 Something only a wise man would say. 667 00:31:13,551 --> 00:31:17,275 Brunch might make me forget how much my brother hates me. 668 00:31:17,379 --> 00:31:19,137 [squeals] Good news, Dad. 669 00:31:19,241 --> 00:31:21,551 Okay, so Mama said yes to being Mr. Lindquist's 670 00:31:21,655 --> 00:31:24,068 sugar mama. She's in for covering the surgery. 671 00:31:24,172 --> 00:31:25,551 Okay. 672 00:31:25,655 --> 00:31:28,103 What did you just call him? 673 00:31:36,448 --> 00:31:39,310 -No, I can't look. -Oh, you wuss. Come here. 674 00:31:42,689 --> 00:31:43,827 Okay. 675 00:31:45,689 --> 00:31:48,758 -Oh, wow. -There he is. 676 00:31:48,862 --> 00:31:52,931 Not just the chiseled jaw, the gorgeous smile, 677 00:31:53,034 --> 00:31:59,344 but your light, your heart, your fire, your passion. 678 00:31:59,448 --> 00:32:02,551 All there for us to take in. 679 00:32:02,655 --> 00:32:06,137 -You see it? -Yeah. These are fire, babe. 680 00:32:07,310 --> 00:32:08,793 But that's mainly because of you. 681 00:32:08,896 --> 00:32:11,448 -You make anybody look good. -Yeah, I can, right? 682 00:32:12,448 --> 00:32:15,758 You know, if you retire again, you could be a photographer. 683 00:32:15,862 --> 00:32:18,172 Or a photographer's assistant. 684 00:32:18,275 --> 00:32:21,241 Did I just go from smoking-hot model to assistant? 685 00:32:21,344 --> 00:32:23,620 Only so you can be next to me at all times. 686 00:32:23,724 --> 00:32:25,551 So are we done with the nerves? 687 00:32:25,655 --> 00:32:27,620 You ready for the real thing? 688 00:32:27,724 --> 00:32:30,517 [sighs] Thank you for this. 689 00:32:32,620 --> 00:32:34,517 Yeah, I'm ready. 690 00:32:39,241 --> 00:32:42,793 Okay, thank you, June, for letting me know. 691 00:32:42,896 --> 00:32:45,206 Yeah, I'll text you as soon as they're home. 692 00:32:45,310 --> 00:32:46,827 Okay. All right. 693 00:32:46,931 --> 00:32:48,034 What did June say? 694 00:32:48,137 --> 00:32:51,551 She's not working today, but Eric let her know 695 00:32:51,655 --> 00:32:54,172 that he saw Samantha at Orphey Gene's. 696 00:32:54,275 --> 00:32:56,655 She texted Tyrell, and they should be together now. 697 00:32:57,620 --> 00:32:59,517 I've never been so grateful 698 00:32:59,620 --> 00:33:01,689 they've reconnected with their mother. 699 00:33:03,172 --> 00:33:04,758 -I should go. -No, no, babe, 700 00:33:04,862 --> 00:33:06,862 we have to let them be. 701 00:33:06,965 --> 00:33:10,000 Tyrell knows how to reach Samantha. 702 00:33:11,068 --> 00:33:14,206 I push too much, Smitty. Why do I always do that? 703 00:33:16,206 --> 00:33:19,896 Because every minute that passes is a minute closer 704 00:33:20,000 --> 00:33:23,379 to them being out in the world on their own. 705 00:33:23,482 --> 00:33:27,068 Our job is to protect them, but also to prepare them. 706 00:33:28,068 --> 00:33:30,793 But you always know what to say. 707 00:33:30,896 --> 00:33:33,137 And do. They adore you. 708 00:33:33,241 --> 00:33:35,379 But they fight me at every step. 709 00:33:36,379 --> 00:33:38,517 Your heart's in the right place. 710 00:33:38,620 --> 00:33:41,482 Samantha will realize that and come around. 711 00:33:41,586 --> 00:33:45,000 -I've never seen her that hurt. -Yes, you have. 712 00:33:45,103 --> 00:33:47,413 The only difference now is she's almost an adult. 713 00:33:48,413 --> 00:33:50,517 Does that mean we're just supposed to let it happen? 714 00:33:50,620 --> 00:33:55,448 No, it means that we're going to have her pushing boundaries. 715 00:33:56,862 --> 00:33:59,000 But we can't forget that she's a good kid. 716 00:34:01,482 --> 00:34:03,931 What would I do without you? 717 00:34:04,034 --> 00:34:07,034 Well, you're not going to have to figure that out. 718 00:34:08,068 --> 00:34:10,793 But we can't hold our daughter to higher standards 719 00:34:10,896 --> 00:34:12,655 than we hold ourselves. 720 00:34:12,757 --> 00:34:15,000 -What do you mean? -Martin, 721 00:34:15,103 --> 00:34:17,862 you quit our daughter's job without telling me. 722 00:34:17,965 --> 00:34:22,000 That's not okay. What happened there? 723 00:34:30,827 --> 00:34:32,000 I hate you. 724 00:34:32,103 --> 00:34:34,206 I will never forgive you for this. 725 00:34:34,310 --> 00:34:37,172 God, I wish you would have just left me where I was. 726 00:34:37,275 --> 00:34:39,000 Then maybe I'd be happy somewhere else. 727 00:34:44,931 --> 00:34:46,655 It's okay, sis. 728 00:34:46,757 --> 00:34:47,931 We got you. 729 00:34:56,862 --> 00:35:00,310 I called him Dad because that's who he is. 730 00:35:00,413 --> 00:35:02,000 You're "Dad" to her now? 731 00:35:02,103 --> 00:35:04,137 -Really? -Kat, honey, 732 00:35:04,241 --> 00:35:06,206 I asked her to call me that. It's overdue. 733 00:35:06,310 --> 00:35:08,413 All those years she didn't have a chance... 734 00:35:08,517 --> 00:35:10,034 Got it. 735 00:35:10,137 --> 00:35:12,724 Well, I hope you enjoy the one daughter you have left, 736 00:35:12,827 --> 00:35:15,103 because you can't have both of us. 737 00:35:18,068 --> 00:35:20,379 Look, I hate to have to do this, but Mr. Lindquist is waiting, 738 00:35:20,482 --> 00:35:22,034 and we need that OR room. 739 00:35:22,137 --> 00:35:24,448 So did you still want to proceed? 740 00:35:24,551 --> 00:35:27,689 Yeah, of course. I'll, uh, I'll find Kat later. 741 00:35:32,241 --> 00:35:34,413 Well, aren't you gonna go after her? 742 00:35:35,413 --> 00:35:38,275 Kat and her father need to work through this on their own. 743 00:35:38,379 --> 00:35:42,482 His relationships with the both of you are his to work out. 744 00:35:52,241 --> 00:35:53,413 Been a long time, Izaiah. 745 00:35:53,517 --> 00:35:55,758 -Is Hayley your niece? -Hayley's my wife. 746 00:35:55,862 --> 00:36:01,655 I'm on a side quest right now, getting to know a certain 747 00:36:01,758 --> 00:36:05,517 police chief's fit-and-fine youngest son. Mm! 748 00:36:05,620 --> 00:36:08,137 -Look at you. -We can't let our meetings 749 00:36:08,241 --> 00:36:09,689 get back to Anita. 750 00:36:09,793 --> 00:36:12,482 -You're addicted. -If I didn't love you... 751 00:36:12,586 --> 00:36:14,655 What-what did you say? 752 00:36:14,758 --> 00:36:17,103 And honeymoon begins in three, 753 00:36:17,206 --> 00:36:19,620 two, one. 754 00:36:26,689 --> 00:36:28,655 Captioning sponsored by CBS 755 00:36:28,758 --> 00:36:31,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.